Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di utilizzazione
User manual
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilización
Manual de utilização
Eγχειρίιο χρήσης
®
FRANCAIS . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
2
3
1
I
mpor
tant
F
F
1
0
c
m
7
c
m
1
0
c
m
1
0
c
m
7 c
m
A
p
ro
p
os
d
e c
ette
n
o
tic
e
- C
e
do
c
u
m
e
n
t
est
co
m
m
u
n
à
plu
sieu
rs
m
od
è
le
s
d
e m
ag
n
é
to
sc
op
e
.
P
a
r
co
n
sé
q
u
en
t
ce
rta
in
es
fo
n
ction
s
o
u
ce
rta
in
s
rég
la
ge
s
pe
u
v
en
t
ê
tre
a
b
sen
ts
d
u
m
o
d
è
le
q
ue
vo
u
s
a
v
ez
a
ch
eté
.
!
Avant
de
comm
en
cer
. .
.
. .
.
.
.
. . .2
Brancher
. . . .
.
.
. . . . . . .
. . . . .
.
.
.
3
Prépar
erle
magnétoscope
. . . . . .
.
4
Préparerle
téléviseur
. .
.
. .
.
.
.
. . .4
Installer
les
chaînes
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . .5
Installation
automatique
. . .
.
. . . . .5
C
lasserles
chaînes
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . .5
Com
pléter
l'in
stallation
. . .
.
. . . . .6
Régler
l'horloge
.
. . . .
.
.
. .
.
. . . . . .
6
Nouvelle chaîne
.
. . . .
.
.
. .
.
. . . . . .
6
R
écepteur
satellite
/câble . .
.
. . . . .7
Branchem
ents
. .
. . . . .
.
. .
.
. . . . . .7
R
églage du
magnétoscope
. .
.
. . . . .8
Cod
es satellites/câble
. .
.
. .
.
.
.
. .
.9
Autres appar
eils
.
. .
. . . . . . . .
. . .
11
Prises AV
1 /
AV2
.
. .
. . . . . . . .
. . .11
P
rise
AV3 . . . . . .
.
.
.
. . .
.
.
. . . .
.
.11
Prise A
V
4
. . .
.
.
.
.
. . .
.
.
.
.
.
.
. . . .12
Utiliserle
télécomm
ande
. .
.
.
.
. . .
13
C
ontrôler
le
fonctionnem
ent
.
.
. . .
14
R
egarder
. . .
.
.
.
.
. . .
.
.
.
.
.
.
. . . .
15
Enregistr
er
.
.
.
.
.
. . .
.
.
.
.
. . .
.
.
.
16
Programm
er
un enr
egistr
em
ent
. .
17
Contrôle
de band
e
. . .
. . .
.
. .
.
.
. .
18
Contrôle
d'images
. . .
. . .
.
. .
.
. . .19
Contrôle du son
. . . .
.
.
.
.
.
. .
.
.
.
.
20
R
églage des préfér
ences
. .
.
.
.
.
.
.21
Au
tr
es fonctio
ns
. . .
.
.
.
.
.
. .
.
.
.
.
22
Plus d'infos
.
.
.
.
.
. . .
.
.
.
. . . .
.
.
.
23
Caractéristiques
techniques
.
.
. . .
25
Le certificat
de garantie
livré
avec
votre
magnétoscope
porte
le type
et le num
éro
de fabrication de
votre
appareil.
Conservez-le
avec
la facture.
Ils constituent
les
docum
ents
indispensables
pour
faire
valoir vos
droits à
la
garantie.
T
oute
réparation
pendant
la période de
garantie
doit être
ef
fectuée par un technicien
agréé
représentant
notre m
arque.
T
oute
dérogation
à cette
règle entraîne
l'annulation de
vos droits à la
garantie. N'ouvrez
jam
ais
votre appareil
vous-mêm
e.
Cela peut
être
dangereux pour
vous,
ou pourrait
endom
mager
l’appareil.
Th
om
son
Multimédia
dégage sa
responsabilité en
cas d’utilisatio
n
no
n
conform
e
aux
indications
de
cette
notice.
Garantie
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
- Assurez-vous
que la
tension-secteur
d
e votre hab
itation
est
conform
e
à
celle indiquée
sur l'étiquette
d'identification, située
à l'arrière de
votre
appareil.
Installez
le
magnétoscope
horizontalem
ent,
loin
de toute source
de
chaleur
im
portante
(chem
inée...)
ou
d'appareils produisant
des
champs
m
agnétiques
ou électriques
élevés.
Les composants
de
cet appareil
sont
sensibles
à la
chaleur. La
températur
e m
aximale
ambiante
ne
doit pas
dépasser 35
°
Celsius. L
aissez
suffisam
ment
d’espace
autour pour
assurer une ventilation
correcte.
Laissez 10 cm
minimum
de chaque
côté
ainsi qu’à l’arrière
de l’appareil
et
7
cm
minimum
au
dessus.
L’humidité
des
locaux où est placé
l’appareil
ne doit
pas
dépasser un taux hygrométrique
de 85
%
.
Si vous
devez utiliser
votre
appareil
à l’extérieur
,
évitez
de l’exposer
à l’eau de
pluie
ou aux
éclaboussures.
Le
passage
d’une
atm
osphère
froide
à
une am
biance
chaude peut
provoquer
de
la
condensation
sur l’écran (et sur
certains
com
posants
à
l’intérieur de
l’appareil).
Laissez-la disp
araître
d’elle-mêm
e
avant de rem
ettre
l’appareil
en
m
arche.
U
T
I
L
IS
A
T
I
O
N
Si votre appareil,
ou
si une
cassette,
a séjourné
dans
une atmosphère
froide quelque
temps,
com
me
par exemple
après un transport
l’hiver,
attendez
environ 2
heures
avant
d’utiliser
votre magnétoscope.
Les ouvertures
situées
au-
dessus
et en-dessous
sont prévues
pour
la
ventilation.
Elles ne doivent
pas
être
obstruées.
En cas d’orage,
il est recom
mandé
d’isoler
l’appareil
du réseau
électrique et
de l’antenne
afin
de ne pas
le soum
ettre
à
des
surchar
ges électriques
ou
électrom
agnétiques
qui
peuvent
l’endom
mager
.
Acette
fin,
laissez
la fiche
secteur
et
la fiche d’antenne
accessibles
pour les
débrancher
.
En cas d’
absence
p
rolongée
,
éteignez l’appareil avec
l’interrupteur
marche/arrêt. Mêm
e
à
l’arrêt,
certains
composants restent
en contact
avec le réseau
électrique.
P
our
l’isoler
complètement
vous devez débrancher
la fiche
d’alim
entation
de
la
prise secteur.
Déb
ranchez
immédiatem
ent
l’appareil
si vous
constatez
qu’il dégage
une
odeur
de
brûléou de
la fum
ée.
En
aucun
cas
vous ne
devez o
uvrir
l’appareil
vous-
mêm
e,
vous risquez
l’électrocution.
Cet
appareil
ne
doit
en aucun
cas
être utilisé
à des
fins
industrielles.
Il
est
uniquement
prévu
pour
un
usage domestique.
La
recopie
totale
ou partielle d’enregistrem
ents
protégés
par
la
législation
sur les
droits
d’au
teur
,
sans
autorisation
explicite
du
titulaire
des droits,
contrevient
à la
législation
en vigueur
. E
N
T
R
E
T
I
E
N
Utilisez
un chiffon doux,
sec
et
propre, en
excluant tout produ
it
décapant,
solvant, abrasif,
etc... D
époussiérez
régulièrem
ent
les ouvertures
de ventilation à
l’arrière ou
sur le côté.
L’utilisation
de
solvants,
de
produits
abrasifs
ou
de
produits
à base
d’alcool
risque
d’endommager
l’appareil.
Si
un
objet
ou
un liquide pénètre
dans l’appareil,
débranchez-le
imm
édiatement
et
faites-le
vérifier
par un
technicien agréé.
Pour ne pas
endom
m
ager
les
têtes de
votre
magnétoscope,
n’utilisez jamais de
cassette
de
nettoyage.
Précautions
Sommaire
Installatio
n
Utilisation
A
vantd’utiliser
votre
magnétoscope
vous
devez
suivre
la
procédure
d’installation et de réglages
décrite
dan
s
les pages
2 à
8.
F
F
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . .
EΠΠHNIKA . . . . . . . . . . . . . . .
D
D
I
I
GB
GB
NL
NL
E
E
P
P
GR
GR
F
vps
showview
status
text
ok
exit
menu
s.o.s. rec
sp/lp
0000
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0/--
AV
pr+
pr-
14
index
mark
10
13
15
11
12
18
16
17
19
20
21
22
26
28
9
2
4
5
6
7
8
1
3
23
25
24
27
1
1
1
2
1
3
Wichtig
10 cm
7 cm
10 cm
10 cm
7 cm
Vorsichtsma§nahmen
I
NSTALLATION
Ihrer Wohnung mit der übereinstimmt, die auf dem
Typenschild auf der Geräterückseite angegeben ist. Stellen
Sie den Videorecorder waagerecht und nicht in der Nähe
von starken Wärmequellen (Kamin usw .) oder Geräten auf,
die starke Magnet- bzw. Kraftfelder erzeugen.Die Bauteile
dieses Videorecorders sind wärmeempfindlich. Diemaximale Umgebungstemperatur darf 40° Celsius nicht
überschreiten. Lassen Sie genügend freien Raum um den
Videorecorder herum, um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen: ein freier Raum
von 10 cm an den Seiten und von 7 cm über dem Gerät sind Mindestanforderungen. Die
Luftfeuchtigkeit im Aufstellungsraum des Geräts darf 80% nicht überschreiten. Wenn
Sie den Videorecorder im Freien benutzen, ist er unbedingt vor Regen- undSpritzwasser zu schützen. Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in einen
warmen Raum transportieren, kann sich auf einigen internen Bauteilen des
Videorecorders Kondensfeuchtigkeit bilden. Lassen Sie diese von selbst abtrocknen,
bevor Sie den Videorecorder wieder in Betrieb nehmen.
INBETRIEBNAHME
Cassette längere Zeit in einer kalten Umgebung war, etwa während eines Transports
im Winter, sollten Sie vor dem Gebrauch des Videorecorders ungefähr 2 Stunden
warten. Die Öffnungen über und unter dem Gerät dienen der Entlüftung und sind stets
freizuhalten. Bei Gewitter wird empfohlen, den Netz- und Antennenstecker des
Videorecorders zu ziehen, um ihn vor plötzlichen Spannungsspitzen zu schützen, die
ihn beschädigen könnten. Deshalb sollten der Netz- und der Antennenstecker stets
zugänglich sein, um sie jederzeit ziehen zu können. Wenn das Gerät auf Bereitschaft
geschaltet ist, ist das Gerät nicht vom Netz getrennt. Um Ihr Gerät vollkommen vom
Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Den
Videorecorder sofort vom Netz trennen, wenn Sie Brandgeruch oder Rauch
wahrnehmen. Den Videorecorder auf keinen Fall selber öffnen, da Sie sich sonst
gefährlichen Berührungsspannungen aussetzen. Dieses Gerät darf auf keinen Fall
zu gewerblichen Zwecken verwendet werden, sondern dient ausschließlich dem
Heimgebrauch. Das vollständige oder teilweise Kopieren von Aufnahmen, die den
gesetzlichen Bestimmungen bezüglich der Urheberrechte unterliegen, verstößt ohne
die ausdrückliche Genehmigung des Rechtsinhabers gegen die geltenden
Vorschriften.
PFLEGE
und hinteren Belüftungsöffnungen in regelmäßigen Abständen entstauben. Der
Gebrauch von Lösungsmitteln, Abrieb verursachenden Produkten oder Pflegemitteln
auf Alkoholbasis kann zur Beschädigung des Geräts führen. Ziehen Sie den
Netzstecker, falls ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Geräteinnere eindringen und
lassen Sie den Videorecorder von einem Techniker überprüfen. Um einer
Beschädigung der Köpfe Ihres Videorecorders vorzubeugen, niemals
Reinigungscassetten benutzen!
Garantie
Auf dem Garantieschein sind der T yp und die Seriennummer Ihres Gerätes angegeben.
Bitte den Garantieschein zusammen mit der Rechnung sorgfältig aufbewahren, da
diese bei einem eventuellen Garantiefall unbedingt erforderlich sind. Jede Reparatur
während der Garantiezeit muß von einem Techniker vorgenommen werden, der als
Vertreter unserer Marke zugelassen ist. Bei jedem Verstoß gegen diese Regel verfällt
Ihr Garantieanspruch. Öffnen Sie Ihr Gerät nie selbst. Sie könnten sich selbst
gefährden oder das Gerät beschädigen. Sollte der Videorecorder nicht in
Übereinstimmung mit den Anweisungen der vorliegenden Anleitung benutzt werden,
sind alle Rechtsansprüche gegen Thomson Multimedia ausgeschlossen.
Bevor Sie Ihren Videorecorder Senntzen, müssen Sie die
Installationsprozedur ausführen und die auf den Seiten 2-7
beschriebenen Einstellungen vornehmen.
J
- Stellen Sie sicher, daß die Netzspannung in
-
Wenn Ihr Gerät oder eine
–
Einen weichen, trockenen und sauberen Lappen benutzen. Die seitlichen
Diese Bedienungsanleitung ist für verschiedene Videorecordermodelle bestimmt, es kann also sein, daß
einige Funktionen oder Einstellungen an dem von Ihnen erworbenen Modell nicht vorhanden sind.
Wiedergabe eines Fernsehprogramms über den
Videorecorder - Wiedergabe einer Cassette Schnelle Wiedergabe - Standbild - Pause Einstellbare Zeitlupe - Stop - Schneller Vor-oder
Rücklauf - Auswerfen der Cassette
Aufnahme
Vorbereiten der Aufnahme - Einfaches Aufnehmen,
mit automatischem Abschalten - "S.O.S. Record" Eine Szene mit einem Index markieren
NAVICLICK
Vor der Benutzung von NAVICLICK - Sich über
das Fernsehprogramm mit NAVICLICK
informieren - Eine Aufnahme mit NAVICLICK
programmieren - NAVICLICK aktualisieren
Programmieren einerAufnahme . . . . .14
Mit S
Leitzahl - Wenn der Videorecorder programmiert
ist - Löschen einer Programmierung - Auf einem
externen Gerät programmierte Aufnahme - Beim
Programmieren auftretende Fehlermeldungen
Wir bedanken uns, daß Sie sich für ein Gerät unserer Marke entschieden haben. Das Gerät
J
vollständig auspacken und die Schutzfolien abziehen.
Videorecorder
Fernbedienung
2 nicht wiederaufladbare Batterien, Typ AA.
Netzkabel
Koaxialkabel (75 Ω)
Scart-Kabel
(21 polig)
Montagekabel
Inbetriebnahme- und Bedienungsanleitung
Aus Respekt für die Umwelt wurde dieses Dokument
auf ungebleichtem Recyclingpapier gedruckt.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen
Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden
Art verkauft werden.
2
Inbetriebnahme
Herstellen der AnschlŸsse
Der Anschluss des Videorecorders an das Fernsehgerät mit
J
diesem Kabel vereinfacht nicht nur die Inbetriebnahme
sowie die anschließende Benutzung, er bewirkt dazu eine
erheblich bessere Bild- und Tonqualität.
1 Das Antennenkabel von Ihrem Fernsehgerät abziehen und an die IN-Buchse Ihres
Videorecorders anschließen.
2 Mit dem mitgelieferten Koaxialkabel die OUT-Buchse des Videorecorders mit der
Antennenbuchse des Fernsehgeräts ggverbinden.
3 Mit dem mitgelieferten SCART-Kabel die AV 1-Buchse (Audio/Video 1)
des Videorecorders an die SCART-Buchse des Fernsehers anschließen
(AV 1, EXT 1, AUX 1, je nach Hersteller).
Ihr Fernseher muss RGB-Signale (21 belegte Stecker) annehmen können. Sollte das nicht der
J
Fall sein, benutzen Sie die AV4-Buchse (gelbe Cinch-Buchse) des Videorecorders. Wenden Sie
sich wegen des geeigneten Kabels an Ihren Fachhändler.
4 Den Videorecorder mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Steckdose anschließen,
wobei das Netzkabel zuerst mit der Buchse auf der Rückseite des Videorecorders zu
verbinden ist.
D
D
1
AV1
2
4
3
220V/240V - 50Hz
Weitere Anschlußmöglichkeiten werden auf den Seiten 6 und 8 dargestellt.
J
IN
OUT
AV1
EXT1
AUX1
3
Inbetriebnahme
Ersteinstellungen und
Sendersuchlauf
Der Videorecorder wurde im Herstellerwerk nicht auf die in Ihrer Region zu empfangenen
Sender eingestellt. Deshalb müssen Sie die Einrichtung der Sender selber vornehmen, indem Sie
J
die nachstehend beschriebene automatische Installation durchführen.
Automatische Installation
1 Den Fernseher einschalten.
2 Den Schalter vcr/dvd/tv an der Fernbedienung auf vcr a stellen.
3 Den Videorecorder mit der Fernbedienungstaste
ð Beim erstmaligen Einschalten des Videorecorders erscheint ein Sprachwahl-Menü.
Sollte das nicht der Fall sein, die Taste menu (13) drücken.
4 Mit der Taste ▲ (7) oder ▼ (9), die von Ihnen für die Anzeige der Bildschirmmenüs
gewünschte Sprache wählen und mit der Taste ok (11) bestätigen.
ð Eine Begrüßungsnachricht wird eingeblendet, mit der Taste ok (11) bestätigen.
5 Das Menü I
ist bereits vorgewählt. Mit der Taste ok (11) bestätigen.
6 In der angezeigten Liste mit der Taste ▲ (7) oder ▼ (9), das Land wählen, in dem Sie
wohnen, anschließend mit der Taste ok (11) bestätigen.
Dieser Videorecorder ist mit der NexTView Link-Funktion ausgestattet. Diese Funktion vereinfacht
J
das Senderspeicherungsverfahren, da die Sender direkt von einem NexTView Link-Fernsehgerät oder
von einem mit einer ähnlichen Funktion (Easy Link, Smart Link, Megalogic…) ausgestatteten
Fernseher in den Videorecorder heruntergeladen werden. Die so übertragenen Sender behalten die
gleichen Daten wie die in Ihrem Fernsehgerät abgespeicherten (gleiche Nummer, gleicher Name…).
ð
Wenn Ihr Fernsehgerät mit der NexTView Link-Funktion oder einer ähnlichen Funktion
ausgestattet ist, startet der Videorecorder automatisch das Herunterladen der Sender, sobald
Sie Ihr Land gewählt haben. Sie können das Überspielen der Sender auf dem Display des
Videorecorders verfolgen (Pr1, Pr2, Pr3…). Wenn alle Sender heruntergeladen sind, schaltet
der Videorecorder auf Bereitschaft. Die Einrichtung der Sender ist nun abgeschlossen.
ð Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit der NexTView Link-Funktion oder einer ähnlichen
Funktion ausgestattet ist, erhalten Sie die Meldung, dass Ihr Videorecorder die in Ihrer
Region zu empfangenen Sender sucht und speichert. Bitte gedulden Sie sich, bis Ihnen
durch eine Meldung mitgeteilt wird, dass die Sender gespeichert wurden.
7 Zur Bestätigung der Sender die Taste ok (11) drücken.
8a Wenn die vorgeschlagene Sendernummer dem angezeigten Bild entspricht, die Taste ok
(11) drücken.
8bEntspricht die vorgeschlagene Sendernummer nicht dem Fernsehbild, die Sender mit den
Tasten CC(10) oder
9 Wenn alle Sender bestätigt sind, die Taste exit (12) drücken.
NSTALLATION wird eingeblendet. Die Menüzeile Automatische Installation
BB
(8) durchlaufen lassen. Mit der Taste ok (11) bestätigen.
Neuer oder verschlŸsselter Sender
Um die Installation Ihres Videorecorders abzuschließen, wenn nicht alle Sender mit der
J
automatischen Installation gespeichert werden konnten oder wenn Sie einen neuen Sender speichern
möchten.
1 Das Menü UBERSICHT mit der Taste menu (13) aufrufen.
2 Mit der Taste
3 Die Zeile Manuelle Sendereinstellung ist bereits vorgewählt. ok (11) drücken.
ð Das Menü M
bereits vorgewählt.
4 C (10) oder B (8) drücken, um den Empfangsstandard zu wählen.
▼
die Zeile Installation wählen und mit der Taste ok (11) bestätigen.
ANUELLE SENDEREINSTELLUNG wird angezeigt. Die Zeile Standard ist
B (1) einschalten.
4
Wenn das Bild eines Senders von schlechter Qualität ist, sollten Sie es mit der Feinabstimmung
L
zu verbessern suchen. Hierzu bitte den Abschnitt "Neuer Sender oder verschlüsselter Sender",
Schritt 7 beachten.
-
+
S
I
Z
E
A
A
1
,
5
V
0
%
M
E
R
C
U
R
Y
G
R
E
E
N
E
L
L
E
X
T
R
A
H
E
A
V
Y
D
U
T
Y
-
+
S
I
Z
E
A
A
1
,
5
V
0
%
M
E
R
C
U
R
Y
G
R
E
E
N
E
L
L
E
X
T
R
A
H
E
A
V
Y
D
U
T
Y
Inbetriebnahme
5 Empfang über mit der Taste ▼ (9), und dann mit den Tasten C (10) oder B (8)
entweder Kanal (für die mit der Hausantenne empfangenen Sender) oder Kabelkanal (für
die Kabelfernsehsender) wählen.
6 Zum Wählen der Zeile Autom. Suchlauf die Taste ▼ (9) drücken, anschließend zum
Auffinden des Kanals eines Senders mehrmals die Tasten C (10) oder B (8) ) drücken.
Sie können auch die Kanalnummer mit den Zifferntasten (21) direkt eingeben.
ð Sowie ein Sender gefunden wird, erscheint ein Bild auf dem Bildschirm.
7 Wenn ein Bild schlecht ist, sollten Sie es mit der Feinabstimmung zu verbessern suchen.
Hierzu die Tasten C (10) oder B (8) benutzen.
8 Wenn der Name eines Senders falsch ist, den Cursor auf die Zeile Name setzen und einen
Namen mittels der Tasten C (10) oder B (8) wählen. Sie können auch die gewünschten
Zeichen mit den Zifferntasten 1 und 2 eingeben und mit der Taste B (8) zum nächsten
Zeichen gehen.
9 Wenn der Sender verschlüsselt ist, den Cursor mit ▼ (12) auf Decoder setzen und das
Kästchen mit der Taste ok (11) ankreuzen.
10 Den Cursor auf Speichere auf Programm setzen und dem Sender mit den Tasten C (10)
oder B (8) bzw. mit Hilfe der Zifferntasten eine Nummer zuteilen. Mit der Taste ok (11)
bestätigen.
11
Zum Einrichten weiterer Sender die Schritte 5 bis 10 wiederholen. Sonst exit (12) drücken.
Senderorganisation
Der automatische Sendersuchlauf vergibt die Sendernummern in einer vorbestimmten Reihenfolge; Von daher
J
kann es vorkommen, dass diese Nummern nicht mit den tatsächlichen Sendernummer übereinstimmen. Sollte
dies der Fall sein, ändern Sie die Nummer anhand der nachstehenden Anweisungen. Zur leichteren
Identifizierung der Sender sollten Sie eine Programmzeitschrift zu Rate ziehen.
1 Mit der Taste menu (13) das Menü ÜBERSICHT aufrufen.
2 Mit der Taste
3 Im Menü I
▼
(9) die Zeile Installation wählen und mit der Taste ok (11) bestätigen.
NSTALLATION die Zeile Organisation wählen und mit der Taste ok (11)
bestätigen.
4 Den Cursor auf Prog. wählen setzen und einen Sender durch Eingabe der Nummer
wählen. Sie können die verfügbaren Sendernummern auch mit den Tasten CC(10) oder
BB
(8) durchlaufen lassen.
5 Zum Ändern des Sendernamens den Cursor auf die Zeile Name setzen und die verfügbaren
Namen mit den T asten CC(10) oder
BB
(8) durchlaufen lassen. Sie können auch einen Namen
mit den Zifferntasten 1 und 2 eingeben und mit der T aste B (8) zum nächsten Zeichen gehen.
6 Entspricht die vorgeschlagene Programmnummer nicht dem Fernsehbild, die Zeile Tausch
mit Pr wählen und die richtige Programmnummer in der Zeile Prog. wählen eingeben.Mit der Taste ok (11) bestätigen.
7 Zum Löschen eines Senders die Zeile Prog. löschen wählen und zur Bestätigung zweimal
die Taste ok (11) drücken.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Ihr Videorecorder ist mit einer automatischen Uhrstellfunktion ausgestattet, welche die von einigen
J
Sendern ausgestrahlten Uhrstellsignale erkennt. Sollte die Uhrzeit Ihres Videorecorders falsch sein,
können Sie sie anhand der nachstehenden Anweisungen richtig einstellen.
1 Mit der Taste menu (13) das Menü ÜBERSICHT aufrufen.
2 Mit der Taste
3 Mit der Taste
ð Das Menü U
4 Wenn die Uhrzeit falsch ist, die Zeile Autom. Uhrzeit wählen und mit ok (11) bestätigen.
5 Sollte die Uhrzeit noch nicht stimmen, nacheinander den Tag, den Monat, die Uhrzeit und
das Jahr ändern, indem die entsprechende Option mit den Tasten ▲ (7) oder ▼ (9)
gewählt und die Änderung mit CC(10) oder
6 Mit ok (11) bestätigen und mit exit (12) verlassen.
▼
(9) die Zeile Installation wählen und mit der Taste ok (11) bestätigen.
▼
(9) die Zeile Uhrzeit wählen und mit der Taste ok (11) bestätigen.
HRZEIT wird angezeigt.
BB
(8) durchgeführt wird.
D
D
Haben Sie die Batterien in Fernbedienung eingelegt ?
J
Detaillierte Anweisungen finden Sie im Umschlagdeckel.
5
Inbetriebnahme
AV2
TV
Satellitenreceiver /
DVB - EmpfŠnger
Die sich Ihnen zum Anschluß Ihres Satellitenreceivers bietenden Möglichkeiten hängen
J
von den freien Buchsen und den Kabeln ab, über die Sie verfügen.
Bevor Sie Ihren Satellitenreceiver an den Videorecorder anschließen, sollten Sie sich
vergewissern, daß der Satellitenreceiver die Programme richtig empfangen kann.
Empfohlene Anschlu§art
Schließen Sie Ihren Satellitenreceiver mit einem SCART-Kabel an die AV2-Buchse des
Videorecorders an, damit der Videorecorder dem Satellitenreceiver gegenüber Vorrang hat.
J
Den Satellitenreceiver auf den Videorecorder stellen und
dabei darauf achten, das Infrarotfenster nicht zu verdecken.
6
Weitere Anschlußmöglichkeiten sind der Bedienungsanleitung des Satellitenreceivers zu
J
entnehmen.
Inbetriebnahme
Einstellungen am Videorecorder
1 Schalten Sie Ihren Sat.-Empfänger/Set-Top-Box ein und wählen Sie den Sender 1.
2 Den Schalter vcr/dvd/tv an der Fernbedienung auf vcr a stellen.
3 Mit der Taste menu (13) das Menü Ü
4 Mit der Taste ▼ (12) die Zeile Installation wählen und mit der Taste ok
(11) bestätigen.
5 Mit der Taste ▼ (12) die Zeile S
ok (11) bestätigen.
6 In der angezeigten Liste das Land wählen, in dem Sie wohnen bzw. dessen Sender Sie
empfangen möchten, anschließend mit der Taste ok (11) bestätigen.
ð Das Menü S
7 Mit den Tasten C (10) oder B (8) die Buchse wählen, an die Ihr Sat.-Empfänger
angeschlossen ist:
- entweder Ant./Kabel (Monoton); mit ok (11) bestätigen. In diesem Fall müssen Sie
die Suche nach dem Kommunikationskanal Ihres Sat.-Empfängers starten. Hierzu
C (10) oder B (8) drücken und nach erfolgreicher Suche mit ok (11) bestätigen.
- oder AV1 bzw. AV2 und mit ok (11) bestätigen. Kein Decoder wählen (die übrigen
Optionen werden in Europa nur sehr selten benutzt) und erneut mit ok (11) bestätigen.
8 Sie müssen jetzt den Code Ihres Sat.-Empfängers eingeben (siehe Code-Tabelle am
Ende dieser Bedienungsanleitung) und erneut mit ok (11) bestätigen.
J
Sollten die Marke bzw. das Modell Ihres Sat.-Empfängers in dieser Liste nicht enthalten
sein, probieren Sie einen anderen Modell-Code aus. Falls kein Code zum gewünschten
Ergebnis führt, wiederholen Sie die Vorgang durch Eingabe des Codes 00: der
Videorecorder testet dann alle eingespeicherten Codes.
ð Der Videorecorder sendet Ihrem Sat.-Empfänger jetzt über das Infrarotfenster ein
Signal. Ein Bestätigungsmenü kommt zur Anzeige, während sich der Sat.Empfänger auf den Programmplatz 12 schaltet (prüfen Sie, ob der Sender 12
tatsächlich –wenn auch nur kurz - vom Display des Sat.-Empfängers angezeigt
wird, selbst wenn kein Bild auf dem Fernsehbildschirm erscheint).
9 Wenn der Sat.-Empfänger den Programmplatz 12 nicht belegt, NEIN mit der Taste exit
(12) wählen. Ihr Videorecorder startet dann die Suche noch einmal (je nach Fabrikat
Ihres Sat.-Empfängers sind mehrere Versuche möglich).
10 Wenn der Sat.-Empfänger den Programmplatz 12 belegt, JA mit der Taste ok (11).
11 Die T aste ok (11) erneut drücken. Nach einer langen Wartezeit (bis zu 15 Minuten) wird
Ihnen gemeldet, dass die Speicherung Ihrer Satellitenprogramme abgeschlossen ist.
12 Zum Verlassen exit (12) drücken.
ð Der Videorecorder steuert nunmehr Ihren Sat.-Empfänger.
13 Zum Sortieren und Prüfen Ihrer Satellitensender und der Namen bitte auf Seite 5
nachschlagen.
AT.-EMPFÄNGER/SET-TOP-BOX wird angezeigt.
BERSICHT aufrufen.
at.-Empfänger/Set. Top-Box wählen und mit der Taste
D
D
J
Falls Sie einen anderen Sat.-Empfänger benutzen, müssen Sie die Zeile Installation im Menü
BERSICHT
Ü
Installation.
Falls Sie Ihre Satellitenprogramme neu organisieren wollen, die Zeile Identifizierung der
Sat.programme im Menü S
Wenn Sie den Videorecorder an ein Fernsehgerät mit eingebautem Sat.-Empfänger anschließen,
J
müssen Sie während der Einstellungen die Buchse AV1 wählen.
wählen, anschließend die Zeile Sat.-Empfänger/Set-Top-Box und die Zeile Neue
AT.-EMPFÄNGER/SET-TOP-BOX
wählen.
7
Inbetriebnahme
AV1 - AV2
ZusŠtzliche GerŠte
Das Kontrollmenü durch Drücken der Taste STATUS
J
(4) aufrufen und mit der Fernbedienungstaste AV die
Buchse AV1, AV2, AV3 oder AV4 (22) wählen.
Buchsen AV1 / AV2 / AV3 / AV4
AV2AV4AV1 / AV2 / AV4
8
Dekoder
Zusätzlicher Videorecorder
Fernsehgerät
Die Bilder eines auf Wiedergabe geschalteten Geräts, das an die
Buchse AV2 angeschlossen ist, werden an die Buchse AV1
übertragen. W enn Ihr Fernsehgerät mit dieser Buchse verbunden ist,
können Sie die Bilder des angeschlossenen Geräts sehen.
AV3
Camcorder
Schließen Sie Ihren Camcorder an die Buchsen AUDIO L (links),
AUDIO R (rechts), VIDEO IN und CAM/PAUSE an. Wählen Sie
AV3 an Ihrem Videorecorder.
Wenn Sie über einen kompatiblen Camcorder verfügen, erleichtert
J
Ihnen die Buchse PAUSE das Überspielen, da in diesem Fall die
Aufnahmefunktion des Videorecorders durch das Umschalten des
Camcorders von PAUSE auf PLAY gestartet wird. Der Videorecorder
muß dabei auf Aufnahme-Pause geschaltet werden.
“Dolby”, “ProLogic” und das Symbol doppeltes D sind von der Dolby Laboratories
J
Licencing Corporation eingetragene Warenzeichen.
DVD
Videodisk
Camcorder
Satellitenreceiver
Audio-/Video- oder Dolby
Pro Logic-Verstärker
Über die vier CinchBuchsen AUDIO IN/OUT
(rot und weiss) und die
beiden Cinch-Buchsen
VIDEO IN/OUT (gelb)
können Sie den
Videorecorder an einen
Audio-/Video-Verstärker
anschließen.
HiFi-Anlage
Über die vier CinchBuchsen AUDIO IN/OUT
(rot und weiss) können Sie
den Videorecorder an Ihre
HiFi-Stereo-Anlage
anschließen. Auf diese
Weise können Sie alle
Klangeffekte Ihrer Cassetten
(Musicals, Filme…) auf
Ihrer HiFi-Stereo-Anlage
wiedergeben.
Bedienung
Gebrauch der
Fernbedienung
Mit dieser Fernbedienung können Sie je nach Position des
J
Schalters VCR/DVD/TV den Videorecorder oder Fernseher
steuern. Es ist möglich, dass die Fernbedienung zu einigen
Fernsehmodellen nicht kompatibel ist oder dass einige
Funktionen nicht verfügbar sind.
Marke des FernsehersMarkencode
BRANDT . . . . . . . . . . .001-000-010-020
FERGUSON . .001-003-004-000-010-020
NORDMENDE . . . . . . .001-010-020-000
SABA . . . . . . .001-000-005-010-019-020
TELEFUNKEN . . .001-002-000-010-020
THOMSON . . . . . .001-000-002-010-020
Weitere Marken Seite 26
Steuern des Videorecorders den Schalter auf VCR stellen
Zum Steuern des Videorecorders.
J
Zum Ein- und Ausschalten Ihres Videorecorders.
1
Zur Wahl der Funktion VPS/PDC.
2
Zum Aufrufen des S
3
4
Zum Aufrufen des Informationsbilds.
Zum Aufrufen des Menüs NAVICLICK.
5
6
Zum Aufrufen der Untertitel.
710
-
Zum Navigieren durch die Menüs.
11
Zum Bestätigen mit OK.
Zum Verlassen eines Menüs
12
Zum Aufrufen des Menüs ÜBERSICHT.
13
HOWVIEW-Menüs.
Um die Aufnahme des laufenden Programms
14
zu starten.
15
Zum Verdoppeln der Aufnahmezeit mit LP.
16
Um einen Index zu löschen.
Um einen Index zu setzen.
17
Zum Umschalten auf ein anderes Programm.
19
Zur Programmwahl. Bei Sendern mit 2-stelligen
21
Programmnummern zuerst auf 0/ drücken.
Zur Wahl der an die Audio-/Video-Buchsen
22
angeschlossenen Geräte.
Schneller
23
24
25
Rücklauf
Wiedergabe
Schneller
Vorlauf
26
Aufnahme
27
Stop
28
Pause / Standbild
Programmieren der Fernbedienung mit dem Code des
FernsehgerŠts, eines anderen Videorecorders oder eines
THOMSON DVD-Spielers.
Diese Fernbedienung eignet sich ebenfalls zum Steuern von Fernsehgeräten, Videorecordern sowie
J
THOMSON DVD-Spielern. Hierfür müssen Sie die Fernbedienung mit einem der in obiger Tabelle
bzw. auf Seite 26 aufgeführten Codes programmieren.
1 Den Schalter vcr/dvd/tv an der Fernbedienung je nach zu steuerndem Gerät auf tv, vcr oder dvd
stellen.
2 Die Taste menu (13) gedrückt halten und den der Marke Ihres Fernsehgeräts oder des anderen
Videorecorders entsprechenden dreistelligen Code eintippen. Für einen DVD THOMSON-Spieler
tippen Sie den Code 000 ein.
3 Die Taste menu (13) wieder loslassen und versuchen, das Gerät zu steuern.
Wenn ein Code nicht funktioniert, probieren Sie einen anderen für diese Marke angegebenen aus.
J
Nach dem Auswechseln der Batterien der Fernbedienung muss diese erneut mit dem dreistelligen
Code programmiert werden.
Steuern des FernsehgerŠts
1
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.
Diese Tasten haben die gleichen Funktionen
4
wie die entsprechenden Tasten der
Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts (wenn es
15
aus unserer Herstellung stammt).
Nicht aktiv.
und
7
9
Zum Abschalten des Tons.
20
* Das Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts erfolgt je nach Modell unterschiedlich.
Die Hauptfunktionen Ihrer Fernbedienung sind auf der Stirnseite Ihres
J
Videorecorders zu finden.
Zum Vergrößern
8
des Bilds / Zoom+
Zum Verkleinern
10
des Bilds / ZoomZum Einschalten* des Fernsehers oder
21
zur Wahl eines anderen Programms.
Zur Wahl einer Scart-Buchse und um die
22
Bilder des an diese Buchse angeschlossenen
Geräts zu betrachten.
Diese beiden Funktionen
werden nur von
Fernsehgeräten unserer
Marke unterstützt.
9
D
D
Bedienung
Betriebsanzeigen
Auf dem Display
Stop - Cassette gestoppt
Cassette ist im Videorecorder
Wiedergabe
PrBild und Ton eines Fernsehprogramms
Au 1-2AV 1-AV2 - Bild und Ton eines über die
Scart-Buchsen auf der Rückseite des
Videorecorders angeschlossenen Geräts.
Au 3AV3 - Bild und Ton eines auf der Vorderseite
des Videorecorders angeschlossenen Geräts.
Schnelle Wiedergabe
(vor- oder rückwärts)
Au 4AV4 - Bild und Ton eines über die Cinch-
Buchsen auf der Rückseite des
Videorecorders angeschlossenen Geräts.
Pause
Einstellbare Zeitlupe
(vor- oder rückwärts)
Schneller Vorlauf
0 23 SABild und Ton eines Satellitenprogramms
01
H15M35S Bandzählwerk
09:53Uhrzeit
SPWiedergabe / Aufnahme mit
LPWiedergabe / Aufnahme mit halber
Normalgeschwindigkeit (Standard Play)
Geschwindigkeit (Long Play)
SLPWiedergabe einer NTSC-Cassette mit sehr
langer Abspielzeit (Super Long Play)
Schneller Rücklauf
VIDEO Der Videorecorder überträgt Bild und Ton
zum Fernsehgerät
Aufnahme-Pause (blinkende
Anzeige)
Aufnahme läuft
Programmierte Aufnahme
VPS Die laufende Sendung überträgt VPS-
Signale
PDC Die laufende Sendung überträgt PDC -
Signale
HIFIHiFi-Ton
ii
1 Linker Kanal
2 Rechter Kanal
LL
Stereo
Monospur
Programm- oder
Cassettenton.
Anzeige der abgelaufenen oder verbleibenden Zeit: die seit Bandanfang im Wiedergabe- oder AufnahmeModus abgelaufene Zeit bzw., wenn der Videorecorder auf STOP steht, die bis zum Ende der Cassette
verbleibende Restzeit (r).
Auf dem Bildschirm
Mit der Taste status (4) können Sie die Informationen über den Betrieb des
Videorecorders auf dem Bildschirm anzeigen (Cassettentyp, Restzeit, Art
des Tons, Bildformat, Bandgeschwindigkeit, Programm, Uhrzeit usw.).
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um folgende Bilder bzw. Informationen
anzuzeigen:
ð Fernsehbilder, Videorecorderbilder einschl. Anzeige des
Betriebszustands, Fernsehbilder…
10
Zählwerk
RestzeitSPSP
Zählwerk
00h00m30s
00h00m30s
Stereo
Stereo
Restzeit
1h24m
1h24m
E240
E240
15:20
15:20
LL
A
V2
A
V2
Bedienung
Wiedergabe
Wiedergabe einer Cassette, Betrachten von Standbildern,
J
Wiederfinden bestimmter Szenen mit Hilfe der schnellen
Wiedergabe, schneller Vorlauf zum Cassettenende oder
schneller Rücklauf zum Cassettenanfang
(auf der Vorderseite des Videorecorders)
Wiedergabe eines Fernsehprogramms Ÿber den
Videorecorder
1 Den Fernseher und den Videorecorder einschalten.
2 Den Schalter vcr/dvd/tv an der Fernbedienung auf tv stellen, anschließend die Taste AV
(22) drücken. Auf dem Fernsehbildschirm sind die Bilder des Programms zu sehen, das
über den Videorecorder gewählt wurde.
3 Zum Umschalten auf ein anderes Programm benutzen Sie die Zifferntasten bzw. die
Tasten pr+/pr- (19).
Wiedergabe einer Cassette
Wiedergabe
1Eine Cassette einlegen.
2Die Taste PLAY (24) drücken.
J
Sollte die Bildqualität schlecht sein, die Spurlage einstellen (s. Seite 20). Bei schlechter
Farbwiedergabe eine andere im Menü B
Farbfernsehnorm (PAL, SECAM oder MESECAM) ausprobieren.
Schnelle Wiedergabe
Zum Verändern der Wiedergabegeschwindigkeit und- Richtung mehrere Male die Taste
REW. (23) oder F.FWD. (25) drücken.
J
Sie können auch den SHUTTLE-Ring an der Vorderseite des Videorecorders zur schnellen
Wiedergabe benutzen.
Standbild - Pause
Zum Einzelbildvorlauf die Taste PAUSE (28) mehrmals drücken.
Einstellbare Zeitlupe
1Die Taste PAUSE (28) drücken.
2Zum Verändern der Wiedergabegeschwindigkeit und- Richtung mehrere Male die
Taste REW. (23) oder F.FWD. (25) drücken.
J
Sie können auch den JOG-Knopf an der Vorderseite des Videorecorders zum Betrachten von
Einzelbildern (vorwärts oder rückwärts) benutzen.
Stop
Zum Stoppen der Wiedergabe die Taste STOP (27) drücken.
1Den Videorecorder auf STOP stellen.
2Die Taste EJECT an der Vorderseite des Videorecorders drücken.
ILDEINSTELLUNGEN
Jog & Shuttle-Knopf
J
(s. Seite 21) wählbare
D
D
11
Bedienung
Aufnahme
Sie können Bild und Ton der Fernsehprogramme oder
J
das eines an eine freie AV-Buchse angeschlossenen
Geräts aufnehmen.
Vorbereiten der Aufnahme
1 Eine Cassette einlegen und diese mit Hilfe der Tasten REW., F.FWD., STOP, PLAY
(23, 25, 27, 24) auf den gewünschten Bandabschnitt positionieren.
2 Wählen Sie das aufzunehmende Programm mit der Taste pr+ / pr- (19) bzw. mit den
Zifferntasten (21) oder wählen Sie die AV-Buchse, an die das Gerät angeschlossen
werden soll, mit der Taste AV (22).
Für Programme mit 2-stelligen Programmnummern zuerst auf 0/-- (21) drücken.
J
3 Wählen Sie die Laufzeit (SP) oder (LP) mit der Taste sp/lp (15).
J Sie können auch den JOG-Knopf an der Vorderseite des Videorecorders zum Betrachten von
Einzelbildern (vorwärts oder rückwärts) benutzen.
Einfaches Aufnehmen
1 Die Taste REC (26) drücken.
ð Der Videorecorder schaltet auf Aufnahmepause.
2 Die Taste PLAY (24) Drücken.
ð Der Videorecorder beginnt mit dem Aufnehmen.
Aufnehmen mit automatischem Abschalten
1 Die Taste REC (26) zweimal drücken.
2
Das Programmende mit den Zifferntasten der Fernbedienung
ð Die Aufnahme endet zu der programmierten Zeit.
"S.O.S. Record"
Mit der Funktion S.O.S. Record können Sie jederzeit das Fernsehprogramm aufnehmen, das Sie
J
sich gerade anschauen, vorausgesetzt, dass Ihr Fernseher mit der Funktion NexTView Link (oder
gleichwertig) ausgestattet ist und dass Sie eine aufnahmebereite Cassette in den Videorecorder
eingelegt haben. Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der Videorecorder bereits
programmiert ist oder eine Cassette spielt.
Die Taste s.o.s. rec (14) drücken.ð Der Videorecorder schaltet sich ein, wählt selbsttätig das aktuelle Programm des
Fernsehers und beginnt mit der Aufnahme.
Eine Szene mit einem Index markieren
Die Taste index mark (17) der Fernbedienung ermöglicht Ihnen, beim Aufnehmen oder bei der
J
Wiedergabe einer Cassette eine Szene mit einem unsichtbaren elektronischen Index zu markieren.
1 Die Wiedergabe oder Aufnahme starten.
2 Zum Setzen eines Indexes die Taste index mark (17) drücken.
J Zum Löschen der Indexmarken bitte auf Seite 18 nachschlagen.
(21)
eingeben.
12
Sie können die Indexmarken weder setzen noch wiederfinden? Prüfen Sie, ob die Löschzunge
L
der Cassette nicht herausgebrochen ist. Ist dies der Fall, die Öffnung mit einem Stück starken
Selbstklebebands verschließen. Sie können nicht aufnehmen? Prüfen Sie, ob der Videorecorder
auf Aufnahme-Pause oder auf Wiedergabe geschaltet ist (wird vom Display angezeigt).
Bedienung
Die Funktion NAVICLICK speichert die jeden Morgen gesendeten
J
Videotext- oder NexTView-Fernsehinformationen. Damit können Sie
auf Ihrem Bildschirm die Programme aller Sender anzeigen und Ihre
Aufnahmen für den Tag mit einem Klick programmieren.
Vor der Benutzung von NAVICLICK
Die Funktion NAVICLICK funktioniert erst ab dem Tag nach der Ersteinstellung Ihres
J
Videorecorders.
Um die Videotext-Informationen mit NAVICLICK herunterzuladen, muss Ihr Videorecorder
morgens um 3.00 bzw. 8.00 Uhr (je nach im Menü G
Option) ohne programmierte Aufnahme auf Bereitschaft stehen. Andernfalls können Sie
NAVICLICK auch benutzen, doch werden die Programme später angezeigt, ohne dass Sie von
einem Programm zum anderen umschalten können.
RUNDEINSTELLUNGEN gewählter
Sich Ÿber das Fernsehprogramm mit NAVICLICK informieren
1 Die Taste NAVICLICK drücken, um die NAVICLICK-Seite aufzurufen.
2 Die Tasten pr+ / pr- (19) bzw. CC(10) oder
Programm benutzen.
Diese Funktion ist bei den meisten Programmen mit Videotext-Information verfügbar (bei den
J
Satellitenprogrammen drücken Sie vorher die AV-Taste). Bei den Satellitenprogrammen können Sie
nicht auf ein anderes Programm umschalten.
BB
(8) zum Umschalten auf ein anderes
Eine Aufnahme mit NAVICLICK programmieren
1 Ein Programm Ihres Videorecorders wählen.
2 Die Taste NAVICLICK drücken und warten, bis die NAVICLICK-Seite angezeigt wird.
3 Das Programm, dass Sie aufnehmen möchten, mit den Tasten ▲ (7) oder ▼ (9) wählen.
Zum Umschalten auf ein anderes Programm die Tasten pr+ / pr- (19) bzw. CC(10)
BB
oder
4 Ihre Wahl mit der Taste ok (11) bestätigen.
5 Das Menü T
6 Den Videorecorder auf Aufnahmebereitschaft schalten.
(8) benutzen.
IMERÜBERSICHT wird angezeigt. Prüfen Sie Ihre
Programmierungseinstellungen und drücken exit (12) um das Programm zu verlassen.
NAVICLICK aktualisieren
Es kommt vor, dass Sender ihre Videotext-Struktur ändern. Falls die Struktur nicht völlig verändert
J
wird, können Sie die Nummer der ersten der Programminformation zugeordneten Videotext-Seite
aktualisieren.
1 Die menu (13) Taste drücken, um das Menü ÜBERSICHT aufzurufen.
2 Die Zeile Installation wählen.
=> Das Menü I
3 Die Zeile NAVICLICK Installation wählen.
4 Das eingeblendete Menü zeigt senderweise 3 Nummern für Videotext-Seiten: eine für die
Programme des aktuellen T ages, eine für die Programme des folgenden Tages und eine für
die Untertitel-Seite.
5 Zur Aktualisierung dieser Informationen setzen Sie den Cursor auf das zu ändernde
Programm, anschließend wählen Sie mit den Tasten CC(10) oder
zu berichtigenden Seite und geben Ihre Änderung mit den Zifferntasten (21) ein. Mit ok
(11) bestätigen.
NSTALLATION wird eingeblendet.
BB
(8) die Nummer der
D
D
13
Bedienung
1
6
.2
5
16.25
FrFröh
lic
h
e
Z
e
it
e
n
hliche Zeiten
FilmFilm
K
o
m
ö
d
ie
5
8
6
2
4
58624
D
IE
N
S
T
A
G
Programmieren
einer Aufnahme
Sie können eine Aufnahme mit den Ihrer TV-Programmzeitschrift zu
J
entnehmenden -Leitzahlen SHOWVIEW®oder, wenn Sie diese Nummern
nicht kennen, durch Eingabe der Anfangs- und Endzeit programmieren.
Ihr Videorecorder ist mit 8 Speicherplätzen ausgestattet, so dass Sie bis
zu 8 Aufnahmen pro Jahr programmieren können.
Eine Cassette einlegen und diese mit Hilfe der Tasten REW., F.FWD., STOP, PLAY
(23, 25, 27, 24) auf den gewünschten Bandabschnitt positionieren.
Mit SHOWVIEW¨-Leitzahl
Wenn Sie zum ersten Mal eine Aufname programmieren, positioniert sich der
J
Cursor selbsttätig auf eine Programmnummer – bestätigen sie diese oder
geben Sie die von Ihnen gewünschte Programmnummer ein.
1 Das SHOWVIEW Menü durch Drücken der Taste SHOWVIEW (3) aufrufen.
2 Die Nummer der Sendung, die Sie aufnehmen möchten und die Sie in
Ihrer TV-Programmzeitschrift finden, eintippen und mit der Taste ok (11)
bestätigen.
ð Das Menü A
UFNAHME TIMER wird angezeigt. Die Zeile Stopzeit ist vorgewählt.
3 Zur Vervollständigung der Programmierung stehen Ihnen eine Reihe von Optionen zur
Verfügung: Starten der Aufnahme durch VPS/PDC-Signale, Aufnahmewiederholung
(keine Wiederholung, täglich, wöchentlich), Aufnahmegeschwindigkeit (SP/LP),
gleichzeitiges Aufnehmen der Untertitel (im Videotext).
4 Zum Überprüfen Ihrer Programmierung ok (11) in der Zeile Timer Übersicht ; drücken
oder das Menü mit der Taste exit (12) verlassen.
5 Den Videorecorder mit der Taste BB(1) auf Aufnahmebereitschaft schalten.
Wenn die Aufnahme über einen Sat.-Empfänger erfolgt, bleibt dieser eingeschaltet.
J
Nummer SHOWVIEW
Ohne SHOWVIEW¨-Leitzahl
Wenn Sie die Nummer der Sendung, die Sie aufnehmen
J
möchten, nicht kennen, müssen Sie das Menü AUFNAHME
TIMER aufrufen.
1 Das Menü ÜBERSICHT mit der Taste menu (13)
aufrufen.
2
Mit der Taste
wählen und mit der Taste ok (11) bestätigen.
ð Das Menü A
3 Die Nummer des Programms, das Sie aufnehmen
möchten, mit den Zifferntasten (21) bzw. mit den
Tasten CC(10) oder
▼ (9) die Zeile
UFNAHME TIMER wird angezeigt
BB
Aufnahme Timer
(8) eingeben, oder wählen Sie
Zurück
TTimer Nr
Programm Nr.Pr - ----
Startzeit--:--
Stopzeit --:--
Datum2 0/0 7
4 Nun die folgenden Angaben eintippen, indem Sie die entsprechende Eingabezeile mit der
Taste ▼(9) und anschließend mit den Zifferntasten (21) bzw. mit den Tasten CC(10)
BB
oder
14
(8) wählen :
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation.
Das
SHOWVIEW
System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
CC❙❙BB77
Bedienung
• Anfangszeit der Sendung,
• Endzeit der Sendung,
• das Datum, falls die Aufnahme nicht am selben Tag erfolgen soll.
ð Zur Vervollständigung der Programmierung stehen Ihnen eine Reihe von Optionen
zur Verfügung : Starten der Aufnahme durch VPS/PDC-Signale, tägliche oder
wöchentliche Aufnahmewiederholung, Aufnahmegeschwindigkeit, Aufnehmen der
Untertitel.
5 Den Videorecorder auf Aufnahmebereitschaft schalten.
Wenn der Videorecorder programmiert ist
Wenn der Videorecorder für eine Aufnahme programmiert ist und auf den Aufnahmebeginn
wartet, wird das Symbol () vom Display angezeigt. Sie können den Videorecorder dann
nicht benutzen, es sei denn, Sie verlassen diesen Modus durch Drücken der Taste B (1).
Lšschen einer Programmierung
1 Das Menü ÜBERSICHT mit der Taste menu (13) aufrufen. Mit der Taste ▼ (9) die Zeile
Aufnahme Timer wählen und mit der Taste ok (11) bestätigen.
2 Die Zeile Timer Übersicht mit ▼ (9) wählen und mit der Taste ok (11) bestätigen.
3 Mit den Tasten ▲ (7) oder ▼ (9) die zu löschende Programmierung wählen und Taste
0000 (16) drücken.
ð Die Programmierung ist nun gelöscht.
Auf einem externen GerŠt programmierte Aufnahme
Die Aufnahme einer Sendung kann von einem Sat.-Empfänger oder von einem anderen hierzu
J
geeigneten Gerät, das mit einem Scart-Kabel an die Buchse AV1 oder AV2 angeschlossen ist,
gestartet werden. Diese Anschlussart erspart Ihnen, beide Geräte getrennt programmieren zu
müssen.
1a Programmierung mittels externer Timer : Das Kästchen Externer Timer im Menü
G
RUNDEINSTELLUNGEN (s. Seite 22) ankreuzen, um die Aufnahme über die Buchse AV1
zu starten.
1bProgrammierung im Menü A
angeschlossene Gerät und wählen Sie nur im Videorecordermenü A
Buchse AV1 oder AV2 ohne Angabe von Start- und Stopzeit.
2 Den Videorecorder mit der Taste B (1) auf Aufnahmebereitschaft schalten.
UFNAHME TIMER : Programmieren Sie das
UFNAHME TIMER die
D
D
Beim Programmieren auftretende Fehlermeldungen
Der Timerspeicher ist voll.
L
Sie müssen einen der Speicherplätze löschen, um eine neue Programmierung vornehmen zu
können.
Wenn Sie 2 Aufnahmen mit sich überschneidenden Aufnahmezeiten programmiert haben, wird das
L
Menü TIMER ÜBERSICHT eingeblendet: Die programmierten Aufnahmen blinken.
Eine der programmierten Aufnahmen mit der Taste 0000 (16) löschen.
Die Programmierung ist unvollständig.
L
Prüfen Sie, ob alle Angaben für die Aufnahme vollständig eingegeben wurden (Startzeit,
Stopzeit…).
15
Bedienung
Archivsystem
ARCHIVSYSTEM
Mit der Funktion Archivsystem können Sie eine
J
Bibliothek von 200 Cassetten erstellen und verwalten,
eine Sendung leicht wiederfinden und die
Wiedergabe einer von Ihnen aufgenommenen
Sendung automatisch starten.
ARD
Zurück
BBTT
itel abspielen
itel abspielen
❙❙
Gehe zum Titel
Titel bearbeiten
Titel löschen
Ajouter un titre
Neue Cassette
1 Die Cassette einlegen.
2
Im eingeblendeten Menü Neue Cassette wählen und mit der Taste ok
Falls der Videorecorder die Meldung anzeigt, dass das Archivsystem voll ist, können Sie keine neue
L
Cassette hinzufügen, sofern Sie nicht eine vorhandene Cassette löschen.
3 Der Videorecorder erteilt der neuen Cassette eine Nummer, die im Archivspeicher
eingespeichert wird. Zum Verlassen des Menüs exit (12) drücken.
4 Nach dem Auswerfen der Cassette die Nummer auf dem Etikett notieren, um sie leicht
wiederzufinden.
Wenn das Menü A
J
Sie die Option Archivsystem im Menü G
RCHIVSYSTEM
beim Einlegen einer Cassette stets angezeigt werden soll, kreuzen
RUNDEINSTELLUNGEN
an.
(11) bestätigen.
jj
004
Verwalten der Cassettenaufnahmen
Wenn Sie das Kästchen Archivsystem im Menü
J
RUNDEINSTELLUNGEN
G
das Menü C
Archivsystem im Menü Ü
ASSETTENARCHIV
1 Die Cassette einlegen, die Cassettennummer im
eingeblendeten Menü eintippen und mit der Taste
ok (11) bestätigen.
2 Den Titel einer auf der Cassette aufgenommenen
Sendung mit den Tasten ▲ (7) oder ▼ (9)wählen und mit der Taste ok (11) bestätigen.
3
Folgende Funktionen stehen Ihnen bei der Cassettenverwaltung zur Verfügung:
Titel abspielen : Der Videorecorder sucht die gewählte Aufnahme und beginnt
selbsttätig mit der Wiedergabe.
Gehe zum Titel : Der Cursor positioniert sich zu Beginn der gewählten Aufnahme.
Titel bearbeiten : Zur Änderung des Sendungstitels. Die Tasten
BB
oder
(8) benutzen, um den Buchstaben zu wählen, Ihre Wahl mit der Taste ok (11)
bestätigen: der Buchstabe wird oben im Display eingeblendet.
Titel löschen : Löscht den auf der Cassette verzeichneten Aufnahmetitel.
Titel hinzufügen : Die Cassette zu Beginn der Aufnahme positionieren und mit
(11) bestätigen; die Cassette am Ende der Aufnahme positionieren und mit ok (11)
bestätigen. Anschließend den Namen der Sendung eingeben.
16
Die Funktion Archivsystem steht nur für Aufnahmen über 10 Minuten Länge zur Verfügung.
J
deaktiviert haben, blenden Sie
ein, indem Sie die Option
BERSICHT
wählen.
ARCHIVSYSTEM
Zurück
ARD-Frühstücksbuffet
❙❙BB
A B C D E F G H I J K L M .
N O P Q R S T U V W X Y Z È
a b c d e f g h i j k l m ,
n o p q r s t u v w x y z é
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - ? :
A O U ä ö ü ß à ç ñ / ! + §
▲ (7), ▼ (9), CC(10)
ok
jj
002
Bedienung
Suchlauf nach einer
aufgenommenen Sendung
1 Die im Videorecorder befindliche Cassette
auswerfen.
2 Die Zeile Archivsystem im Menü Ü
wählen.
3a Archivsystem
Die Zeile Archivsystem erlaubt die Anzeige
sämtlicher im Videorecorder gespeicherter
Sendungstitel in alphabetischer Reihenfolge.
Um die Nummer der Cassette mit der gesuchten
Sendung zu bestimmen, die Titel mit den Tasten ▲
(7) oder ▼ (9) von A bis Z bzw. von Z bis A
durchlaufen lassen. Sie können auch die Seiten
mittels der Tasten CC(10) oder
lassen (durch anhaltendes Drücken dieser Tasten
erreichen Sie eine grössere
Durchlaufgeschwindigkeit der Seiten).
3bCassettennummer
Die Option Cassettennummer wählen, um die
eingespeicherten Titel anzuzeigen. Die Tasten ▲ (7)
oder ▼ (9) benutzen, um die Titel einer Cassette
durchlaufen zu lassen; die Tasten CC(10) oder
(8) benutzen, um auf eine andere Cassette
umzuschalten (durch anhaltendes Drücken dieser
Tasten erreichen Sie ein schnelleres Durchlaufen der
Seiten).
BERSICHT
BB
(8) durchlaufen
ARCHIVSYSTEM
Zurück
BB
Archivsystem
Archivsystem
❙❙
Cassettennummer
D
D
ARCHIVSYSTEM
TITELLISTE
100% QUESTION 009
24 HEURES D’INFO001
25 DEGRES SUD009
ARD-Frühstücksbuffet002
BBC World News001
BBCWORLD 006
Bericht aus Berlin012
Brisant012
CNN This Morning 011
jj
ARCHIVSYSTEM
CASSETTENLISTE
LL
BB
Frei52m
News15m
BBC World News10m
BB
REPORT
AGES
REPORT
❙❙
24 HEURES D’INFO55m
LL
AGES
Frei18m
jj
001
25m
25m
4 Wenn die Cassette gefunden wurde, setzen Sie den Cursor auf die entsprechende Zeile
und drücken Sie die Taste ok (11).
5 Wählen Sie eine der beiden Optionen:
Titel bearbeiten zur Änderung des Titels,
Titel löschen zum Entfernen des Titels aus dem Speicher.
Der Videorecorder erteilt der aufzunehmenden Sendung selbsttätig den exakten Namen, sofern die
J
Funktion NAVICLICK für das ausstrahlende Programm verfügbar ist.
17
Bedienung
VHS
Bandkontrolle
Mit den Bandkontrollfunktionen können Sie einen
J
Index löschen oder zu einem bestimmten Bandabschnitt
gehen bzw. zurückkehren. Die Bandkontrolle
informiert Sie ebenfalls über die Gesamtlaufzeit und die
Restzeit der Cassetten.
1 Eine Cassette einlegen und mit der Taste menu (13) das
BERSICHT aufrufen.
Menü Ü
Zählwerk
LL
00h00m30s
00h00m30s
Zurück
Index SuchlaufCC
Index Suchlauf
Intro Suchlauf
Index löschen
Ziellauf Zählwerk--h--m
Ziellauf Restzeit--h--m
CassettentypE240
Auto Seq. Memory
RestzeitSPSP
Zählwerk
Restzeit
1h24m
1h24m
BAND EINSTELLUNGEN
BB
❙❙
E240
E240
2 Mit der Taste ▲ (7) et ▼ (9) die Zeile Bandeinstellungen wählen und mit der Taste ok
(11) bestätigen.
Index Suchlauf
Den gesuchten Index mit den Tasten C (10) oder B (8) suchen. Der Videorecorder spult
sofort auf die gesuchte Stelle vor bzw. zurück und schaltet auf Wiedergabe, wenn Sie Ihre
Eingabe mit einem Druck auf PLAY (24) abgeschlossen haben.
Intro Suchlauf
Der Intro Suchlauf gibt die Übersicht über alle Indexmarken der Cassette. Im schnellen Vorlauf
J
ermöglicht das Band mit Hilfe der Kurzwiedergabe das Auffinden aller Indexmarken.
Den Cursor auf die Zeile Intro Suchlauf setzen und mit der Taste ok (11) bestätigen, um
die Suche zu starten.
Index lšschen
1 Den Index wie bereits beschrieben suchen.
ð Der Videorecorder schaltet auf Stop, wenn er den Index gefunden hat.
2 Mit ▼ (9) Index löschen wählen und mit der Taste ok (11) bestätigen.
Ziellauf ZŠhlwerk
Das Zählwerk ermöglicht Ihnen, eine bestimmte Stelle ab Bandanfang bzw. der Position 00h00m00s
J
wiederzufinden.
Einen Wert mit den T asten C (10) oder B (8) eingeben und mit der Taste ok (11) bestätigen.
Der Videorecorder spult sofort auf die gesuchte Stelle vor bzw. zurück und schaltet auf
ð
Wiedergabe, wenn Sie Ihre Eingabe mit einem Druck auf PLAY (24) abgeschlossen haben.
Ziellauf Restzeit
Das Zeitzählwerk ermöglicht Ihnen, die Cassette durch Eingabe der Restzeit auf eine bestimmte
J
Position vor- oder zurückzuspulen.
Einen Zeitwert mit den Tasten C (10) oder B (8) eingeben und mit der Taste ok (11)
bestätigen.
ð Der Videorecorder spult sofort auf die gesuchte Stelle vor bzw. zurück und schaltet auf
Wiedergabe, wenn Sie Ihre Eingabe mit einem Druck auf PLAY (24) abgeschlossen haben.
Cassettentyp
Der Videorecorder erkennt den Typ der eingelegten Standard-Cassette (E60, E120, E180, E240 für
J
60, 120, 180 und 240 Minuten Laufzeit). Wenn Sie andere Cassetten (Leihcassetten) benutzen,
müssen Sie den Cassettentyp eingeben. Der Videorecorder kann dann die abgelaufene Zeit und die
Restzeit der Cassette genau berechnen und angeben.
Zur Eingabe der Aufnahmezeit die Tasten C (10) oder B (8), bzw. die Zifferntasten benutzen.
Auto Sequence Memory
Hierzu bitte auf Seite 24 nachschlagen.
18
Sie können die Indexmarken nicht benutzen? Prüfen Sie, ob die
L
Löschzunge der Cassette nicht herausgebrochen ist. Ist die der Fall,
die Öffnung mit einem Stück starken Selbstklebebands verschließen.
Bedienung
Toneinstellungen
Ihr Videorecorder kann den von einigen europäischen
J
Fernsehsendern ausgestrahlten NICAM-Digitalton empfangen und
aufnehmen. Er ist jedoch weiterhin mit dem in anderen europäischen
Ländern ausgestrahlten, analogen Stereoton kompatibel.
D
D
Einstellen des Tons bei der
Wiedergabe
Bei Abspielen einer HIFI-Cassette können Sie den Ton
J
wählen. Bei einer Cassette mit Monoton ist jedoch keine
Einstellung möglich.
HIFI EINSTELLUNGEN
L
-50------20------10------0------10-
R
ZurückCC
Zurück
Pegel
Tonwahl Stereo ..
Stereo
❙❙
1 Eine Cassette einlegen und die Taste PLAY (24)
drücken.
2 Mit der Taste menu (13) das Menü Ü
BERSICHT aufrufen.
3 Die Zeile HiFi Einstellungen mit der Taste ▼ (9) wählen und mit ok (11) bestätigen.
ð Das Menü H
4 Mit der Taste
iFi EINSTELLUNGEN wird angezeigt.
C
(10) oder B(8) die Tonspur(en) wählen:
- STEREO: Stereoton der HiFi-Spuren
- MONO: Mono-Ton der linearen Spur
- SPUR 1: Ton des linken Kanals
- SPUR 2: Ton des rechten Kanals
- MIX: Mischton der HiFi-Monospuren.
ð Wenn die Cassette mit dem Dolby Surround- oder Dolby Pro Logic Surround-Verfahren
aufgenommen wurde, können Sie diese Klangeffekte nach Anschluß eines speziellen
Audio-/Video-Verstärkers wiedergeben.
Bei Wiedergabe einer HIFI-STEREO-Cassette können Sie
J
die Tonspuren mit der Taste AV (22) wählen.
Einstellen des Tons bei der
Aufnahme
Der Tonpegel ist von Sender zu Sender verschieden. Sie
J
haben die Möglichkeit, vor der Aufnahme die
Toneinstellungen zu ändern.
HIFI EINSTELLUNGEN
L
-50------20------10------0------10-
R
ZurückCC
Zurück
TonwahlStereo ..
Stereo
❙❙
1 Eine Cassette einlegen und die Taste REC (26) drücken.
2 Mit der Taste menu (13) das Menü Ü
BERSICHT aufrufen..
3 Die Zeile HiFi Einstellungen mit der Taste ▼ (9) wählen und mit ok (11) bestätigen.
ð Das Menü H
IFI EINSTELLUNGEN wird angezeigt.
4 Wenn die Sendung in Stereoton oder zweisprachigem Ton ist, den Cursor auf die Zeile
Tonwahl setzen und Stereo oder Mono bzw. Ton 1 oder Ton 2 mit den Tasten C (10)
ou B (8).
5 Anschließend die Zeile Pegel wählen und die Einstellung mit den Tasten C (10) oder B
(8) vornehmen.
19
Bedienung
Bildeinstellung
Mit den Bildeinstellungsfunktionen können Sie den
J
Videorecorder auf eine bessere Bildqualität, das richtige
Bildformat und die Erkennung eines bestimmten
Farbfernseh- oder Aufnahmemodus einstellen.
BILDEINSTELLUNGEN
Zurück
BildformatCC❙❙BB
Bildformat
S-VHS Cassette
NTSC TV
Copy-Modus
Schwarz/weiß
Standard Mesecam
4:3...
4:3...
❑
❑
❑
❑
1 Mit der Taste menu (13) das Menü ÜBERSICHT aufrufen.
2 Die Zeile Bildeinstellungen mit der Taste▲(7) oder ▼(9) wählen und mit ok (11)
bestätigen.
Spurlage
Mit den Spurlageneinstellungen können Sie störende Effekte und Flimmern reduzieren.
J
1 Beim Abspielen einer Cassette, die Zeile Spurlage im Menü BILDEINSTELLUNGEN
wählen.
2 Die Einstellung mit den Tasten
3 Zur Rückkehr auf die Standardeinstellung die Taste 0000 (16) drücken oder den Cursor
auf die Zeile Spurlage-Modus setzen und mit den Tasten
wählen.
BildschŠrfe
Wenn Sie bei der Wiedergabe die Bildschärfe
J
verbessern wollen.
1 Beim Abspielen einer Cassette die Zeile Bildschärfe im Menü BILDEINSTELLUNGEN
wählen.
2 Die Einstellung mit den Tasten
3 Zur Rückkehr auf die Standardeinstellung die Taste 0000 (16) drücken.
C
(10) oder B(8) vornehmen.
SpurlageManuell ...
SpurlageCC❙❙BB
Spurlage
Bildschärfe
C
(10) oder B(8) vornehmen.
C
(10) oder B(8) Auto
BildstabilitätCC❙❙BB
BildstabilitŠt
Wenn Sie beim Standbild die Bildstabilität verbessern wollen.
J
Bildstabilität
Bildschärfe
1 Wenn der Videorecorder auf Pause geschaltet ist, die Zeile Bildstabilität im Menü
B
ILDEINSTELLUNGEN wählen.
2 Die Einstellung mit den Tasten
C
(10) oder B(8) vornehmen.
3 Zur Rückkehr auf die Standardeinstellung die Taste 0000 (16) drücken.
Bildformat
1 Die Zeile Bildformat im Menü BILDEINSTELLUNGEN wählen.
2 Die gewünschte Option mit den Tasten
C
(10) oder B(8) wählen.
J Auto : Zur automatischen Erkennung des Aufnahmeformats 16:9.
16:9 : Für die Aufnahme oder Wiedergabe im 16:9-Format (D2 MAC, Visiopass, PAL+ Decoder,
Digitalfernsehen, DVBS)über die Buchse AV2 oder AV1.
4:3 : Zum Aufnehmen oder Abspielen in einem anderen Bildformat.
20
Bedienung
S-VHS Cassette
Wenn Sie eine Cassette im S-VHS-Format abspielen möchten, kreuzen Sie das Kästchen mit
der Taste ok (11) an (þ).
NTSC TV
Wenn Sie eine Cassette im NTSC 3.58 –Format auf einem NTSC-fähigen Fernseher mit Anschluss
J
über AVI abspielen möchten.
Kreuzen Sie in der Zeile NTSC TV das Kästchen mit der Taste ok (11) (þ).
Copy Modus
Wenn Sie die Qualität einer Cassettenkopie, die auf einem anderen Videorecorder oder auf einem
J
Camcorder aufgenommen wurde, verbessern möchten.
1 Die Buchse AV1 oder AV2 wählen.
2 Die Taste REC (26) drücken.
3 In der Zeile Copy-Modus das Kästchen mit der Taste ok (11) ankreuzen (þ).
4 Durch Drücken der Taste PLAY (24) mit der Aufnahme beginnen.
Schwarz/wei§
Wenn die Bildqualität des aufzunehmenden Films schlecht ist (gestörter Empfang), es sich um einen
J
Schwarzweißfilm handelt, oder wenn die Aufnahme wie ein alter Film wirken soll.
In der Zeile Schwarz/weiß das Kästchen mit der Taste ok (11) ankreuzen (þ).
UnterstŸtzte Farbfernsehnormen
Dieser Videorecorder ist mit einem automatischen Farbfernsehnorm-Erkennungssystem ausgestattet
J
(PAL, SECAM, MESECAM, PAL/SECAM, PAL/MESECAM), das sowohl im Wiedergabe- als auch
im Aufnahmemodus funktioniert. Wenn beim Abspielen einer Cassette Probleme auftreten
(Bildstörungen oder Schwarzweißbild), müssen Sie den Wiedergabemodus forcieren, indem Sie eine
der verfügbaren Optionen wählen (PAL, SECAM, MESECAM).
Wenn Sie in einer bestimmten Farbfernsehnorm aufnehmen möchten, wählen Sie eine der
vorgeschlagenen Optionen. Beispiel: Wenn Sie mit jemand, der im Mittleren Osten lebt, Cassetten
austauschen möchten, müssen Sie diese Cassetten in MESECAM aufnehmen und wiedergeben.
Wählen Sie eine der Optionen mit den Tasten C(10) oder B(8).
D
D
21
Bedienung
Persšnliche
Einstellungen
Mit diesem Menü können Sie den Videorecorder auf Ihre
J
Präferenzwerte einstellen, einige Funktionen
automatisieren, Ihre Programmierung vervollständigen
oder Einstellungen ändern.
1 Mit der Taste menu (13) DAS Menü ÜBERSICHT
aufrufen.
2 Die Zeile Grundeinstellungen mit der Taste ▼ (9)
wählen und mit ok (11) bestätigen.
ð Das Menü G
RUNDEINSTELLUNGEN wird angezeigt.
Archivsystem
Kreuzen Sie das Kästchen der Zeile Archivsystem mit der Taste ok (11) (þ) an, wenn das
Menü A
RCHIVSYSTEM beim Einlegen einer Cassette stets angezeigt werden soll
(Einzelheiten zu der Archivfunktion finden Sie auf Seite 16).
BestŠtigungston
Ist diese Funktion durch Ankreuzen des Kästchens aktiviert, erklingt bei jedem Druck auf
eine Taste ein Piepton.
Autom. AV-Link
Einige Fernsehgeräte senden in regelmäßigen Abständen ein Signal an den Videorecorder, was zur
J
Folge haben kann, dass dieser sich einschaltet.
Um das zu vermeiden, deaktivieren Sie die Funktion Autom. AV-Link (o) durch Drücken
der Taste ok (11).
GRUNDEINSTELLUNGEN
Zurück
ArchivsystemCC❙❙BB
Archivsystem
Bestätigungston
Autom. AV -Link
ShowView + 10 min.
Autom. Uhrzeit
VPS/PDC
Untertitel-Aufn.
Externer Timer
Eco Modus
Autom. Longplay
NextViewPr 2 FR2
Naviclick03:00
SpracheDeutsch..
✓✓
❑❑
✓
❑
✓
❑
❑
✓
❑
❑
✓
❑
❑
✓
❑
✓
❑
SHOWVIEW + 10 min.
Machen Sie von dieser Option Gebrauch, um die Abschaltzeit Ihrer mit SHOWVIEW -Leitzahlen
J
programmierten Aufnahmen systematisch um 10 Minuten aufzuschieben. So können Sie das
Misslingen der Aufnahmen aufgrund von Programmänderungen oder Verspätungen vermeiden
(innerhalb der 10-Minutengrenze).
Autom. Uhrzeit
Wenn die täglich erfolgende automatische Zeiteinstellung nicht der Normalzeit Ihrer Region
J
entspricht.
Deaktivieren Sie diese Funktion (o) und stellen die Uhrzeit ihres V ideorecorders per Hand ein.
VPS / PDC
Einige Sender übertragen ihre Programme mit VPS- (Video Programme System) oder PDC-
J
Signalen (Programme Delivery Control). Diese Signale, die von Ihrem Videorecorder erkannt
werden, ermöglichen ein präzises Starten und Stoppen der Aufnahmen, ganz gleich, wie groß die
jeweilige Verspätung ist.
Wählen Sie diese Option, damit die Aufnahme zum tatsächlichen Programmbeginn gestartet
wird, vorausgesetzt, dass der Sender VPS / PDC-Signale ausstrahlt (diese Information kann
dem Videorecorder-Kontrollbild entnommen werden).
22
Bedienung
Untertitel
Einige Sendungen können mit Untertiteln empfangen werden. Die Taste text (6) drücken, um sie
J
einzublenden. Beim Aufnehmen einer Sendung können die Untertitel ebenfalls aufgenommen
werden. Wenn Sie nur für bestimmte Sendungen von dieser Option Gebrauch machen wollen,
wählen Sie Ja in der Rubrik Untertitel im Menü AUFNAHME TIMER (s. Seite 14).
Wenn Sie die Untertitel systematisch mit allen Sendungen aufnehmen wollen, das Kästchen
in der Zeile Untertitel. Aufn. (þ) im Menü G
RUNDEINSTELLUNGEN ankreuzen.
Externer Timer
Die Aufnahme einer Sendung kann durch einen Sat.-Empfänger oder durch ein anderes
J
programmiertes Gerät gestartet werden.
Aktivieren Sie diese Funktion (þ) damit Sie nur das an die Buchse AV1 des Videorecorders
angeschlossene Gerät zu programmieren haben.
Eco Modus
Im Eco Modus wird die Stromaufnahme reduziert, und der Videorecorder spart Energie,
wenn er auf Bereitschaft geschaltet ist. Kreuzen Sie dieses Kästchen an, um diese Option zu
aktivieren (es leuchtet dann nur eine rote Anzeige).
Longplay Modus
Die Autom. Longplay-Funktion verdoppelt die Aufnahmekapazität einer Videocassette. Eine
J
Cassette E180 mit 3 Stunden Laufzeit im SP-Modus bietet 6 Stunden im LP-Modus.
Wählen Sie mit C(10) oder B(8) eine der folgenden Optionen :
- Auto : Der Videorecorder schaltet automatisch auf den LP-Modus um, wenn die auf der
- Immer : Sämtliche Aufnahmen erfolgen im LP-Modus.
- Nie : Sämtliche Aufnahmen erfolgen im SP-Modus.
Cassette verbleibende Restzeit die Aufnahme im SP-Modus nicht zulässt.
D
D
NexTView
Die Tasten C(10) oder B(8) benutzen, um einen der Sender zum Herunterladen der
Fernsehinformationen im Rahmen der NAVICLICK-Funktion zu wählen.
NAV ICLICK
Mit dieser Funktion wir die Uhrzeit festgesetzt, zu der die Viedeotext-Fernsehinformationsseiten
J
aktualisiert und in Ihrem Videorecorder eingespeichert werden.
Mit den Tasten C(10) oder B(8) eine der Optionen (3.00 Uhr, 8.00 Uhr oder Nie) wählen.
Sprache
Wenn Sie die Sprache der Bildschirmmenüs ändern wollen.
J
Die zur Verfügung stehenden Sprachen mit den Tasten C(10) oder B(8) durchlaufen lassen.
23
Bedienung
Nachsynchronisierung
des Tons - †berspielen
Nachsynchronisierung des Tons
Mit der Nachsynchronisierung können Sie die Tonaufnahme auf der Monospur einer VHS-Cassette
J
ersetzen, doch die Tonaufnahme auf den HiFi-Tonspuren beibehalten. Die Aufnahme kann von
einem Gerät, das an die Buchsen AV1, AV2, AV3 oder AV4 oder von einem Mikrophon, das an die
Buchse MICRO an der Frontseite angeschlossen ist, erfolgen.
1 Die Cassette an den Anfang der zu synchronisierenden Sequenz spulen und mit der Taste
PAUSE (28) auf Pause schalten.
2 Zur Aktivierung der Synchronisierfunktion die Taste AV an der Fernbedienung (22)
oder AUDIO DUBBING an der Vorderseite des Videorecorders drücken.
3 Das angeschlossene Gerät wählen (Au3 für die Cinch-Buchsen auf der Vorderseite; Au1,
Au2 oder Au4 für die Cinch-Buchsen auf der Rückseite; MIC für ein auf der Vorderseite
angeschlossenes Mikrophon).
4 Die Synchronisierung mit PLAY (24) starten, mit PAUSE (28) unterbrechen und mit
STOP (27) stoppen. Zur Überprüfung der Synchronisierung können Sie einen
Kopfhörer an die Buchse HEADPHONE an der Vorderseite anschließen.
†berspielen einer Bildsequenz durch EinfŸgen
Mit dem Überspielen durch Einfügen können Sie einen Aufnahmeabschnitt präzise ersetzen, ohne
J
dabei die Bildqualität an den Anschlussstellen zu mindern. Das Einfügen lässt sich von einem
anderen Videorecorder, einem Camcorder oder einer sonstigen Quelle (TV-Programm, anderes
Videogerät) durchführen.
1 Eine Cassette einlegen und die Taste status (4) drücken.
2 Das Gerät oder die Quelle wählen, auf dem/der die einzufügende Bildfolge sich befindet.
3 Die Cassette an das Ende der zu ersetzenden Bildfolge spulen und STOP (27) drücken.
4 Die Taste 0000 (16) drücken, um den Zähler auf Null zu setzen.
5 Die Cassette an den Anfang der zu ersetzenden Bildfolge spulen und den Videorecorder
auf PAUSE (28) schalten.
6 Zum Starten der Überspielung die Taste REC (26), und anschließend INSERT, drücken,
um die Wiedergabe der Bilder im Quellgerät in Gang zu setzen.
7 Die Überspielung stoppt automatisch, wenn der Zähler 0000 zeigt.
Auto Seq. Memory
Mit Auto Seq. Memory können Sie verschiedene Sequenzen einer Cassette wählen und diese
J
nacheinander abspielen. Und wenn Sie einen anderen Videorecorder mit einer kompatiblen PAUSEBuchse anschließen, können Sie diese Sequenzen kopieren und eine automatische Montage erstellen.
1 Die CAM/PAUSE-Buchsen der beiden Videorecorder mittels des mitgelieferten
Überspielkabels verbinden.
2 Die AV1-Buchse des zur Wiedergabe benutzten Videorecorders (für den diese
Bedienungsanleitung gilt) mittels eines Scart-Kabels mit der AV2-Buchse des zur
Aufnahme benutzten Videorecorders verbinden; letzterer ist über die AV1-Buchse mit
dem Fernsehgerät verbunden.
3 Die zu kopierende Cassette in den Videorecorder einlegen.
4 Eine Leercassette in den anderen Videorecorder einlegen und die Buchse AV2 wählen.
5 Das Menü ÜBERSICHT anzeigen, die Option Bandeinstellungen und die Zeile Auto
Seq. Memory wählen.
6 An den Anfang der ersten Bildfolge spulen, mit ok (11), bestätigen, anschließend auf
(8) drücken.
7 An das Ende der ersten Bildfolge spulen und mit ok (11) bestätigen.
8 Den Vorgang für die anderen Bildfolgen wiederholen. Zum Starten des Überspielens den
Cursor auf die Zeile Überspielen starten setzen und mit ok (11) bestätigen.
B
24
Dieser Videorecorder verfügt nicht über die Präzision eines professionellen Überspielgeräts
J
Bedienung
VHS
VHS
VHS
Sonstige Funktionen
Mit den auf dieser Seite erläuterten Funktionen
J
können Sie die Bedienung des Videorecorders sperren
und die Endloswiedergabe und -Aufnahme benutzen.
Elektronische Sperre
Um die Benutzung des Videorecorders zu verhindern, können die auf der Frontseite angebrachten
J
Tasten gesperrt werden.
1 Die Taste B (3) der Fernbedienung 10 Sekunden lang drücken. Die Fernbedienung
anschließend an einem sicheren Ort aufbewahren.
2 Zum Entsperren des Videorecorders die Taste B (3) der Fernbedienung drücken.
Endloswiedergabe und -Aufnahme
Sie können eine Cassette ununterbrochen abspielen oder aufnehmen. Beim Erreichen des
J
Cassettenendes wird sie jedesmal zurückgespult und die Wiedergabe oder Aufnahme beginnt erneut.
Wenn Sie diesen Modus in Verbindung mit der LP-Funktion wählen, verfügen Sie bei einer E240Cassette über 8 Stunden Aufnahmezeit.
Endloswiedergabe : PLAY (24) 6 Sekunden lang drücken.
Endlosaufnahme : Die Taste REC (26), 6 Sekunden lang drücken, dann die Taste PLAY
(24) drücken.
VPS / PDC-System
VPS oder PDC werden im Videorecorder-Display angezeigt, wenn die Sendung, die Sie gerade
J
ansehen, in VPS oder PDC übertragen wird.
Stoppen der Aufnahme mit VPS : Während der Aufnahme einer VPS-Sendung die Taste
vps (2) drücken.
ð Die Aufnahme wird präzis am Ende der Sendung gestoppt.
Starten der Aufnahme mit VPS : Den Videorecorder auf Aufnahmepause stellen und die
Taste vps (2) drücken.
ð Die Aufnahme wird präzis bei Beginn der Sendung gestartet.
D
D
†ber Videocassetten
J
Um das unbeabsichtigte Löschen Ihrer Cassetten zu verhindern, empfehlen wir Ihnen, diese durch
Abbrechen der Löschzunge zu schützen. Wenn Sie eine geschützte Cassette für eine neue Aufnahme
benutzen möchten, brauchen Sie diese Stelle nur mit einem Stück Klebeband zu verschließen.
nicht löschgeschütztlöschgeschütztnicht aufnahmegeschützt
Die Lebensdauer und Wiedergabequalität der Videocassetten ist stark von den Benutzungs- und
Aufbewahrungsbedingungen abhängig. Schützen Sie deshalb Ihre Cassetten vor Staub, Feuchtigkeit
oder starker Hitze. Die Cassetten nicht im Bereich von starken Magnetfeldern (Elektromagneten,
Motoren usw.) aufbewahren. Es gibt verschiedene Qualitäten von Videocassetten. Die
Qualitätsunterschiede beruhen nicht nur auf der unterschiedlichen Güte der Magnetbänder selbst,
sondern hängen auch von der Güte der mechanischen Teile der Cassetten ab. Eine Cassette
mangelhafter Qualität kann Ihren Videorecorder beschädigen. Benutzen Sie deshalb vorzugsweise
Qualitäts-Cassetten bekannter Marken.
25
Bedienung
ZusŠtzliche
Informationen
Diese Fernbedienung ist ein MULTIMARKEN-Modell, mit dem eine große Zahl von Fernsehgeräten
J
und Videorecordern gesteuert werden kann. Bevor Sie Ihren Fernseher oder einen anderen
Videorecorder damit steuern können, müssen Sie zunächst in der nachstehenden Tabelle den 3-stelligen
Code für den betreffenden Apparat suchen und die auf Seite 9 angeführten Schritte ausführen.
Im Bemühen um eine ständige Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns vor, die
J
technischen Daten ohne Vorankündigung zu verändern. Die in der vorliegenden Anleitung
enthaltenen Angaben sind daher Änderungen unterworfen und keinesfalls rechtsverbindlich.
Netzanschluß200 - 240 V ±10% - 50/60 Hz
Leistungsverbrauch 3 W im Stand-by - 23 W im Betrieb
Automatisches Stellen der Uhrca. 30 Minuten
Gewichtca. 5 kg
Betriebstemperatur+5°C bis + 40°C