THRUSTMASTER 2IN1 SOUND SYSTEM, 2IN1 SOUND SYSTEM User Manual

USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUALE D’USO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR
User Manual
1. LINE IN
2. TO SPEAKER
3. DC IN
4. POWER BUTTON
5. POWER LED
Blue = ON Red = Battery power low
6. CHARGE LED
Blinking red = Charging Green = Battery full Off = Disconnected
7. RELEASE BUTTON
8. DC OUT
9. PSP HOLDER
10. BATTERY COVER
11. CONNECTOR
12. RECHARGEABLE BATTERIES
1/4
1. Remove the battery cover.
2. Place rechargeable batteries as indicated.
3. Close the battery cover.
5. Turn the stand upside down.
6. Raise the holder.
4. Take out the ST signal connector.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Total power output 2x2 watts Frequency response 20 – 20,000Hz Battery working time 3h
7. Place PSP on the stand.
8. Connect Line In connector (1) to PSP earphone
jack, MP3 player, CD-player...
9. Connect speakers connector to speaker jack (2) on the left side of the stand.
10. Connect PSP’s switching power cord to DC IN jack (3) to recharge batteries and/or use with DC current
11. Press power button (4).
The POWER LED comes on (blue).
2/4
TECHNICAL SUPPORT
If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions (FAQ), the latest versions of drivers and software) that may help to resolve your problem. If the problem persists, you can contact the Thrustmaster products technical support service (“Technical Support”):
By email: In order to take advantage of technical support by email, you must first register online. The information you provide will help the agents to resolve your problem more quickly. Click Registration on the left-hand side of the Technical Support page and follow the on-screen instructions. If you have already registered, fill in the Username and Password fields and then click Login.
By telephone:
United
Kingdom
United States /
Canada
Denmark 82 33 28 58
Finland 09 81 71 01 54
Netherlands 0900 2026765
Norway 23 50 01 16
Sweden 08-51992032
0207 216 0047
514-279-9911
price of a national phone call, Monday to Friday
from 12PM to 4PM and from 5PM to 10PM
price of a long distance phone call, Monday to Friday
from 7AM to 11AM and from 12PM to 5PM (Eastern time)
price of a national phone call, Monday to Friday
from 1PM to 5PM and from 6PM to 11PM
price of a national phone call, Monday to Friday
from 2PM to 6PM and from 7PM to 12AM
€0.30/min, Monday to Friday
from 1PM to 5PM and from 6PM to 11PM
price of a national phone call, Monday to Friday
from 1PM to 5PM and from 6PM to 11PM
price of a national phone call, Monday to Friday
from 1PM to 5PM and from 6PM to 11PM
WARRANTY INFORMATION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product will be free from material defects and manufacturing flaws for a period of two (2) years from the original date of purchase. Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support). Within the context of this warranty, the consumer’s defective product will, at Technical Support’s option, be either repaired or replaced. Where authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for indirect damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. The consumer’s legal rights with respect to legislation applicable to the sale of consumer goods are not affected by this warranty. This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause not related to a material defect or manufacturing flaw; (2) in the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (3) to software not published by Guillemot, said software being subject to a specific warranty provided by its publisher.
3/4
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and external housing. Any applicable implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby limited to two (2) years from the date of purchase and are subject to the conditions set forth in this limited warranty. In no event shall Guillemot Corporation S.A. or its affiliates be liable for consequential or incidental damage resulting from the breach of any express or implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental/consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from State to State or Province to Province.
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. PlayStation® and PSP™ are trademarks and/or registered trademarks of Sony Computer Entertainment, Inc. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another. Made in China.
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling.
This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant contribution towards helping to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
FAQs, tips and drivers available at www.thrustmaster.com
4/4
1. LINE IN
2. VERS ENCEINTES
3. DC IN
4. BOUTON ON/OFF
5. TEMOIN DE FONCTIONNEMENT
Bleu = sous tension Rouge = niveau batterie faible
6. TEMOIN DE CHARGE
Rouge clignotant = en charge Vert = batterie chargée Eteint = déconnecté
Manuel de l’utilisateur
7. BOUTON DE LIBERATION
8. DC OUT
9. SUPPORT POUR PSP
10. COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES BATTERIES
11. CONNECTEUR
12. BATTERIES RECHARGEABLES
1/4
1. Retirez le couvercle du compartiment des
batteries.
2. Placez les batteries rechargeables
comme indiqué.
3. Replacez le couvercle du compartiment
des batteries.
5. Retournez la base.
6. Soulevez le support.
4. Sortez le connecteur ST de son logement.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Puissance totale 2x2 watts Réponse en fréquence 20 – 20,000Hz Autonomie des batteries 3h
7. Placez la PSP sur le support.
8. Branchez le connecteur Line In (1) sur la prise
casque de votre PSPS, de votre lecteur MP3 ou de votre baladeur CD…
9. Branchez le connecteur des enceintes sur la
prise jack (2) située sur le côté gauche du support.
10. Branchez le cordon d’alimentation de votre PSP
sur la prise jack DC IN (3) pour recharger les batteries et/ou pour utiliser votre 2-in1 Sound System directement sur le secteur.
11. Appuyez sur le bouton ON/OFF (4).
Le témoin de fonctionnement s’allume en bleu.
2/4
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique ») :
Par e-mail : Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l’écran. Si vous êtes déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion.
Par téléphone :
France 0892 690 024
Belgique 02 / 732 55 77
Suisse 22 567 51 20
Canada 514-279-9911
Informations relatives à la garantie
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique). Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’ autre.
0,34 /min, du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h prix d’un appel national, du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 14h à 17h30 prix d’un appel national, du lundi au vendredi de 13h à 22h prix d’un appel longue distance, du lundi au vendredi de 7h à 17h
(heure de l’Est)
Stipulations additionnelles à la garantie
3/4
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® et PSP™ sont des marques et/ou des marques déposées de Sony Computer Entertainment, Inc. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage. Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage. En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement.
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com
4/4
Benutzerhandbuch
1. LINE-EINGANG
2. ZU DEN BOXEN
3. STROMVERSORGUNG
4. NETZSCHALTER
5. NETZ-LED
Blau = AN Rot = Akkuladezustand niedrig
6. LADE-LED
Rot blinkend = lädt Grün = Akku geladen Aus = nicht verbunden
7. ENTRIEGELUNGS-BUTTON
8. DC-AUSGANG
9. PSP-HALTER
10. AKKU-ABDECKUNG
11. VERBINDUNG
12. AUFLADBARE AKKUS
1/4
1. Entfernen Sie die Akku-Abdeckung.
2. Legen Sie die Akkus wie angezeigt ein.
3. Schließen Sie die Akkuabdeckung.
5. Drehen Sie den Aufsteller wieder herum.
6. Klappen Sie den Halter nach oben.
4. Nehmen Sie den ST-Anschluss heraus.
TECHNISCHE DATEN
Gesamt-leistung 2x2W Frequenzgang 20 – 20.000 Hz Autonomie der Akkus 3 Stunden
7. Setzen Sie die PSP in den Aufsteller.
8. Verbinde Sie den Line-Anschluss (1) mit dem
Kopfhörerausgang der PSP, MP3 -Player, iPod, CD-Player,...
9. Verbinden Sie den Lautsprecheranschluss mit
der Lautsprecherbuchse (2) auf der linken Seite des Aufstellers.
10. Verbinden Sie den Netzanschluss der PSP mit
dem Stromversorgungs-Eingang (3) um die Akkus zu laden und/oder im Netzbetrieb zu sein
11. Drücken Sie den Netzschalter (4).
Die NETZ-LED leuchtet (blau).
2/4
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. PlayStation® und PSP™ sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen von Sony Computer Entertainment, Inc. Alle anderen Warenzeichen und Markennamen werden hiermit anerkannt und sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Fotos und Abbildungen nicht bindend. Inhalt, Design und Eigenschaften des Produkts können ohne Bekanntmachung geändert werden und variieren von Land zu Land. Hergestellt in China.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
3/4
TECHNISCHER SUPPORT
Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Hilfen zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten. Falls das Problem weiterhin besteht, können Sie mit dem technischen Support für Thrustmaster Produkte in Kontakt treten („Technischer Support“):
Per Email: Um den technischen Supports per Email in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie sich zunächst online registrieren. Mit den Informationen, die Sie uns so zukommen lassen, können die Mitarbeiter Ihr Problem schneller lösen. Klicken Sie bitte auf Registrierung links auf der Seite des technischen Supports und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Falls Sie bereits registriert sind, füllen Sie die Textfelder Anwendername und Paßwort aus und klicken dann auf Login.
Per Telefon:
Kostenlos
Deutschland 0800 000 1445
Montag bis Freitag von 15 bis 18 Uhr und 19 bis 22 Uhr
Samstag von 9 bis 13 Uhr und 14 bis 20 Uhr
Sonntag von 10 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr
Schweiz 22 567 51 20
Zum Preis eines landesweiten Telefongesprächs,
Montag bis Freitag von 13 bis 22 Uhr
GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATION
Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) bietet dem Kunden ab dem Kaufdatum weltweit eine 2-jährige Garantie auf Materialschäden und Herstellungsmängel. Sollte das Produkt dennoch während dieser zwei Jahre Schäden oder Mängel aufweisen, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den technischen Support, der Ihnen die weitere Verfahrensweise mitteilen wird. Im Falle eines technischen Defektes können Sie da Produkt dort, wo Sie es gekauft haben, zurückgeben (oder an die vom Technischen Support angegebene Adresse). Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt nach Ermessen des technischen Supports entweder repariert oder ersetzt. Überall wo es geltendes Recht zulässt, wird die Haftung von Guillemot und seinen Niederlassungen für das jeweilige Produkt(einschließlich für indirekte Beschädigungen), nur soweit übernommen, als das eine Reparatur durchgeführt wird oder Ersatz geleistet wird. Die Rechte des Käufers gemäß dem geltenden Recht des jeweiligen Landes werden durch diese Garantie nicht beeinflusst. Diese Garantie tritt unter folgenden Umständen nicht in Kraft :
(1) Falls am Produkt etwas verändert wurde oder es geöffnet wurde, ein Schaden durch unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinen anderen Grund verursacht wurde, der nicht im Zusammenhang mit einem Materialdefekt oder Herstellungsmangel aufgetreten ist.
(2) Im Falle der Nichtbeachtung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen. (3) Software, die nicht von Guillemot herausgegeben wurde, unterliegt der speziellen Garantie des
jeweiligen Softwareherstellers.
FAQs, Tips und Treiber erhalten Sie auf www.thrustmaster.com
4/4
Gebruikersgids
1. LINE IN
2. NAAR LUIDSPREKER
3. GELIJKSTROOMINGANG
4. AAN/UIT-KNOP
5. AAN/UIT-LED
Blauw = AAN Rood = Batterij bijna leeg
6. OPLAAD-LED
Rood knipperend = Batterij wordt opgeladen Groen = Batterij opgeladen Uit = Niet verbonden
7. VRIJGAVEKNOP
8. GELIJKSTROOMUITGANG
9. PSP-HOUDER
10. DEKSEL VAN BATTERIJVAK
11. CONNECTOR
12. OPLAADBARE BATTERIJEN
1/4
1. Verwijder het deksel van het batterijvak.
2. Plaats de oplaadbare batterijen zoals
aangegeven.
3. Breng het deksel weer aan.
5. Zet de voet ondersteboven.
6. Klap de houder op.
4. Verwijder de ST-signaalconnector.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Totaal uitgangsvermogen 2x2 watt Frequentiebereik 20 – 20.000 Hz Oplaadbare batterijen autonomie
3h
7. Zet de PSP op de voet.
8. Sluit hoofdtelefoon, MP3-speler, I-Pod pf cd-
speler aan op de Line In-connector (1).
9. Sluit de luidsprekers aan op de luidsprekeringang (2) aan de linkerzijde van de voet.
10. Sluit het netsnoer aan op de gelijkstroomingang (3) om de batterijen op te laden of om het apparaat op netvoeding te laten werken.
11. Druk op de aan/uit-knop (4).
De aanuit-LED gaat branden (blauw).
2/4
TECHNICAL SUPPORT
Als u problemen hebt met uw product, gaat u naar http://ts.thrustmaster.com Vanaf hier hebt u toegang tot verschillende onderwerpen zoals hulpprogramma’s, de FAQ (veelgestelde vragen) en de meest recente drivers en software die u helpen bij het vinden van oplossingen. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de Thrustmaster product technical support service (“Technical Support”):
Per e-mail: Voordat u gebruik kunt maken van technisch ondersteuning per e-mail dient u zich eerst online te registreren. Met de door u verstrekte informatie kan uw probleem sneller en beter worden opgelost. Klik op Registration aan de linkerzijde van de pagina Technical Support en volg de aanwijzingen op het scherm. Inidien u reeds geregistreerd bent, vult u de velden Username en Password in en klikt u op Login.
Per telefoon:
GARANTIE INFORMATIE
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de consument dat dit Thrustmaster-product gedurende een periode van twee (2) jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten. Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk contact op met de Technical Support die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt bevestigd, dan dient het product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie die wordt opgegeven door Technical Support). Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de consument gerepareerd of vervangen, zulks ter beoordeling van Technical Support. Indien toegestaan door van kracht zijnde wetgeving, beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor indirecte schade) zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster product. De wettelijke rechten van de klant volgens de wetgeving van toepassing op de verkoop van consumentproducten worden op generlei wijze beperkt door deze garantie. Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product gemodificeerd, geopend of gewijzigd is, of beschadigd ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of enig andere oorzaak niet gerelateerd aan een materiaal- of fabricagefout; (2) indien u zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical Support; (3) op software die niet is gepubliceerd door Guillemot en daardoor onder de specifieke garantie valt zoals verstrekt door degene die deze software publiceert.
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. PlayStation® en PSP™ zijn handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van Sony Computer Entertainment, Inc.. Alle andere handelsmerken en merknamen zijn hierbij erkend en zijn het eigendom van de desbetreffende eigenaren. Illustraties zijn niet bindend. Inhoud, ontwerpen en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden en afwijken in verschillende landen. Gefabriceerd in China.
België 02 / 732 55 77
kosten van interlokaal gesprek, maandag t/m vrijdag
van 09:00 tot 12:30 en van 14:00 tot 17:30
en klikt u op Technical Support.
3/4
AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg met het normale afval, maar breng het naar het door uw gemeente aangewezen inzamelpunt voor elektrische en/of computerapparatuur. Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de verpakking een symbool aangebracht. De meeste materialen kunnen worden gerecycled. Dankzij recycling en andere methodes voor het verwerken van afgedankte elektrische en elektronische apparaten kunt u een belangrijke bijdrage leveren aan de bescherming van het milieu. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt.
Veelgestelde vragen, tips en drivers zijn te vinden op www.thrustmaster.com
4/4
Manuale d’uso
1. LINEA IN INGRESSO
2. USCITA ALTOPARLANTI
3. INGRESSO ALIMENTAZIONE
4. PULSANTE DI ACCENSIONE
5. LED ALIMENTAZIONE
Blu = ACCESO Rosso = Batteria scarica
6. LED RICARICA
Rosso lampeggiante = In ricarica Verde = Batteria carica Spento = Scollegato
7. PULSANTE DI RILASCIO
8. USCITA ALIMENTAZIONE
9. ATTACCO PSP
10. COPERTURA BATTERIA
11. CONNETTORE
12. BATTERIE RICARICABILI
1/4
1. Rimuovi la copertura della batteria.
2. Inserisci le batterie ricaricabili come
indicato.
3. Richiudi la copertura della batteria
5. Ruota la periferica sull’altro lato.
6. Solleva l’attacco.
4. Estrai il connettore del segnale ST.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Potenza in uscita totale 2x2 watt Risposta in frequenza 20 – 20,000Hz Autonomia delle batterie ricaricabili 3h
2/4
7. Posiziona il PSP sull’attacco.
8. Collega il connettore per la Linea in ingresso (1)
al jack per cuffie, lettori MP3, iPod, lettori CD... di PSP
9. Collega gli altoparlanti all’apposito connettore (2) posto sul lato sinistro della periferica.
10. Collega il cavo di alimentazione di PSP all’apposito jack (3) per ricaricare le batterie e/o utilizzare la periferica utilizzando la corrente continua
11. Premi il pulsante di accensione (4).
Il LED DELL’ALIMENTAZIONE si illuminerà
(di blu).
ASSISTENZA TECNICA Se hai avuto problemi con il tuo prodotto, visita il sito http://ts.thrustmaster.com e clicca su Technical Support. Da lì potrai accedere a vari servizi (domande più frequenti (FAQ), driver e software più recenti)
che potranno aiutarti a risolvere il problema riscontrato. Qualora il problema dovesse persistere, puoi contattare il servizio di assistenza tecnica dei prodotti Thrustmaster (“Assistenza Tecnica”):
Tramite email: Per poter godere di assistenza tecnica tramite email, dovrai prima effettuare la registrazione online. Le informazioni che fornirai aiuteranno gli esperti a risolvere rapidamente il tuo problema. Nella parte sinistra della pagina “Technical Support”, clicca su Registration e segui le istruzioni che appariranno sullo schermo. Se sei già registrato, riempi i campi Username e Password e clicca quindi su Login.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Internazionalmente, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantisce l’acquirente che questo prodotto Thrustmaster è privo di vizi produttivi o difetti di materiale per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto. Nel caso il prodotto si riveli difettoso durante il periodo di garanzia, contattare immediatamente l’Assistenza Tecnica, che indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto venga confermato, il prodotto dovrà essere riconsegnato al luogo di acquisto (o in qualsiasi altro luogo specificato dall’Assistenza Tecnica). Nel contesto della garanzia, il prodotto difettoso dell’acquirente verrà riparato oppure sostituito, a seconda della scelta operata dall’Assistenza Tecnica. Dove autorizzato dalla legge vigente, la responsabilità di Guillemot e le sue filiali (includendo qualsiasi danno indiretto) è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto Thrustmaster. I diritti dell’acquirente nel rispetto della legislazione vigente applicabile alla vendita di beni al consumatore non sono annullati dalla presente garanzia. Questa garanzia perde di validità: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato, o ha subito un danno come risultato da uso inappropriato, negligenza, danni accidentali, normale usura o qualsiasi altra causa non direttamente collegata con un difetto di materiale o un vizio di produzione; (2) nel caso di mancato adempimento nell’esecuzione delle procedure indicate dall’Assistenza Tecnica; (3) per il software non prodotto da Guillemot, poiché per questo caso è valida la garanzia fornita dal suo produttore.
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. PlayStation® e PSP™ sono marchi e/o marchi registrati da Sony Computer Entertainment, Inc. Tutti gli altri marchi sono qui riconosciuti e registrati ai rispettivi proprietari. Foto escluse. I contenuti, il design e le caratteristiche possono essere oggetto di modifiche senza preavviso e possono variare da un paese all’altro. Fabbricato in Cina.
3/4
NORME PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
A seconda delle proprie caratteristiche intrinseche, i materiali potrebbero essere riciclabili. Attraverso il riciclaggio dei rifiuti ed altre forme di gestione del Materiale Elettrico ed Elettronico, puoi dare un significativo contributo alla conservazione e alla salvaguardia dell'ambiente. Per ottenere informazioni sul Punto di raccolta a te più vicino, contatta gli enti competenti.
Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non deve essere gettato come un rifiuto comune, ma deve essere gettato in un apposito contenitore per il riciclaggio del Materiale Elettrico ed Elettronico Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, sul manuale o sulla confezione.
FAQ, consigli e driver disponibili sul sito www.thrustmaster.com
4/4
Manual del usuario
1. LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA)
2. A LOS ALTAVOCES
3. DC IN (ENTRADA DE DC)
4. BOTÓN DE ENCENDIDO
5. LED DE ENCENDIDO
Azul = encendido Rojo = poca energía en pilas
6. LED DE CARGA
Rojo parpadeante = cargando Verde = pilas llenas Apagado = desconectado
7. BOTÓN DE LIBERACIÓN
8. DC OUT (SALIDA DE DC)
9. PANEL DE SOPORTE PARA LA PSP
10. TAPA DE LAS PILAS
11. CONECTOR
12. PILAS RECARGABLES
1/4
1. Quita la tapa de las pilas.
2. Coloca las pilas recargables según se
indica.
3. Cierra la tapa de las pilas.
5. Dale la vuelta al soporte.
6. Levanta el panel.
4. Saca el conector de señal ST.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Potencia total de salida 2x2 vatios Respuesta de frecuencia 20 – 20.000Hz Autonomia de las pilas recargables
3h
7. Coloca la PSP en el soporte.
8. Enchufa el conector Line In (Entrada de línea)
(1) en el jack de auriculares de la PSP, reproductor de MP3, IPod, reproductor de CD...
9. Enchufa el conector de los altavoces en el jack de altavoces (2) en el lado izquierdo del soporte.
10. Enchufa el cable de alimentación de la PSP en el jack DC IN (Entrada de DC) (3) para recargar las pilas y/o utilizarla con la corriente eléctrica.
11. Pulsa el botón de encendido (4).
El LED de encendido se ilumina (azul).
2/4
SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked
Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de Thrustmaster (“Soporte Técnico”):
Por correo electrónico: Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La información que proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Haz clic en Registration en la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue las instrucciones en pantalla. Si ya te has registrado, rellena los campos Username y Password y después haz clic en Login.
Por teléfono
España 917 54 70 63
:
precio de una llamada telefónica nacional, de lunes a viernes de 18:00 a 22:00
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir. Si el defecto se confirma, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otro lugar indicado por el Soporte Técnico). Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor con respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía. Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica proporcionada por su fabricante.
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Reservados todos los derechos. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® y PSP™ son marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment, Inc. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen aquí y son propiedad de sus respectivos dueños. Fotografías no contractuales. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. Hecho en China.
3/4
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y
equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje. Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento
electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente. Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com
4/4
Manual do utilizador
1. ENTRADA LINE IN
2. ENTRADA DO ALTIFALANTE
3. ENTRADA DC IN
4. BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO
5. LED DE ALIMENTAÇÃO
Azul = LIGADO
Vermelho = Pilhas fracas
6. LED DE CARGA
Vermelho intermitente = A carregar
Verde = Carga máxima
Apagado = Desligado
7. BOTÃO DE DESENGATE
8. SAÍDA DC OUT
9. SUPORTE DA PSP
10. TAMPA DAS PILHAS
11. CONECTOR
12. PILHAS RECARREGÁVEIS
1/4
1. Remova a tampa do compartimento das
pilhas.
2. Coloque as pilhas recarregáveis
conforme indicado.
3. Feche a tampa do compartimento
das pilhas.
5. Rode o descanso ao contrário.
6. Levante o suporte.
4. Tire para fora o conector do sinal ST.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Potência de saída total 2x2 watts Frequência de resposta 20 – 20.000 Hz Duração funcionamento das pilhas recarregáveis
3h
2/4
7. Coloque a PSP no suporte.
8. Ligue o conector Line In (1) ao jaque de
auscultadores da PSP, a um leitor MP3, IPod, leitor de CD...
9. Ligue o conector dos altifalantes ao jaque
Speaker (2) no lado esquerdo do suporte.
10. Ligue o cabo de alimentação comutador da PSP
ao jaque DC IN (3) para recarregar as pilhas e/ou usar com corrente contínua
11. Prima o botão de alimentação (4).
O LED de alimentação acende-se (azul).
SUPORTE TÉCNICO
Se tiver algum problema com o seu produto, por favor visite o sítio http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir daqui poderá aceder a vários utilitários (perguntas mais frequentes (FAQ) e versões mais recentes de controladores e software) capazes de ajudá-lo a resolver o seu problema. Se este persistir, pode contactar o serviço de suporte técnico para produtos Thrustmaster (“Suporte Técnico”):
Por correio electrónico De forma a tirar partido do suporte técnico por correio electrónico, primeiro terá de se registar online. As informações que fornecer ajudarão os agentes a resolver mais rapidamente o seu problema. Clique em
:
Registration no lado esquerdo da página Technical Support e siga as instruções que surgirem no ecrã. Caso já tenha feito o seu registo, preencha os campos Username e Password e depois clique em Login.
Por telefone:
INFORMAÇÃO DE GARANTIA
A Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garante ao consumidor, a nível mundial, que este produto Thrustmaster está isento de defeitos de material e de fabrico durante um período de dois (2) anos a partir da data de compra original. No caso de o produto se revelar defeituoso durante o período da garantia, contacte imediatamente o Suporte Técnico, que indicará o procedimento a seguir. Se se confirmar o defeito, o produto terá de ser devolvido ao respectivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico). Dentro do contexto desta garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor será reparado ou substituído. Sempre que a lei em vigor o permitir, a responsabilidade total da Guillemot e das suas filiais (incluindo para danos indirectos) estará limitada à reparação ou substituição do produto Thrustmaster. Os direitos legais do consumidor em relação à legislação aplicável à venda de bens de consumo não são afectados por esta garantia. Esta garantia não será aplicada: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou caso tenha sofrido danos em resultado de uso inadequado ou abusivo, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outra causa não relacionada com um defeito de material ou de fabrico; (2) em caso de desrespeito pelas instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (3) a software não publicado pela Guillemot, o qual estará sujeito a uma garantia específica fornecida pela respectiva editora.
Provisões adicionais de garantia
Nos Estados Unidos da América e no Canadá, esta garantia encontra-se limitada ao mecanismo interno e invólucro externo do produto. Quaisquer garantias implícitas aplicáveis, incluindo garantias de comercialização e adequação a um fim específico, estão limitadas pela presente a dois (2) anos a partir da data de compra e encontram-se sujeitas às condições expostas nesta garantia limitada. A Guillemot Corporation S.A. ou as suas filiais não serão em nenhuma circunstância consideradas responsáveis por danos consequentes ou acidentais resultantes da violação de quaisquer garantias expressas ou implícitas. Alguns estados/províncias não permitem limitações na duração duma garantia implícita ou a exclusão ou limitação de danos acidentais/consequentes, por isso a limitação supracitada pode não se aplicar a si. Esta garantia confere-lhe direitos legais específicos, e também pode ter outros direitos legais, os quais variam de estado para estado ou de província para província.
DIREITOS DE AUTOR
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Reservados todos os direitos. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. PlayStation® e PSP™ são marcas comerciais e/ou marcas registadas da Sony Computer Entertainment, Inc. Todas as outras marcas comerciais e nomes de marcas são por este meio reconhecidas, e pertencem aos seus respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio, e poderão variar de país para país. Fabricado na China.
Estados Unidos
514-279-
9911
preço duma chamada telefónica de longa distância, de segunda
a sexta-feira, das 7h00 às 17h00 (hora da Costa Leste)
3/4
RECOMENDAÇÃO DE PROTECÇÃO AMBIENTAL
reciclagem e doutras formas de processar equipamento eléctrico e electrónico inútil, pode dar um contributo importante no sentido de ajudar a proteger o ambiente. Por favor contacte as suas autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais próximo de si.
Quando chegar ao fim da sua vida útil, este produto não deve ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico normal, mas sim deixado num ponto de recolha de equipamento eléctrico e electrónico inútil para reciclagem. Isto é confirmado pelo símbolo visível no produto, manual de utilizador ou embalagem. De acordo com as suas características, os materiais podem ser reciclados. Através da
As perguntas mais frequentes (FAQ) sugestões e controladores
estão disponíveis em www.thrustmaster.com
4/4
Loading...