THOMSON VTH6810G User Manual

Page 1
Garantie
10 cm
7 cm
10 cm
10 cm
7 cm
Le certificat de garantie livré avec votre magnétoscope porte le type et le numéro de fabrication de votre appareil. Conservez-le avec la facture. Ils constituent les documents indispensables pour faire valoir vos droits à la garantie.
• Toute réparation pendant la période de garantie doit être effectuée par un technicien agréé représentant notre marque.
• Toute dérogation à cette règle entraîne l'annulation de vos droits à la garantie.
• N'ouvrez jamais votre appareil vous-même. Cela peut être dangereux pour vous, ou pourrait endommager l’appareil.
Précautions
Installation - Assurez-vous que la tension-secteur de votre habitation est conforme à celle indiquée sur l'étiquette d'identification, située à l'arrière de votre appareil. Installez le magnétoscope horizontalement, loin de toute source de chaleur importante (cheminée...) ou d'appareils produisant des champs magnétiques ou électriques élevés.
Si vous installez votre magnétoscope dans un meuble prévu à cet effet, vérifiez que l’aération n’est pas obstruée. Laissez 10 cm minimum de chaque côté ainsi qu’à l’arrière de l’appareil et 7 cm minimum au dessus.
FRANÇAIS
Utilisation - Si votre appareil, ou si une cassette, a séjourné dans une atmosphère froide
quelque temps, comme par exemple après un transport l’hiver, attendez environ 2 heures avant d’utiliser votre magnétoscope. Les ouvertures situées au-dessus et en-dessous sont prévues pour la ventilation. Elles ne doivent pas être obstruées. En cas d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de la prise reliée à l’antenne extérieure.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles. Il est uniquement prévu pour un usage domestique.
Entretien - Utilisez un chiffon doux, sec et propre, en excluant tout produit décapant, solvant, abrasif, etc... Si un objet ou un liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le vérifier par un technicien agréé.
La recopie totale ou partielle d’enregistrements protégés par la législation sur les droits d’auteur, sans autorisation explicite du titulaire des droits, contrevient à la législation en vigueur.
Page 2
SOMMAIRE
Garanties - Précautions Commander le magnétoscope 3 Contrôler le fonctionnement 4 Les menus 5 Regarder une cassette 6
Enregistrer une émission Programmer un Avec les codes ShowView
enregistrement Sans les codes ShowView Recherche d’images
Audio/Video 1 - 2 12 Magnétoscope HiFi et effet stéréo 13
Système HiFi
Système VPS/PDC
A propos des programmations
Réglage de l’image
Informations supplémentaires
Caractéristiques techniques 22
Préparation - Enregistrement Enregistrement avec arrêt automatique
Position temps réel - Position remps restant Système d’indexation
Son des chaînes Son des cassettes
Programmation d’enregistrement VPS/PDC Fonctions uniquement disponibles en VPS
Options de programmation Quand le magnétoscope est programmé Vérifier la programmation 16 Effacer la programmation Enregistrement programmé par un appareil programmé
Phase/Tracking - Piqué d’image - Stabilité Films en noir et blanc - Mesecam - 16:9 et 4:3
Bip sonore - Mode écologie - Passage à l’an 2000 Clé électronique - Exit/Status - Lecture en NTSC Langue des menus - AutoLongplay - Modulateur Indication ou modification du nom de la chaîne 18-21 Protection des cassettes - Cassette non standard ? Ré-enregistrement/copie - Mise à l’heure automatique Lecture et enregistrement en boucle - Vérification des numéros ShowView - Showview et démodulateur satellite
Avant d’utiliser votre magnétoscope
vous devez suivre la procédure
d’installation et de réglages décrite
dans le manuel d’installation (1).
!
7
8-9
10-11
14
15
17
2
Page 3
COMMANDER
le magnétoscope
Dans le cas d’un branchement avec seulement le cordon d’antenne, vous devez d’abord mettre en marche le téléviseur sur la chaîne attribuée au magnétoscope.
Pour afficher le menu principal puis choisir d'autres menus.
Pour sortir à tout moment d'un menu, ou afficher l’écran
d’informations. Pour mémoriser ou valider. Pour afficher le menu de
programmation. Pour accéder au menu
Fonctions cassette ou pour régler l’image.
Pour changer la chaîne. Ajouter ou enlever un index
Pour choisir une chaîne. Pour les chaînes à deux chiffres appuyez d’abord sur 0/-- (0, 1, 2 pour PR12).
FRANÇAIS
Retour
Stop
Enregistrement
Pour sélectionner les appareils branchés aux prises audio/vidéo (AV1/2).
Pour doubler le temps d’enregistrement avec LP
Pour éteindre et allumer le magnétoscope.
Vous trouverez aussi les fonctions
ci-dessous en façade du magnétoscope.
Avance Lecture Pause
Diriger la télécommande
vers le magnétoscope
quand vous appuyez
sur une touche.
3
Page 4
CONTROLER
MAN
MAN
le fonctionnement
ur l’afficheur
S
STOP : Stop - Cassette à l’arrêt AV R : Avance RET R : Retour (rembobinage)
LECT : Lecture RR : Lecture accélérée RAL : Ralenti variable PAUSE : Arrêt sur image
ENR P : Pause-enregistrement ENREG : Enregistrement en cours AUTO : Enregistrement programmé
r
: Images et son d’une chaîne TV
P Au1-2
: AV1-AV2 -
branché sur les prises scart­péritélévision (AUDIO/VIDEO) à l’arrière du magnétoscope.
01 15 35 : Compteur de bande 09:53 : Heure
Affichage de l'horloge ou du temps : la durée de lecture écoulée depuis le début de la cassette pendant la lecture ou l'enregistrement, le temps restant jusqu'en fin de bande (r) en STOP.
Images et son d'un appareil
SP : Lecture/enregistrement en vitesse
normale (Standard Play)
LP : Lecture/enregistrement en longue durée
(Long Play)
SLP : Lecture en très longue durée de cassette
NTSC (Super Long Play)
NTSC PAL : VIDEO: Le magnétoscope transmet l'image
16/9 : Lecture/enregistrement au format 16/9 MESEC : Lecture/enregistrement en Mesecam DECOD : Un décodeur ou tout autre appareil
A
VPS : L’émission en cours est en VPS PDC : L’émission en cours est en PDC NIC : Son Nicam
HIFI : Son HiFi
ii
1 : Voie gauche 2 : Voie droite
LL
Lecture en NTSC pour un téléviseur PAL
et le son au téléviseur
branché sur la prise AUDIO/VIDEO 2 est en marche
: Présence d'une cassette dans le
magnétoscope
: Voie mixte
: Piste mono
Le son proposé par la chaîne ou la cassette
S
Votre magnétoscope reconnaît automatiquement les cassettes de durée standard (E30, 60, 120, ...) Si vous affichez l’écran d’information, le magnétoscope indique le type de cassette, le temps restant avant la fin de la bande.
4
ur l’écran
COMPTEUR T.REST.
00
H03M35S 0H15M E180
PR5
G 14:30
VCR
Page 5
LES
Les menus permettent d’accéder à des fonctions en sélectionnant les numéros correspondants.
MENU PRINCIPAL
1
ShowView
2
Programmation
3
Installation
4
Réglage de l’horloge
5
Fonctions cassette
6
Bip OUI / non
7
Mode eco. OUI / non
8
Fonctions HiFi
Exit
Sortie
Mode écologie
Pour choisir, tapez le chiffre qui se trouve devant la fonction.
(voir page 18)
menus
ou
FONCTIONS CASSETTE
1
Mise à zéro compteur
2
Accès compteur
3
Contrôle image
4
AutoLongplay OUI / non
5
Index
Sortie
Exit
Lorsqu’une cassette est insérée
dans le magnétoscope
FRANÇAIS
ou
SHOWVIEW
> 1 -
ENTREZ LE CODE SHOWVIEW
(voir le magazine TV)
Confirmer
C
Annuler
0000
Sortie
Exit
Pour sortir à tout moment d’un menu
5
Page 6
REGARDER
Pour visionner une cassette et explorer les
une cassette
Si les images sont de mauvaise qualité, vérifiez que la fonction MESECAM est désactivée (touches B, 3, 5).
Lecture accélérée
Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire varier la vitesse et le sens de lecture accélérée.
Arrêt sur image - Pause
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour avancer image par image.
Ralenti variable
Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire varier la vitesse et le sens du ralenti.
enregistrements, faire un arrêt sur image et retrouver des scènes précises avec la lecture accélérée, rembobiner jusqu'au début ou à la fin de la bande.
Lecture
Stop
Appuyez la touche.
Avance ou Retour
Appuyez plusieurs fois sur les touches.
Début
de cassette
Ejection de la cassette
Fin
de cassette
6
Page 7
Vous pouvez enregistrer des programmes TV ou des images transmises par un appareil branché à l’arrière du magnétoscope (prises scart-péritélévision, AV1/AV2).
Préparation
ENREGISTRER
une émission
Introduisez une cassette.
Affichez toujours l’écran d’informations pour définir votre enregistrement.
Choisissez une chaîne ou un appareil branché aux prises audio-video AV1 ou AV2.
Sélectionnez les prises avec AV.
Pour les chaînes à 2 chiffres appuyez d’abord sur 0/-- (0, 1, 2 pour PR 12).
Choisissez la durée SP ou LP.
SP pour une durée normale, LP pour la longue durée.
Enregistrement
Mettez en pause-enregistrement, puis déclenchez l’enregistrement.
Faites une pause et reprenez l’enregistrement.
Terminez l’enregistrement.
puis
puis
COMPTEUR T.REST. 00
H02M15S 0H17M E180
PR12 MONO
AV1
SP
AV2
G 14:30
COMPTEUR T.REST. 00
H02M15S 0H17M E180
PR 5 MONO
MK
SP
LP
G 14:30
COMPTEUR T.REST. 00
H02M15S 0H17M E180
PR 5 MONO
MK
SP
G 14:30
FRANÇAIS
VCR
VCR
VCR
Enregistrement avec
arrêt automatique
Appuyez 2 fois sur la touche.
ENR-I --:--
Tapez l'heure de fin de l’émission en cours à l’aide des touches numériques.
Impossible d’enregistrer : Vérifiez que la languette de protection de la cassette
!
n’est pas cassée.
7
Page 8
PROGRAMMER
Vous pouvez programmer un enregistrement avec
un enregistrement
avec les codes ShowView
les codes ShowView de votre magazine TV ou en utilisant la programmation manuelle si vous ne connaissez pas les codes.
Faîtes apparaître le menu SHOWVIEW.
Tapez le code de l'émission.
Confirmez.
Lors d’une première programmation sur une chaîne, le magnétoscope vous demande de confirmer le numéro. Appuyez sur C. Choisissez le numéro de chaîne (Pr -) avec +/- et confirmez avec C.
CHAINE CANAL
> Pr 1 CH12
> Pr 3 CH08 <
> Pr 12 CH31
– +
Défiler
/
C
Confirmer
Sortie
Exit
SHOWVIEW
> 5 8 6 2 4 -
ENTREZ LE CODE SHOWVIEW
(voir le magazine TV)
Confirmer
C
Annuler
0000 Exit
Sortie
SHOWVIEW
> 5 8 6 2 4 -
Confirmer
C
Sortie
Exit
Vous disposez d'un certain nombre d'options pour compléter votre programmation. Reportez-vous aux pages 15 et 16.
Eteignez le magnétoscope pour le mettre en Veille-enregistrement.
Impossible d’enregistrer : Vérifiez que la languette de protection de la cassette
!
8
n’est pas cassée.
PROG DEBUT FIN DATE
1 PR 2 12:30 13:30 01.01
Lun-ven / Hebdo
1 2
Heure de fin : +10min
3
SP / lp
4
VPS ou PDC oui/NON
Exit
SP
Sortie
AUTO
sur l’afficheur
Page 9
codes ShowView
16.2516.25
UNE EPOQUE FORMIDABLEUNE EPOQUE FORMIDABLE
FilmFilm
Comédie dramatique française
5862458624
MARDI
sans les codes ShowView
Votre magnétoscope possède 8 mémoires de
programmation. Vous pourrez donc programmer
8 enregistrements sur 1 an.
Le numéro de la mémoire est
indiqué en haut à gauche de
l’écran.
1 PROG DEBUT
1
2
8
Pr - - - : - -
Affichez le menu MENU PRINCIPAL.
Sélectionnez Programmation.
Sélectionnez Entrer les infos.
Programmez l’enregistrement des images d’une chaîne en tapant son numéro (PR-) ou sélectionnez un appareil branché aux prises audio-video AV1 ou AV2 si la programmation doit être déclenchée par un autre appareil programmé (récepteur satellite).
Pour les chaînes à 2 chiffres appuyez d’abord sur 0/-- (0, 1, 2 pour PR 12).
Tapez ensuite
- l'heure de début,
- l'heure de fin de l'émission, et
- la date, si l'enregistrement n'est pas prévu pour le jour même.
Pour les options de programmation, appuyez sur B et reportez-vous aux pages 15 et 16.
MENU PRINCIPAL
1
ShowView
2
Programmation
3
Installation
4
Réglage de l’horloge
5
Fonctions cassette
6
Bip OUI / non
7
Mode eco. OUI / non
8
Fonctions HiFi
Exit
Sortie
1 PROG DEBUT FIN DATE
Pr - - - : - - - - : - - 01.01
Entrer les infos
1
Annuler ce prog.
2
Contrôler les progs.
3 – +
/
Exit
1 PROG DEBUT FIN DATE
Pr - - - : - - - - : - - 01.01
ENTRER N° DE PROGRAMME
N° sup. à 9 : Pressez
AV
Autres sources
B
Options
1 PROG DEBUT FIN DATE
Pr - - - : - - - - : - - 01.01 LUN - VEN
LU
1
Heure de fin : +10 mins
2 3
SP / lp
4
VPS ou PDC OUI / non
B
Retour
SP
Voir les progs. Sortie
SP
SP
N - VEN / Hebdo
0
FRANÇAIS
Eteignez le magnétoscope pour le mettre en veille-enregistrement.
AUTO
Selon la langue des menus l’indication AUTO ou TIMER sur l’afficheur,
!
confirme une programmation réussie.
sur l’afficheur
9
Page 10
Voici comment retrouver des séquences précises à l'aide du COMPTEUR et des index.
RECHERCHE
Le compteur TEMPS RÉEL indique le temps écoulé en heures, minutes et secondes (menu
d’images
d'état de fonctionnement, mode copie). Le décompte est effectué à partir du chargement de la cassette ou de la position
00H00M00S
du compteur.
Position temps réel
Faites apparaître le menu FONCTIONS CASSETTE.
Sélectionnez Accès Compteur.
Tapez le nombre à six chiffres correspondant à la position de bande recherchée (si celle-ci se trouve avant
00
H00M00S, appuyez sur la touche –).
Pour accéder à la position 00
H00M00S,
il suffit d'appuyer sur 0000.
Le magnétoscope rembobine immédiatement jusqu'à la position recherchée (et démarre la lecture à cet endroit si vous avez pris soin de terminer votre entrée en appuyant sur
Position temps restant
BB (PLAY)).
Si vous savez combien d'heures et de minutes séparent la position de bande recherchée de la fin de la cassette, sélectionnez Temps Restant.
Tapez le nombre à 3 chiffres correspondant à la position de bande recherchée.
Le magnétoscope rembobine immédiatement jusqu'à la position recherchée (et démarre la lecture à cet endroit si vous avez pris soin de terminer votre entrée en appuyant sur BB (PLAY)).
FONCTIONS CASSETTE
Mise à zéro compteur
1
Accès compteur
2 3
Contrôle image
4
AutoLongplay OUI/non
5
Index
Exit
Sortie
COMPTEUR T. REST.
-00H02H15S 00H17M E180
Accès Compteur --H --M --S
C
Temps restant
Exit
Sortie
COMPTEUR T. REST.
-00H02H15S 00H17M E180
Accès t. rest -
C
Compteur
Exit
Sortie
A
A
H --M
10
Page 11
Le système d'indexation
Les index permettent de repérer des passages de bande (débuts de film, séquences ...) pour pouvoir les retrouver rapidement. Au début de tout enregistrement, le magnétoscope marque automatiquement un index sur la bande.
Passer au prochain index
Sélectionnez Index dans le menu FONCTIONS CASSETTE.
Désirez-vous accéder à l'index suivant ou à l'index précédent?
Le magnétoscope rembobine immédiatement jusqu'à la position recherchée (et démarre la lecture à cet endroit si vous avez pris soin de terminer votre entrée en appuyant sur BB (PLAY)).
Intro - recherche d'index
COMPTEUR T. REST.
-00H02H15S 00H17M E180
C
Lire les index
Index prec./suiv.
– +
/
0000
Annuler index
Exit
Sortie
A
FRANÇAIS
La recherche d'index fournit un aperçu de tous les index de la cassette. Elle explore la bande en avance rapide avec lecture momentanée en accéléré de tous les index.
COMPTEUR T. REST.
-00H02H15S 00H17M E180
C
Lire les index
– +
/
0000
Annuler index
Exit
Sortie
Sélectionnez Lire les Index.
Effacer un index
Recherchez d'abord l'index comme décrit précédemment. Le magnétoscope s'arrête devant l'index. Effacez l'index (en mode
EFFAC
STOP seulement).
Impossible d’utiliser les index : Vérifiez que la languette de protection de la
!
cassette n’est pas cassée.
A
Index prec./suiv.
11
Page 12
AUDIO/VIDEO
Téléviseur
1/2
Pour voir et/ou recopier les images d’un appareil connecté.
Décodeur
Autre magnétoscope
Récepteur Satellite
Camescope
Autre magnétoscope
Affichez l’écran de controle avec la touche E et sélectionnez la prise AV1 ou AV2 avec la touche AV de la télécommande.
Les images d’un appareil, en lecture, connecté sur AV2 sont acheminées à la prise AV1. Si votre téléviseur est raccordé à cette prise, vous pourrez voir les images de l’appareil connecté.
1212
Lecteur video disque
COMPTEUR T.REST.
00
AV 1
AV 2
G
Récepteur Satellite
H02M15S0H17M
14:30
A
E180
VCR
Page 13
Pour plus d'informations concernant les appareils connectés à votre magnétoscope, reportez-vous à leur manuel d'utilisation ou renseignez-vous auprès de votre revendeur.
MAGNETOSCOPE HIFI
et effet stéréo
FRANÇAIS
Chaîne HiFi
Les deux prises cinch AUDIO OUT (rouge et blanche) vous permettent de relier votre magnétoscope à votre chaîne HiFi Stéréo. Vous pourrez ainsi restituer tous les effets sonores de vos cassettes (comédies musicales, films…) sur votre chaîne HiFi stéréo.
“DOLBY”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques déposées appartenant à DOLBY Laboratories Licensing Corporation.
Amplificateur Audio/Video ou
amplificateur Dolby Pro Logic
Les deux prises cinch AUDIO OUT (rouge et blanche) et la prise cinch VIDEO OUT (jaune) vous permettent de relier votre magnétoscope à un amplificateur Audio/Vidéo.
13
Page 14
SYSTEME
N
Votre magnétoscope reçoit et enregistre le son numérique NICAM diffusé par certaines chaînes en Europe. Il reste compatible avec
HIFI
le son du système stéréo analogique transmis par les autres pays d’Europe.
Le niveau du son des chaînes est différent d’une chaîne à l’autre. Si la qualité du son d’un de vos enregistrements est mauvaise vous devrez régler le niveau. Un réglage plus précis est possible uniquement pour les chaînes dont la réception est en stéréo.
Réglage du niveau
d’enregistrement
Appuyez sur E et sélectionnez votre chaîne.
Appuyez sur A, sélectionnez Fonctions HiFi.
Le son des chaînes
Modifiez à votre convenance le son de votre chaîne avec les touches + et -. Sélectionnez 1 pour un réglage auto ou sélectionnez les autres pistes sonores avec la touche 2 et régler avec les touches + et –.
Le son des cassettes
Si la cassette est enregistrée en son Dolby Surround ou Dolby Pro logic Surround, vous pouvez obtenir, après branchement d’un amplificateur Audio Vidéo spécifique, la restitution de ces effets sonores. Lorsque vous visualisez une cassette HIFI­STEREO, vous pouvez choisir les pistes son avec les touches 1, 2, 3, 4 sur l’écran.
- STEREO : Son stéréo des pistes HiFi
- MONO : Son mono de la piste linéaire
- VOIE GAUCHE : Son de la piste gauche
- VOIE DROITE : Son de la piste droite
- VOIE MIXTE : Sons des pistes HiFi et mono
mélangés.
Pr 5 NICAM STEREO
G 14:30
MENU PRINCIPAL
1
ShowView
2
Programmation
3
Installation
4
Réglage de l’horloge
5
Fonctions cassette
6
Bip OUI / non
7
Mode eco. OUI / non
8
Fonctions HiFi
Exit
Sortie
Status : STEREO
G - + D - +
Régler avec
+
Réglage automatique
1
Changer de son
2 Exit
Status : STEREO
G - + D - +
Mono/Stéréo
1
Voie gauche
2 3
Voie droite
4
Voie mixte
Exit
Sortie
NIC : Son Nicam HIFI : Son HiFi
ii
: Voie mixte
1 : Voie gauche 2 : Voie droite
LL
: Piste mono
Sortie
- +
VCR
/
14
Page 15
Certains programmes diffusés par certaines chaînes sont transmis avec des signaux VPS (Video Programm System) ou PDC (Programme Delivery Control). Ces signaux permettent un déclenchement ou un arrêt précis d’un enregistrement quel que soit le retard dans les programmes. Votre magnétoscope reconnaît ces signaux.
L’indication VPS ou PDC est présente sur l’écran de contrôle lorsque l’émission que vous regardez est transmise en VPS ou en PDC. Dans ce cas vous pouvez utiliser les fonctions ci-dessous.
SYSTEME
V P S / P D C
FRANÇAIS
COMPTEUR T. REST.
-00H02H15S 00H17M E180
PR 1 VPS SP
G 14:30
Programmation d’enregistrement VPS/PDC
Le menu de programmation (pages 8, 9) vous propose des options parmi lesquelles vous trouverez la ligne VPS ou PDC. Sélectionnez cette option pour un déclenchement et un arrêt d’une programmation aux heures réelles.
Fonctions disponibles uniquement en VPS
Enregistrement arrêté par VPS
Pendant l’enregistrement d’une émission VPS en cours, appuyez sur la touche D. L’enregistrement s’arrête lorsque l’émission s’achève réellement.
Enregistrement déclenché par VPS
Mettez le magnétoscope en pause-enregistrement puis appuyez sur la touche D. Dès que la prochaine émission VPS commence le magnétoscope déclenche l’enregistrement.
A
VCR
15
Page 16
À PROPOS
des programmations
Options de programmation
Au cours de la procédure de programmation vous pouvez sélectionner la ligne options qui offre les autres possibilités d’enregistrement suivants :
(1) Lun – Ven / Hebdo. – pour enregistrer la même émission chaque jour du
(2) Heure de fin: +10 min – pour ajouter 10, 20, 30 minutes à l’heure de fin
(3)sp/LP – pour doubler la durée d'enregistrement disponible sur
(4) VPS ou PDC OUI/non – VPS/PDC pour enregistrer à l’instant où l’émission
Quand le magnétoscope est programmé
Il est en attente de l’heure de déclenchement de l’enregistrement, une indication spéciale est présente sur l’afficheur (AUTO, TIMER, selon les cas). Vous ne pouvez plus utiliser le magnétoscope à moins de sortir de ce mode en appuyant sur la touche Vous pouvez néanmoins vérifier ou effacer la programmation.
lundi au vendredi ou chaque semaine à la même heure.
pour les décalages d'émissions et les dépassements d’horaire.
la bande (LP).
débute réellement, quel que soit le retard, à condition que la chaîne diffuse ces signaux (VPS ou PDC sur l’écran de contrôle du magnétoscope).
BB
(VEILLE).
Vérifier la programmation
Avec AUTO ou TIMER sur l’afficheur du magnétoscope, allumez le téléviseur et appuyez sur la touche C de la télécommande pour afficher l’écran de vérification.
Effacer la programmation
Allumez le magnétoscope et sélectionnez Programmation dans le menu principal. Recherchez la programmation au moyen de +/- et effacez-la en appuyant sur 2.
Enregistrement programmé
par un appareil connecté
L’enregistrement d’une émission peut-être déclenché par le récepteur satellite, ou un autre appareil prévu à cet effet (tension de commande sur la broche 8), et connecté sur la prise AV1 ou AV2, avec un cordon scart-péritélévision. Ceci vous évitera de programmer les deux appareils. Programmez l’appareil connecté et sélectionnez uniquement dans le menu programmation du magnétoscope la prise AV1 ou AV2 concernée.
1 PROG DEBUT FIN DATE
AV - - : - - - - : - - 01.01
ENTRER N° DE PROGRAMME
N° sup. à 9 : Pressez
AV
Autres sources
B
Options
16
SP
0
Page 17
CONTROLE IMAGE
1
Réglage de phase
2
Piqué d’image
3
Stabilité
4
Couleur OUI/non
5
Mesecam oui/NON
6
Format auto oui/NON
7
Format 16 : 9 4 :3
Exit
Sortie
REGLAGE
de l’image
Phase/Tracking (suivi)
La lecture de certaines cassettes enregistrées sur d’autres appareils peut provoquer des lignes parasites, des scintillements d’images, en haut ou en bas de l’écran. Pour diminuer ces effets, choisissez la ligne Réglage de phase (touches B, 3, 1), et réglez à l’aide des touches +/-. Revenez au réglage standard avec la touche 0000 ou sélectionnez Phase auto avec la touche 1.
Piqué d’image
Pour améliorer la netteté de l’image, choisissez en lecture Piqué d’image (Touches B, 3, 2), et réglez à l’aide des touches +/-. Revenez au réglage standard avec la touche 0000.
Stabilité
Au ralenti ou en arrêt sur image, il arrive que l’image sautille. Pour diminuer cet effet, choisissez Stabilité (touches B, 3, 3) puis réglez à l’aide des touches +/-. Revenez au réglage standard avec la touche 0000.
Films en noir et blanc
Si les images du film que vous souhaitez enregistrer sont de mauvaise qualité (réception TV brouillée), si le film est en noir et blanc, ou si vous souhaitez donner un effet de vieux film à votre enregistrement, choisissez Couleur NON (touches B, 3, 4).
FRANÇAIS
Mesecam
Si vous souhaitez échanger des cassettes avec des personnes habitant le Moyen Orient, vous devrez enregistrer ou lire en MESECAM. Si vous désirez enregistrer ou lire une émission en Mesecam choisissez Mesecam OUI (touches B, 3, 5). L’indication MESEC apparaît alors sur l’afficheur du magnétoscope. A la fin de l'enregistrement, n'oubliez pas de revenir à Mesecam NON.
16:9 et 4:3
Pour enregistrer ou lire en 16/9, (D2 MAC, Visiopass, Décodeur PAL+, Télévision numérique DVBS), à partir de la prise AV2 ou AV1 (VIDEO ne doit pas être présent dans l’afficheur du magnétoscope). Sélectionnez Format auto OUI/non (touches B, 3, 6).
Télévision Numérique (DVBS)
Décodeur PAL+
D2 MAC
Visiopass
16/9
Pour enregistrer ou lire dans un autre format d’image, sélectionnez
Format auto oui/NON avec la touche 6, puis 4:3 avec la touche 7.
4/3
“Letter Box” PAL+ (sans décodeur)
Normal
4/3
CONTROLE IMAGE
1
Réglage de phase
2
Piqué d’image
3
Stabilité
4
Couleur OUI/non
5
Mesecam oui/NON
6
Format auto OUI/non
7
Format 16 : 9 4 :3
Sortie
Exit
CONTROLE IMAGE
1
Réglage de phase
2
Piqué d’image
3
Stabilité
4
Couleur OUI/non
5
Mesecam oui/NON
6
Format auto oui/NON
7
Format 16 : 9 4 :3
Sortie
Exit
17
Page 18
INFORMATIONS
supplémentaires
Bip sonore
Chaque fois que vous appuyez sur une touche (télécommande ou magnétoscope), vous avez la possibilité de ponctuer votre action par un bip de touche. Faîtes apparaître le menu principal, puis sélectionnez Bip OUI (touches A, 6).
Mode écologie
Votre magnétoscope économise l’énergie grâce à sa fonction ECO qui permet d’abaisser sa consommation lorsqu’il est en veille en ne laissant allumé qu’un voyant rouge. Dans ce cas l’heure n’est plus affichée. Sélectionnez OUI pour activer cette fonction dans ce menu, (touches A, 7).
MENU PRINCIPAL
1
ShowView
2
Programmation
3
Installation
4
Réglage de l’horloge
5
Fonctions cassette
6
Bip OUI / non
7
Mode eco. OUI / non
8
Fonctions HiFi
Exit
Sortie
Passage à l’an 2000
Le 31 décembre 1999, à minuit, l’horloge de votre appareil passera à l’an 2000. Cependant, si votre appareil est débranché durant ce moment, vous devrez changer manuellement l’année. Procédez comme suit : appuyez sur A, 4, entrez l’heure, le jour, le mois. Avec les touches + et -, placez-vous sur le 1 de 199-, appuyez sur 2. Remplacez les autres chiffres de la même façon. Mémorisez avec D.
Clé électronique (sécurité enfant)
Pour interdire l'utilisation du magnétoscope, les touches disposées en façade peuvent être verrouillées. Appuyez sur la touche BB(VEILLE) de la télécommande pendant 10 s et rangez-la dans un endroit sûr. Déverrouillez, le magnétoscope avec la touche BB(VEILLE) de la télécommande.
Exit/Status
La touche E permet de sélectionner l'image visible à l'écran. Appuyez successivement sur cette touche pour visualiser :
(1) • l'image du téléviseur, (2) • l'image du magnétoscope avec affichage de l'état de fonctionnement, (3) • l'image du magnétoscope, (1) • l'image du téléviseur…
Quand VCR figure sur l'écran, c'est l'image du magnétoscope que vous voyez.
18
Page 19
INFORMATIONS
supplémentaires
Lecture en NTSC
NTSC est le standard de télévision utilisé aux Etats-Unis, au Japon et dans d’autres pays. Votre magnétoscope peut lire les cassettes VHS-NTSC mais votre téléviseur doit être au standard
PAL. La plupart des téléviseurs PAL permettent une restitution correcte des images des cassettes NTSC. SLP dans l’afficheur du magnétoscope indique que la cassette a été enregistrée en Super Long
Play (très longue durée).
Langue des menus
Pour changer la langue des menus, affichez un menu (touche A, 1) et appuyez sur la touche E jusqu’à ce que le menu change de langue (allemand, italien, espagnol, polonais, tchèque, français, anglais).
MAIN MENU
1
ShowView
2
Timer
3
Set up
4
Set clock
5
Tape control
6
Beep sound ON / off
7
Eco. mode ON / off
8
HiFi sound control
Exit
Leave
MENU PRINCIPAL
1
ShowView
2
Programmation
3
Installation
4
Réglage de l’horloge
5
Fonctions cassette
6
Bip OUI / non
7
Mode eco. OUI / non
8
Fonctions HiFi
Exit
Sortie
AutoLongplay (Longue durée auto)
Le magnétoscope est équipé d'une fonction AutoLongplay (touches A, 5, 4) : Si vous avez programmé un enregistrement qui dépasse le temps d'enregistrement restant sur la bande, le magnétoscope passe automatiquement en mode Longue durée (LP).
Modulateur
Dans de très rare cas il est possible que des interférences apparaissent sur l’écran de bienvenue (étape 2 de la page «Réglage du téléviseur» du manuel d’Installation), même après avoir effectué le réglage manuel du canal de sortie (entre 21 et 69) de l’étape 3. Dans ce cas, en répétant les étapes 2 et 3 décrites
BIENVENUE !
La sortie antenne est
réglée sur le canal 60
A Continuer EXIT Sortie
ci-dessus, recherchez le canal qui procure l’image avec le moins d’interférences et appuyez sur la touche 0000 pour effacer le carré blanc de l’écran.
Indication ou modification du nom de la chaîne
Choisissez Nom de la chaîne (touches A, 3, 3). Choisissez les lettres avec les touches numériques 1 et 2, et changez de caractère avec les touches + et -.
Touche numérique 1 - progression normale : A, B, ... Y, Z, 0, 1, ... 9, – Touche numérique 2 - progression inverse : –, 9, ... 1, 0, Z, Y, ... B, A Mémorisez et poursuivez en appuyant sur la touche + ou sortez du menu en appuyant sur E.
FRANÇAIS
19
Page 20
INFORMATIONS
VHS
VHS
supplémentaires
Protection des cassettes
Afin d'éviter tout effacement par réenregistrement involontaire de vos cassettes, nous vous recommandons de les protéger en cassant la languette de sécurité. Pour réutiliser une cassette protégée, il suffit de coller un morceau de ruban adhésif sur ce même emplacement.
non protégée
Cassette non standard ?
Le magnétoscope détecte le type de cassette standard chargé (E60, E120, ... E180 pour 180 minutes d'enregistrement) pour pouvoir afficher correctement le temps écoulé et le temps restant d'une cassette. Les cassettes de films de location, par ex., présentent des durées d'enregistrement tout à fait variables. Pour disposer également dans ce cas d'un affichage correct du temps, appuyez d'abord sur B puis sur 0000. Tapez après E la durée d'enregistrement de la cassette (la durée et le type figurent fréquemment à côté de l'évidement de protection).
Réenregistrement / copie
Pour obtenir une qualité d'image optimale, utilisez les prises AUDIO/VIDEO 1 ou 2.
• A partir de votre magnétoscope vers un autre ne disposant pas de fonction copie : Appuyez
sur K (PAUSE), puis sur 0000 et lancez la lecture au moyen de BB (PLAY). L'afficheur indique
- "PB-C".
• A partir d'un autre magnétoscope sans fonction copie vers le vôtre : Appuyez sur O (REC), puis sur 0000 et lancez l'enregistrement au moyen de BB (PLAY). L'afficheur indique - "REC-C".
Mise à l’heure automatique
Dans certains pays, certaines chaînes (EUROSPORT, ARTE, TF1,…) transmettent des signaux pour la mise à l’heure automatique de votre magnétoscope. Pour la mise à l'heure automatique sélectionnez Heure Auto OUI/non (touches A, 4, B). Pour que la mise à l'heure automatique fonctionne correctement, ces chaînes doivent avoir les numéros suivants :
12 pour EUROSPORT ou ARTE 1 pour TF1
Cependant, selon l’heure de référence de ces chaînes, il est possible que l’heure ne corresponde pas à l’heure de votre pays. Dans ce cas sélectionnez Heure Auto oui/NON (touches A, 4, B).
protégée
Lecture et enregistrement en boucle
Les cassettes peuvent être lues et enregistrées en boucle. En fin de bande, le magnétoscope rembobine avant de recommencer la lecture ou l'enregistrement. Pour la lecture, appuyez 5 s sur BB (PLAY) . Pour l'enregistrement sur O (REC), puis 5 s sur
20
BB (PLAY). L’indication est affichée.
Page 21
INFORMATIONS
supplémentaires
Vérification des numéros ShowView
La plupart des magazines des programmes TV comportent une liste des numéros ShowView attribués aux chaînes. Si une programmation ShowView sur une chaîne n'a pas fonctionné correctement (déclenchement sur une mauvaise chaîne, erreur dans les heures), vérifiez et corrigez le numéro ShowView.
Appuyez sur A,pour afficher le menu principal. Sélectionnez Installation avec la touche 3. Sélectionnez Chaînes ShowView avec la touche 4. Vérifiez les numéros avec les touches +/-. Annulez un numéro erroné avec la touche 0000. Tapez le numéro indiqué par votre magazine et mémorisez-le avec D. Quittez le menu avec E.
Certains journaux de programmes de télévision indiquent les numéros correspondants aux chaînes. Suivez les indications de l’écran pour vérifier et changer les numéros ShowView.
Certaines chaînes câblées partagent le même canal de transmission. Pour une programmation ShowView réussie sur ces chaînes, chaque chaîne devra être installée avec un numéro de chaîne (Pr) différent et posséder également un numéro ShowView différent.
Reportez-vous au manuel d’installation séparé pour éventuellement modifier les numéros de chaînes (chapitre Installation manuelle, échange de chaîne).
NB : Si le numéro de la chaîne satellite que vous sélectionnez pour la programmation est supérieur à 9, appuyez sur 0.
CHAINE SHOWVIEW
> Pr 3 155 > Pr 4 123 > Pr 12 101
ENTREZ LE N° SHOWVIEW
– +
/
Défiler
0000
Annuler
Exit
Sortie
Vous trouverez les numéros
Showview dans la plupart des
magazines de programmes TV
FRANÇAIS
ShowView et démodulateur satellite
Si vous programmez un enregistrement avec les codes ShowView d’une émission diffusée par satellite, le programmateur ShowView peut vous demander de confirmer le numéro de programme (Pr99).
Branchement par cor
don d'antenne - Lors de l’installation automatique le magnétoscope a attribué le n° de chaîne 99 pour le récepteur satellite connecté par la prise antenne. Sélectionnez ce numéro pour voir les images des chaînes satellites. Si les images n’apparaissent pas, reportez-vous au manuel d’installation, chapitre «Installation manuelle des chaînes».
Branchement par la prise AUDIO/VIDEO 1 ou 2
- Si votre récepteur satellite est branché au magnétoscope par la prise audio vidéo, ne choisissez pas de numéro mais sélectionnez la prise AV1 ou AV2.
Le système ShowView est couvert par la réglementation des marques déposées et distribué sous licence de la Gemstar Development Corporation.
21
Page 22
CARACTÉRISTIQUES
techniques
Alimentation secteur 200 à 240 V ±10% - 50/60 Hz Puissance consommée 22 watts en fonctionnement - 3 watts en mode eco. Autonomie horloge 30 minutes environ Dimensions (L/H/P) 393 x 90 x 307,5 mm Poids 4,0 kg environ Température de fonctionnement +5°C à + 40°C - humidité ambiante de 80 % maximum
Têtes de lecture VIDEO - 4 têtes rotatives
AUDIO - 2 têtes rotatives (HiFi)
1 tête fixe (piste linéaire - mono) Bande passante HiFi 20 à 20 000 Hz Dynamique 80 dB
Tuner Type PLL, VPS/PDC Bandes de réception I-III-IV Hertziennes (antenne)
Inter-bande (réseau câblé)
Hyperbande (réseau câblé) Gammes de fréquences 45 à 855,25 MHz Système couleur PAL - MESECAM
lecture de cassette NTSC sur TV PAL 60Hz Norme de réception BG / DK Nombre de chaînes mémorisables 99
Modulateur UHF
Canal 21 à 69 - Préréglage usine sur canal 60
Norme G / K
Télécommande Infrarouge 33 Khz - Piles 2 x 1,5 V (AAA)
Langue des menus Allemand - italien - espagnol - polonais - tchèque
français - anglais
Fonctions automatiques Marche (par n’importe quelle touche)
Lecture (avec cassette protégée)
Rembobinage (en fin de bande)
Longue durée (LP)
Très longue durée (SLP)
Cassettes Format VHS
Temps de rembobinage = 105 secondes avec E 180
Soucieux d'améliorer la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'en modifier les caractéristiques. Les informations contenues dans cette notice sont donc susceptibles de changer et ne sont pas contractuelles.
22
U-T7074ME/FR/SC-BEI/810
Loading...