Thrustmaster 2.1 SOUND SYSTEM Quick install guide

S
r
r
t
P
THRUSTMASTER
U
RECOMMENDED USE
Refrain from opening the cabinet as there are sensitive, fragile components inside.
aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Place the speakers on a flat surface to prevent them from falling.
Your system should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or othe
products (including amplifiers).
Do not expose the speakers to fluids, such as chemicals, liquids or water.
D
BETRIEBSHINWEISE
Nicht das Gehäuse des Lautsprechers öffnen, da es sehr empfindliche Bauteile enthält.
Zum Reinigen des Lautsprechers muss man ihn zuerst vom Netz trennen und dann am besten mit einem leich
feuchten Tuch reinigen. Es sollte vermieden werden Flüssigkeiten oder Chemikalien (Sprühreiniger) zu verwenden.
Stellen Sie den Lautsprecher auf eine flache Oberfläche, um ein umfallen zu vermeiden.
Außerdem sollte man den Lautsprecher von Hitze fernhalten so z.B. von Heizungen.
Setzen Sie die Lautsprecher keinen Flüssigkeiten wie Wasser, chemischen Lösungen und ähnlichem aus.
E
UTILIZACIÓN RECOMENDADA
Evite abrir los altavoces, contiene componentes frágiles.
Desconecte los altavoces del sistema antes de limpiarlos. No use liquidos o aerosoles para ello. Use un trapo
limpio y seco.
Coloca el altavoz en una superficie plana para evitar que se caiga.
Tus altavoces deben estar situados lejos de emisores de calor tales como estufas radiadores, etc.
No expongas el altavoz a fluidos, tal como productos químicos o agua.
®
QUICK INSTALL
UTILIZAÇÃO RECOMENDADA
Abstenha-se de abrir as caixas dos altifalantes, pois existem componentes sensíveis e frágeis no seu interior.
Desconecte os altifalantes do sistema antes de limpá-los. Não use produtos líquidos ou aerossóis. Use um pano
humedecido para a limpeza.
Coloque os altifalantes numa superfície plana para evitar que caiam.
O seu sistema deverá estar afastado de fontes de calor, tais como radiadores, reguladores de calor, fogões ou
outros equipamentos (incluindo amplificadores).
Não exponha os altifalantes a fluidos, tais como produtos químicos, líquidos ou água.
U
S
y
t
y
f
r
r
r
r
r
P
r
r
r
r
POSITIONING THE SPEAKERS
The speakers and the subwoofer are magneticall shielded and can therefore be placed next to the television set withou distorting the display. Both speakers should be equall distant from the listener. You may also orient the speakers toward the listener. Place the sub­woofer directly on the ground for better diffusion o low frequencies.
D
ANGABEN ZUR POSITIONIERUNG
Die Lautsprecher und de Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt. Daher kann man sie ohne weiteres neben dem Monitor plazieren. Beide Lautsprecher sollten in etwa gleich weit entfernt vom Hörer sein und auf Ihn gerichtet sein. Der Subwoofe sollte unter Ihrem Schreibtisch auf den Boden gestellt werden, um die Bässe zu betonen.
E
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
Los altavoces y el subwoofe están magnéticamente prote­gidos y pueden colocarse cercanos a un monitor sin que distorsione la imagen del mismo. Disponga los altavoces a una distancia equidistante del oyente. Debes orientar los altavoces hacia el oyente. Coloca el subwoofe directamente en el suelo (po ejemplo debajo de tu escritorio) para la mejor difusión de las frecuencias graves.
POSICIONAR OS ALTIFALANTES
Os altifalantes e o subwoofe estão blindados magnetica­mente, podendo, por isso, se colocados junto ao monito sem que distorçam a imagem. Ambos devem esta posicionados à mesma distância do ouvinte. Também é possível orientá-los na direcção do ouvinte. Coloque o subwoofer directamente no chão (por baixo do seu desktop, por exemplo) para melhor difusão das frequencies baixas.
Loading...
+ 3 hidden pages