THRUSTMASTER
U
RECOMMENDED USE
• Refrain from opening the cabinet as there are sensitive, fragile components inside.
• Unplug the speakers’ power cord and disconnect them from your computer before cleaning. Do not use liquid o
aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
• Place the speakers on a flat surface to prevent them from falling.
• Your system should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or othe
products (including amplifiers).
• Do not expose the speakers to fluids, such as chemicals, liquids or water.
D
BETRIEBSHINWEISE
• Nicht das Gehäuse des Lautsprechers öffnen, da es sehr empfindliche Bauteile enthält.
• Zum Reinigen des Lautsprechers muss man ihn zuerst vom Netz trennen und dann am besten mit einem leich
feuchten Tuch reinigen. Es sollte vermieden werden Flüssigkeiten oder Chemikalien (Sprühreiniger) zu
verwenden.
• Stellen Sie den Lautsprecher auf eine flache Oberfläche, um ein umfallen zu vermeiden.
• Außerdem sollte man den Lautsprecher von Hitze fernhalten so z.B. von Heizungen.
• Setzen Sie die Lautsprecher keinen Flüssigkeiten wie Wasser, chemischen Lösungen und ähnlichem aus.
E
UTILIZACIÓN RECOMENDADA
• Evite abrir los altavoces, contiene componentes frágiles.
• Desconecte los altavoces del sistema antes de limpiarlos. No use liquidos o aerosoles para ello. Use un trapo
limpio y seco.
• Coloca el altavoz en una superficie plana para evitar que se caiga.
• Tus altavoces deben estar situados lejos de emisores de calor tales como estufas radiadores, etc.
• No expongas el altavoz a fluidos, tal como productos químicos o agua.
®
QUICK INSTALL
UTILIZAÇÃO RECOMENDADA
• Abstenha-se de abrir as caixas dos altifalantes, pois existem componentes sensíveis e frágeis no seu interior.
• Desconecte os altifalantes do sistema antes de limpá-los. Não use produtos líquidos ou aerossóis. Use um pano
humedecido para a limpeza.
• Coloque os altifalantes numa superfície plana para evitar que caiam.
• O seu sistema deverá estar afastado de fontes de calor, tais como radiadores, reguladores de calor, fogões ou
outros equipamentos (incluindo amplificadores).
• Não exponha os altifalantes a fluidos, tais como produtos químicos, líquidos ou água.
U
POSITIONING
THE SPEAKERS
The speakers and the
subwoofer are magneticall
shielded and can therefore
be placed next to the
television set withou
distorting the display. Both
speakers should be equall
distant from the listener.
You may also orient the
speakers toward the
listener. Place the subwoofer directly on the
ground for better diffusion o
low frequencies.
D
ANGABEN ZUR
POSITIONIERUNG
Die Lautsprecher und de
Subwoofer sind magnetisch
abgeschirmt. Daher kann
man sie ohne weiteres neben
dem Monitor plazieren. Beide
Lautsprecher sollten in etwa
gleich weit entfernt vom
Hörer sein und auf Ihn
gerichtet sein. Der Subwoofe
sollte unter Ihrem
Schreibtisch auf den Boden
gestellt werden, um die
Bässe zu betonen.
E
COLOCACIÓN DE
LOS ALTAVOCES
Los altavoces y el subwoofe
están magnéticamente protegidos y pueden colocarse
cercanos a un monitor sin que
distorsione la imagen del
mismo. Disponga los altavoces
a una distancia equidistante del
oyente. Debes orientar los
altavoces hacia el oyente.
Coloca el subwoofe
directamente en el suelo (po
ejemplo debajo de tu escritorio)
para la mejor difusión de las
frecuencias graves.
POSICIONAR OS
ALTIFALANTES
Os altifalantes e o subwoofe
estão blindados magneticamente, podendo, por isso, se
colocados junto ao monito
sem que distorçam a imagem.
Ambos devem esta
posicionados à mesma
distância do ouvinte. Também
é possível orientá-los na
direcção do ouvinte. Coloque o
subwoofer directamente no
chão (por baixo do seu
desktop, por exemplo) para
melhor difusão das frequencies
baixas.