Le certificat de garantie livré avec votre magnétoscope
porte le type et le num
éro
de fabrication de votre appareil. Conservez-le avec la facture.
Ils constituent
les
documents indispensables pour
faire valoir vos droits à
la garantie. T
oute
réparation
pendant la période de garantie doit être effectuée par un technicien
agréé représentant notre marque. Toute dérogation à cette règle entraîne
l'annulation de vos droits à la garantie. N'ouvrez
jamais votre appareil vous-même.
Cela peut être dangereux pour vous,
ou pourrait endom
mager
l’appareil. Thomson
Multimédia dégage sa responsabilité en cas d’utilisatio
n
non conforme aux
indications de cette notice.
Garantie
I
NST
ALLA
TION
- Assurez-vous que la tension-secteur de votre habitation
est
conforme à
celle indiquée sur l'étiquette d'identification, située à l'arrière de votre
appareil. Installez le magnétoscope horizontalement,
loin de toute source de
chaleur importante (cheminée...)
ou d'appareils produisant des champs
magnétiques ou électriques
élevés. Les composants de cet appareil sont sensibles
à la chaleur. La température maximaleambiante ne
doit pas dépasser 35°
Celsius. Laissez
suffisamment d’espace autour pour assurer une ventilation
correcte. Laissez 10 cm minimum de chaque côté ainsi qu’à l’arrière
de l’appareil
et 7 cm minimum
au dessus. L’humidité des
locaux où est placé l’appareil ne doit
pas dépasser un taux hygrométrique de 85 %.
Si vous devez utiliser votre appareil
à l’extérieur, évitez de l’exposer à l’eau de pluie ou aux
éclaboussures. Le
passage d’une atmosphère
froide à une ambiance chaude peut provoquer de
la
condensation
sur l’écran (et sur certains composants à l’intérieur de l’appareil).
Laissez-la disparaître d’elle-mêm
e
avant de remettre
l’appareil en marche.
U
TILISA
TION
- Si votre appareil, ou si une cassette, a séjourné dans une atmosphère
froide quelque temps, comme
par exemple après un transport l’hiver,
attendez
environ 2 heures avant d’utiliser
votre magnétoscope. Les ouvertures situées au-
dessus et en-dessous sont prévues pour la
ventilation. Elles ne doivent pas être
obstruées. En cas d’orage, il est recom
mandé
d’isoler l’appareil du réseau
électrique et de l’antenne afin de
ne pas le soumettre à des surcharges électriques
ou électromagnétiques
qui peuvent l’endom
mager
. Acette fin, laissez la fiche
secteuret la fiche d’antenneaccessibles pour les
débrancher. En cas d’absence
prolongée, éteignez l’appareil avec l’interrupteur
marche/arrêt. Même
à l’arrêt,
certains composants restent
en contact avec le réseau électrique. Pour l’isoler
complètement
vous devez débrancher
la fiche d’alimentation de la prise secteur.
Débranchez immédiatem
ent
l’appareil si vous constatez
qu’il dégage une odeur
de brûléou de la fumée.
En aucun cas vous ne devez
ouvrir l’appareil vous-
même, vous risquez
l’électrocution.
Cet
appareil ne
doit en aucun cas
être utilisé
à des fins industrielles. Il est uniquement prévu pour un usage domestique.
La
recopie totale ou partielle d’enregistrem
ents
protégés
par la législation sur les
droits d’auteur, sans autorisation explicite du titulaire
des droits,
contrevient à la
législation
en vigueur. E
N
TRETIEN
- Utilisez un chiffon doux, sec et propre, en
excluant tout produit
décapant, solvant, abrasif,
etc... Dépoussiérez
régulièrem
ent
les ouvertures de ventilation à
l’arrière ou sur le côté. L’utilisation de solvants, de
produits abrasifs ou de produits à base d’alcool risque d’endommager l’appareil.
Si un objet ou un liquide pénètre dans l’appareil,
débranchez-le immédiatement
et
faites-le vérifier par un technicien agréé.
Pour ne pas endommager
les têtes de
votre magnétoscope,
n’utilisez jamais de cassette de nettoyage.
Précautions
Sommaire
Installatio
n
Utilisation
A
vantd’utiliser votre magnétoscope
vous devez suivre la procédure
d’installation et de réglages décrite
dans les pages 2 à 8.
F
F
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . .
EΠΠHNIKA . . . . . . . . . . . . . . .
D
D
I
I
GB
GB
NL
NL
E
E
P
P
GR
GR
F
vps
showview
status
text
ok
exit
menu
s.o.s. rec
sp/lp
0000
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0/--
AV
pr+
pr-
14
index
mark
10
13
15
11
12
18
16
17
19
20
21
22
26
28
9
2
4
5
6
7
8
1
3
23
25
24
27
1
1
1
2
1
3
Ιµπορταντ
10 cm
7 cm
10 cm
10 cm
7 cm
Πρεχαυτιονσ
SETTING UP - Ensure that the mains supply in
your house complies with that indicated on the
identification sticker located on the back of your
appliance. Install the video recorder
horizontally, away from any source of heat
(fireplace) or appliances creating strong
magnetic or electric fields. The components of
this video recorder are sensitive to heat. The maximum ambienttemperature should not exceed 40° Celsius. Leave sufficient space
around the video recorder to allow adequate ventilation: 10 cm on either
side and at the rear, as well as 7 cm above the top are minimum
requirements. The humidity of the room should not exceed 80%. If you
have to use the video recorder outdoors, do not expose it to water from
rain or splashing. Moving it from a cold atmosphere into a warm one is
likely to cause condensation on some components inside the video
recorder. Let the condensation disappear by itself before turning the
video recorder on again.
USE - If your appliance, or a cassette, has been stored in a very cold
atmosphere for a certain amount of time (transported during winter for
example), wait approximately 2 hours before using your video recorder.
The openings located on the top and the bottom are for ventilation
purposes. They should not be obstructed. During thunder storms, we
recommend that you disconnect the video recorder from the mains and
aerial so that it is not affected by electrical or electromagnetic surges that
could damage it. For this reason, keep the mains socket and aerial socket
accessible so they can be disconnected. When the unit is on standby,
some components remain connected to the mains. To fully disconnect
your set, you have to unplug the mains connector from the mains socket.
Immediately disconnect the video recorder if you notice it giving off a
smell of burning or smoke. Under no circumstances whatsoever must
you open the video recorder yourself. You risk electrocution if you do so.
CLEANING – Use a soft, dry and clean cloth. Regularly dust the vents at the
back or sides. Using solvents, abrasive or alcohol based products risks
damaging the set. If an object or liquid enters inside the appliance, unplug
it immediately and have it checked by an authorised technician. To avoid
deterioration of your video recorder’s heads, never use a cleaning tape.
Guarantee
The type and production number of your appliance are printed on the
guarantee certificate delivered with your video recorder. Keep this
certificate as well as the invoice. These documents are indispensable for
claiming your guarantee rights. All repairs during the guarantee period
must be carried out by an authorised technician representing our brand. If
this condition is not met, your rights will no longer be valid. Never open
the appliance yourself, since this may be dangerous for you or damage the
equipment. Thomson Multimedia is not liable if the video recorder is used
other than in accordance with this manual.
Prior to using your video recorder, you'll have to follow the set-up
procedure and make the settings described on pages 2 to 7.
ON THIS USER MANUAL: This user manual being common to several VCR models, some
ϑ
functions or settings may not be available on the model you have bought.
Using the remote control . . . . . . . . . . . . .9
Controlling the video recorder - Programming the
code of another set - Controlling the television set
Controlling the operation . . . . . . . . . . .10
On the display - On the screen
Viewing a tape
Watching a channel via the video recorder Viewing a tape - Play - Accelerated play Still image - Pause - Variable slow motion - Stop
Rewind or Fast forward - Ejection of the tape
Recording
Preparing the recording - Simple recording, with
automatic stop, "S.O.S. record" - Mark a scene with
an index
NAVICLICK
Before using NAVICLICK - Consulting TV
programmes with NAVICLICK - Programming a
recording with NAVICLICK - Updating
NAVICLICK
Programming a recording . . . . . . . . . . .14
With the S
S
HOWVIEW
programmed - Deleting a programmed recording Recording programmed by an external connected
unit - Error messages likely to occur when
programming
Thank you for purchasing one or our videos. Unpack the set completely and tear off the
ϑ
protection films.
Video recorder
Remote control
2 non-rechargeable batteries, type AA
Power cord
Coaxial cable (75 Ω)
Scart cable
(21 pins connected)
Connection cable
Set-up and user manual
To respect the environment, we have printed
this document on unbleached recycling paper.
Please respect the environment and prevailing regulations. Before you dispose of batteries
or accumulators, ask your dealer whether they are subject to special recycling and it they
will accept them for disposal.
2
Ινσταλλατιον
Μακινγ τηε χοννεχτιονσ
Connecting the video recorder and television set with this
ϑ
cable simplifies set-up and subsequent use, and
considerably improves the pictures and sound reproduction
quality.
1 Disconnect the aerial cable from your TV set and reconnect it to the IN socket of your
video recorder.
2 By means of the coaxial cable supplied, connect the video recorder's OUT socket to the
g
g
television's aerial socket
3 With the SCART cable supplied, connect the video recorder's AV 1 socket
(audio/video 1) to the television's SCART socket (AV 1, EXT 1, AUX 1
depending on the make).
Your television socket should be compatible with for the RGB signals (21 pins connected).
ϑ
If this is not the case, use the AV4 socket on the video recorder (yellow cinch socket).
See your retailer for the appropriate cable.
4 Connect the video recorder to the mains with the power cord supplied by first plugging
in the connector at the video recorder rear.
AV1
.
1
IN
AV1
OUT
2
EXT1
AUX1
ΓΒ
ΓΒ
4
3
220V/240V - 50Hz
Other possible connection schemes are shown on page 6 and 8.
ϑ
3
Ινσταλλατιον
Ινιτιαλ Ινσταλλατιον
As the video recorder has not been preset to receive channels from your region, you have to install
ϑ
the channels yourself by carrying out the automatic channel installation procedure described
below.
Αυτο Ινσταλλατιον
1 Switch on the television.
2 Set vcr/dvd/tv on the remote control to vcr a.
3 Switch on your video recorder with button B (1).
ð When switching on the video recorder for the first time, a language selection menu
comes up. Should it not appear, press key menu (13).
4 With keys ▲ (7) and ▼ (9), select the language you prefer to display the menus on the
screen, then validate your choice with the key ok (11).
ð A welcoming message appears. Validate with ok (
5 The I
6 Press key ▲ (7) and ▼ (9), ) to select the country where you usually live, then validate
7 Press key ok (
8a If the proposed channel number matches the displayed picture, press ok (11) to pass on
8b If the proposed channel number does not correspond to the picture that you see, scroll
9 When all the channels have been confirmed, press exit (12) to leave the menu.
NSTALLATION menu appears. The Auto installation line has already been selected.
Validate with ok (
with the ok (11) key.
Your video recorder comes with the NexTView Link feature. This function simplifies the channel
ϑ
installation procedure, dowloading them from a TV set fitted with the NexTView Link or similar
feature (Easy Link, Smart Link, Megalogic, etc.) and already installed. The channels downloaded in
this way preserve the same properties as your TV set (same number, same name, etc.).
ð If your TV set is fitted with the NexTView Link function or similar, the video
recorder automatically initiates channel download once you have selected the country.
You can view channel download on the video recorder display (Pr1, Pr2,...). On
completion of download, the video recorder switches over to standby. Channel
installation is finished.
ð When your television set is not fitted with the NexTView Link or any similar feature,
a message tells you that your video recorder is searching and storing the channels you
can receive in your region. Keep patient until a message informs you that your
channels are stored.
to the next channel.
the channels with the CC(10) or
11) key.
11) to confirm your channels.
BB
(8) keys. Validate with ok (11) key.
Νεω ορ ενχοδεδ χηαννελ
To complete the installation of your video recorder when the automatic channel installation has not
ϑ
stored all of the channels or when you wish to store a new channel.
1 With the menu (
2 Press the ▼key to select the Installation line, then validate with ok (11) key.
3 The Manual set up line is already selected. Press ok (11).
ð The MANUAL SET UP menu comes up. The Standard line is selected.
4 Press C (10) or B (8) to choose the reception standard.
13) key, call up the SUMMARY menu.
11) key.
4
When the picture of a channel is of poor quality or encoded, try out the fine tuning feature.
Λ
Refer to New or encoded channel, step 7.
Ινσταλλατιον
-
+
S
IZE
AA
1,5
V
0
%
M
E
R
C
U
R
Y
G
R
E
E
N
E
L
L
EX
TR
A HE
A
VY
D
UT
Y
-
+
SIZE AA 1,5 V
0
%
M
ER
CUR
Y
G
R
EE
NE
LL
E
XTR
A HE
AVY DU
TY
5 Press ▼ (9) to select Reception then choose Aerial (for channels received via roof
aerial) or Cable (for cable channels) with C (10) or B (8).
6 Press ▼ (9) to select the Autosearch line, then press C (10) or B (8) several times to
search for the programme channel, or you may also directly enter a number with keys 0
to 9 (21).
ð When a channel is found, the pictures come up on the screen.
7 When the picture is poor, select the Fine tuning line, then press C (
10) or B (8) to
adjust the picture.
8 When the channel name is incorrect, select the Name line and with keys C (10) or B
(8),select a name, or you may also enter a name by choosing the characters with the
keys 1 and 2 and press B (8) to move on to the next character.
9 If the channel is encoded, press key ▼ (
9), to select Decoder and check the box with
key ok (11).
10 Position the cursor on Store on Pr and assign a channel number with keys C (10) or B
(8), or you may also enter the number with keys 0 to 9 and press on ok (11) .
11 If you wish to continue with TV channels installation, repeat steps 5 to 10. Otherwise,
press exit (12).
Σορτινγ τηε χηαννελσ
The automatic channel installation assigns numbers to the channels in a pre-defined order.
ϑ
These numbers may therefore not match the actual channel numbers. Should this be the case,
change these numbers by carrying out the instructions below. For easy channel identification, we
suggest that you have a TV magazine at hand.
1 With the menu (
2 With key ▼(
3 Select the Organizer line from the INSTALLATION menu and validate with ok (
13) key call up the SUMMARY menu.
9), select the Installation line, then validate with ok (11).
11).
4 Select the Select Pr line, and choose a channel by entering its number or by scrolling
BB
with keys CC(
10) or
5 If you wish to change the name of the channel, call up the Name line and with keys
10) or
BB
(8), scroll the names available, or you may enter the name with keys 1 and 2
(
(8).
CC
and press B (8) to pass on to the next character.
6 Call up the Swap with Pr line to exchange two channels and enter the channel number
you wish to exchange with the channel which presently appears on the Select Pr line.
Validate with ok (11).
7 To delete the currently selected channel, call up the Delete Pr line and validate with ok
(11), reconfirm with ok (11).
Χλοχκ σεττινγ
Your video recorder is fitted with an automatic clock setting feature that detects the clock setting
ϑ
signals sent by some channels. If your video recorder clock is not right, you can set it right by
carrying out the steps below.
1 With key menu (
2 With key ▼(
3 With key ▼(
ð The CLOCK SET menu comes up.
4 If the displayed time is incorrect, select Auto clock line, then validate with ok (11).
5 If the displayed time is still incorrect, change clock in the following order: day, month,
time or year by means of keys ▲ (
change them.
6 Validate with ok (
13) call up the SUMMARY menu.
9), select the Installation line, then validate with ok (11).
9), select the Clock set line and confirm with ok (11).
7) and ▼ (9), and press keys CC(10) or
11), then press exit (12) to leave clock setting.
BB
(8) to
ΓΒ
ΓΒ
For detail instructions, see inside the cover.
Did you insert the batteries in the remote control ?
ϑ
5
Ινσταλλατιον
AV2
TV
Σατελλιτε/χαβλε ρεχειϖερ
The connection schemes you may adopt for your satellite receiver depend on the available
ϑ
sockets and cables in your possession. Prior to connecting your satellite receiver to the
video recorder, make sure that the former is capable of properly receiving the cable
programmes.
Recommended connection scheme
To give the video recorder priority over the satellite receiver, connect your satellite receiver
to the AV2 of the video recorder by means of a SCART cable.
Position the satellite receiver on top of the video recorder
ϑ
and see that you leave the infrared windows uncovered.
6
For the other possible connection schemes, refer to the set-up manual of your satellite receiver.
ϑ
Ινσταλλατιον
ςιδεο ρεχορδερ σεττινγσ
1 Switch on your satellite/cable receiver and select channel 1.
2 Set vcr/dvd/tv button on the remote control to vcr a.
3 With key menu (13), call up the SUMMARY menu.
4 With key ▼ (9) select the Installation line and confirm with ok (11).
5 With key ▼ (9) select the Satellite and cable box line and confirm with ok (11).
6 Select the country where you live or the country from which you wish to receive the
channels, in the case of living on the border, from the list of countries which appears
on the screen and press ok (11).
ð The S
7 With keys C (
connected:
- either RF or Coax (mono sound); validate with ok (11). The satellite receiver
communication channel search screen appears; press C (10) or B (8) to start the search,
then validate with ok (11) on completion of the search.
- either AV1 or AV2 and validate with ok (
are rarely used in Europe) and revalidate with ok (11).
8 Enter your satellite code number (see the code table at the end of this user manual),
then validate with ok (11).
ϑ
ð Via the infrared window, the video recorder transmits a signal to your satellite
receiver. A confirmation menu comes up while the satellite receiver positions itself on
channel 12 (check whether channel 12 is indicated by the display on satellite receiver occasionally in a slow manner -, even if there is no image to be seen on the television
screen).
9 Should the satellite receiver not use channel 12, select NO with the exit (
video recorder then starts a new search (depending on the make of your satellite
receiver, several attempts are possible).
10 If the satellite receiver uses the channel 12, select YES with the ok (
11 Press ok (
tells you that the storage of your satellite channels is completed.
12 Press exit (12) key to leave menu.
ð Your video recorder now controls your satellite receiver.
13 Refer to page 5 to sort your satellite channels and check their names.
ATELLITE AND CABLE screen appears
10) or B (8), select the socket to which your satellite receiver is
11), then select No decoder (the other options
If the make or model of your satellite/cable receiver is not on the list, try out other model
numbers. If no code works, repeat the procedure described on this page by entering the
00; the video recorder then tries out all the codes stored in its memory.
12) key. Your
11) key.
11) key again. Wait for quite a long time (up to 15 minutes) until a message
ΓΒ
ΓΒ
ϑ
If you should wish to change your satellite receiver, select the
SUMMARY menu then the Satellite and cable line and finally the New installation line.
If you should wish to rearrange your satellite receiver channels, select the Satellite channel
identification line from the SATELLITE AND CABLE menu.
When connecting the video recorder to a television set with integrated satellite receiver, you
ϑ
must select the socket AV1 during set-up.
Installation line from the
7
Ινσταλλατιον
AV1 - AV2
Οτηερ σετσ
Press the status key (
ϑ
and select the socket AV1, AV2, AV3 or AV4 with key
AV (
22
) of the remote control.
4
) to call up the control screen
Σοχκετσ Ας1 / Ας2 / Ας3 / Ας4
AV2AV4AV1 / AV2 / AV4
Decoder
TV set
The pictures from another set operating in the play mode and
connected to AV2 are conveyed to the socket AV1. When your
television is connected to this socket, you can watch the pictures
from the set connected.
AV3
DVD
Other video recorder
Video disk player
Camcorder
Satellite receiver
Audio/Video or Dolby Pro
Logic amplifier
The four cinch sockets
AUDIO IN/OUT (red and
white) and the two VIDEOIN/OUT cinch sockets
(yellow) enable you to
connect your video recorder
to an Audio/Video
amplifier.
8
Hi-Fi system
Camcorder
Connect your camcorder to the sockets AUDIO L (left), AUDIO R
(right), VIDEO IN and CAM/PAUSE and select socket AV3 on
your video recorder.
With compatible camcorders, the PAUSE socket facilitates copying by
ϑ
triggering the recording mode of the video recorder as soon as the
camcorder switches over from PAUSE to PLAY. The video recorder
must be switched on Record Pause.
“DOLBY”, “Prologic” and the double-D symbol are trademarks of DOLBY Laboratories
ϑ
Licensing Corporation.
The four cinch sockets
AUDIO IN/OUT (red and
white) enable you to
connect your video recorder
to the HiFi stereophonic
system. Thus, you will be
able to reproduce all the
sound effects of your tapes
(musicals, films...) on your
HiFi system.
Υσε
Τηε ρεµοτε χοντρολ
Y our remote control enables you to both control the video
ϑ
recorder and the television set depending on the
vcr/dvd/tv button position. There is a risk that the remote
control may not be compatible with the television set
depending on the model or also that some functions may
not be available.
Brand of your TV set:Brand code
BRANDT . . . . . . . . . . .001-000-010-020
FERGUSON . .001-003-004-000-010-020
NORDMENDE . . . . . . .001-010-020-000
SABA . . . . . . .001-000-005-010-019-020
TELEFUNKEN . . .001-002-000-010-020
THOMSON . . . . . .001-000-002-010-020
Other makes see page 26
Χοντρολλινγ τηε ϖιδεο ρεχορδερ
Remember to set the button to vcr before trying to use the video recor der remote control.
ϑ
To switch the video recorder on and off.
1
To select the VPS/PDC function.
2
To call up the SHOWVIEW menu.
3
4
To call up the information screen.
To call up the NAVICLICK menu.
5
6
To call up the sub-titles.
710
à
To navigate through the menus.
11
To validate a choice.
To exit a menu.
12
To call up the SUMMARY menu.
13
To start immediate recording of what you are
14
watching on the screen.
To double the recording time of the video
Your remote control may also be used to control various other televisions, video recorders, and
ϑ
THOMSON DVD players. In order to be able to do this, you must programme the remote control
with one of the codes provided above or on page 26.
1 Set vcr/dvd/tv button to tv, vcrb or dvd, depending on the appliance you wish to control.
2 Hold down menu key (13) and enter the three-digit code corresponding to the make of your television
set or the other video recorder. In the case of a THOMSON DVD, enter the code 000.
3 Release key menu (13) and try to control the television set.
Should the code which you have entered not work, try another code proposed for this make. When
ϑ
you replace batteries of the remote control, you should re-enter the three-digit code.
ΓΒ
ΓΒ
Χοντρολλινγ τηε τελεϖισιον σετ
1
To switch the television set on or off.
These keys have the same function as the
4
keys corresponding to your television set
to
remote control (when the latter is of our
15
make).
7
20
* Key for switching the television on and off depending on the models.
ϑ
Inactive.
9
and
Mute
The main functions of your remote control can be found on the vcr front panel.
To zoom in/
8
zoom +
To zoom out/
10
zoom To switch on* the television
21
set or choose a channel
22
To select a SCART socket and watch the
pictures of the set connected to this socket.
These two functions are
only available on
television sets of our
make.
9
Υσε
Χοντρολλινγ τηε
οπερατιον
Ον τηε δισπλαψ
Stop - Tape in stop
position - Presence of a
tape in the video recorder
PρTV channel sound and pictures
Aυ 1-2AV1-AV2 - Sound and pictures of a unit
connected to the Scart sockets at the rear of
the video recorder
Play.
Accelerated play
(forward or backward).
Pause
Variable slow motion
(forward or backward).
Aυ 3AV3 - Sound and pictures of a unit
connected to the video recorder front side
Aυ 4AV4 - Sound and pictures of a unit
connected to the cinch sockets at the rear of
the video recorder
0 23 SAPictures and sound of a satellite channel.
01H15M35S Tape counter.
09:53Time.
SPPlay/recording at standard speed
(Standard Play).
Fast forward.
Rewind.
LPPlay/recording at half speed (Long Play).
SLP(Super Long Play).
VIDEO The video recorder transmits the pictures
Record Pause (flashing).
VPS The current telecast is in the VPS mode.
and the sound to the television set.
PDC The current telecast is in the PDC mode.
Recording under way.
Programmed recording.
HIFIHi-Fi sound
ii
Stereo
1 Left channel
2 Right channel
LL
Mono track
The sound type available
on the channel or the tape.
Display of clock or time: the time elapsed from the beginning of the tape in play or record mode, the
time remaining (r) before end of tape on STOP.
Ον τηε σχρεεν
With key status (4), you can display the information concerning video
recorder operation (tape type, time remaining before end of tape, type of
sound, image format, tape speed, channel, time, etc.).
Press this key repeatedly to visualise:
ð The television pictures, the pictures of the video recorder including
display of the operating status, the television pictures...
10
LL
AV2
AV2
counter
counter
00h00m30s
00h00m30s
Stereo
Stereo
remainingSPSP
remaining
1h24m
1h24m
E240
E240
15:20
15:20
Υσε
ςιεωινγ α ταπε
To view a tape and explore the recordings, to view a still
ϑ
image and retrieve particular scenes in the accelerated
play mode, to rewind to the beginning or wind fast
forward to the end of the tape.
Το ϖιεω α χηαννελ ϖια τηε ϖιδεο
ρεχορδερ
1 Switch the television set and the video recorder on.
2 Set the vcr/dvd/tv button to tv, then press the key AV (22). The channel picture which
has been selected on the video recorder is displayed on the television screen.
3 Use keys 0 to 9 to change channel or the key pr+/pr- (19).
ςιεωινγ α ταπε
Πλαψ
1Load a tape
2Press key PLAY (24).
ϑ
When the picture is poor, adjust the phase (page 20). If the colour is not reproduced
properly, try another standard (PAL, SECAM or MESECAM) selectable in the PICTURE
menu (page 21).
Αχχελερατεδ πλαψ
In play mode, press key REW. (23) or F.FWD. (25) repeatedly to change the speed
and direction of accelerated play.
ϑ
You may also use the SHUTTLE (outer ring) which is situated on the front side of the video
recorder to manipulate accelerated play.
Στιλλ ιµαγε − Παυσε
In play mode, press key PAUSE (28) to pause a picture, and press repeatedly to wind
forward image by image.
ςαριαβλε σλοω µοτιον
1Press the PAUSE (28).
2Press key REW. (23) or F.FWD. (25) to change the speed and direction of slow
motion.
ϑ
The inner knob JOG fitted to the front of the video recorder may also be used to explore an
image by image sequence in both forward or backward play.
Στοπ
Press key STOP (27) to stop play.
Ρεωινδ ορ Φαστ Φορωαρδ
1Press the key STOP (27).
2Press the keys REW. (24) or F.FWD. (26).
Εϕεχτιον οφ τηε ταπε
1Switch the video recorder to STOP.
2Press the key EJECT on the front of the video recorder.
ϑ Jog & Shuttle (outer ring)
(on the front side of the video recorder)
ΓΒ
ΓΒ
11
Υσε
Ρεχορδινγ
You can record the pictures and the sound of the TV
ϑ
programmes or the pictures and the sound of the unit
connected to one of the available AV sockets.
Πρεπαρινγ τηε ρεχορδινγ
1 Load a tape and position it to the desired section where you wish to begin the recording
with keys REW., F.FWD., STOP, PLAY (23, 25, 27, 24).
2 Select the channel to be recorded with the key pr+ / pr- (19) or the keys 0 to 9 (21), or
else select the AV socket to which the unit is connected with key AV (
For two-digit channels, first press 0/-- (
ϑ
3 Select standard play (SP) or long play (LP) with the key sp/lp (
ϑ You may also use the inner knob JOG fitted to the front of the video recorder to explore an image
by image sequence.
21
) before entering the two digits.
Σιµπλε ρεχορδινγ
1 Press the key REC (26).
ð The video recorder switches on record-pause.
2 Press the key PLAY (24).
ð The video recorder starts the recording.
Ρεχορδινγ ωιτη αυτοµατιχ στοπ
1 Press key REC (26) twice.
2
Enter current programme end time with keys 0 to 9 on the remote control
ð The recording will automatically stop at the programmed time.
Σ.Ο.Σ. Ρεχορδ∀ (Σναπ Ον−Σχρεεν) ρεχορδινγ
The S.O.S. Record function enables you to record the programme you are watching on the TV at any
ϑ
time provided that your television set is fitted with the function NexTView Link (or similar) and that
you have a tape loaded in the video recorder. This function is not available if the video recorder has
already been programmed or is in play mode.
Press the key s.o.s. rec (ð The video recorder switches on and automatically changes over to the same channel as the
television set to start recording.
14).
Μαρκ α σχενε ωιτη αν ινδεξ
Key index mark (17) of the remote control allows you to mark a scene by setting an invisible
ϑ
electronic index while recording or playing a tape.
1 Start play or recording.
2 Press key index mark (17) to add an index
ϑ To erase the indices, refer to page 18.
15).
22).
(21)
.
12
You can't mark or retrieve any index? Check whether the protection tab of the tape is not
Λ
broken. Should this be the case, cover the opening with a piece of thick adhesive tape.
Is recording impossible? Check whether the video recorder is switched to Record Pause
(indicated on its display) or to Play.
Υσε
The NAVICLICK function memorises the TVguide pages listed every
ϑ
morning by Teletext or NexTView and therefore enables you to display
every channel’s programme on your screen and to programme your
recordings for the day with a simple click.
Βεφορε υσινγ ΝΑςΙΧΛΙΧΚ
NAVICLICK functions from the day following the first installation of the video recorder.
ϑ
Your video recorder must be on standby at 3 a.m. or 8 a.m. (depending on the option chosen
from the PREFERENCES menu) without programmed recording in order to enable
NAVICLICK to download the information from the Teletext. Should this not be the case,
you can however use NAVICLICK but it will take longer to display the programmes and
you will not have the possibility of changing from one channel to another.
Χονσυλτινγ Τς προγραµµεσ ωιτη ΝΑςΙΧΛΙΧΚ
1 Press the key NAVICLICK to display the NAVICLICK page.
2 Use key pr+ / pr- (19) or CC(10) or
This function is available on most of the channels displaying the Teletext (for satellite channels
ϑ
previously select SA with key AV). In the case of satellite channels, it is not possible to change
channels.
BB
(8) ) to change from one channel to another.
Προγραµµινγ α ρεχορδινγ ωιτη ΝΑςΙΧΛΙΧΚ
1 Select a channel on your video recorder.
2 Press key NAVICLICK and wait until the NAVICLICK page appears.
3 Press keys ▲ (7) and ▼ (9) to select the programme you wish to record. Use keys
pr+ / pr- (19) or CC(10) or
4 Press ok (11) to validate your choice.
5 The T
6 Switch off the video recorder to put it into standby mode.
IMER REVIEW menu appears. Verify your programming and press exit (
the menu.
BB
(8) to change from one channel to the other.
12) to exit
Υπδατινγ ΝΑςΙΧΛΙΧΚ
In the event of some channels modifying their teletext structure, except in the case of a total
ϑ
modification of the structure, you can update the number of the first page of the teletext of the
programme guide.
1 Press menu (13) key to display SUMMARY menu.
2 Select Installation line.
=> INSTALLATION menu appears.
3 Select the NAVICLICK set up line.
4 The menu which appears indicates 3 numbers of the Teletext page channel by channel:
those of the current day's programmes, those of the following day's programmes and
finally those of the page reserved for sub-titles.
5 In order to update information, set the channel to be modified, set page number to be
corrected with keys CC(
Validate with ok (11).
10) or
BB
(8), and enter your corrections with keys 0 to 9 (21).
ΓΒ
ΓΒ
13
Υσε
16.2516.25
FUNNY TIMESFUNNY TIMES
film
D
ra
m
a-c
om
edy
5862458624
TUESDAY
Προγραµµινγ α
ρεχορδινγ
You can programme a recording with the SHOWVIEW®programming
ϑ
numbers indicated in your TV magazine or by means of timer
programming if you don't know these numbers. Your video recorder
has 8 programming memories. Thus, you'll be able to programme 8
recordings over a 1-year period.
Load a tape and position it to the desired section with keys REW., F.FWD., STOP,
PLAY (23, 25, 27, 24).
Ωιτη τηε ΣΗΟΩςΙΕΩ♦προγραµµινγ
νυµβερσ
When programming for the first time, the video recorder positions
ϑ
itself on channel number so that you can confirm or enter the
channel number.
1 Call up the SHOWVIEW menu with key showview (
3).
2 Enter the number of the programme you wish to record, which you will find in your
TV programme, and validate with ok (11).
ð The TIMER menu appears. The Stop time line is selected.
3 You can complete your programming by selecting a recording triggered by VPS/PDC
signals, recording frequency (single, daily, weekly), recording speed (SP/LP), recording
sub-titles (from Teletext) at the same time as the programme.
4 Press ok (11) to verify your recording time on the Timer review line : if not, press key
exit (12).
5 Switch the video recorder on standby-record with key BB(1).
If the recording is through a satellite receiver, leave this switched on.
ϑ
Ωιτηουτ τηε Σηοωςιεω♦νυµβερσ
If you don't know the SHOWVIEW number of the programme
ϑ
you wish to record, you'll have to use the RECORD TIMER
menu.
BB
13)
(8), to
BB
1 Display the SUMMARY menu with the key menu (
2
Select Record Timer line with key
▼ (9) and
validate with ok (11).
ð The RECORD
T
IMER
menu comes up.
3 With the keys 0 to 9 (21) or keys (10) or
enter the channel number you wish to record or if not
select an AV socket.
4 Enter the following information by selecting the corresponding line with the ▼ (9) key,
then with the keys 0 to 9 (
21) or keys CC(10) or
SHOWVIEW programming number
Return
imer No.CC
TTimer No.
Programme No.Pr - ----
Start time--:--
Stop time --:--
Date20/07
VPS/PDCNo...
How oftenOnce...
SpeedSP...
SubtitleYes...
Clear timer 7
Timer review
RECORD TIMER
BB
❙❙
(8) :
7
7
14
SHOWVIEWis a registered trademark of Gemstar Development Corporation.
The SHOWVIEWsystem is manufactured under licence from Gemstar Development Corporation.
Υσε
• start time of the programme,
• end time of the programme,
• the date, if the recording is not to take place on the same day.
ð You can complete your record timer by selecting the following options: recording
triggered by VPS or PDC signals, daily or weekly repeated recording, recording
speed, sub-title recording.
5 Switch off the video recorder to put it into standby mode.
Ωηεν τηε ϖιδεο ρεχορδερ ισ προγραµµεδ
When the video recorder is on standby waiting for the time at which the recording shall be
triggered, a special indication () is to be seen on its display. Then, you cannot operate the
video recorder any longer unless you quit this mode by pressing key B (1).
∆ελετινγ α προγραµµε ρεχορδινγ
1 Display the SUMMARY menu with key menu (13), then select the Record Timerline
with
▼ (9). Validate with ok (11).
2 Press ▼ (9) to select the Timer Review list, then validate with ok (11).
3 With keys ▲ (7) and ▼ (9), select the programming to be deleted then press key 0000
(16).
ð Programming is deleted.
Ρεχορδινγ προγραµµεδ βψ α χοννεχτεδ εξτερναλ υνιτ
The recording of a programme can be triggered by a satellite receiver or any other unit supporting
ϑ
this feature and connected to socket AV1 or AV2 by means of a Scart cable. This connection scheme
prevents you from having to programme both units.
1a Programming by external Timer : tick off the External timer box in the menu
PREFERENCES (page 22) to trigger the recording via socket AV1.
1b Programming by the RECORD TIMER menu : programme the connected unit and, in the
video recorder RECORD TIMER menu, only select either socket AV1 or AV2, without
indicating start and end times.
2 Switch the video recorder to standby with key B (
1).
ΓΒ
ΓΒ
Ερρορ µεσσαγεσ λικελψ το οχχυρ ωηεν προγραµµινγ
ΛNo timer available
You need to free one of the memories in order to programme again.
ΛWhen you programme two recordings with overlapping time periods, the menu TIMER REVIEW
comes up and makes the programmed recordings flash.
Delete the programme recordings with the key 0000 (16).
ΛIncomplete programming
Check that you have completed all the requirements for the recording (start time, end time,
etc.).
15
Υσε
Ταπε λιβραρψ
TAPE LIBRARY
BB
jj
jj
(8) to
004
004
The Tape library enables you to create and manage a
ϑ
library of 200 tapes, and to automatically find and
play a programme you have recorded yourself.
DOC Aventures en Montgol
Return
BB
Play back title
Play back title
❙❙
Go to title
Edit title
Delete title
Add title to the library
Νεω ταπε
1 Load the tape.
2
Select New tape in the menu which is displayed then press ok
Should a message appear to inform you that the tape library is full, you will not be able to add a
Λ
new tape.
3 The video recorder gives this new tape a number which is now recorded in its memory.
Press exit (
12) to leave menu.
4 When you eject the tape, don’t forget to label it with the number given by the video
recorder.
Tick Tape library option in the PREFERENCE menu so that the TAPE LIBRARY menu will
ϑ
systematically appear when you load a cassette.
Μαναγινγ ρεχορδινγσ ον α ταπε
When you have de-activated the Tape library in the
ϑ
PREFERENCE menu, you can call up the TAPE LIBRARY
menu by selecting the Tape Library option in theSUMMARY menu.
1 Load the cassette, enter the cassette number into the
menu which appears, then press ok (
2 With ▲ (7) and ▼ (9), select a title of one of the programmes recorded on the cassette,
then validate with ok (11).
3
To organise the tape contents, select one of the following functions:
• Playback title: the video recorder automatically searches and plays the selected
recording.
• Go to title: the video recorder positions itself at the start of the selected recording.
• Edit title: to change the programme's title. Press
select the letter, then press ok (11) to validate your choice: the letter appears in the
title situated on top of the screen.
• Delete title: to delete the title of the referenced recording on the tape.
• Add title to the library: set the tape at the beginning of the recording and validate
with
ok (11);
set the tape at the end of the recording and validate with
enter the name of the programme.
11).
▲ (7), ▼ (9), CC(10) or
(11).
TAPE LIBRARY
Return
DOC Aventures en Montgol
❙❙BB
A B C D E F G H I J K L M .
N O P Q R S T U V W X Y Z È
a b c d e f g h i j k l m ,
n o p q r s t u v w x y z é
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - ? :
à â ä ç é ê ë î ï ñ ô ö û ü
ok (11). Now
16
The Tape library function is only available if you record for more than 10 minutes.
ϑ
Υσε
Λοοκινγ φορ α ρεχορδεδ προγραµµε
1 Eject the cassette which is in the video recorder.
2 Select the Tape library line from the SUMMARY
menu.
3a Tape library
Tape library enables you to display the programme
titles recorded in the memory of the video recorder
in alphabetical order.
Identify the cassette number which contains the
programme you are looking for with keysV (
▼ (9) to scroll the titles from Ato Z or from Z to A,
or press keys CC(10) or
BB
(8) to scroll pages (this
process can be quickened by holding down these
keys).
3b Tape number
Choose the Tape number option to display contents
of tapes which are stored in the memory. Press keys
7) and ▼ (9) to scroll the titles contained in a
▲ (
tape; press keys CC(10) or
BB
(8) to change from
one cassette to another (this process can be
quickened by holding down these keys).
4 Once you have found the recorded programme
required, go to the corresponding line and press ok (
7) and
TAPE LIBRARY
Return
BB
ape Library
TTape Library
❙❙
Tape number
TAPE LIBRARY
TITLE LIST
ARD-Frühstücksbuffet 002
BBC World News001
BBC world News006
Bericht aus Berlin012
Brisant012
CNN This Morning 011
COUSIN WILLIAMS007
Die schönsten Bahn-010
DOC Aventures en Montgol004
DOC L’aile et la bête 004
TAPE LIBRARY
TAPE LIST
❙❙BB
World News30m
BBC world News10m
Protector - Das Recht im50m
11).
jj
jj
006
ΓΒ
ΓΒ
5 Select one of the two following options proposed:
• Edit title: to modify its title,
• Delete title: to delete it from the memory.
ϑ
The video recorder will automatically give the exact name to the programme you have recorded if
this programme is shown on a channel where the NAVICLICK function works.
17
Υσε
VHS
Ταπε χοντρολ
counter
remainingSPSP
counter
The tape control function enables you to erase an index,
ϑ
or to go or return to a particular tape position. Tape
control also informs you of the overall length of the tape
and remaining time.
1 Load a tape, then display the SUMMARY menu with key
13).
menu (
LL
Return
Index searchCC❙❙BB
Index search
Intro search
Clear index
Go to counter --h--m
Go to remaining--h--m
Cassette typeE240
Auto Seq. Memory
2 Select Tape controls with keys ▲ (7) and ▼ (9), then validate with ok (11).
Ινδεξ σεαρχη
Press key C (10) or B (8) to have access to the precedent or following index. The video
recorder immediately returns to the required position and starts to play at this place if you
have finished your entry by pressing PLAY (24).
Ιντρο σεαρχη
Intro search displays all the indices in the tape. It explores the tape in fast forward mode with
ϑ
temporarily accelerated play mode of all the indices.
Select Intro search line and press ok (11) to start the search.
Χλεαρ αν ινδεξ
1 Select the index as described above.
ð The video recorder stops at the index.
2 Select the Clear index function with ▼ (9) key, then validate with ok (11).
remaining
00h00m30s
00h00m30s
1h24m
1h24m
TAPE CONTROLS
E240
E240
Γο το χουντερ
Thanks to the time counter you can access a particular position from the beginning of the tape or
ϑ
the 00h00m00s position.
Enter a value with keys C (10) or B (8), then validate with ok (11).
ð The video recorder immediately rewinds to the required position and starts to play at this
point if you have ended your entry by pressing PLAY (24).
Γο το ρεµαινινγ τιµε
Thanks to the time counter, you can access a particular position according to its position relative to
ϑ
the end of the tape.
Enter a value with keys C (10) or B (8), then validate with ok (11).
ð The video recorder immediately rewinds to the required position and starts to play at this
point if you have ended your entry by pressing PLAY (24).
Χασσεττε τψπε
The video recorder detects the type of any standard tape when it corresponds to a standard time
ϑ
(E60, E120, E180, E240 for 60, 120, 180 and 240 minutes of recording times). For all other tapes
(hired films for example), you must enter the cassette type. The video recorder will then be able to
accurately calculate and display the elapsed and remaining time of your tape.
To enter the recording time of the tape, press keys C (10) or B (8), or the keys 0 to 9.
Αυτο σεθυενχε µεµορψ
Refer to page 24.
18
It's impossible to use the index marks ? Check whether the protection
Λ
tab of the tape is not broken. Should this be the case, cover the
opening with a piece of thick adhesive tape.
Υσε
Αδϕυστινγ τηε σουνδ
Your video recorder receives and records the digital NICAM sound broadcast by some channels
ϑ
in Europe. This sound remains compatible with the analogue stereo sound system broadcast in the
other European countries.
Αδϕυστινγ τηε σουνδ ιν Πλαψ µοδε.
You can modify the sound adjustment when you view a
ϑ
HiFi tape. However, in the case of a mono tape, it is not
possible to adjust sound.
1 Load tape and press PLAY (
24).
L
-50------20------10------0------10-
R
ReturnCC
Return
Level
Sound modeStereo ..
HIFI CONTROLS
Stereo
❙❙
2 Display the SUMMARY menu with key menu (13).
3 Select HiFi controls with key ▼ (9), then validate with ok (11).
ð The HIFI CONTROLS menu appears.
4 With key C(10) or B(8) select the sound track(s):
- STEREO: stereo sound of the Hi-Fi tracks,
- MONO: mono sound of the linear track,
- TRACK 1: sound of the left track,
- TRACK 2: sound of the right track,
- MIX: sound of the mixed Hi-Fi and mono tracks.
When viewing a HI-FI STEREO tape, you may select the sound tracks with key AV (22).
ϑ
Ρεαδϕυστινγ τηε ρεχορδινγ
HIFI CONTROLS
The sound level varies with each channel. The sound can
ϑ
be adjusted before recording
1 Load tape and press key REC (
26).
L
-50------20------10------0------10-
R
ReturnCC
Return
Sound modeStereo ..
2 Display SUMMARY menu with key menu (13).
3 Select HiFi controls with key ▼ (9), then validate
with ok (11).
ð The HIFI CONTROLS menu appears.
4 In the case of a stereo or bilingual programme, select Sound mode line, then display
Stereo, Mono, Sound 1 or Sound 2 with keys C (10) ou B (8).
5 Then, select Level line and adjust the recording level yourself with keys C (10)
8).
or B (
Stereo
❙❙
ΓΒ
ΓΒ
19
Υσε
Αδϕυστινγ τηε πιχτυρε
Through the PICTURE menu, you can adjust the video
ϑ
recorder for a better picture quality, a particular colour
system detection or recording.
Return
FormatCC❙❙BB
Format
S-VHS cassette
NTSC TV
Copy mode
Black & white
StandardMesecam
PICTURE
4:3...
4:3...
❑
❑
❑
❑
1 Display the SUMMARY menu with key menu (
13).
2 Select Picture with keys ▲ (7) and ▼ (9), then validate with ok (11).
Τραχκινγ
Thanks to tracking, you can reduce interference and
ϑ
picture flickering.
Tracking mode Manual ...
rackingCC
TTracking
Sharpness
BB
❙❙
1 During play, select Tracking from the PICTURE menu.
2 With keys C(10) or B(8), adjust tracking.
3 Press key 0000 (16) to return to standard tracking or select Tracking line and display
Auto with keys C(10) or B(8).
Σηαρπνεσσ
To improve picture clearness in play.
ϑ
1 During play, select the Sharpness line from the PICTURE menu.
2 Adjust with keys C(10) or B(8).
3 Press key 0000 (16) to return to standard tracking.
Σταβιλιτψ
StabilityCC
Stability
To improve the picture stability in frozen image mode.
ϑ
Sharpness
1 Pause cassette, and select Stability from the PICTURE menu.
2 Adjust with keys C(10) or B(8).
3 To return to standard adjustment, press key 0000 (16).
BB
❙❙
Φορµατ
1 Select Format from PICTURE menu.
2 Choose an option with keys C(10) or B(8).
ϑ Automatic: for automatic recognition of a 16:9 recording format.
16:9: to record or read in 16:9 (D2 MAC, Visiopass, PAL+ decoder, numerical television, DVBS),
connected to an AV2 or AV1 socket.
4:3: to record or read in another picture format.
20
Υσε
Σ−ςΗΣ χασσεττε
If you should wish to read a cassette recorded in a S-VHS format, tick a box with the key
ok (11) ().
ΝΤΣΧ Τς
To view a cassette recorded in the NTSC 3.58 format on a NTSC TV connected to AV1.
ϑ
Tick the box on the NTSC TV line with the key ok (11) ().
Χοπψ µοδε
To improve the copy mode quality from another video recorder or from a camcorder
ϑ
1 Select the sockets AV1 or AV2.
2 Press key REC (26).
3 Tick the box on the Copy mode line with the key ok (11) ().
4 Start recording by pressing the key PLAY (24).
Βλαχκ ανδ ωηιτε
When recorded pictures are not of good quality (Scrambling), when the film is in black and white,
ϑ
or when you wish to give an old film effect to your recording.
Tick the box on the Black and white line with the key ok (11) ().
Στανδαρδ
Your video recorder comes with an automatic colour standard detection system (PAL, SECAM,
ϑ
MESECAM, PAL/SECAM, PAL/MESECAM) that works in both play and record mode.
When playing a tape causes problems (scrambled pictures or black and white), you will have to
force the play mode by selecting one of the available options (PAL, SECAM, MESECAM).
If you wish to record a tape in a particular colour standard, choose one of the options displayed.
For example, if you wish to exchange tapes with people living in the Middle East, you must record
and play in MESECAM.
ΓΒ
ΓΒ
Select one of the options with keys
C
(10) or B(8).
21
Υσε
Πρεφερενχε
αδϕυστµεντσ
To personalise your video recorder, automate certain
ϑ
functions, complete your programming or modify
settings.
1 Display the SUMMARY menu with the key menu (13)
2 Select Preferences with key ▼ (9), then validate with
Return
TTape library
Beep sound
Auto AV link
ShowView + 10 mins
Auto clock
VPS/PDC
Subtitle record
External timer
Eco mode
Auto LP
NextView stationPr 2 FR2
Naviclick update03:00
LanguageEnglish..
ok (11).
ð The PREFERENCES menu appears
Ταπε λιβραρψ
Tick the box in the Tape library line with the key ok
of the TAPE LIBRARY menu when you load a cassette (see page 16 for more information on
the tape library functions).
(11) () to have a systematic display
Βεεπ σουνδ
Tick this box to obtain a beep sound every time you press a key on the remote control.
PREFERENCES
ape libraryCC❙❙BB
✓✓
❑❑
✓
❑
✓
❑
❑
✓
❑
❑
✓
❑
❑
✓
❑
✓
❑
Αυτο Ας λινκ
Some television sets send a signal to your video recorder at regular intervals thus often putting the
ϑ
latter into operation mode.
In order to avoid these spontaneous operations, the Auto AV link (ο) function can be de-
activated with the ok (11) key.
ΣΗΟΩςΙΕΩ + 10 (µινυτεσ)
Thanks to this option, you can systematically add 10 minutes to the end of your recordings
ϑ
programmed with the SHOWVIEW system. Thus you will avoid defective recordings due to programme
time shifting or programmes exceeding the scheduled time (within the 10-minute limit).
Αυτο Χλοχκ
When the automatic daily clock setting feature does not match the time of your region.
ϑ
De-activate this function (ο) and manually adjust the clock on your video recorder.
ςΠΣ / Π∆Χ
Some channels telecast their programmes with VPS (Video Programme System) or PDC
ϑ
(Programme Delivery Control) signals. These signals which are recognised by your video recorder
allow accurate triggering and stopping of a recording, whatever the delay of the programmes.
In order to have the possibility of recording at the very moment when a programme begins,
tick this option as long as the channel telecasts their programmes in VPS or PDC signals
(information available on the video recorder display).
22
Υσε
Συβτιτλε ρεχορδ
Some programmes are available with sub-titles. Press on the button text (
ϑ
also possible to record these sub-titles when you are recording a programme. Select Yes at the
Subtitle option in the RECORD TIMER menu (see page 14) in order to automatically record them for
a given programme.
To systematically record the sub-titles broadcasted by the programmes which you record,
tick the box in the Subtitle record line () in the PREFERENCES menu .
6
) to display them. It is
Εξτερναλ τιµερ
Recording of a programme can be triggered by a satellite receiver or another programmed unit.
ϑ
Activate this function () so that you only have to programme the unit connected to the
socket AV1 of the video recorder.
Εχο µοδε
Tick this box to activate the eco mode which enables your video recorder to save energy
while in standby mode where only the red indicator is on.
Αυτο ΛΠ
The LP function enables you to double the recording time of a video tape. Thus, an E180 tape with
ϑ
a three-hour recording time in SP mode can have a 6-hour recording time in LP mode.
Select one of the options with keys C(10) or B(8) :
- Auto: the video recorder automatically goes into LP mode in the event of not having
enough time on the tape in SP mode.
- Always: all recordings are in LP mode.
- Never: all recordings are in SP mode.
ΓΒ
ΓΒ
ΝεξΤςιεω
NexTView is only available in certain countries; normally you do not need to change the preset
ϑ
condition.
With keys C(10) or B(8) select one of the channels to download the TV guide pages in
the scope the NAVICLICK function.
ΝΑςΙΧΛΙΧΚ
Thanks to this function you can decide when to update and memorise the TV guide pages displayed
ϑ
by your video recorder.
C
With keys
(10) or B(8), select one of the options (3 a.m., 8 a.m. or never).
Λανγυαγε
To change the menu language displayed on the screen
ϑ
Press keys C(10) or B(8) to scroll the different languages available.
23
Υσε
Αυδιο ∆υββινγ ∠
Αυτο Σεθυενχε Μεµορψ
Αυδιο ∆υββινγ
The sound dubbing enables you to replace the recorded sound on the mono track of a VHS tape
ϑ
whilst keeping the recorded sound on the HiFi tracks. A unit connected to the AV1, AV2, AV3, or
AV4 sockets, or even a microphone connected to the MICRO socket on the front of the video
recorder can provide means of dubbing your recordings.
1 Rewind the cassette to the start of the sequence to be dubbed and pause the picture using
the PAUSE (28) key.
2 Press the key AV on the remote control (22) or AUDIO DUBBING on the front of the
video recorder to activate the dubbing function.
3 Select the connected unit (Au3 for white, red and yellow cinch sockets on the front of
the video recorder; Au1, Au2 or Au4 for the sockets at the back of the unit; MIC for a
microphone connected to the front of the video recorder) to monitor the sound.
4 Press PLAY(
(27) to stop. It is possible to connect a headphone to the HEADPHONE socket on the
front of the video recorder to monitor the sound.
Ινσερτ εδιτινγ
Thanks to Insert editing, you can replace part of an existing recording precisely without disturbance
ϑ
at the edit points.
It is possible to insert from another video recorder, from a camcorder, or from another unit (TV set,
another video recorder).
1 Load the cassette and press key status (4).
2 Select unit or source of the sequence which is to be placed on the tape.
3 Fast forward the tape to the end of the sequence to be replaced and press STOP (27).
4 Press key 0000 (16) to reset the counter.
5
Rewind the tape to the beginning of the sequence to be replaced and press key PAUSE (28).
6 Press on REC (26) then on INSERT and finally start playing from the source so as to
begin the insertion.
7 The insertion will automatically stop when the counter reaches 0000.
Αυτο Σεθυενχε Μεµορψ
Thanks to Auto Sequence Memory, you can choose different sequences from a tape and
ϑ
consecutively view them. If you are connected to another video recorder fitted with a compatible
PAUSE socket, it is possible to copy these sequences and to automatically carry out the editing.
1 Connect the CAM/PAUSE sockets of the two video recorders with the assembly cable.
Using a SCART/Peritelevision cable, connect the AV1 socket of this video recorder
2
(master) and the AV2 socket of a second video recorder (slave), which is, in turn
connected to the television by the AV1 socket.
3 Load the tape to be copied.
4 Load the blank tape in the other video recorder and select the AV2 socket.
5
Display the S
line.
6 Find the beginning of the first sequence, validate with ok (11), then press key B(8).
7 Find the end of the first sequence and validate with ok (11).
8 Repeat this process for the other sequences. Select the Start assembling line to begin
the editing and validate with ok (11).
24) to start dubbing, PAUSE (28) to interrupt the dubbing and STOP
UMMARY
menu, select Tape controls option, then the Auto seq. Memory
24
This video recorder is not as precise as professional editing equipment.
ϑ
Υσε
VHS
VHS
VHS
Οτηερ φυνχτιονσ
The functions explained on this page enable you to lock
ϑ
the video recorder, play or record continuously.
Ελεχτρονιχ λοχκ
ϑ To prevent the video recorder from being used, keys on the front can be locked.
1 Hold down the standby key B (3) on the remote control for 10 seconds and put it in a
safe place.
2 Press the standby key B (3) on the remote control to unlock the video recorder.
Χοντινυουσ πλαψ/ρεχορδινγ
ϑ You can select endless playback or recording of a tape. When the end of the tape is reached, it is
automatically rewound until the beginning and play or recording is resumed. This function, used in
combination with the LP feature, provides you with a recording of 8 hours when using an E240 tape.
Continuous play: press PLAY (
Continuous recording: press REC (26), for 6 seconds and then press PLAY (24).
24) for 6 seconds.
ςΠΣ/Π∆Χ σψστεµ
ϑ The VPS or PDC indication is displayed when the programme you are watching is broadcasted with
VPS or PDC. In such a case, you can use the functions outlined below.
VPS auto stop : press the key vps (
ð The recording automatically stops when the programme has finished in real time.
VPS next : set the video recorder in pause-record mode then press key vps (
ð The video recorder starts recording as soon as the programme begins.
2) during recording of a VPS programme.
2).
Χονχερνινγ ϖιδεο ταπεσ
ϑ To avoid erasing one of your tapes by accident, we recommend that you to protect them by breaking
the security tab. To reuse a protected tape, just stick a piece of adhesive tape on this place.
UnprotectedProtectedre-recordable
Tapes are sensitive to utilisation and storage conditions. Keep them away from dust, humidity or
excessive heat. Do not place them next to appliances producing strong magnetic or electrical fields
(electro-magnet, motor, etc.). Tapes may vary in quality. The difference in quality not only concerns
the tape itself but also the different mechanical elements of the video cassette. A poor quality tape
can damage your video recorder. You should therefore use quality brand tapes.
ΓΒ
ΓΒ
25
Υσε
Μορε ινφορµατιον
This remote control is a MULTI brand TV model which is compatible with a large
ϑ
number of television sets and video recorders. Select the three-digit code from the
charts below which corresponds to the make of your television or another video
recorder and refer to the instructions on page 9 before controlling one or the other
unit.