THOMSON TFT8100XI User Manual

FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION DE INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG EN INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS NL INSTALLATIE & GEBRUIKSHANDLEIDING
Sèche-Linge à condenseur Kondenswäschetrockner Condenser tumble dryer Droogtrommel met condensatie
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un Sèche-linge
TTHHOOMMSSOONN
et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
TTHHOOMMSSOONN
, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vais­selle, de lave-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau sèche-linge
TTHHOOMMSSOONN
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’ap­porter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’uti-
lisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
SOMMAIRE
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité ------------------------------------------------------------------------4
• Protection de l’environnement------------------------------------------------------------5
• Economies d’énergie --------------------------------------------------------------------------5
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Présentation générale du sèche-linge------------------------------------------------6
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
• Environnement de l’appareil ---------------------------------------------------------------7
• Mise à niveau---------------------------------------------------------------------------------------7
• Encastrement --------------------------------------------------------------------------------------8
• Montage en colonne ---------------------------------------------------------------------------8
• Modification du sens d’ouverture de la porte ------------------------------------8
• Alimentation électrique -----------------------------------------------------------------------9
• Remplacement du cordon d’alimentation électrique-------------------------9
4 / PRÉPARATION DU LINGE
• Vérifiez l’état de vos textiles -------------------------------------------------------------10
• Introduction du linge dans le tambour ---------------------------------------------10
5 / LA PROGRAMMATION
• Présentation du bandeau de commande -----------------------------------------11
• Programmation d’un cycle de séchage--------------------------------------------11
• Les programmes de votre sèche-linge---------------------------------------------14
6 / ENTRETIEN COURANT
• Nettoyage du filtre-----------------------------------------------------------------------------15
• Vidange du bac de récupération ------------------------------------------------------15
• Evacuation directe de l’eau de condensation ----------------------------------16
• Nettoyage du condenseur-----------------------------------------------------------------17
• Nettoyage de l’appareil ---------------------------------------------------------------------17
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR -----------------------------------------------------------18
8 / SERVICE APRES-VENTE---------------------------------------------------------------------------19
• Programmes pour les essais comparatifs et normalisés-----------------19
4
FR
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important :
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d'utilisation l'accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
Installation
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez que votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gar­dez un exemplaire.
— Ne branchez jamais un appareil endom­magé. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur.
— Avant de procéder au branchement, veuillez vous reporter aux instructions figurant dans votre Guide d'Installation.
— Pendant toute la durée de l'installation, le sèche-linge doit être maintenu débranché du secteur.
— Les données de branchements électriques indiquées sur la plaque signalétique de votre appareil, et celles du secteur doivent corres­pondre.
— Une fois votre appareil installé, la prise doit rester accessible.
— Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Si votre installation nécessite des modifica­tions, ne confiez les travaux électriques qu'à un électricien qualifié. — L’appareil ne doit pas être installé derrière
une porte à verrouillage ou une porte coulis­sante.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'au­tres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Sécurité des enfants
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques. — Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pen­dant son fonctionnement. — Après avoir déballé votre appareil, laissez les emballages hors de portée des enfants. — Tenez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (ex. : sacs en plastique, polystyrène etc.) car ils peuvent être dange­reux pour les enfants : Risque d’étouffement. — Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé­diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction concernant l’utilisation de l’appareil.
Utilisation
Important :
Votre sèche-linge est conçu pour un usage exclusivement domestique, pour sécher des textiles séchables en machine.
Important :
R
espectez impérativement les consi­gnes suivantes. Nous déclinons toute respon­sabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
— Avant de vous séparer de votre appareil usagé rendez-le inutilisable. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’ap­pareil. Rendez la fermeture de la porte inutili­sable. — Pour votre sécurité, si vous désirez changer le cordon d’alimentation de votre appareil fai­tes appel à un professionnel qualifié. — En cas d’anomalies de fonctionnement débranchez l’appareil et appelez votre Service Après-Vente.
5
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• ECONOMIES D’ÉNERGIE
• PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contri­buez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux pré­vus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformé-
ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de col­lecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
— Essorez vos textiles à grande vitesse, I’humidité résiduelle sera faible, ainsi que votre consom­mation d’énergie. Même les textiles synthétiques doivent être essorés avant le séchage. — Chargez votre machine au maximum, ainsi vous utiliserez de manière optimale l’énergie. Faites le en respectant les indications de volume que nous vous donnons dans ce guide. — Une température ambiante élevée ainsi qu’une pièce trop petite augmente le temps de séchage et la consommation d’électricité. — Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. — Nettoyez le condenseur deux fois par mois. — Mettez votre appareil hors tension lorsque le cycle est terminé.
— Les substances contenues dans les salissures, telles que l’huile, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire doivent être éliminées préalablement au séchage dans votre appareil (par exemple à l’aide d’un programme de lavage à l’eau chaude approprié, et avec une quantité supplémentaire de détergent). — Précautions d’utilisation de produits détachants : tout traitement préalable par solvant, déta­chant, aérosol, tels que acétone, alcool, essence, kérosène, térébentine est interdit ; ces produits étant très inflammables. De même, nous vous recommandons de ne pas utiliser ces produits à proximité de votre sèche-linge et plus généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée, et ce, afin d’éviter tout risque d’explosion éventuelle. — Utilisez votre appareil conformément au mode d’emploi, ceci lui évitera des dommages ainsi qu’à votre linge. N’utilisez pas de dissolvants dans l’appareil (risque d’incendie et d’explosion). — Conformez- vous scrupuleusement aux étiquettes d’entretien de votre linge. — Si vous deviez ouvrir Ia porte du tambour pendant le cycle de séchage, veillez à ne pas toucher immédiatement le tambour, car il est très chaud. — Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux conseils que nous vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS POUVANT SURVENIR”), faites appel à un profession­nel qualifié.
6
FR
• PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU SÈCHE-LINGE
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Fig. 01
BB
AA
DD
FF
CC
EE
Tableau de commande
Bac de récupération d’eau
Grille condenseur
Filtre
Plaque signalétique
(Référence S.A.V)
Pieds réglables
FF
EE
DD
CC
BB
AA
7
FR
Fig. 03
Fig. 02
Important :
Nous vous déconseillons fortement :
— D'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l’éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l’air à sa base.
— D’installer votre sèche-linge dans un lieu où il pourrait être soumis à des projections d’eau.
- D’installer votre sèche-linge dans une petite pièce fermée (si c’était le cas, ouvrez la porte ou la fenêtre pendant le séchage).
- D’installer votre sèche-linge dans une pièce insuffisamment aérée, la température de la pièce doit rester inférieure à 30°C pendant le séchage.
Conseil :
V
otre sèche-linge dégage de la chaleur si vous le placez à côté d’un autre appareil ou d’un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circula­tion de l’air (Fig. 02).
Important :
Vérifiez à l’aide d’un niveau que l’appa-
reil est horizontal :
Votre sèche-linge est équipé de 4 pieds régla­bles
(Fig.03).
Pour régler son horizontalité et
sa stabilité : — Basculez-le légèrement vers l’arrière. — En fonction de la configuration du sol, vissez
ou dévissez, à l’aide d’une clé ou d’un tourne­vis , un ou plusieurs pieds pour le ou les régler en hauteur
(Fig.03).
— Remettez votre sèche-linge sur ses pieds et vérifiez sa stabilité.
• MISE À NIVEAU
• ENVIRONNEMENT DE L’APPAREIL
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
1 cm mini
8
FR
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
Un kit d’adaptation est disponible auprès de votre revendeur. Ce kit permet de fixer votre sèche­linge sur le dessus de votre lave-linge.
Fig. 04
Fig. 05
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le sens d’ouverture de la porte en procédant de la façon suivante :
(Fig. 04 ou 05).
— Retirez du panneau avant les 4 vis qui fixent les charnières et
.
— Inversez et fixez la charnière . — Repositionnez la porte sur la charnière . — Inversez et fixez la charnière
.
— Inversez le verrou avec le cache-verrou sur la façade. — Inversez sur la porte le pène .
CC
EEFF
BB
AA
AA
BBAA
Important :
Vérifiez auprès de votre revendeur que le kit de superposition est compatible avec votre lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le montage doit être réalisé par un professionnel quali­fié.
Important :
Si vous encastrez l’appareil sous un plan de travail, vous devez soit conserver le dessus stratifié d’origine, soit le remplacer par un kit moins épais prévu à cet effet et disponible auprès de votre revendeur. En aucun cas, pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit fonctionner sans dessus.
Porte à gauche
Porte à droite
• MODIFICATION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE
• MONTAGE EN COLONNE
• ENCASTREMENT
C
E
A
B
F
F
E
B
C
A
9
FR
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
Danger :
P
our l’installation électrique de votre appareil :
N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ni de programmateur électrique différé.
La prise de courant doit être facilement accessible mais elle doit rester hors de portée des
enfants.
En cas d’incertitude sur l’état de votre installation faites appel à votre installateur ou à un pro-
fessionnel qualifié dépositaire de la marque.
Ne supprimez jamais la mise à la terre.
L'installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et aux prescriptions des Autorités Electriques du pays concerné, en particulier pour la mise à la terre et l'emplacement dans une salle d'eau.
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise ins­tallation électrique.
Important :
Pour votre sécurité, cette opération doit impérativement être effectuée par le service
après-vente du fabricant ou un professionnel qualifié.
Conseil :
Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseil­lons de les noter en page “Service après vente et relations consommateurs” (cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil).
Votre appareil est conforme aux directives Européennes 2006/95/CE (Directive Basse Tension) et 2004/108/CE (Compatibilité Electromagnétique).
• REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
• ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
10
FR
— Ouvrez la porte en poussant
(Fig.06).
— Contrôlez que le filtre est dans son loge­ment. — Introduisez le linge lavé et essoré dans le tambour sans le tasser ni le plier. — Refermez la porte.
Charges préconisées :
La capacité maximale de l’appareil est de 7 kg ou 8 kg (selon les modèles).
— Pour limiter le froissage et optimiser les temps de séchage, nous vous conseillons de ne pas surcharger le tambour.
Fig. 06
Conseil :
Si, avant d’introduire votre linge dans le sèche-linge, vous constatez, même après lavage, la présence de taches, ne séchez pas les pièces de linge concernées car, en règle générale, les taches qui ont été repassées ou séchées en sèche-linge ne peuvent plus être enlevées. Reportez-vous éventuellement aux recettes pour le traitement des taches difficiles qui vous sont données dans la plupart des gui­des d’utilisation de lave-linge et, surtout, lavez de nouveau le linge taché.
Préparez vos textiles :
— Fermez les fermetures à glissières et à pres­sion. — Retirez les boutons mal cousus, les épin­gles, les agrafes. — Nouez les ceintures, les rubans de tablier, etc... — Videz les poches.
— En cas d’utilisation de produits assouplis­sants, respectez les préconisations du fabri­cant.
Séchage normal
Séchage doux
Pas de séchage en tambour
Important :
Vérifiez l’étiquetage de vos textiles
Important :
Ne séchez pas dans votre
sèche-linge :
— Les articles comprenant des matériaux tels que le caoutchouc (par exemple : bonnet de douche, textile et vêtement étanche, dou­blure, oreillers, etc ...) — Les chlorofibres (Thermolactyl* par exem­ple) *Marque déposée — Les pièces de linge dotées d’armatures ris­quant de se détacher — Les articles volumineux (couettes, édre­dons, etc...) — Le linge non essoré — Le linge ayant subi des nettoyages avec des produits chimiques inflammables.
• INTRODUCTION DU LINGE DANS LE TAMBOUR
• VÉRIFIEZ L’ÉTAT DE VOS TEXTILES
4 / PRÉPARATION DU LINGE
11
FR
Bouton de programmes Anti-froissage Départ différé
Sonnerie Départ/Pause On/Off
FF
EE
DD
CC
BB
AA
AA BB CC DD EE FF
• Mise en marche de l’appareil :
— Vérifiez que le cordon électrique est bran­ché.
La mise en marche ne peut être effec-
tuée que si la porte est bien fermée.
— Appuyez sur la touche “On/Off” . — Choisissez votre programme (cf. tableau “Les programmes de votre sèche-linge” pages suivantes) en tournant le bouton de programmes (il tourne dans les deux sens). Le voyant allumé indique votre choix. — Appuyez sur la touche “Départ/Pause” , le programme commence. Les voyants de déroulement du programme s’allument au fur et à mesure de l’avancement du cycle de séchage.
• Fonction “ MEMO ACTIV’ ” :
Votre séche-linge mémorise les programmes les plus utilisés. Après quelques cycles de séchage, le pro­gramme affiché à la mise en marche de l’appa­reil correspond au programme le plus utilisé.
EE
AA
FF
Conseil :
Consultez le tableau des programmes, pages suivantes, pour déterminer celui dont vous
avez besoin selon le type de linge.
Pause - Séchage - Refroidissement - Fin du programme
Déroulement du programme :
Pause Stop
• PROGRAMMATION D’UN CYCLE DE SÉCHAGE
• PRÉSENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE
5 / LA PROGRAMMATION
Mixed
Stretch
Delicates
30 min
60 min
Cotton
Pause
12h
Stop
9h
6h
3h
B class
Start / Pause On / Off
Condenser dryer
12
FR
5 / LA PROGRAMMATION
• Départ différé d’un programme :
— Sélectionnez votre programme à l’aide du bouton de programme . Le voyant allumé indique votre choix. — Appuyez sur la touche “Départ différé”
afin de retarder le départ de votre programme de 3h, 6h, 9h ou 12 heures. — Validez par un appui sur la touche “Start/Pause” . Pendant la phase de départ différé, le voyant passe de 12h à 9h, de 9h à 6h ou de 6h à 3h. Cette phase terminée, le cycle de séchage démarre réellement, les voyants de déroule­ment du programme s’allument au fur et à mesure de l’avancement du cycle de séchage.
• Mettre ou enlever une pièce pen­dant le séchage :
— Appuyez sur “Start/Pause pour interrom­pre le séchage ou ouvrez la porte directement. — Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile, refermez la porte. — Appuyez sur la touche “Start/Pause” pour relancer le séchage.
• Modification d’une programmation ou d’un séchage en cours :
Si vous vous êtes trompé de programme, il vous est possible de modifier la sélection en cours de cycle. — Appuyez sur “Start/Pause” pour inter- rompre le séchage, Choisissez un autre programme. — Appuyez sur la touche “Start/Pause” pour relancer le séchage.
• Arrêt de l’appareil :
En fin de programme, les voyants “Filtre”
EE
EE
EE
EE
EE
CC
AA
Départ différé
Pause du programme
Fin du programme
Pause
3h
6h
9h
12h
Stop
Pause
3h
6h
9h
12h
Stop
Pause
3h
6h
9h
12h
Stop
et
BBaacc pplleeiinn
clignotent par alternance pour vous rappeler que vous devez nettoyer le filtre et vider le bac de récupération d’eau après chaque cycle de séchage: — Appuyez sur la touche “On/Off”. — Videz votre sèche-linge. — Nettoyez le filtre et videz le bac de récupé­ration d’eau (voir façon de procéder dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT”).
FF
13
FR
5 / LA PROGRAMMATION
Remarque :
Les options “Sonnerie” et “Anti-froissage” restent sélectionnées d’un programme à l’au-
tre. Un simple appui sur les touches vous permet de désélectionner les options.
Important :
Après une coupure de courant le programme en cours s’annule. Vous devez dans ce cas
recommencer toutes les opérations de programmation.
• Option “Anti-froissage” :
L’option “Anti-froissage” permet le brassage du textile toutes les 10 minutes pendant 24 heures, jusqu’à ouverture de la porte ou arrêt de l’appareil. Elle intervient dès que le séchage est terminé, et évite au textile de se tasser. Pour la sélectionner, appuyez sur la touche “Anti-froissage” . Le voyant allumé indi­que que l’option est activée.
• Option “Sonnerie” :
— Appuyez sur la touche “Sonnerie” . A la fin du séchage 3 bips retentiront toutes les 10 minutes pendant 1 heure jusqu’à l’ou­verture de la porte ou l’arrêt de l’appareil.
• Phase de refroidissement :
Chaque programme se termine par une phase de refroidissement de quelques minutes afin de permettre le refroidissement progressif du linge.
Important :
N’arrêtez pas votre sèche-linge avant
la fin de ce cycle.
• En cours de cycle :
Votre bac est plein pendant le cycle de séchage. L’appareil s’arrête en cours de pro­gramme. Les voyants
BBaacc pplleeiinn
et “Pause” sont
allumés, le voyant du programme clignote. — Procédez à la vidange de votre bac de récu­pération d’eau. (voir façon de procéder dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT”). — Appuyez sur “Start/Pause” pour relan­cer votre programme.
EE
DD
BB
Option Sonnerie
Pause du programme
Pause
3h
6h
9h
12h
Stop
Option Anti-froissage
Pause
3h
6h
9h
12h
Stop
Pause
3h
6h
9h
12h
Stop
14
FR
5 / LA PROGRAMMATION
• LES PROGRAMMES DE VOTRE SÈCHE-LINGE
Programmes Nature du textile Résultats de séchage
Coton -
Cotton
Sec
Coton (jeans, peignoirs, ...) Sec
Prêt à ranger
Coton Sec
Prêt à repasser
Coton Légèrement humide
Repassage machine
Coton Humide
Mixte -
Mixed
Prêt à ranger
Textiles courants Sec
Prêt à repasser
Textiles courants Légèrement humide
Autres programmes de séchage
Syntéhtique,
Facile à repasser
Sec
Délicat, Synthétique Sec
Delicates
Très délicat : soie, lingerie
synthétique léger
Sec
Rafraîchir et aérer vos textiles après un rangement prolongé
Aération fraîcheur
Autres textiles 15 minutes
Complément de séchage
30 min ou 60 min
Textiles courants
Conseil :
Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le cordon électrique lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil.
Stretch
15
Important :
Nous vous rappelons que le filtre doit
être nettoyé après chaque cycle.
Il est situé dans la partie inférieure de l’ouver­ture de votre sèche-linge. Pour le nettoyer, procédez comme suit : — Enlevez-le de son logement en tirant de bas en haut
(Fig. 08).
— Ouvrez le filtre
(Fig. 09).
— Nettoyez-le en le débarrassant de la mince couche de peluche qui le recouvre
(Fig. 10).
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’accumulation de bourre autour du sèche-linge.
Important :
Il ne doit surtout pas être passé sous
l’eau (Fig. 11)
..
— Remettez-le en place dans son logement en le poussant bien à fond.
Fig. 08
Fig. 09
Fig. 10
Fig. 11
Il est situé en haut de votre appareil. Il récu­père l’eau extraite du linge pendant le séchage. — Pour le vider, dégagez-le de son logement en le tirant vers vous
(Fig. 12).
Important :
Le bac de récupération doit être vidé
après chaque cycle de séchage (Fig.13).
Important :
Risque de gel : En cas de risque de gel,
videz le bac de récupération de l’eau.
Important :
Déplacement de l’appareil : Videz le bac de récupération d’eau si vous voulez déplacer ou basculer votre appareil.
— Videz le bac
(Fig. 13)
..
Fig. 12
Fig. 13
• VIDANGE DU BAC DE RÉCUPÉRATION
• NETTOYAGE DU FILTRE
6 / ENTRETIEN COURANT
FR16FR
6 / ENTRETIEN COURANT
Fig. 16
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 18
Fig. 17
• EVACUATION DIRECTE DE L’EAU DE CONDENSATION
Afin de vous éviter de vider le bac de récupé­ration d’eau à chaque utilisation, vous avez à votre disposition un kit (*) permettant l’éva­cuation directe de l’eau du condenseur vers les égouts (Tuyau + Déflecteur). Pour cela : — Déboîtez le tuyau existant et poussez-le vers l’intérieur de l’appareil
(Fig. 14).
— Clippez le déflecteur au dessus de la pompe
(Fig. 15).
— Raccorder le tuyau du kit sur l’embout de l’ap­pareil
(Fig. 16).
Vous pouvez raccorder l’extrémité du tuyau d’évacuation soit :
- Sur un siphon ventilé
(Fig. 17).
- Sur un siphon d’évier
(Fig. 18).
Lors d’un raccordement sur un siphon, vous devez retirer l’obturateur du siphon. Emmanchez ensuite l’embout caoutchouc à fond. Si nécessaire, ajoutez un collier de ser­rage
(Fig. 18).
Important :
Le déflecteur doit être impérativement positionné avant le branchement du tuyau d’évacuation pour éviter toute projection en cas de déboîtement du tuyau.
Remarque :
(*) Ce kit est fourni avec l’appareil ou est disponible auprès de votre Service Après-Ventes sous la réf. 57X3184 (selon modèle)
Tuya u
Encart
Déflecteur
90 cm maxi
17
FR
6 / ENTRETIEN COURANT
Conseil :
Pour le nettoyage du tableau de bord, de l’accès au tambour, de la carrosserie, uti­lisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide unique­ment.
— Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’accumulation de bourre autour du séche-linge. — Nettoyez le joint de porte avec un chiffon humide. — Nettoyez le logement du filtre avec votre aspirateur une fois par an.
Dans tous les cas, proscrire
(Fig.22)
: — Les poudres abrasives — Les éponges métalliques ou plastiques — Les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc ...).
Fig. 22
Important :
Le condenseur doit être nettoyé deux
fois par mois.
Important :
Débranchez le cordon d’alimentation
avant le nettoyage du condenseur.
— Basculez la grille située à l’avant de l’appareil. — Déverrouillez le condenseur
(Fig.19).
— Retirez-le délicatement
(Fig.20).
— Débarrassez le condenseur des peluches. — Nettoyez-le uniquement avec de l’eau sous le robinet
(Fig.21).
— Assurez-vous, après le nettoyage que tous les tubes sont ”débouchés” et que les ailettes sont propres. — Frottez-le sommairement. — Remettez en place le condenseur, le ver­rouiller et reclipper la grille.
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
Important :
Lors du remontage du condenseur, maintenez le condenseur plaqué au fond de son logement
pendant l’opération de verrouillage.
• NETTOYAGE DE L’APPAREIL
• NETTOYAGE DU CONDENSEUR
18
FR
Conseil :
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre sèche-linge, voici des
points à vérifier.
Problèmes : Vérifiez si :
Le sèche-linge ne démarre pas :
- la prise de courant est branchée.
- la touche “On/Off” est enfoncée.
- la porte est bien fermée
- le condenseur est bien verrouillé.
Les temps de séchage sont trop longs :
- le filtre dans le tambour n’est pas encrassé.
- la charge de linge est assez essorée (500 tours/min minimum, mais un essorage à 850 tours/min donne de meilleurs temps de séchage).
- la température dans la pièce n’est pas trop élevée, surtout si cette dernière est petite : au besoin, ouvrir la porte ou la fenêtre.
- le condenseur n’est pas encrassé.
- les entrées et les sorties d’air sont assez dégagées pour assurer une circulation correcte.
- le programme de séchage sélectionné correspond au type de linge mis dans le tambour.
Le linge est trop humide :
- le filtre dans le tambour n’est pas encrassé.
- la sélection du type de séchage est correcte : passez au programme supérieur.
- le condenseur n’est pas bouché par des peluches.
Le linge est trop sec, trop froissé :
- le programme de séchage sélectionné correspond au type de linge mis dans le tambour.
Le séchage n’est pas homogène :
-
la charge de linge n’est pas composée de textiles dont la nature est trop différente (ex. : drap avec blue-jean).
- le linge a bien été mis ”déplié” dans le tambour.
- le tambour n’est pas trop chargé.
Les pièces de linge en synthétique sont chargées d’électricité statique :
- le linge n’est pas trop sec.
- vous avez utilisé de l’assouplissant lors du lavage, l’usage de ce produit permettant de réduire en grande partie les problèmes d’électricité statique.
Le voyant “bac plein” est allumé :
- le bac de récupération d’eau est plein : après l’avoir vidé, remettez-le correctement en place en le réem­boitant à fond dans son logement
Le voyant “bac plein” s’allume alors que le bac est vide :
- le bac est correctement emboîté : poussez-le bien à fond.
- le condenseur est bien verrouillé des deux côtés.
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
• PROGRAMMES POUR LES ESSAIS COMPARATIFS ET NORMALISÉS
19
FR
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la pla­que signalétique
(voir Fig. 23).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman­dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
INTERVENTIONS
Fig. 23
8 / SERVICE APRES-VENTE
Charge I ”coton sec” 7 kg .... choisir .... “Coton” - prêt à ranger
Charge II ”coton prêt à repasser” 7 kg .... choisir .... “Coton” - prêt à repasser
Charge III ”textile d’entretien facile” 3 kg .... choisir .... “Stretch”
Modèles 7 kg :
Modèles 8 kg :
PROGRAMMES PRÉCONISÉS POUR LES ESSAIS SELON DIRECTIVE 95/13/CEE
Charge I ”coton sec” 8 kg .... choisir .... “Coton” - prêt à ranger
Charge II ”coton prêt à repasser” 8 kg .... choisir .... “Coton” - prêt à repasser
Charge III ”textile d’entretien facile” 4 kg .... choisir .... “Stretch”
Loading...