Lisez im
en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel
ou matériel.
fr-FRM.-Nr. 09 898 520
pérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Nos emballages ont pour fonction de
otéger votre appareil des dommages
pr
dus au transport. Nous les sélection‐
nons en fonction de critères écologi‐
ques permettant d'en faciliter le recy‐
clage.
En participant au recyclage de vos em‐
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Pour ce faire,
veuillez remettre cet emballage à votre
revendeur.
Votre ancien appareil
La plupart du temps, les appareils élec‐
triques et électr
core des matériaux précieux. Cepen‐
dant, ils contiennent aussi des substan‐
ces toxiques nécessaires au bon fonc‐
tionnement et à la sécurité des appa‐
reils. En déposant ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou en les
manipulant de manière inadéquate,
vous risquez de nuire à votre santé et à
l'environnement. N'éliminez donc en
aucun cas votre appareil usagé avec les
ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votr
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'éva‐
cuation de ce type d'appareil.
oniques contiennent en‐
e commune ou
Pour éviter tout accident, gardez votre
anci
en appareil hors de portée des en‐
fants jusqu'à son enlèvement.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement....................................... 2
Consignes de sécurité et mises en garde ..........................................................
Produits de soin du linge complémentaires........................................................... 69
68
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
oute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et
T
l'appareil.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la pre‐
mi
ère fois. Il vous fournit des informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous proté‐
gerez ainsi et éviterez d'endommager votre lave-linge.
Conservez ce mode d'emploi et en cas de cession de l'appareil,
remettez-le à son nouveau propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domesti‐
que.
Ce lave-
L
e lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique‐
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation
est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par
une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
L
es personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
L
es enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
es enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave-
L
linge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est
nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
L
es enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laisse
linge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.
z pas les enfants sans surveillance à proximité du lave-
Sécurité technique
V
euillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et
raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"
érifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant
V
de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas
être installé et mis en service.
Comparez impérativement les données de branchement du lave-
linge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signaléti‐
que avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
L
e fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uni‐
quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électri‐
que publique.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécuri
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en
cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par
un professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
P
our des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul‐
tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
es pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐
L
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
té électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir dé‐
brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
aites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
F
agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas
de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex‐
posent l'utilisateur à des dangers potentiels.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impér
afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
ativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
8
Consignes de sécurité et mises en garde
P
our réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension en :
– débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou
– déclenchant le fusible
e système de protection contre les fuites Miele assure une pro‐
L
tection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement électrique conformes
– en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement
r
emis en parfait état de marche
Ce lave-
ment.
N'effectue
pas expressément autorisées par Miele.
linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐
z pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions d'emploi
N'install
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électroni‐
que.
Enleve
mise en service (cf. chapitre "Installation", "Démontage des sécuri‐
tés de transport"). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent en‐
dommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au
moment de la phase d'essorage.
F
ermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : vacan‐
ces) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité
du lave-linge.
ez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
z les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
Risque d'inondation !
érifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
V
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de
vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement
de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assur
avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de
ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endom‐
mager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à
leur tour détériorer le linge.
ez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Apr
la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au ni‐
veau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Re‐
culez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
La capacit
pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents
programmes au chapitre "Tableau des programmes".
ès utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant
é maximale de charge est de 7 kg (linge sec). Vous
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les‐
sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez
un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le
détartrant Miele, disponible en ligne sur www.boutique.miele.fr, chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui‐
vez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
Si vous ave
vants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger
dans le lave-linge.
N'utilise
toyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptible
d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs
toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion !
z utilisé des produits nettoyants contenant des sol‐
z jamais de détergents contenant des solvants pour net‐
N'utilise
toyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endom‐
mager les surfaces en plastique.
es teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
L
en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une
utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les ins‐
tructions du fabricant de la teinture.
z jamais de détergents contenant des solvants pour net‐
11
Consignes de sécurité et mises en garde
L
es décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés
dans le lave-linge.
Si de la lessive liquide est pr
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
ojetée dans les yeux, la rincer immé‐
Accessoires
Seuls les acc
être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de
recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient
caduque.
Il est p
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce fai‐
re, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible
comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de super‐
position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
ossible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
Si vous souh
option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
n-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
no
essoires expressément agréés par Miele peuvent
aitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en
12
Utilisation
a
Écran
Pour plus d’informations, veuillez
consu
lter la page suivante.
b
ToucheD
– Sélection du départ différé
– pour démarrer le programme de
lavage
c
Touches d’options
Pour sélectionner des options, la tou‐
che du haut vous permet de choisir
entr
Trempage. La touche du bas vous
permet de sélectionner l'option Hy‐
dro plus.
Témoin lumineux allumé = sélection‐
né
Témoin lumineux éteint = non sélec‐
tionné
d
Touche Essorage avec affichage de
la vit
Pour sélectionner la vitesse d’essora‐
ge
e
Sélecteur de programme
Pour sélectionner le programme de
lavag
dante. Vous pouvez tourner le sélec‐
teur de programme vers la droite ou
vers la gauche.
épart
e les options Court, Prélavage et
esse d'essorage.
e et la température correspon‐
f
Affichage du menu déroulant
Indique la phase de programme en
cours.
g
Diode de contrôle / signal d'erreur
– voir chapitre "En cas d'anomalie".
– L'interface optique "PC" sert au
ser
vice après-vente de point de
contrôle et de point de transfert.
h
Touche
Pour mettre en marche et arrêter le
lave-
linge. Pour économiser de
l'énergie, le lave-linge s'arrête auto‐
matiquement 15 minutes après la fin
du programme / la rotation Infroissa‐
ble ou après la mise en marche, si
aucune sélection n'est effectuée.
i
Touche P
Pour ouvrir la porte
orte
13
Utilisation
Écran
L'écran indique :
– la durée du programme (affichage du
emps résiduel)
t
– le départ différé
– les fonctions programmables
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la
ée maximale du programme en heu‐
dur
res et en minutes est affichée.
En cas de démarrage de programme
avec dépar
gramme n'est affichée qu'après écoule‐
ment du délai de départ différé.
t différé, la durée de pro‐
Départ différé
Le délai de départ différé est affiché.
Après le démarrage du programme, le
délai de dépar
Une fois le temps écoulé, le programme
commen
prévisible est affichée.
Fonctions programmables
Grâce aux fonctions programmables,
vous pouve
selon vos besoins. La programmation
en cours s'affiche à l'écran dans la zo‐
ne dédiée.
t différé est décompté.
ce et la durée du programme
z configurer votre lave-linge
14
Première mise en service
I
nstaller et raccorder le lave-linge
avant la première mise en service.
Veuillez lire le chapitre "Installation et
raccordement".
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet en usine.
Aussi r
tambour.
Pour des raisons de sécurité, il est im‐
possible d'essor
mise en service. Vous devez effectuer
un programme
gent avant d'activer l'essorage.
Si vous ajoutez de la lessive, vous ris‐
que
Le clapet à bille de vidange s'active si‐
multan
male de la lessive.
este-t-il un peu d'eau dans le
er avant la première
sans linge et sans déter‐
z d'avoir trop de mousse !
ément pour une efficacité opti‐
Démarrer le premier program‐
me de lavage
Ouvr
Main
P
Appuye
Au terme ce ce programme, la première
mise en ser
V
ez le robinet d'arrivée d'eau.
tenez la touche .
ositionnez le sélecteur de program‐
me sur
ge en appuyant sur la touche .
Coton à 60 °C.
z sur la touche
vice est terminée.
ous pouvez alors arrêter le lave-lin‐
Départ.
15
Lavage écologique
Consommation d'énergie / d'eau
– Optimisez chaque programme en uti‐
li
sant la charge maximale recomman‐
dée.
C'est ainsi que vous rentabiliserez au
mieux les dépenses en eau et en
électricité.
– Vous n'avez que peu de linge à la‐
ver ? La capaci
que de votre lave-linge revoit ellemême à la baisse la consommation
(eau/énergie) et la durée de lavage.
– Si vous lavez de petites quantités de
li
nge peu sale, choisissez le pro‐
gramme
– Les lessives modernes permettent de
lave
r à basse température (ex. : 20°C). Ces réglages vous permettent de
faire des économies d'énergie.
– Pour recycler le bain de trempage
pendant le cycle de lavage, sélec‐
tion
nez l'option
Prélavage.
– Pour assurer une bonne hygiène de
votr
e lave-linge, nous recomman‐
dons de faire tourner de temps en
temps un programme à minimum
60 °C. Le cas échéant, la diode de
contrôle
ce conseil.
té variable automati‐
Express 20.
Trempage au lieu de
Info hygiène vous r
appelle
Consommation de lessive
– Ne dépassez pas les dosages indi‐
qués sur l'emballage.
– Quand vous dosez la lessive, tenez
com
pte du degré de salissure du lin‐
ge.
– Pour de petites charges, réduisez la
quantit
sive en moins pour une demi-char‐
ge).
Sélectionner une option (Court,
Trempage, Prélavage)
Sélectionnez :
– un programme avec l'option Court
pour le linge peu sale et sans taches
visibles.
– un programme de lavage sans option
pour le linge normalement sale ou
très sale.
– un programme de lavage avec l'op‐
tion Trempage pour le linge très sale.
– un programme avec option Prélavage
pour le linge extrêmement sale (ex. :
poussiè
Conseil en cas de séchage en machi‐
ne
Pour économiser de l'énergie lors du
séch
sorage la plus élevée lors du lavage.
é de lessive (environ 1/3 de les‐
re, sable),
age, sélectionnez la vitesse d'es‐
16
1. Préparer le linge
V
idez les poches.
es corps étrangers (pièces de
L
monnaie, vis, clous, trombones, etc.)
peuvent endommager le linge et cer‐
taines pièces de l'appareil.
Triez le linge
T
riez le linge par couleur, tout en
prenant en compte le symbole figu‐
rant sur l'étiquette d'entretien (au col
ou sur la couture latérale).
Conseil : les t
ce à déteindre lors des premiers lava‐
ges. Lavez le linge clair et foncé sépa‐
rément pour éviter tout risque.
Traiter les taches
A
vant de laver les textiles, enlevez les
taches de préférence tant qu'elles
n'ont pas séché. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne frottez
pas !
extiles foncés ont tendan‐
Conseil : cer
café, thé, etc.) peuvent être enlevées en
recourant à des astuces. Vous pourrez
les trouver sur le site Internet Miele.
L
les avec un nettoyant contenant des
solvants (white spirit) n'en répandez
pas sur les pièces en plastique.
N'utilise
duits nettoyants chimiques conte‐
nant des solvants dans ou sur le la‐
ve-linge !
Conseils
– Voilages : enlevez les crochets et au‐
tr
es parties métalliques ou placez-les
dans un sac.
– Recousez ou enlevez les baleines de
sou
tien-gorge qui se sont détachées.
– Fermez les fermetures éclair, les fer‐
metur
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
d'or
eillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la‐vable
(symbole d'entretien ).
taines taches (sang, œuf,
orsque vous nettoyez des texti‐
z en aucun cas des pro‐
es velcro, les crochets et les
17
2. Sélectionner le programme
Allumer le lave-linge
Appuye
z sur la touche .
Activez le départ différé (en
option)
Le sélecteur de programme doit se
tr
ouver en position
ous pouvez maintenant régler le dé‐
V
part différé en appuyant sur la touche
Départ.
Conseil : P
tions, consultez le chapitre "Départ dif‐
féré".
our de plus amples informa‐
Fin.
Sélectionner un programme
Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
Si vous n’avez pas activé de départ dif‐
é, la durée prévisible du programme
fér
apparaît à l'écran.
Pendant les dix premières minutes, le
lave-linge calcule le taux d’absorption
et la q
uantité de linge, avec le cas
échéant une prolongation ou un rac‐
courcissement du temps de lavage.
18
3. Charger le lave-linge
Ouvrir la porte
our ouvrir la porte, appuyez sur la
P
touche
Cha
bour sans le tasser.
Mélangez des textiles de tailles diffé‐
rentes pour renforcer l'efficacité de la‐
vage et permettre un meilleur brassa‐
ge pendant l'essorage.
Veillez à respecter les charges maxima‐
les des différ
Le rapport entre la consommation en
électri
est maximal à pleine charge mais un
tambour surchargé diminue l'efficacité
de lavage et favorise la formation de
faux-plis.
Porte.
rgez le linge déplié dans le tam‐
ents programmes.
cité / eau et la quantité de linge
Fermer la porte
Vérifiez qu'aucune pièce de linge ne
r
este coincée entre la porte et le joint
d'étanchéité.
F
ermez la porte d’un léger coup sec.
19
4. Sélectionner les réglages du programme
Sélectionner des options
La touche du haut permet de choisir
es options dans l'ordre suivant :
d
page, Prélavage, Court ou de ne rien
ctionner du tout.
séle
Avec la touche du bas, vous pouvez sé‐
lectionner l'option
Sélec
Conseil : T
posent pas toutes les options.
tionnez l'option de votre choix.
ous les programmes ne pro‐
Hydro plus.
Trem‐
Sélectionner une vitesse d'es‐
sor
age
Vous pouvez modifier la vitesse d'es‐
sor
age par défaut d'un programme de
lavage.
Appuye
jusqu'à ce que la diode correspon‐
dant à la vitesse d'essorage sélec‐
tionnée s'allume.
z sur la touche "Essorage"
Si vous n'arrivez pas à sélectionner
une option, c'est qu'elle n'est pas
compatible avec le pr
vage.
20
ogramme de la‐
Il est important de respecter les dosa‐
ges car si. . .
il n'y a pas assez de lessive :
– le linge ne sera pas bien lavé et de‐
vien
dra vite gris et rêche.
– des petits boules de graisse vont se
former sur le linge.
– des dépôts de calcaire vont abîmer
ésistances.
les r
vous utilisez trop de lessive,
– il y aura trop de mousse. Le brassage
et donc le la
de même que le rinçage et l'essora‐
ge,
– le rinçage automatique supplémen‐
tair
e va faire augmenter la consom‐
mation en eau.
– vous polluerez d'avantage l'environ‐
nement.
vage sera moins efficace
5. Ajouter la lessive
Sor
tez le bac à produits puis versez
la lessive dans les compartiments dé‐
diés :
L
essive pour le prélavage (répartition de
la quantité de lessive totale conseillée :
versez 1/3 dans les compartiments
et 2/3 dans le compartiment )
L
essive pour le cycle de lavage princi‐
pal, trempage inclus
Assouplissant, amidon
F
ermez le bac à produits.
Conseil : P
les lessives et leur dosage, consultez le
chapitre "Lessives".
our plus d'informations sur
21
6. Démarrer le programme - Fin de programme
Démarrer le programme
Appuye
cli
– Quand vous démarrez un programme
de lavage
nier s'affiche à l'écran.
– En cas de départ différé, le décomp‐
t
rage du programme puis le temps ré‐
siduel de ce dernier s'affiche en
temps réel.
z sur la touche
gnote.
, la durée totale de ce der‐
e s'affiche à l'écran jusqu'au démar‐
Départ qui
Fin de programme
Dans le menu déroulant, la diode de
contr
ôle Non repassable/Arrêt signale la
fin du programme et un 0 apparait à
l'écran.
Une fois le programme "Non repassa‐
erminé, le lave-linge s'éteint au‐
ble" t
tomatiquement au bout de 15 minu‐
tes. Appuyez sur la touche pour re‐
démarrer le lave-linge.
P
our ouvrir la porte, appuyez sur la
touche
Sor
Porte.
tez le linge.
N'oubliez pas de sortir tout le linge
du tambour ! Les textiles oubliés ris‐
queraient de rétrécir ou de déteindre
lors de la prochaine lessive.
Vérifiez qu'aucun corps étranger ne
reste coincé dans le joint d'étanchéi‐
té de la porte.
Arr
êtez le lave-linge en appuyant sur
la touche puis tournez le sélecteur
de programme en position
Referme
que des objets soient introduits par
inadvertance dans le tambour puis
soient lavés avec votre linge, au ris‐
que de l'abîmer.
z ensuite la porte pour éviter
Fin.
22
Options
Vous pouvez ajouter des options aux
pr
ogrammes standard.
Court
Pour du linge légèrement sale, sans ta‐
ches visibles.
La durée de lavage est réduite.
Prélavage
Pour éliminer les salissures importan‐
es, comme de grandes quantités de
t
poussière, de sable.
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales
avec tache
– Vous pouvez programmer une durée
de tr
res, par paliers de 30 minutes.
– Le réglage d'usine est de 2 heures.
Pour programmer une durée plus lon‐
gue o
tre "Options", "Trempage".
s contenant de l'albumine.
empage de 30 minutes à 2 heu‐
u plus courte, consultez le chapi‐
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté lors du
lavage et du rinçage.
Vous pouvez programmer d'autres op‐
tions pour la
me décrit au chapitr
tionnelles".
touche
Hydro plus, com‐
e "Fonctions op‐
Options disponibles selon les
pr
ogrammes
Vous ne pouvez sélectionner qu'une
option à la fois parmi les options Court,
Prélavage et Trempage.
Vous pouvez réduire la vitesse du der‐
nier esso
menter la vitesse d’essorage au delà de
la vitesse maximale autorisée par le
programme de lavage.
Conseil : Quand la
maximale ne s'affiche pas sur le pan‐
neau de commande, c'est toujours la
vitesse d’essorage juste au dessus qui
s'affiche. Afin de préserver votre linge,
l'essorage se fait à la vitesse indiquée.
rage mais ne pouvez pas aug‐
vitesse d’essorage
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage puis
e les différents rinçages. Si la vites‐
entr
se d'essorage final est réduite, la vites‐
se d'essorage intermédiaire l'est égale‐
ment. En programme
supplémentair
e s'ajoute si la vitesse
Coton, un rinçage
d'essorage est inférieure à 700 tr/min.
Désactiver le dernier essorage
(arr
êt cuve pleine)
Appuye
jusqu'à ce que la diode de contrôle
(arrêt cuve pleine) s'allume. Une
fois le dernier rinçage terminé, le lin‐
ge reste à tremper dans l’eau, ce qui
permet d'éviter la formation de fauxplis au cas où vous ne retiriez pas im‐
médiatement le linge du tambour en
fin de programme.
– Démarrer le dernier essorage :
Séle
appuyant sur la touche « Essorage ».
Le lave-linge démarre le dernier es‐
sorage.
– Appuyez ensuite sur la touche Porte
pour pomper l'eau puis appuye
nouveau sur la touche
vrir la por
z sur la touche « Essorage »
ctionnez la vitesse souhaitée en
z de
Porte pour ou‐
te.
24
Désactiver l'essorage intermé‐
diair
e et le dernier essorage.
Appuye
« Essorer » jusqu'à ce que la diode
de contrôle s'allume.
Une fois le dernier rinçage terminé,
l’eau est pompée et l’option de r
infroissable activée. Sur certains pro‐
grammes, ce réglage enclenche un rin‐
çage supplémentaire.
z plusieurs fois sur la touche
otation
Départ différé
La touche départ différé vous permet
de r
eporter le démarrage du program‐
me de 30 minutes à 24 heures et de
profiter ainsi de tarifs plus avantageux
tels que les tarifs de nuit par exemple.
Activer le départ différé
Le sélecteur de programme doit se
tr
ouver en position
La diode de contrôle Départ différé
clig
note à l'écran.
Vous pouvez saisir la durée de différé
en appuyant sur la t
Le sélecteur de programme doit se
ouver en position
tr
Fin.
ouche Départ.
Fin.
Modifier le différé
Une fois que vous avez choisi le pro‐
gr
amme de lavage, vous ne pouvez
plus modifier le départ différé.
Annuler le départ différé
Quand vous att
de nouveau sur la touche
Pour annuler le départ différé quand
la t
ouche Départ est déjà enfoncée :
ann
ulez le programme.
eignez , appuyez
Départ
Appuye
fois que vous appuye
che, le différé augmente de :
– 30 minutes jusqu'à 10 heures,
– d'une heure au-delà de 10 heures.
Conseil : Si vous maintenez la touche
Départ enfonc
matiquement jusqu'à 24 heures.
z la touche
ée, le différé défile auto‐
Départ. A chaque
z sur cette tou‐
25
Tableau des programmes
CotonDe + 90°C à + 30 °C7,0 kg maximum
TextilesT-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou
fi
bres mélangées, etc.
ConseilPour les textiles qui nécessitent une hygiène exceptionnelle, sélec‐
tionne
z une température de 90 °C.
Coton/7,0 kg maximum
TextilesLinge en coton normalement sale
Conseil– En termes de consommation d'électricité et d'eau, ces réglages
t les plus efficaces pour laver des textiles en coton,
son
– La température de lavage du programme r
60°C. En terme d'efficacité, on atteint toutefois les résultats d'un
programme Coton 60°C.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
au r
èglement 1061/2010
SynthétiqueDe + 60°C à + 20 °C3,5 kg maximum
TextilesFibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien
ConseilRéduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent
facilement.
Automatic +40 °C5,0 kg maximum
TextilesCharge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique
ConseilPour un soin optimal du linge et des résultats de lavage parfaits, les
paramètres de lavage (ex. : niveau d'eau, rythme de lavage et profil
d'essorage) s'adaptent automatiquement à la charge.
este inférieure à
26
Tableau des programmes
Foncé/Jeans40 °C3,0 kg maximum
TextilesPièces de linge noir ou foncé en coton, fibres mélangées et jeans
Conseil– Retourner le linge sur l'envers avant de le laver.
– Au cours des premiers lavages, les vêtements en jean déteignent
un peu. Lave
Express 2040 °C3,5 kg maximum
TextilesTextiles en coton peu portés ou très peu sales
z le linge clair et le linge foncé séparément.
ConseilL'option Cou
Chemises40 °C2,0 kg maximum
Conseil– Si les cols et poignets des vêtements sont sales, traitez-les au
préalable.
– Pour les chemises et les chemisiers en soie, utiliser le programme
Soie.
Laine30 °C et froid2,0 kg maximum
TextilesTextiles en pure laine / laine mélangée
ConseilRespecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent
facilement.
Fin40 °C - froid2,0 kg maximum
TextilesPour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées et vis‐
cose
Rideaux et voilages déclarés comme lavables en machine par le fa‐
bricant
Conseil– Pour éliminer toute la poussière des rideaux et voilages, il faut
sou
vent choisir un programme avec Prélavage.
– Supprimer l'essorage du linge qui se froisse facilement.
rt s'active automatiquement.
27
Tableau des programmes
Vidange/Essorage–
Conseil– Vidange seulement : réglage sur .
– Respecter la vitesse d'essorage programmée.
Rinçage seul / Amidonnage7,0 kg maximum
Textiles– Pour le rinçage des textiles lavés à la main
– Nappes, serviettes, vêtements de travail qui doivent être amidon‐
nés
Conseil– Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se frois‐
sent facilement.
– Le linge à amidonner devrait être fraîchement lavé mais non traité
à l'adoucissant.
– Pour une efficacité de rinçage optimale, effectuez deux rinçages
consécutifs en activant l'option Hydr
me Hydro Plus, vous devez au préalable activer l'option ou .
o Plus. Pour utiliser le Systè‐
28
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in‐
diquent la
quelle vous pouvez laver les articles.
Exemple de sélection de programme
ProgrammeSymboles d'entre‐
Coton
Synthétique
Automatic +
Express 20
Laine
Fin
température maximale à la‐
rythme de lavage normal
rythme de lavage plus doux
rythme de lavage très doux
Lavage à la main
Non lavable
tien
Séchage
Les points indiquent la température.
Température normale
Température réduite
ne doit pas être séché au sè‐
che-linge.
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
t
empérature.
env. 200 °C
env. 150 °C
env. 110 °C
Le repassage à la vapeur peut
causer des dommages irréversi‐
bles
ne pas repasser (fer/repasseu‐
se)
Nettoyage professionnel
Nettoyage avec des solvants
chimiques. L
pondent aux produits de net‐
toyage.
es lettres corres‐
Nettoyage à l'eau
Nettoyage à sec interdit
Blanchiment
produit de blanchiment par oxy‐
n autorisé
datio
blanchiment à l'oxygène uni‐
quement
ne pas blanchir
29
Déroulement de programme
LavageRinçageEssorage
Coton
Synthétique
Automatic +
Niveau
d’eau
Rythme
de lavage
Niveau
d’eau
Rinçages
1)2)
2-4
3)
2-3
3)
2-3
Foncé/Jeans
Express 20
Chemises
Laine
Fin
Vidange/Essorage––––
Rinçage seul/Amidon‐
–
nage
La légende se trouve à la page suivante.
1-3
3
3)
2
2
3
1
30
Déroulement de programme
= niveau d'eau bas
= niveau d'eau intermédiaire
= niveau d'eau élevé
= rythme intensif
= rythme normal
= Rythme doux
= Rythme délicat
= Rythme de bercement
= Rythme lavage à la main
= effectué
–= non effectué
Le lave-linge dispose d'une commande
ement automatique avec détec‐
entièr
tion de charge automatique. Le lave-lin‐
ge calcule lui-même la consommation
d'eau nécessaire selon la quantité et le
pouvoir d'absorption du linge.
Le déroulement des programmes indi‐
qué se base t
oujours sur un programme
standard et une charge maximale. Les
options ne sont pas prises en compte
ici.
Spécificités selon les program‐
mes :
Infroissable :
une fois le pr
bour tourne encore pendant 30 minutes
max. pour éviter les faux plis.
Exception : le programme Laine ne
comporte pas de phase Infroissable.
Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout
moment.
1)
Si la t
périeure à 60 °C, 2 rinçages sont ef‐
fectués. Si la température sélection‐
née est inférieure à 60 °C, 3 rinçages
sont effectués.
2)
Un troisième ou un quatrième rinçage
est effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse du dernier essorage inférieure
à 700 tr/min,
– si vous sélectionnez l'option
3)
un troisième rinçage est effectué :
– si vous sélectionnez l'option
ogramme terminé, le tam‐
empérature sélectionnée est su‐
,
31
Modifier le déroulement du programme
Annuler
A tout moment, vous pouvez annuler le
ogramme de lavage en cours.
pr
ournez le sélecteur de programme
T
sur
Arrêt.
Le pompage de l'eau démarre. Dès que
la diode
dans la zone d'affichage du menu dé‐
r
oulant et que s'affiche à l'écran, le
programme s'interrompt.
Sélectionner un nouveau programme
apr
Allu
Vérifiez si le bac à produit contient
T
Sortez le linge après interruption du
pr
T
Infroissable / Arrêt s’allume
ès interruption
mez puis éteignez le lave-linge en
appuyant sur la touche .
encore de la lessive. Si ce n'est pas
le cas, remplissez de nouveau le bac
à lessive.
ournez le sélecteur de programme
pour le positionner sur le programme
souhaité et démarrez ce dernier en
appuyant sur la touche
ogramme.
ournez le sélecteur de programme
sur la position
Vidange / Essorage.
Start.
Interrompre
êtez le lave-linge en appuyant sur
Arr
la touche .
our poursuivre, réenclenchez le la‐
P
ve-linge en appuyant sur la tou‐
che .
Modifier
Programme
La sélection d'un autre programme est
mpossible une fois que le programme a
i
démarré.
Température
Une fois que le programme a démarré,
vous pouvez encore modifier la tempé‐
rature pendant 6 minutes.
Vitesse d'essorage
Vous pouvez modifier la vitesse d'esso‐
r
age pendant toute la durée du pro‐
gramme.
Options
Une fois que le programme a démarré,
s pouvez encore activer ou désacti‐
vou
ver l'option
apr
ès le départ.
Hydro plus jusqu'à 6 mn
Conseil : V
rage est correcte.
Appuye
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
our ouvrir la porte, appuyez sur la
P
touche
32
érifiez que la vitesse d'esso‐
z sur la touche
Porte.
Départ.
Modifier le déroulement du programme
Ajouter / Retirer du linge
Enfonce
qu'ouver
Ajou
F
ermez la porte.
Le programme reprend automatique‐
ment.
Soyez attentif aux points suivants :
Une fois le programme lancé, le lave-
e ne détecte plus les modifications
ling
de charge.
Quand vous enlevez ou retirez du linge,
l'électronique part donc du principe
que le lave-linge est plein.
Vous pouvez prolonger le temps res‐
tant.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain lessiviel est
supérieu
z la touche
ture automatique de la porte.
tez ou retirez du linge.
re à 55 °C,
Porte jusqu’à ce
– le niveau d'eau dépasse une certaine
valeur,
– à l'essorage final.
33
Lessives
Quelle lessive choisir ?
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
ées aux lave-linge ménagers. Les
adapt
indications d'utilisation et de dosage fi‐
gurent sur l'emballage du produit.
Le dosage dépend :
– du degré de salissure du linge,
– de la quantité de linge,
– de la dureté de l'eau.
En cas de dout
auprès de la compagnie de distribu‐
tion de l'eau de votre commune.
Définition du degré de salissure
– légèrement sale
as de salissures ni de taches visi‐
P
bles. Les vêtements ont juste absor‐
bé les odeurs corporelles.
– normalement sale
Salissures légères et/ou quelques
petites taches.
– très sale
T
races de salissures et/ou de taches
très nettes.
Duretés d'eau
Plage de
eté
dur
douce (I)0 – 1,50 – 8,4
moyenne (II)1,5 – 2,58,4 – 14
dure (III)plus de 2,5plus de 14
e, renseignez-vous
Dureté totale
en mmol
allemands °d
Degrés
Aides au dosage
Pour doser la lessive, utilisez les aides
de dosage (boule doseuse) fournies par
le fabricant de lessive, en par
ticulier en
cas d'utilisation de lessive liquide.
Ecorecharges
Il est conseiller d'utiliser des écorechar‐
ges pour r
éduire la quantité de déchets.
Produit anti-tartre
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et I
II, vous pouvez ajouter
un produit anti-tartre pour économiser
de la lessive. Le dosage est indiqué sur
l'emballage. Versez d'abord la lessive,
puis le produit anti-tartre.
Vous pouvez alors doser la lessive
comme pour la plage I.
Produits complémentaires de
soin du linge
Les adoucissants
r
endent aux textiles toute leur souples‐
se et réduisent l'électricité statique en
cas de séchage en machine.
Les produits d'apprêt
sont des amidons synthétiques qui
confèr
ent une meilleure tenue au linge.
L’amidon
donne aux
un fini parfait.
textiles une certaine tenue et
34
Lessives
Nous recommandons d'utiliser les lessives Miele
Les lessives Miele ont été spécialement conçues par Miele et pour les lave-linge
e. Vous pouvez les commander sur www.boutique.miele.fr, vous les procurer
Miel
auprès de votre service après-vente ou chez votre revendeur Miele.
t d'apprêt ou d'amidon li‐
quide en fin de programme de
lavage
Versez l’assouplissant, le produit
d'apprêt ou l’amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant . Ne
dépassez pas le niveau de remplis‐
sage maximal.
Vous devez attendre le dernier rinçage
pour ajou
gramme de lavage, il reste un peu
d'eau dans le compartiment .
Après plusieurs cycles d'amidonna‐
ge
produits, en particulier le tube d'as‐
piration.
ter ce produit. En fin de pro‐
automatique, nettoyez le bac à
Ajout séparé d'adoucissant, de
pr
oduit d'apprêt ou d'amidon
Pour préparer le produit d'amidonnage,
z les indications qui figurent sur
suive
l'emballage.
ersez l’assouplissant dans le com‐
V
partiment .
V
ersez l'amidon / le produit d'apprêt
liquide dans le compartiment et
les produits en poudre ou semi-liqui‐
des dans le compartiment .
Sélec
Modifie
Ap
tionnez le programme
supplémentaire/Amidonnage
z la vitesse d'essorage si né‐
cessaire.
puyez sur la touche
Départ.
Rinçage
Décoloration/Coloration
N'utilisz aucun pr
rant dans le lave-linge. Ces produits
entraînent une corrosion du lave-lin‐
ge.
La teinture de textiles dans le lave-linge
n'est aut
colorations effectuées correspond à
une utilisation domestique courante. Le
sel contenu dans les agents colorants
peut endommager l'inox en cas d'utili‐
sation trop fréquente. Respectez scru‐
puleusement les instructions du fabri‐
cant de la teinture.
orisée que si la fréquence des
oduit décolo‐
37
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tambour
Si vous lavez votre linge à basse tem‐
ature et / ou que vous utilisez des
pér
lessives liquides, des moisissures ou
des mauvaises odeurs risquent d'appa‐
raître dans le tambour. Pour faire dispa‐
raître ces mauvaises odeurs ou entrete‐
nir le tambour à titre préventif, lancez
une fois par mois, ou dès que le témoin
lumineux de service
me, un pr
ou plus avec une lessive universelle en
poudre.
ogramme de lavage à 60 °C
Info hygiène s'allu‐
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau
Débr
tout nettoyage ou maintenance de
l'appareil.
anchez le lave-linge avant
N'aspergez jamais le lave-linge
avec un jet d'eau.
Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
Nettoyer le bac à produits
Les compartiments du bac à produits
destinés au cycl
lavage principal, sont auto-nettoyants.
Pour des raisons d'hygiène, sortez et
oyez le bac à produits régulière‐
nett
ment.
Ouvr
Nett
ez le bac à produits jusqu'à la
butée, appuyez sur le bouton de dé‐
verrouillage puis sortez-le entière‐
ment.
oyez le bac à produits à l’eau
chaude.
es de prélavage et de
Nett
oyez le tambour avec un produit
spécial inox adapté.
N'utilise
des solvants, ni produit abrasif, ni
produit à vitres ou multi-usages. Ces
produits risquent d'endommager les
surfaces plastiques et autres pièces
de l'appareil.
38
z ni détergent contenant
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tube d'aspiration
1. Retir
compartiment et nettoyez-le à
l’eau chaude. Nettoyez aussi le tuyau
sur lequel est fixé le tube d'aspira‐
tion.
2. Remett
place.
Si vous avez utilisé de l'amidon à
plusie
sement le tube d'aspiration. L'ami‐
don liquide a tendance à coller.
ez le tube d'aspiration du
ez le tube d'aspiration en
urs reprises, nettoyez soigneu‐
Nettoyer le logement du bac à pro‐
duits
vec un goupillon, enlevez les restes
A
de produits lessiviels et les dépôts de
tartre sur les buses d'arrivée d'eau
du bac à produits.
39
Nettoyage et entretien
Nettoyer le filtre d’arrivée
d’eau
Le lave-linge est équipé d'un filtre des‐
à protéger l'électrovanne d’arrivée
tiné
d’eau.
Le filtre qui se trouvé à l'extrémité du
tuyau d'arrivée d'eau doit êtr
tous les six mois environ. Ce délai doit
être raccourci en cas de coupures
d’eau fréquentes.
e contrôlé
F
ermez le robinet d'eau.
ssez le tuyau d’arrivée d’eau du
Dévi
robinet.
Sor
tez le joint de caoutchouc 1 de
l'écrou moleté.
40
Main
Nett
P
Revisse
tenez l’extrémité libre du tuyau
d’arrivée d’eau tournée vers le bas.
Le filtre en synthétique 2 se détache
alors.
oyez le filtre en synthétique.
our remonter le filtre, procédez dans
le sens inverse.
z bien le raccord fileté au ro‐
binet puis ouvrez ce dernier. Si vous
constatez qu'un peu d'eau s'écoule,
vissez encore un peu le raccord fileté.
Vous deve
filtre une fois le nettoyage terminé.
z absolument remonter le
En cas d'anomalie
Aide en cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des anomalies par vous-même. Dans nombre de
cas, vous éc
de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'une anomalie et à y re‐
médier
L
être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrec‐
tes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCause et solution
L'affichage Infroissa‐ble / Arrêt du menu dé‐
roulant ne s’allume pas
ou la touche Start ne
clignote pas.
onomiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin
.
es interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent
Le lave-linge ne s'allume pas.
érifiez s'il est bien branché.
V
érifiez si le fusible est en bon état.
V
érifiez si la porte est bien fermée.
V
Le lave-linge s'éteint automatiquement pour écono‐
miser de l'éner
Rallu
mez-le en appuyant sur la touche .
gie.
41
En cas d'anomalie
Le programme de lavage a été interrompu, un message d'erreur
s'affiche.
ProblèmeCause et solution
La diode de contrôle
V
érifier l’évacuation
d’eau clignote et un nu‐
méro d'anomalie appa‐
raît à l'écran.
La diode de contrôle
V
érifier l'arrivée d’eau
clignote et un numéro
d'anomalie apparaît à
l'écran.
Les diodes de contrôle
Vérifier l'arrivée d’eau
et Vérifier l’évacuation
d’eau clignotent et un
numéro d'anomalie ap‐
parait à l'écran.
Les diodes de contrôle
P
rélavage / Lavage ou
Rinçage clignotent et
un numéro d'anomalie
apparait à l'écran.
Pour effacer le message d'erreur, éteignez le lave-linge en appuyant sur la touche
et p
ositionnez le sélecteur sur
La vidange est bloquée.
Nett
Le tuyau de vidange est placé trop haut.
La haut
L'arrivée d'eau est fermée.
Ouvr
Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
Nett
Le système Aquasécurité s'est déclenché.
F
Contac
Une panne s'est produite.
Redémarr
oyez le filtre et la pompe d’évacuation comme
expliqué au chapitre « Recherche des pannes »,
paragraphe « Ouvrir la porte de chargement en
cas système d’évacuation bouché et/ou de panne
de courant ».
eur maximale de refoulement est de 1 m.
ez le robinet d'arrivée d'eau.
oyez le filtre.
ermez le robinet.
tez le service après-vente Miele.
ez le programme. Si le message d'erreur
réapparaît, appelez le service après-vente.
Arrêt.
42
En cas d'anomalie
Le programme de lavage se déroule normalement mais une
dio
de de contrôle s'allume
ProblèmeCause et solution
La diode de contrôle In‐fo hygiène s'allume.
La diode de contrôle
érifier dosage s'allu‐
V
me.
La diode Lavage ouRinçage cli
le menu déroulant.
La diode InfrArrêt clignote dans le
menu déroulant.
Pour effacer le message d'erreur, éteignez le lave-linge en appuyant sur la touche
et p
gnote dans
oissable/
ositionnez le sélecteur sur
Aucun programme de lavage de plus de 60 °C n'a été
e
ffectué depuis longtemps.
our éviter la formation de moisissures et de mau‐
P
vaises odeurs dans votre lave-linge, démarrez le
programme Coton 90 °C avec une lessive pour la‐
ve-linge Miele ou une lessive universelle en pou‐
dre.
Il s'est formé trop de mousse pendant le lavage.
Utilise
Le lave-linge a détecté une anomalie pendant le cycle
de lavage.
Redémarr
La position du sélecteur de programme a été modi‐
fiée suit
Replace
z moins de produit pour la prochaine lessive
et respectez les indications de dosage figurant sur
l'emballage.
ez le programme. Si le message d'erreur
réapparaît, appelez le service après-vente.
e au lancement du programme.
z le sélecteur de programme dans sa po‐
sition de départ.
Arrêt.
Les diodes de contrôle s'allument en fin de programme et lorsque vous allumez le
lave-linge.
43
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCause et solution
Le lave-linge bouge
pendant l
Le lave-linge n'a pas
essor
d'habitude, celui-ci est
encore trempé.
La pompe fait des
bruits inhabituels.
Il reste pas mal de les‐
sive dans le bac à pro‐
duits.
L'adoucissant n'est pas
comp
ou il reste trop d’eau
dans le compartiment
.
'essorage.
é le linge comme
lètement entraîné
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas
bloqués.
Ajust
Une masse compacte de linge (balourd) a été détec‐
ée lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a
t
été automatiquement réduite.
Pour que le linge se répartisse mieux dans le tam‐
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange
sont normaux.
La pression d'eau est insuffisante.
Ne
Si néc
Si vous versez de la lessive en poudre en même
emps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura ten‐
t
dance à coller.
Nett
Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place
ou est obstrué.
Nett
ez l'appareil de telle sorte qu'il soit bien
d'aplomb et bloquez les pieds.
bour, chargez toujours des pièces de linge de dif‐
férentes tailles.
ttoyez le filtre dans l'arrivée d’eau.
essaire, sélectionnez l'option Hydro plus.
oyez le bac à produits et à l'avenir, commen‐
cez par verser la lessive puis le produit anti-tartre.
oyez le tube d’aspiration, voir au chapitre
"Nettoyage et entretien", paragraphe "Nettoyer le
bac à produits".
44
Résultat de lavage non satisfaisant
ProblèmeCause et solution
Le linge lavé avec une
lessive liquide n'est pas
pr
opre.
Des particules élasti‐
ques grisées adhèrent à
la surface du linge.
Des résidus blanchâtres
r
essemblant à de la les‐
sive apparaissent sur le
linge foncé.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de
blanchiment. Il arrive donc que les taches de fruit, de
café ou de thé ne soient pas éliminées.
Utilise
V
Ne verse
Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présen‐
tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pom‐
mades).
Si votre linge présente ce type de taches, utilisez
A
La lessive contient des composants non solubles
(z
éolithes) qui adoucissent l'eau mais adhèrent au lin‐
ge.
Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus
A l’avenir
Lave
z de la lessive en poudre contenant un
agent de blanchiment.
ersez le produit correspondant dans le comparti‐
ment
z jamais lessive liquide et détachant en‐
semble dans le bac à produits.
davantage de lessive ou une lessive liquide.
vant le prochain lavage, faites tourner à vide un
programme à 60°C en utilisant une lessive liquide.
avec une brosse.
, lavez les textiles foncés avec une lessi‐
ve ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en
général le cas des produits liquides.
z le linge avec le programme Foncé/Jeans.
En cas d'anomalie
45
En cas d'anomalie
La porte ne s’ouvre pas.
ProblèmeCause et solution
La porte ne s'ouvre pas
lorsqu'
che Porte.
on active la tou‐
Le lave-linge n'est pas branché et / ou il n'est pas en‐
clenché.
érifiez que la prise est bien branchée et / ou en‐
V
clenchez le lave-linge avec la touche .
Panne de courant
Ouvr
La porte n'était pas bien enclenchée.
App
Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge
ne peut pas vidanger.
Nett
Pour prévenir tout risque de brûlures, la porte reste
bloquée dès que le bain dépasse les 55 °C .
V
ez la porte comme décrit au chapitre "Re‐
cherche des anomalies", Paragraphe "Ouvrir la
porte en cas de panne de courant".
uyez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche Porte.
oyez les filtres et la pompe de vidange ma‐
nuellement.
ous pouvez soit attendre que le programme de
lavage soit terminé soit l'interrompre puis attendre
que la température ait diminué à l'intérieur du tam‐
bour.
46
En cas d'anomalie
Déverrouillage manuel de por‐
t
e en cas de vidange obstruée
et/ou de panne de courant
E
teignez le lave-linge.
Le déverrouilleur de la trappe d'accès
e se trouve derrière la face avant
au filtr
du bac à produits.
tez le déverrouilleur.
Sor
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, c'est peutêtr
e que le lave-linge contient une
quantité d’eau excessive (25 l max.).
A
ttention ! Risque de brûlures si
vous venez de laver du linge à haute
température !
Evacuer l'eau
Place
z une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas le filtre de vidange.
Ouvr
ez la trappe d'accès au filtre.
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
l'eau s'écoule.
our arrêter l’écoulement d'eau, re‐
P
vissez le filtre.
47
En cas d'anomalie
Dès que l'eau ne coule plus :
dévisse
rez-le.
nett
z entièrement le filtre puis reti‐
oyez soigneusement le filtre.
De l'eau s'écoule du lave-linge
quan
d le filtre n'est pas bien remonté
puis vissé à fond.
Pour éviter les déperditions de lessive,
nett
oyez le filtre puis versez 2 l d'eau
environ dans le bac à produits. Le sur‐
plus d'eau sera vidangé automatique‐
ment avant le prochain lavage.
Ouvrir la porte
Assur
à l'arrêt avant de décharger votre lin‐
ge. Ne mettez jamais les mains à
l'intérieur du tambour s'il tourne en‐
core. Vous risquez de vous blesser
grièvement.
ez-vous que le tambour est
vérifiez si la turbine de la pompe de
vidange tourne facilement, enlevez
les corps étrangers (boutons, pièces
de monnaie, etc.) si nécessaire puis
nettoyez l’intérieur.
emontez le filtre puis verrouillez-le
r
bien.
48
T
irez le déverrouillage de secours : la
porte s'ouvre.
Service après-vente
Réparations
Si vous n'avez pas réussi à résoudre
une panne
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele.
Le numéro de téléphone du service
apr
mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et le numéro
de r
vice après-vente. Ces deux indications
figurent sur la plaque signalétique pla‐
cée au-dessus du hublot à l'intérieur de
la porte.
, contactez :
ès-vente est indiqué à la fin de ce
éférence de votre lave-linge au ser‐
Conditions et période de ga‐
r
antie
La garantie est accordée pour cet ap‐
eil selon les modalités de vente par
par
le revendeur ou par Miele pour une pé‐
riode de 24 mois.
Pour de plus amples informations con‐
cernan
consultez le livret de garantie.
t les conditions de la garantie,
Accessoires en option
Vous trouverez des accessoires en op‐
tion pour ce lave-linge chez les reven‐
deurs Miele ou auprès du service
après-vente Miele.
Tuyau de vidange à crosse pivotante
et amovible et différ
d'évacuation
d
Bandeau de commande
e
Bac à produits
50
entes options
f
Porte
g
Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverr
h
Prises de main pour le transport
i
Quatre pieds à vis réglables en hau‐
t
eur
ouillage manuel
Installation et raccordement
a
Couvercle en saillie avec prises de
main pour le
b
Raccordement électrique
c
Tuyau d'arrivée d'eau (métal aquasécuri
d
Tuyau de vidange
transport
té, tuyau tressé métallique)
e
Fixation de transport pour tuyaux
d'arrivée et de vidange
f
Sécurités rotatives avec tiges de
tr
ansport
g
Fixation de transport pour tuyaux
d'arrivée et de vid
pour tiges de transport.
ange et support
51
Installation et raccordement
Lieu d'installation
La surface la mieux adaptée est un sol
on. Contrairement à un plancher
en bét
en bois ou à un sol "mou", il ne trans‐
met pratiquement aucune vibration lors
de l’essorage.
Attention !
Inst
allez le lave-linge bien d’aplomb
et veillez à ce qu'il soit stable.
vitez d'installer le lave-linge sur des
E
revêtements de sol souples, faute de
quoi l'appareil risque de vibrer pen‐
dant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
placez le lave-linge sur une planche
en bois (59 x 52 x 3cm minimum).
Cette planche devra recouvrir le plus
de solives possible ; vissez-la sur
elles et non pas uniquement sur les
lattes de plancher.
Conseil : ins
dans un angle de la pièce. C'est là que
la stabilité du plancher est la meilleure.
tallez l'appareil si possible
En cas d'installation sur un socle
existant (en béton ou en ma‐
déjà
çonnerie), le lave-linge doit être blo‐
qué par des brides (disponibles au‐
près des revendeurs Miele ou du
service après-vente Miele). Sinon, le
lave-linge risque de basculer du so‐
cle pendant l’essorage.
Transport
Pour déplacer l'appareil du socle d'em‐
ballag
e au lieu d'installation, utilisez les
prises de main antérieures et le couver‐
cle en saillie à l'arrière.
es pieds du lave-linge et le sol
L
doivent être bien secs pour éviter à
l'appareil de glisser pendant l'esso‐
rage.
Démonter les sécurités de
ansport
tr
P
our enlever les sécurités de gauche
et de droite,
1. tirez sur le cache fixé à la sécurité
puis
2. utilisez un tournevis pour débloquer
gots inférieur et supérieur.
les er
52
Tournez la tige de transport gauche
de 90° à l'aide de la clé à fourche
fournie puis
Installation et raccordement
T
ournez la tige de transport de droite
de 90° puis
Retir
ez la tige de transport.
Retir
ez la tige de transport.
53
Installation et raccordement
Ap
de transport, remettez les caches sur
les orifices afin de minimiser le ris‐
que de blessures.
Referme
rès avoir enlevé les sécurités
z les orifices à l'aide des ca‐
ches.
Fi
xez les tiges de transport au dos du
lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de
verrouillage supérieur se trouve audessus de la fixation.
Ne tr
ge sans les sécurités de transport.
Conservez les sécurités de trans‐
port : elles doivent être remontées
avant tout nouveau déplacement de
l'appareil (ex. : déménagement).
ansportez jamais le lave-lin‐
54
Installer les sécurités de trans‐
por
t
Pour réinstaller les sécurités de trans‐
t, procédez dans le sens inverse.
por
Ajustement
Pour un fonctionnement optimal, le la‐
nge doit être horizontal et bien
ve-li
d'aplomb sur ses quatre pieds.
Une installation non conforme augmen‐
e la consommation d'eau et d'énergie
t
et peut provoquer un déplacement de
l'appareil.
Dévissage et blocage des pieds
Ce sont les quatre pieds à vis qui assu‐
ent l'équilibre du lave-linge. Ils sont
r
rentrés au maximum au moment de la
livraison.
Desserr
sens des aiguilles d'une montre à l'ai‐
de de la clé à fourche fournie. Dévis‐
sez le contre-écrou 2 et le pied 1 en
même temps.
ez le contre-écrou 2 dans le
Installation et raccordement
V
érifiez avec un niveau à bulles si le
lave-linge est bien d'aplomb.
Main
tenez le pied 1 en place à l'aide
d'une pince multiprise puis resserrez
de nouveau le contre-écrou 2 contre
la carrosserie à l'aide de la clé à four‐
che.
érifiez que les quatre contre-
V
écrous sont bien vissés contre la
carrosserie et que les pieds n’ont
pas été dévissés lors de l’ajuste‐
ment. Dans le cas contraire, le lavelinge en fonctionnement risque de se
déplacer.
55
Installation et raccordement
Encastrement sous un plan de travail
Le montage et le démontage du jeu
d'encastr
par un professionnel.
– Un jeu d'encastrement* est néces‐
saire. La tôle jointe au jeu d'encastre‐
ment* remplace le couvercle de l'ap‐
pareil. Le montage de la tôle est ab‐
solument nécessaire, pour des rai‐
sons de sécurité électrique.
– L’arrivée et l’évacuation d’eau, ainsi
que le r
vent être installés à proximité du la‐
ve-linge et être facilement accessi‐
bles.
Une notice de montage est fournie avec
le jeu d'encastrement.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne
lave-linge/sèche-linge en superposant
un sèche-linge Miele sur le lave-linge.
L
e cas échéant, vous aurez besoin d'un
cadre de superposition* (WTV).
Les pièces identifiées par * sont dispo‐
nibles aupr
du service après-vente Miele.
ement* doit être effectué
accordement électrique, doi‐
ès d'un revendeur Miele ou
Tenez compte des éléments sui‐
vants :
aDistance de sécurité mur / lave-
linge : 2 cm minimum
bHauteur :
adre de superposition avec plan
C
de travail :
169 cm env.
adre de superposition sans plan
C
de travail :
170 cm env.
56
Installation et raccordement
Système Aquasécurité
Le système Aquasécurité Miele garantit
otection parfaite contre les dé‐
une pr
gâts des eaux liés à l'utilisation du lavelinge.
Ce système se compose des trois élé‐
ments suivants :
– le tuyau d'arrivée d'eau
– l'électronique, la protection anti-fui‐
t
es et la sécurité anti-débordement
– le tuyau de vidange
Tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre l'éclatement de
ctrovanne de sécurité
l'éle
La pression d’éclatement du tuyau
d'arrivée d'eau dépasse 14 000 kPa.
– Gaine de protection du tuyau d’arri‐
vée d’eau :
le tuyau d’arrivée d’eau est envelop‐
pé d’
une armature métallique tissée
telle une « seconde peau » qui le pro‐
tège des dommages.
Electronique et carrosserie
– Tôle de fond
Si le la
ve-linge présente un défaut
d'étanchéité, les fuites d'eau sont di‐
rigées vers la tôle de fond. Un inter‐
rupteur à flotteur coupe les vannes
d'arrivée d'eau. L’arrivée d’eau est
coupée et l'eau se trouvant encore
dans la cuve est vidangée.
– Sécurité anti-débordement
Ce dispositif évit
déborde suite à une arrivée d'eau in‐
contrôlée. Dès que le niveau d'eau
dépasse une certaine hauteur, la
pompe de vidange s'enclenche et
l'eau est vidangée de manière con‐
trôlée.
Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un
syst
ème d'aération. Cela permet d'évi‐
ter que le lave-linge ne soit vidé par un
effet de siphon.
e que le lave-linge
57
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Le raccordement du lave-linge à l'arri‐
vée d'eau peut s'effectuer sans clapet
anti-r
etour car il est construit suivant
les normes DIN en vigueur.
La pression d'écoulement doit être au
moin
s de 100 kPa (1 bar) et ne doit pas
dépasser 1 000 kPa (10 bars) de sur‐
pression. Si elle est supérieure à 1 000
kPa (10 bars) de surpression, il est né‐
cessaire d'installer un réducteur de
pression.
Pour le raccordement, il faut prévoir un
obinet d'arrêt avec raccord fileté 3/4"
r
(20/27). Si vous ne disposez pas d'un
robinet de ce type, faites-le monter par
un installateur agréé sur le réseau d'eau
potable.
e raccord fileté est sous pres‐
L
sion. Vérifiez que le raccordement
est étanche en ouvrant lentement le
robinet d'eau. Modifiez si nécessaire
la position du joint et du raccord file‐
té.
Entretien
En cas de remplacement, utilisez exclu‐
sivement un tuyau d'origine Miele avec
une pr
ession d'éclatement supérieure à
14 000 kPa (70 bars).
Le filtre placé dans l'écrou fileté à
xtrémité libre du flexible d'arrivée
l'e
d'eau doit absolument rester en pla‐
ce.
Rallonge de tuyau
Un tuyau flexible de 1,50 m de long est
disponible en
deur Miele ou auprès du service aprèsvente Miele.
option chez votre reven‐
Ce lave-linge n'est pas conçu pour
un
raccordement à l’eau chaude.
58
Installation et raccordement
Vidange
L'eau est évacuée au moyen d'une
pompe avec une hau
ment d'un mètre. Installez correctement
le tuyau pour ne pas entraver l'évacua‐
tion de l'eau. Évitez de le tordre ou de
pincer ce dernier. Le coude situé à son
extrémité est amovible.
Si nécessaire, vous pouvez rallonger le
tuyau jusqu'à 5 mètres. Les accessoi‐
res sont disponibles auprès du service
après-vente ou de votre distributeur
Miele.
Pour une hauteur d'évacuation supéri‐
eure à 1 mètre (hauteur de refoulement
maximale de 1,80 m), vous pouvez
vous procurer une pompe de vidange
de rechange auprès d'un revendeur
Miele ou du service après-vente Miele.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon‐
gé jusqu’à 2,50 m. Cet accessoire est
disponible auprès d'un revendeur Miele
ou du service après-vente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention !
– Bloquez le tuyau pour qu'il ne glis‐
se pas.
– Si l'eau est vidangée dans un lava‐
bo, elle doit pouvoir s'écouler suf‐
fisamment vit
de déborder ou une partie de l’eau
pourrait être de nouveau aspirée
dans le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua‐
tion plastique avec manchon en
caoutchouc (siphon non indispensa‐
ble).
teur de refoule‐
e. Sinon, elle risque
3. Evacuation dans un écoulement au
sol (puits d'écoulement).
4. Raccordement à un évier avec un
accord fileté en plastique
r
Attention :
a
Adaptateur
b
Ecrou-raccord du lavabo
c
Collier de serrage
d
Extrémité du tuyau
Fi
xez l'adaptateur avec l'écrou-
raccord sur le siphon du lavabo.
Enfile
Fi
z l'extrémité du tuyau sur
l'adaptateur .
xez le collier de serrage juste
derrière l'écrou moleté avec un tour‐
nevis.
59
Installation et raccordement
Branchement électrique
Le lave-linge est équipé en série d'un
accordement prêt à être branché à une
r
prise de sécurité.
Une fois le lave-linge installé, la
prise doit r
raisons de sécurité et afin d'écarter
tout risque (par exemple risque d'in‐
cendie provoqué par une surchauf‐
fe), l'utilisation de rallonges ou de
multiprises est proscrite.
L'installation électrique doit être confor‐
me aux nor
Un câble d'alimentation abîmé ne doit
êtr
e remplacé que par un câble spécial
du même type (disponible auprès du
SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐
rité, ce remplacement ne doit être ef‐
fectué que par des techniciens qualifiés
ou par le SAV Miele.
ester accessible. Pour des
mes EDF.
La plaque signalétique vous renseigne
sur la puissanc
tion par fusible nécessaires. Comparez
les indications figurant sur la plaque si‐
gnalétique avec les données du réseau
électrique.
60
e nominale et la protec‐
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm
Largeur595 mm
Profondeur610 mm
Profondeur, porte ouverte987 mm
Hauteur d'installation sous plan820 mm
Largeur d'installation sous plan600 mm
Profondeur pour installation sous plan600 mm
Poidsenviron 94 kg
Capacité de charge7 kg de linge sec
Tension électriqueVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Données de consommationVoir chapitre "Consommations"
Pression d'arrivée d'eau minimale100 kPa
Pression d'arrivée d'eau maximale1 000 kPa
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,60 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du câble de raccordement1,60 m
Hauteur max. de refoulement1,00 m
Longueur max. de refoulement5,00 m
LED ou diodes électroluminescentesClasse 1
Labels de conformitéVoir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt0,30 W
Consommation en état de marche1,00 W
61
Données de consommation
ChargeDonnées de consommation
Energie
en kWh
Coton90 °C7,0 kg2,20522 h 29 min52%
Synthétique40 °C3,5 kg0,60491 h 59 min30 %
Automatic +40 °C5,0 kg0,52621 h 29 min–
Express 2040 °C3,5 kg0,323020 min–
Chemises40 °C2,0 kg0,504254 min–
Laine 30 °C2,0 kg0,233939 min–
Fin30 °C2,0 kg0,386959 min–
60 °C7,0 kg1,33521 h 59 min52%
60 °C3,5 kg1,00451 h 59 min52 %
*7,0 kg0,83522 h 59 min52 %
*3,5 kg0,81452 h 59 min52 %
40 °C7,0 kg0,87672 h 29 min52 %
40 °C3,5 kg0,76452 h 29 min52 %
*3,5 kg0,58452 h 59 min52 %
Eau
en l
DuréeHumidité
r
ésiduelle
Remarques concernant les essais comparatifs
*
rogramme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
P
au règlement 1061/2010
Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la
ession, de la dureté ou de la température de l'eau mais aussi de la tempéra‐
pr
ture ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du
réseau et des options sélectionnées.
62
Fonctions programmables
Les fonctions programmables vous
permett
votre lave-linge à vos besoins. Vous
pouvez modifier ces options à tout
moment.
ent d'adapter l'électronique de
Système Hydro Plus
La fonction programmable Hydro Plus
vous permet de choisi
options suivantes.
:
(Réglage d'usine)
e niveau d'eau augmente pendant le
L
lavage et le rinçage.
:
Un rinç
:
Le niveau d'eau augmente pendant le
lavage et le rinçage et un rinçage sup‐
plémentaire est effectué.
Pour programmer et sauvegarder les
optio
.
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche Départ et du sélec‐
teur de programmes. La touche Départ
et le sélecteur de programme possè‐
dent en effet une seconde fonction qui
n'apparaît pas sur le bandeau de com‐
mande.
age supplémentaire est effectué.
ns, effectuez les opérations à
r une des trois
Ap
puyez sur la touche
maint
enez-la enfoncée pendant les
étapes à .
Mett
A
V
P
Sur l'écran, cli
avec , ou .
P
P
ez le lave-linge en marche en
appuyant sur la touche .
ttendez que la diode de la touche
Départ
touche Départ.
me sur
appuyez sur la touche
l'écr
avec le chiffre correspondant à l'op‐
tion choisie.
sur la touche .
reste allumée en continu.
ous pouvez maintenant relâcher la
ositionnez le sélecteur de program‐
Coton 60°C:
gnote en alternance
our sélectionner une autre option,
an, clignote en alternance
our éteindre le lave-linge, appuyez
Départ puis
Départ. A
Condition préalable :
– le lave-linge est éteint.
– le lave-linge est fermé.
– le sélecteur de programmes est posi‐
tionné sur Arrêt.
63
Fonctions programmables
Rythme délicat
Quand le rythme délicat est activé, le
tambour t
ge peu sale bénéficie ainsi d'un bras‐
sage plus délicat.
Le rythme délicat peut être activé sur
les pr
A la livraison, le rythme délicat est dés‐
activé.
Pour programmer et sauvegarder les
optio
.
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la t
teur de programmes. La touche Départ
et le sélecteur de programme possè‐
dent en effet une seconde fonction qui
n'apparaît pas sur le bandeau de com‐
mande.
Condition préalable :
– le lave-linge est éteint.
– le lave-linge est fermé.
ourne plus lentement. Le lin‐
ogrammes Coton et Synthétique.
ns, effectuez les opérations à
ouche Départ et du sélec‐
Ap
puyez sur la touche
maint
enez-la enfoncée pendant les
étapes à .
Mett
A
V
P
A l'écran, clig
ou .
P
P
ez le lave-linge en marche en
appuyant sur la touche .
ttendez que la diode de la touche
Départ
touche Départ.
me sur
tions de programmation, appuyez
sur la touche
alternance avec le chiffre , cela si‐
gnifie que l'option est activée. Si
clignote en alternance avec le chiffre
cela signifie que l'option est dés‐
activée.
sur la touche .
reste allumée en continu.
ous pouvez maintenant relâcher la
ositionnez le sélecteur de program‐
Coton :
note en alternance avec
our activer ou désactiver les op‐
Départ. Si clign
our éteindre le lave-linge, appuyez
Départ puis
ote en
– le sélecteur de programmes est posi‐
tionné sur Arrêt.
64
Fonctions programmables
Refroidir le bain
Au terme du cycle de lavage principal,
ume d'eau supplémentaire
un vol
s'écoule dans le tambour pour refroi‐
dir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel a
si vous avez sélectionné le pro‐
lieu
gramme Coton 90 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel de‐
ait être activé :
vr
– pour éviter tout risque d'ébouillanta‐
ge en cas d'installation du tuyau
d'évacuation dans un lavabo ou un
évie
r.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
– si le refroidissement du bain lessiviel
a ét
é désactivé (ex. : sortie d'usine).
Pour programmer et sauvegarder les
optio
ns, effectuez les opérations à
.
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la t
teur de programmes. La touche Départ
et le sélecteur de programme possè‐
dent en effet une seconde fonction qui
n'apparaît pas sur le bandeau de com‐
mande.
ouche Départ et du sélec‐
Ap
puyez sur la touche
maint
enez-la enfoncée pendant les
étapes à .
Mett
A
V
P
A l'écran, clig
ou .
P
P
ez le lave-linge en marche en
appuyant sur la touche .
ttendez que la diode de la touche
Départ
touche Départ.
me sur
tions de programmation, appuyez
sur la touche
alternance avec le chiffre , cela si‐
gnifie que l'option est activée. Si
clignote en alternance avec le chiffre
cela signifie que l'option est dés‐
activée.
sur la touche .
reste allumée en continu.
ous pouvez maintenant relâcher la
ositionnez le sélecteur de program‐
Coton :
note en alternance avec
our activer ou désactiver les op‐
Départ. Si clign
our éteindre le lave-linge, appuyez
Départ puis
ote en
Condition préalable :
– le lave-linge est éteint.
– le lave-linge est fermé.
– le sélecteur de programmes est posi‐
tionné sur Arrêt.
65
Fonctions programmables
Mémoire
Au moment du démarrage, le lave-lin‐
egistre les paramètres sélec‐
ge enr
tionnés si une option a été program‐
mée sur tel ou tel programme ou que
la vitesse d'essorage a été modifiée.
La prochaine fois que vous sélection‐
ner
ez ce programme, le lave-linge affi‐
chera l'option et/ou la vitesse d'esso‐
rage enregistrées.
La fonction mémoire est désactivée à
tie d'usine.
la sor
Pour programmer et sauvegarder les
ns, effectuez les opérations à
optio
.
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la t
teur de programmes. La touche Départ
et le sélecteur de programme possè‐
dent en effet une seconde fonction qui
n'apparaît pas sur le bandeau de com‐
mande.
Condition préalable :
ouche Départ et du sélec‐
Ap
puyez sur la touche
maint
enez-la enfoncée pendant les
étapes à .
Mett
A
V
P
A l'écran, clig
ou .
P
P
ez le lave-linge en marche en
appuyant sur la touche .
ttendez que la diode de la touche
Départ
touche Départ.
me sur
tions de programmation, appuyez
sur la touche
alternance avec le chiffre , cela si‐
gnifie que l'option est activée. Si
clignote en alternance avec le chiffre
cela signifie que l'option est dés‐
activée.
sur la touche .
reste allumée en continu.
ous pouvez maintenant relâcher la
ositionnez le sélecteur de program‐
Coton :
note en alternance avec
our activer ou désactiver les op‐
Départ. Si clign
our éteindre le lave-linge, appuyez
Départ puis
ote en
– le lave-linge est éteint.
– le lave-linge est fermé.
– le sélecteur de programmes est posi‐
tionné sur Arrêt.
66
Fonctions programmables
Durée de trempage
La durée de trempage peut s'étendre
de 30 minut
de 30 minutes, appuyez sur la touche
Trempage.
Si vous sélectionnez l'option Trempage,
ée du trempage et la durée de la‐
la dur
vage s'additionnent.
La touche Trempage est config
usine sur 2 heures.
Pour programmer et sauvegarder les
ns, effectuez les opérations à
optio
.
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la t
teur de programmes. La touche Départ
et le sélecteur de programme possè‐
dent en effet une seconde fonction qui
n'apparaît pas sur le bandeau de com‐
mande.
Condition préalable :
– le lave-linge est éteint.
– le lave-linge est fermé.
– le sélecteur de programmes est posi‐
tionné sur
es à 2 heures par paliers
urée en
ouche Départ et du sélec‐
Arrêt.
Ap
puyez sur la touche
maint
enez-la enfoncée pendant les
étapes à .
Mett
A
V
P
Sur l'écran, cli
avec le chiffre , , ou .
P
Pour éteindre le lave-linge, appuyez
ez le lave-linge en marche en
appuyant sur la touche .
ttendez que la diode de la touche
Départ
touche Départ.
me sur
appuyez sur la touche
l'écran, clignote en alternance
avec le chiffre correspondant à l'op‐
tion choisie.
sur la touche .
reste allumée en continu.
ous pouvez maintenant relâcher la
ositionnez le sélecteur de program‐
Coton 30 °C .
gnote en alternance
=2 h de trempage
églage d'usine)
(r
=1 h 30 de trempage
=3 = 1 h de trempage
=30 min de trempage
our sélectionner une autre option,
Départ puis
Départ. A
67
Commander des accessoires
Une large gamme de lessives, de pro‐
duits complémen
d'additifs et de produits d'entretien des
appareils est disponible pour ce lavelinge. Tous ces produits sont adaptés
aux lave-linge Miele.
Vous pouvez commander ces articles et
bien d'autr
www.miele-shop.com. Vous pouvez
également vous les procurer auprès du
service après-vente Miele et de votre
revendeur Miele.
taires de soin du linge,
es encore sur Internet sous
Lessives
UltraWhite
– Lessive en poudre
– Pour textiles blancs et clairs, et linge
ton très sale
en co
– Elimination efficace des taches dès
les basses t
UltraColor
– Lessive liquide couleurs
– Pour textiles noirs et de couleur
– Prend soin des couleurs vives, qui
con
servent tout leur éclat
– Elimination efficace des taches dès
les basses t
empératures
empératures
Lessive pour la laine et les textiles
délicats
– Lessive liquide pour textiles délicats
– Particulièrement indiquée pour la lai‐
ne et la soie
– Lavage efficace dès 20 °C, préserve
enue et la couleur de vos textiles
la t
délicats
Lessives spéciales
Textiles modernes
– Lessive liquide pour vêtements d'ex‐
térieur et tenues de travail
– Nettoie et entretient tout en préser‐
vant les couleurs
– Nettoie les vêtements à membranes
en douc
Sport
– Lessive liquide pour vêtements de
spor
– Neutralise les mauvaises odeurs
– Empêche les textiles de se déformer
Duvets
– Lessive liquide pour oreillers, sacs de
cou
– Préserve la souplesse des duvets
– Préserve les propriétés respirantes
des vêt
– Empêche les duvets de boulocher
eur grâce à la lanoline.
t et laine polaire
chage et vêtements en duvet
ements en duvet
68
Commander des accessoires
Produits de soin du linge com‐
plémentair
Les produits complémentaires de soin
du linge
pour un dosage unique ou en bidon
pour un dosage pratique.
Imperméabilisant
– Pour imperméabiliser les textiles en
micr
ofibre tels que des vêtements de
pluie par exemple
– Préserve les propriétés respirantes
des t
Adoucissant
– Parfum frais, naturel
– Pour un linge moelleux
es
sont proposés en capsules
extiles
Entretien de l'appareil
Nettoyant machine
– Nettoyage efficace, en profondeur du
lave-linge
– Elimine les graisses, bactéries et les
odeurs désagr
Détartrant
– Elimine les dépôts de calcaire impor‐
tants
– Doux grâce à l'acide citrique naturel
éables
69
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
MIELE France
Siège social
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
Miele Center Nice
Miele Center Paris
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
70
WDA 200 WPM
M.-Nr. 09 898 520 / 00fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.