THOMSON TAK-ICC20 User Manual

Manuel d’utilisation
10 cm
5 cm
10 cm
10 cm
Votre garantie - Your guarantee - Ihre Garantie -La vostra garanzia
Cher Client, Vous avez choisi un produit THOMSON multimedia. Nous vous remercions d’avoir fait confiance à notre marque.Votre appareil a été soumis à tous les essais requis et remplit toutes les exigences de sécurité applicables.
Si toutefois des défauts dus à un vice, soit de fabrication soit du matériau, devaient apparaître, THOMSON multimedia prendrait en charge la répara­tion (pièces et main d'oeuvre) de chaque produit THOMSON multime­dia (hormis accessoires et pièces consomptibles) ou, si le produit n'est pas considéré comme réparable par THOMSON multimedia, l’échange du produit ou de sa pièce défectueuse, pendant un an à partir de la date d’achat (date de facture originale) si le produit a été acheté dans un des pays suivants : F, I, E,P,GB, IRL, D, CH,A, B, L, NL (Territoire) ou dans un magasin Duty-free situé dans l’un des pays pré-cités.
Pour la mise en oeuvre de cette garantie, vous aurez à présenter votre facture originale ou le bon de caisse précisant la date d’achat et le nom de votre revendeur ainsi que la carte de garantie indiquant le type de produit et le numéro de série. La prise en charge de la garantie sera refusée en cas de modification ou d’altération des documents mentionnés ci-des­sus ou s'ils ont été rendus illisibles. Cette garantie n’est pas exclusive de l’application de la garantie légale du pays dans lequel vous avez effectué l’achat (c’est-à-dire pour la France vis­à-vis de votre vendeur).
La garantie ne couvre pas les cas suivants :
1. Dommages causés par une cause extérieure à l’appareil et notamment par une chute du produit, foudre, incendie, dégâts des eaux, etc.
2. Frais d' acheminement aller et/ou retour ainsi que tout dommage en cours de transport, directement ou indirectement liés à la mise en jeu de cette garantie.
3. Dommages causés par négligence, utilisations impropres,contre-indiquées ou non prévues dans la notice d’utilisation, installations défectueuses, interventions impropres etc.
4. Modifications ou adaptations de l'appareil pour le mettre en adéquation avec des normes techniques et/ou de sécurité, autres que celles en vigueur dans le pays pour lequel l’appareil à été conçu et fabriqué à l'origine ou si un dommage résulte d’une telle adaptation.
Merci de bien vouloir vous adresser à votre revendeur ou à une Station Technique Agréée en cas de dysfonctionnement. Avant toute demande, nous vous conseillons toutefois de lire attentivement le mode d’emploi du produit. En cas de besoin de renseignements et/ou de services, notamment en matière de garantie, dans un des pays du Territoire différent de celui dans lequel vous avez acheté votre appareil, veuillez contacter le service consommateurs THOMSON multimedia le plus proche.
Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à appeler notre service consommateurs :
UK and Ireland (GB + IRL)
Dear Customer, Thank you for purchasing this THOMSON multimedia product and for your confidence in our company.This product meets applicable safety requirements and has undergone stringent testing during manufacture.
However,should there occur a defect,the product or its defective part(s) (excluding accessories and consumables) will be repaired free of charge (labor and parts) or, at THOMSON multimedia’s discretion, exchanged for a similar item, provided that it has been returned within 12 (twelve) months from the date of original purchase (date of receipt), is defective in materials and/or workmanship and has been bought in any of the following countries: F, I, E, P, GB, IRL, D, CH, A, B, L, NL (Territory) or in a Duty-free shop in the named countries.
This guarantee will be granted only upon presentation of the original invoi­ce or cash receipt, indicating the date of purchase and dealer’s name,and of this guarantee card with the product type and serial number.The benefits of this guarantee may be refused if the invoice, cash receipt or guarantee card has been altered in any way, deleted or made illegible after the original purchase.
This guarantee does not apply to any of the following:
1. Damage caused by accidents including, but not limited to, lightning, fire, water;
2. Transport costs between the home and place of service and other costs and risks of transport relating directly or indirectly to this guarantee;
3. Damage to the product resulting from neglect, misuse, including but not limited to, failure to use, repair and/or install the product for its normal domestic purposes and/or in accordance with the operating instructions on its proper installation and use;
4. Modifications, adaptations and alterations of the product to operate in a country other than that for which it was originally designed and manufactured, or any damage resulting from such modifications;
These statements do not affect your statutory rights as a consumer under applicable national legislation in force, nor your consumer’s rights against the dealer from whom you bought the product.
If you need service, whether or not under guarantee, please approach the dealer who sold you the product. In your own interest we advise you to read the instruction booklet for your THOMSON multimedia product carefully before contacting your dealer or service center. If you need service while in a country (within the named Territory) other than the one where you bought your product, please contact the nearest THOMSON multimedia InfoCenter.
Should you have any questions which your dealer is unable to answer, please contact:
Deutschland, Österreich, Schweiz (D,A, CH)
Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für den Kauf eines THOMSON multimedia - Gerätes entschieden.Vielen Dank für das Vertrauen,das Sie uns damit entgegengebracht haben.
Ihr Kauf ist eine gute Wahl gewesen. Sollte sich dennoch ausnahmsweise ein Grund zur Beanstandung ergeben, wird THOMSON multimedia­ausdrücklich zusätzlich zu den Ihnen gesetzlich zustehenden Gewährleistungsansprüchen - innerhalb von 12 Monaten ab Ersterwerb (Datum des Kaufbeleges, siehe unten) alle von uns als garantiepflichtig anerkannten Material- und Verarbeitungsfehler an THOMSON multimedia­Geräten oder Geräteteilen (Zubehör ausgenommen), ohne Berechnung von Lohn-und Materialkosten, entweder reparieren oder, falls notwendig, das Gerät austauschen. Hierzu muß das Gerät in einem der folgenden Länder: F, I, E, P, GB,IRL, D, CH,A, B, L,NL oder dort in einem Duty-Free Shop gekauft worden sein.
Die genannten Garantieleistungen werden erbracht bei Vorlage der Originalrechnung bzw. des Kassenbeleges, auf dem Kaufdatum, Name und Anschrift des Händlers sowie Typen- und Seriennummer des Gerätes vermerkt sind. Garantieleistungen können nicht erbracht werden, wenn nach dem Ersterwerb des Gerätes diese Angaben entfernt oder geändert worden sind.
Unsere Garantie deckt keinen der folgenden Punkte: a. Ausseneinwirkungen auf das Gerät durch z. B. Feuer, Blitz Wasser etc. b. Transport-, Fahr tkosten und -risiken, die unmittelbar oder mittelbar mit
der Garantie zusammenhängen;
c. Schäden, die durch nicht bestimmungsgemässen Gebrauch, fehlerhafte
Installation, unsachgemäss durch-geführ te Reparaturen sowie allgemein infolge einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstanden sind;
d. Anpassungen und/oder Veränderungen des Gerätes an geltende nationale
technische und/oder sicherheitstechnische Anforderungen eines Landes, für das das Gerät nicht ursprünglich entwickelt und hergestellt worden ist.
Von dieser Garantie bleiben die gesetzlichen Bestimmungen zur Gewährleistung im land des Kaufes unberührt.
Durch eine Inanspruchnahme unserer Garantie wird die ursprüngliche Garantiefrist weder verlängert noch wird eine neue Garantiefrist in Gang gesetzt.
Sollten Sie also eine Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine autorisierte Werkstatt oder Annahmestelle. In Ihrem eigenen Interesse sollten Sie allerdings zuvor die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Falls Ihr Händler eine Frage nicht beantworten kann oder Sie sich zur Zeit der Beanstandung in anderen als den o. g. Ländern aufhalten sollten können Sie sich, darüberhinaus selbstverständlich an Ihr nächstgelegenes THOMSON multimedia InfoCenter wenden.
Italia e Svizzera (I, CH)
Caro Cliente, Vi ringraziamo di aver acquistato questo prodotto Thomson multimedia e della fiducia riposta nella nostra azienda. Questo prodotto risponde alle norme di sicurezza ed è stato sottoposto a severi controlli durante la produzione.
Tuttavia, se dovesse presentarsi un difetto, entro 12 mesi dalla data d’acquis­to, il prodotto o la sua parte non funzionante (escluso accessori e parti sog­gette a usura), verrà riparato gratuitamente (manodopera e ricambi) o, a discrezione di THOMSON multimedia, sostituito con un articolo simile, previa restituzione dell’apparecchio difettoso e a condizione che sia stato acquistato in una delle seguenti nazioni: F, I,E, P, GB, IRL, D, CH,A, B, L, NL (territorio) o in un Duty-free shop nei paesi citati.
Questa garanzia è riconosciuta solo dietro presentazione della fattura o della ricevuta fiscale originali, indicanti la data d’acquisto, il nome del rivenditore e inoltre solo se la cartolina di garanzia riporta il modello e il numero di serie del prodotto. La garanzia può essere rifiutata se la fattura, la ricevuta fiscale o il certificato di garanzia sono stati altera­ti, cancellati o resi illeggibili dopo l’acquisto.
Questa garanzia non copre:
1. Danni accidentali che includano,ma non limitati a: fulmine, fuoco,acqua.
2. I costi di trasporto tra l’abitazione e il punto assistenza e altri costi e rischi di trasporto riferiti direttamente o indirettamente a questa garanzia.
3. Danni al prodotto risultanti da negligenza o uso scorretto, che includano ma non limitati a riparazione e/o installazione del prodotto per i normali fini domestici, secondo le istruzioni d’uso circa la sua installa­zione e uso propri.
4. Modifiche, adattamenti e alterazioni del prodotto per operare in un paese diverso da quello per il quale è stato originariamente concepito e costruito, o qualunque danno risultante da tali modifiche.
Quanto sopra non incide nè sui Vostri diritti come consumatori in base alla legislazione nazionale in vigore, nè sui diritti dei consumatori rispetto al rivenditore, dal quale è stato acquistato il prodotto. Se avete bisogno di assistenza tecnica, sia in garanzia sia fuori garanzia, contattate il rivenditore che Vi ha venduto il prodotto, o meglio, il centro assistenza autorizzato THOMSON multimedia ; se Vi trovate in un paese tra quelli citati, diverso da quello in cui avete acquistato il prodotto, contattate il centro informazioni THOMSON multimedia più vicino. Nel Vostro interesse, Vi consigliamo di leggere attentamente il libretto istruzioni del Vostro prodotto THOMSON multimedia prima di contatta­re il rivenditore o il centro assistenza tecnica.
In caso di domande a cui il Vostro rivenditore non è in grado di rispondere, contattate:
THOMSON multimedia THOMSON multimedia Sales France (Suisse) S.A Service Relations Seewenweg 5 Consommateurs 4153 Reinach 46 Quai Alphonse Le Gallo Suisse 92100 Boulogne Billancourt Tel. 061 716 96 50 Tel : 08 03 82 14 42 Fax. 061 716 96 55 Minitel : 3615 THOMSON TV http://www.thomson-europe.com
http://www.thomson.fr http://www.thomson-europe.com
THOMSON InfoCenter (UK,IRL) THOMSON multimedia Sales UK Ltd., 30 Tower View Kings Hill West Malling Kent ME19 4NQ tel. 44 (0) 173 252 0920 fax. 44 (0) 173 252 0921
http://www.thomson-europe.com
THOMSON InfoCenter (D) THOMSON multimedia (Schweiz) AG THOMSON multimedia Seewenweg 5 Sales Germany GmbH & Co. OHG 4153 Reinach Karl-Wiechert-allee 74 Schweiz D - 30625 Hannover Tel. 061 716 96 50 Tel. 00-49-(0)1805 257486 Fax. 061 716 96 55
http://www.thomson.de http://www.thomson-europe.com http://www.thomson-europe.com
THOMSON multimedia THOMSON multimedia Sales Italy S.p.A. (I) (Svizzera) AG (CH) Via L. Da Vinci, 43 Seewenweg 5 20090 Trezzano sul Naviglio (MI) 4153 Reinach Tel. 02/484141 Svizzera
http://www.thomson.it Tel. 061 716 96 50 http://www.thomson-europe.com Fax. 061 716 96 55
http://www.thomson-europe.com
Su garantía -A sua garantia - Uw garantie -Warunki gwarancji
España (E)
Apreciado Cliente: Nuestro agradecimiento por comprar este producto THOMSON multimedia y por su confianza en nuestra marca. Este producto cumple todas las normas de seguridad y ha superado rigurosas pruebas durante su proceso de fabricación.
No obstante, si a pesar de ello apareciese algún defecto, el producto o la pieza defectuosa (excluyendo accesorios y piezas con desgaste normal por el uso), serán reparados gratuitamente (mano de obra y piezas) o, a discre­ción de THOMSON multimedia, cambiado por otro artículo similar. Para ello deberá ser verificado que está dentro de los 12 (doce) meses a contar desde la fecha de compra original (fecha de la factura), que existe una pieza defectuosa y/o anomalía en el proceso de fabricación y que ha sido compra­do en cualquiera de los siguientes países: F, I,E, P, GB, IRL, D,CH, A,B, L, NL, o en las tiendas libres de impuestos en los citados países.
Esta garantía solamente tendrá validez si va acompañada de la factura origi­nal de compra o recibo de caja, indicando la fecha de compra y el nombre del distribuidor,así como el modelo del producto y su número de serie indi­cados en la propia tarjeta de garantía. La garantía puede ser rechazada si la factura de compra, recibo de caja o tarjeta de garantía han sido alteradas en cualquier sentido, borradas o hechas ilegibles.
Esta garantía no tendrá validez en cualquiera de los siguientes casos:
1. Daños provocados por accidentes incluyendo, aunque no limitando, descargas eléctricas, fuego,agua.
2. Costes de desplazamiento y transporte entre el domicilio y el taller y viceversa así como otros costes y riesgos de transporte relacionados directa o indirectamente con esta garantía.
3. Daños en el producto resultantes de negligencia y/o mal uso, incluyendo fallos de utilización, reparación o instalación del producto para su uso doméstico normal, de acuerdo con lo indicado en su libro de instrucciones.
4. Modificaciones, adaptaciones y alteraciones en el producto para funcionar de un país a otro para el que originalmente fué diseñado y fabricado, o cualquier daño resultante de tales modificaciones.
Estas declaraciones no afectan a sus derechos legales como usuario bajo la legislación nacional vigente, ni a sus derechos como cliente ante el dist ribuidor en el que Vd. compró el producto. Si Vd. necesita de asistencia técnica, en garantía o fuera de ella, por favor diríjase a la Red de Servicios Técnicos Oficiales THOMSON multimedia o al distribuidor donde lo compró.
En su propio interés le recomendamos que lea detenidamente el libro de instrucciones de manejo de su producto THOMSON multimedia antes de contactar con el Servicio Técnico Oficial o Distribuidor. Si Vd. necesita de asistencia técnica en un país (dentro de los citados) distinto de aquél en el cual Vd.compró el producto, contacte por favor con la oficina de THOMSON multimedia más próxima.
Si tiene Vd. preguntas que su distribuidor no sea capaz de responder, por favor diríjase a :
THOMSON multimedia Sales Spain Avenida de Burgos 8A 28036 - Madrid
http://www.thomson.es http://www.thomson-europe.com
Portugal (P)
Estimado Cliente, Agradecemos-lhe por ter adquirido este produto THOMSON multimedia e pela sua confiança na nossa marca. Este produto está conforme com todas as normas de segurança e foi submetido a testes rigorosos durante o seu fabrico.
Contudo,no caso de ocorrer alguma avaria, o produto ou a(s) peça(s) defeituosa(s), com excepção de acessórios ou peças de desgaste, será reparado sem nenhum custo (peças e mão de obra), ou, se a THOMSON multimedia assim o entender, eventualmente substituido por um produto igual ou similar. Para isso dever-se-á verificar que esteja dentro dos 12 (doze) meses a contar da data de compra original, que exista uma peça defeituosa e/ou uma anomalia no processo de fabrico e o produto tenha sido adquirido num dos seguintes países: F, I,E, P, GB, IRL,D, CH,A, B, L, NL (território) ou numa loja Duty-free em qualquer destes citados países.
Esta garantia será exclusivamente dada contra a apresentação da factura de compra ou recibo de caixa respectivo, indicando a data de compra e a identificação da identidade vendedora, assim como, deste certificado de garantia com o correspondente modelo e o número de série do aparelho. A garantia poderá ser recusada no caso da factura, recibo de caixa ou certificado de garantia tiverem sido de qualquer forma alterados, apagados ou tornados não legível após a compra original.
Esta garantia não será válida nos seguintes casos:
1. Danos causados por acidentes incluindo mas não limitados a descargas eléctricas, fogo ou danos causados por água;
2. Custos de transporte do local do domicilio para o centro de assistência técnica e vice-versa, bem como outros custos ou riscos de transporte relacionados directa ou indirectamente com esta garantia;
3. Danos ocasionados no produto resultantes de negligência, uso indevido mas não limitado a falha de uso,reparação e/ou instalação do produto, para os seus normais usos domésticos e/ou de acordo com o manual de instruções e a sua instalação e uso adequados;
4. Modificações, adapatações e alterações efectuadas para funcionar num país diferente daquele para o qual foi origináriamente desenhado e fabricado ou qualquer dano resultante das referidas modificações.
Estas condições não alteram de forma alguma os seus direitos estatutários como consumidor, sobre a legislação nacional aplicável em vigor, nem os seus direitos como consumidor para com a empresa a quem adquiriu o produto. No caso de necessitar da prestação do serviço de assistência técnica quer seja ao abrigo da garantia ou fora dela, por favor contacte com o agente onde adquiriu o aparelho. No seu próprio interesse aconselhamos a leitura atenta do manual de intruções do seu aparelho THOMSON multimedia, antes de contactar o agente ou o serviço técnico. No caso de necessitar da prestação de um serviço de assistência técnica num país (dos já mencionados atrás como território) que não aquele em que adquiriu o seu aparelho, por favor contacte o THOMSON multimedi a InfoCenter mais próximo.
Se tem perguntas às quais o seu fornecedor não está habilitado a responder por favor dirija-se à :
THOMSON multimedia Sales Portugal Av. da Boavista, 3521 - Porto Telef. 618.76.41 / 618.76.59 Fax. 618.76.65
http://www.thomson-europe.com
Nederland (NL)
Geachte Klant, Dank U voor het kopen van dit THOMSON multimedia produkt en voor het vertrouwen dat U stelt in onze onderneming. Het onderhavige produkt beantwoordt aan de van toepassing zijnde veiligheidseisen en heeft tijdens het productieproces strikte tests ondergaan. Mocht er toch een gebrek optreden dan wordt het produkt of het (de) defecte onderdeel (-delen) ervan (met uitzondering van accessoires en verbruiksonderdelen) zonder kosten (i.h.b. arbeidskosten en/of kosten van onderdelen) gerepareerd ofwel, op besluit van THOMSON multimedia, geruild tegen een vergelijkbaar product. Dit laatste onder voorwaarde dat het produkt is teruggebracht binnen 12 (twaalf) maanden vanaf de datum van oor-spronkelijke aankoop, (datum van ontvangst), een produktie of materiaalgebrek vertoont en is teruggebracht in een van de ondergenoemde landen: F, I, E, P, GB, IRL, D, CH, A, B, L, NL (territorium) of een Duty Free shop in een van de genoemde landen. Deze garantie wordt uitsluitend verleend op vertoon van:
- de originele faktuur of een bewijs van contante betaling welke de datum van aankoop en de naam van de dealer vermeldt, alsmede
- deze garantiekaar t met daarop vermeld het produkt type alsmede het serienummer.
De garantie kan worden geweigerd indien de faktuur, het bewijs van contante betaling of het garantiebewijs op enigerlei wijze zijn vernietigd, gewijzigd of onleesbaar gemaakt na de oorspronkelijke aankoop.
Deze garantie is niet van toepassing in de volgende gevallen:
1. Schade veroorzaakt door ongevallen, o.a.: blikseminslag, brand, waterschade, etc.;
2. Kosten voor transport tussen het huisadres alsmede andere kosten en risico’s van het transport welke direct of indirect verband houden met de onderhavige garantie;
3. Productschade ten gevolge van verwaarlozing of verkeerd gebruik, o.a.: nalaten het produkt te gebruiken te repareren en / of te installeren met het oog op zijn normale huishoudelijke gebruik en / of overeenkomstig de gebruiksaanwijzing betreffende zijn juiste installatie en gebruik;
4. Wijzigingen en / of aanpassingen van het produkt teneinde te worden gebruikt in een ander land dan dat waarvoor het produkt oorspronkelijk was ontworpen en gefabriceerd, of enige schade voortvloeiend uit dergelijke wijzigingen.
Bovenstaande bepalingen raken noch aan Uw statutaire rechten als consument onder de toepasselijke en van kracht zijnde nationale wetgeving, noch aan de rechten welke U als consument geldend kunt maken ten opzichte van de dealer van wie U het product heeft gekocht. Indien U service, al dan niet gedekt door de onderhavige garantie behoeft, gelieve contact op te nemen met de dealer welke U het produkt heeft verkocht. In Uw eigen belang adviseren wij U om de gebruiksaanwijzing bij Uw THOMSON multimedia produkt zorgvuldig door te lezen alvorens contact op te nemen met Uw dealer of het Service Centrum. Indien U service behoeft tijdens verblijf in een ander land ( binnen het genoemde territorium ) dan hetwelk waar U het produkt heeft gekocht,gelieve dan contact op te nemen met het dichtstbijzijnde THOMSON multimedia InfoCenter.
Mocht U nog vragen hebben waarop Uw dealer U niet kan antwoorden neemt U dan contact op met: THOMSON Service Nederland Robbenkoog 13 1822 BA Alkmaar Tel. 072 562 85 37 Tel. 0800 - 022 67 61
http://www.thomson-europe.com
Poland (PL)
1. Niniejsza gwarancja dotyczy Produktów elektronicznych powszechnego użytku wyprodukowanych przez zakłady wchodzące w skład koncernu THOMSON multimedia, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. TCE gwarantuje sprawne działanie tych Produktów,zgodnie z warunkami technicznymi i eksploatacyjnymi opisanymi w ich instrukcji obsługi.
2 Okres gwarancji wynosi 24 miesiące gwarancji od daty zakupu Produktu
przez klienta dla odbiorników telewizyjnych i dwanaście miesięcy dla innych produktów. Wady ujawnione w tym okresie będą usuwane bezpłatnie przez Autoryzowane Jednostki Serwisowe THOMSON („AJS").
3. Warunkiem wykonania usługi gwarancyjnej jest przedstawienie AJS przez klienta :
- czytelnie i poprawnie wypełnionej Karty Gwarancyjnej
- dowodu zakupu wadliwego Produktu
- wadliwego Produktu
- opakowania fabrycznego AJS może odmówić wykonania usługi jeżeli przedstawiona Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery Produktu okażą się inne od numerów wpisanych w Karcie, jeżeli plomba umieszczona na obudowie zostanie naruszona bądź zerwana, a także w przypadku stwierdzenia dokonywania napraw lub zmian konstrukcyjnych przez osoby nieuprawnione.
4. W przypadku odbiorników telewizyjnych o przekątnej ekranu co najmniej 20 cali nie jest konieczne dostarczenie odbiornika do AJS. Naprawa zosta­nie wykonana u klienta po wcześniejszym uzgodnieniu terminu. W przypadku, gdy naprawa musi być wykonana w AJS, zakład usługowy odbierze Produkt i dostarczy po naprawie własnym transportem. W pozostałych przypadkach warunkiem wykonania usługi jest dostarczenie Produktu do AJS.Ryzyko uszkodzenia w czasie transportu spoczywa w takich przypadkach na Kliencie.
5. TCE Poland oraz AJS dołożą wszelkich starań aby okres wykonywania usługi gwarancyjnej był możliwie jak najkrótszy. Nie powinien on przekroczyć 21 dni od daty przyjęcia Produktu do naprawy lub - w przypadku wskazanym w punkcie poprzednim - od daty przyjęcia przez AJS zgłoszenia uszkodzenia Produktu.W razie gdyby naprawa wiązała się z koniecznością sprowadzenia części z zagranicy, termin usunięcia wady może być przedłużony do 30 dni.Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy.
6. Niniejsza gwarancja nie obejmuje :
- sznurów przyłączeniowych, sieciowych, słuchawek, gniazd antenowych itd.
- uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, spowodowanych wyładowaniem atmosferycznym, przepięciem w sieci energetycznej, działaniem lub zaniechaniem użytkownika lub działaniem siły wyższej
- celowego uszkodzenia produktu lub czynności konserwacyjnych
- uszkodzeń powstałych na skutek nadmiernej eksploatacji (używanie sprzętu w celach profesjonalnych)
- czynności z zakresu bieżącej eksploatacji opisanych w instrukcji obsługi (instalacja, programowanie itp.)
7. Klientowi przysługuje prawo wymiany Produktu na nowy, jeżeli :
- w okresie gwarancji AJS dokona 4 napraw, a Produkt w dalszym ciągu będzie wykazywał wady (potwierdzone przez AJS) uniemożliwiające używanie go zgodne z przeznaczeniem.
- AJS stwierdzi na piśmie, że usunięcie wad jest niemożliwe. Wymiana Produktu może odbyć się wyłącznie w punkcie jego sprzedaży.
8. Czynności wykonywane przez punkt serwisowy polegające na :
- wymianie bezpieczników i zarówek
- czyszczeniu głowic i rolek przesuwu taśmy (dla sprzętu audio i video) nie są objęte zakresem usług gwarancyjnych i nie są zaliczane do limitu napraw,stanowiących podstawę do wymiany sprzętu na nowy.
THOMSON CONSUMER ELECTRONICS POLAND ul. Gen.L. Okulickiego 7/9,05-500 Piaseczno http://www.thomson-europe.com
-
Podmínky záruky- Ваша Гарантия- Garanciális feltételek
Podmienky záruky
Czech (CZ)
1. Společnost THOMSON multimedia Czech s.r.o. poskytuje v souladu s § 620 - § 627 zákona č. 40/1964 Sb. ve znění pozdějších novel (Občanský zákoník) kupujícímu, uvedenému v tomto “Záručním listě”, záruku za podmínek níže uvedených.
2. Tato záruka se vztahuje na výrobky spotřební elektroniky značky THOM­SON,které byly vyrobeny v továrnách,které patří ke koncernu THOMSON multimedia Group, za podmínky, že výše uvedené výrobky byly zakoupeny v obchodní síti na území České republiky (dále jen výrobek). Společnost THOMSON multimedia Czech s.r.o. ručí za účinný provoz těchto výrobků v souladu s technickými a provozními podmínkami, uvedenými v návodech pro obsluhu předmětného výrobku.
3. Záruční doba činí 24 (dvacet čtyři) měsíců u barevných televizních přijí­mačů a 12 (dvanáct) měsíců pro ostatní výrobky spotřební elektroniky značky THOMSON multimedia. Oprávněné a včas uplatněné vady zjištěné během záruční doby budou bezplatně opraveny autorizovanými servisy značky THOMSON multimedia (dále jen “AS”).
4. Záruční oprava bude poskytnuta “AS” pouze v tom případě, pokud zákazník osobně předloží “AS” řádně a čitelně vyplněný záruční list, platný prodejní doklad s vyznačeným datem zakoupení výrobku a vadný výrobek.
5. “AS” odmítne poskytnout záruční opravu, pokud na předloženém “Záručním listě” byly provedeny změny údajů, je- li na výrobku uvedeno jiné výrobní číslo než v „Záručním listě“ a tehdy,pokud je výrobek nebo kterákoliv jeho část opravována, seřizována nebo vyměňována jiným subjektem než “AS”.
6. Seznam “AS” je přiložen k výrobku při jeho zakoupení, dále je možné tento seznam obdržet v prodejně, kde byl výrobek zakoupen nebo přímo u společnosti THOMSON multimedia Czech s.r.o.
7. Tato záruka se nevztahuje na předměty krátkodobé spotřeby a na vady a poruchy způsobené mimořádnými událostmi, zejména na:
- propojovací šňůry, síťové napájecí šňůry, sluchátka, anténní zásuvky, baterie, žárovky, balení, sáčky a další příslušenství výrobku, opotřebené běžným užíváním,
- mechanické, tepelné,chemické a další poškození způsobené činností uživate­le,
- vady způsobené živelnou katastrofou,
- vady způsobené opravou nebo změnami,které byly provedeny uživatelem nebo jinou nepovolanou osobou,
- úmyslné poškození přístroje a nesprávnou údržbu,
- nadměrné přetěžování přístroje (např. použití výrobku v profesionálním provozu atd.)
- nesprávnou činnost výrobku, která byla způsobena činností, jež není uvedena v návodě na obsluhu výrobku (např. instalace, programování atd.)
- poškození způsobená během přepravy výrobku ke kupujícímu a od kupujícího
- technické parametry výrobku, pokud jsou v souladu s technickými údaji vztahujícími se k předmětnému výrobku
8. Tato záruka je nepřenosná a bude poskytnuta pouze kupujícímu v „Záručním listě“ uvedeném.
9. Nesplní- li kupující některou z podmínek pro poskytnutí záruky výše uve­dených, bude tato záruka zrušena.
10. Podmínky pro poskytování záruky uvedené v tomto „Záručním listě“ platí také pro další výrobky koncernu THOMSON Group,a to značky Telefunken, Saba a Nordmende.
11. Pokud nebyly vady výrobku reklamovány v souladu s výše uvedenými podmínkami pro poskytování záruky, nemá kupující právo výrobek vrátit.
THOMSON multimedia Czech s.r.o. ul. Dopraváků 3 184 00 Praha 8 http://www.thomson-europe.com
Россия (RUS)
Уважаемый клиент! Благодарим за покупку продукции THOMSON и доверие к нашей компании.Эта продукция изготовлена в соответствии со спецификациями THOMSON, отвечает действующим нормам безопасности и прошла в процессе изготовления тщательные испытания.
Eсли в приобретенной вами продукции окажется неисправность, она или неисправные части (исключая принадлежности и расходные материалы) будет бесплатно (без оплаты трудозатрат и частей) отремонтирована, а если ремонт технически невозможен,заменена аналогичным товаром (или заменены неисправные части) при условии возврата в течение 12 (двенадцати) месяцев с даты покупки (даты получения), если обнаружены дефекты материалов и/или изготовления.
Данная гарантия действует только по предъявлении оригинала счета­фактуры или кассового чека и настоящего гарантийного талона с указанием даты покупки,названия дилера,типа и серийного номера товара. B выполнении гарантийных обязательств может быть отказано, если счет­фактура, кассовый чек или гарантийный талон подвергся каким-либо изменениям, стерся или стал неразборчивым со времени покупки.
Hастоящая гарантия не распространяется на:
1. Повреждения, вызванные несчастными случаями, включая, но не ограничиваясь этим, нарушения энергоснабжения, молнию, пожар, наводнение;
2. Pасходы на доставку от дома до места обслуживания и другие транспортные расходы и риски, прямо или косвенно связанные с настоящей гарантией;
3. Повреждения товара в результате небрежности, неправильного использования, включая, но не ограничиваясь этим, использование, ремонт и/или применение товара не в обычных бытовых целях и/или не в соответствии с инструкциями по его правильной установке и использованию;
4. Mодификации, адаптации и изменения товара для эксплуатации в иной стране, нежели та, для которой он был первоначально разработан и изготовлен, или повреждение в результате таких модификаций.
5. Повреждения товара, вызванные попаданием внутрь изделия посторонних предметов, насекомых,веществ, жидкостей.
Изложенные оговорки не ущемляют ваши законные права потребителя по действующему государственному законодательству, равно как ваши потребительские права в отношении дилера, у которого приобретен товар.
Eсли вы нуждаетесь в гарантийном или ином обслуживании, обращайтесь к дилеру, который продал вам товар или в один из aвторизованных cервисных центров THOMSON.
Cоветуем вам внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации товара THOMSON, прежде чем обращаться к дилеру или в сервисный центр.
По всем вопросам,на которые не может ответить ваш дилер,обращайтесь письменно в информационный центр THOMSON (Pоссия) по факсу No (095) 258-09-25.
http://www.thomson-europe.com
Hungary (H)
1. E garancia a THOMSON multimedia Csoporthoz tartozó üzemekben előállított THOMSON multimedia márkájú, a THOMSON multimedia Hungary Kft. által importált azon fogyasztói elektronikai termékekre érvényes, amelyeket magyarországi üzletekben vásároltak.A THOMSON multimedia Hungary Kft. jótáll e termékek működéséért, az azok Felhasználói Útmutatóiban felsorolt műszaki és üzemeltetési feltételeknek megfelően.
2. A garancia időszak a THOMSON multimedia fogasztói elektronikai termékekre általában tizenkét (12) hónap,melyet a termék megvásárlásától számítanak.Az ezen időszak folyamán felmerült hibákat a THOMSON multimedia felhatalmazott szervízei térítésmentesen meg­javítják.Színes televíziók esetében a THOMSON multimedia Hungary Kft. további tizenkét (12) hónapra átvállalja a gyártó hibájából elvégzett javítások során felmerült munka és alkatrész költségeket.A garanciális szer vízek listája a garanciajegyhez van mellékelve.
3. A garanciális szolgáltatások nyújtására csak akkor kerülhet sor, ha a Vevő bemutatja az alábbi dokumentumokat:
- a helyesen és olvashatóan kitöltött garanciajegyet;
- a termék ér vényes vásárlási blokkját, melyen fel van tüntetve a vásárlás időpontja;
- a meghibásodott terméket.
4. E garancia nem terjed ki a következőkre:
- mechanikai,hőhatásra bekövetkezett és minden egyéb rendeltetésellenes haszná­lat következménye,vagy mulasztás folytán előállt hiba, vagy “vis major”;
- felhasználó vagy más, a THOMSON multimedia Hungary Kft. felhatalmazásával nem rendelkező személy, vagy szervíz által végzett, a felhasználói útmutatóban leírtaktól eltérő beavatkozások és egyéb javítások esetében.Ebben az esetben a garancia azonnali hatállyal megszűnik.
- a készülék szándékos rongálása és a karbantartás hiánya;
- túlzott igénybevétel (pl. a készülék professzionális célokra való használata).
5. A vevő cserekészülékre (vagy vételár visszatérítésre) válik jogosulttá, ha a felhatalmazott szervíz írásban tanúsítja, hogy a termék nem javítható meg, vagy a használó a terméket a hiba vagy annak folyamatos ismétlődése miatt nem tudja használni. Ebben az esetben a felhatalmazott szervíz által kiállított tanúsítvány képezi a cserekészülékhez, vagy a vételár visszatérítéshez szükséges csereutalványt.A cserét (vagy a vételár visszatérítését) az az eladószerv teljesíti,amely az illető terméket eladta.
6. A garanciára vonatkozó jogszabályok: Polgári Törvénykönyv 306. és 307. cikkelye, valamint a 117/1991. (IX.10.) Kormányrendelet.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS A csereigényt a kereskedőnél lehet bejelenteni a vásárlás idejétől számított három (3)
napon belül, ha a termék ebben az időszakban hibásodott meg (kivéve a beépített biztonsági elemek hibáját,pl. biztosíték). Ha a THOMSON multimedia garanciális feltételekben felsorolt kizáró okok egyike sem áll fenn, a terméket a Vevő kérésére egy másik, ugyanolyan típusú termékre kell kicserélni. Ha a csere nem lehetséges, a vételárat vissza kell téríteni, vagy más típusú terméket kell kiszolgálni a Vevő választása szerint, a vételár különbözetének elszámolásával. A vásárlás időpontjától számított három (3) napot követően a garanciális igényeket a garanciajegyhez mellékelt listán szereplő egyik szervízünknél lehet bejelenteni.A hivat­kozott jogszabályok szerint a Vevő a következő jogokkal rendelkezik:
- A Vevő jogosult a termék javítását,vagy a vételár arányos leszállítását igényelni
- Ha a Vevő javítást igényel, e javítást a bejelentéstől számított 15 napon belül kell elvé-
gezni, úgy hogy a termék értéke és használhatósága ne csökkenjen az ugyanilyen időn át rendeltetésszerűen használt termékhez képest
- Javítás esetén új alkatrészeket építenek be. Ha ezen alkatrészek fődarabnak
minősülnek, a garancia ezen fődarabok tekintetében újra kezdődik a javítás befejezé­sekor.Az új határidőt és a kicserélt fődarab megnevezését a garanciajegyen fel kell tün­tetni.
- Ha a szervíz a javítás idejére cserekészüléket ad,a javítás határideje 30 napra hosszabodik.
- Ha a javítást a jelzett határidőn belül nem lehetséges elvégezni, vagy csak úgy, hogy
az értékcsökkenéssel vagy a Vevő érdekeinek sérelmével jár, vagy ha a szervíz elutasítja vagy nem végzi el a javítást a határidőn belül a terméket ki kell cserélni.
- A javítást az üzemeltetés helyén kell elvégezni, a fix bekötésű vagy 10 kg-nál nagyobb
tömegű készülékeknél. Ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a szervíz gondoskodik a szállításról, valamint a termék fel és leszereléséről.
- A fenti bekezdés hatálya alá nem tartozó készülékeknél a Vevőnek kell a terméket a
kijelölt szervízbe beszállítania. Ha vita merül fel a hiba jellegével kapcsolatban (pl. javítható, vagy nem, értékcsökke­nés mértéke), a garanciára kötelezettnek a jogszabályban erre felhatalmazást kapott független minőségvizsgálati szerv szakvéleményét kell beszereznie. Ha a garanciára kötelezett e szakvéleményt nem szerzi be, a Vevő maga is jogosult e szervet megkeresni. A szakvélemény kiadása ingyenes. A szakvélemény beszerzésekor a Vevő és a szervíz véleményét egyaránt meg kell adni,a hiba jellegére és okára vonatkozóan, valamint a Vevő és a szervíz részéről e véleményt alá kell írni. A terméket a minőségellenőrző intézet számára az említett nyilatkozattételt követően három (3) napon belül el kell juttatni.A Vevő a garanciára alapozott jogainak érvényesítésére vonatkozó nyilatko­zatát a kereskedőhöz, vagy a szervízhez intézheti. A THOMSON multimedia Hungary Kft. a 74/1987.(XII.10.) MT. számú rendelettel módosított 35/1978. (VII.6.) MT. számú rendelet értelmében az általa kibocsájtott termékekhez biztosítja az alkat­részeket,illetve gondoskodik a termékek javításáról. A termék kereskedelmi értékesí­tését megelőző minőségvizsgálat e garanciális feltételekre is kiterjedt.
...........................................................................................................................
* A 117/1991 (XI.10.) sz. Korm. rendelet szerint fődarabnak minősül a képcső és a
szerelt alaplap.
THOMSON multimedia Hungary Kft. 1036 Budapest, Lajos u. 78 Il.em. http://www.thomson-europe.com
Slovak (SK)
1. Firma THOMSON multimedia Czech s.r.o. poskytuje v súlade s ustanoveniami § 619 a nasl. Občianskeho zákonníka kupujúcemu, uvedenému v tomto Záručnom liste, dodatočnú záruku podĺa a za podmienok uvedených v ďalšom texte.
2. Táto záruka sa vzťahuje na výrobky spotrebnej elektroniky so značkou Thomson multimedia, vyrobené v továrňach, ktoré patria k Thomson multimedia Group, a zakúpené v obchodnej sieti na území Slovenskej republiky. Firma Thomson multimedia Czech s.r.o. ručí za účinnú prevádzku týchto výrobkov v súlade s technickými a prevádzkovými podmienkami, popísanými v návodoch na obsluhu týchto výrobkov.
3. Záručná doba pokrýva obdobie 24 (dvadsaťštyri) mesiacov pre fareb­né televízne prijímače a 12 (dvanásť) mesiacov pre ostatné výrobky spotrebnej elektroniky so značkou Thomson multimedia. Záručná doba začína dňom zakúpenia výrobku zákazníkom. Chyby zistené počas tohoto obdobia budú bezplatne odstránené v auto­rizovaných servisoch (ďalej len AS) firmy Thomson multimedia.
4. Záručná oprava je poskytnutá len na základe predloženia nasledujúci­ch dokladov zákazníkom:
- Riadne a čitateĺne vyplnený Záručný list.
- Platný predajný doklad s vyznačeným dátumom zakúpenia výrobku.
- Vadný výrobok.
5. AS odmietne poskytnúť servisné služby uvedené v záručných podmienka­ch vtedy, ak predložený záručný list nesie zjavné znaky prevedenia zmien údajov, ak je na výrobku odlišné výrobné číslo od uvedeného v Záručnom liste, a vtedy ak je výrobok alebo ktorákoĺvek jeho časť opravovaná,upravovaná alebo vymenená iným subjektom ako AS firmy Thomson multimedia.
6. Chybný výrobok je treba dodať najbližšiemu AS. Zoznam stredísk AS firmy Thomson multimedia je súčasťou príslušenstva výrobku, alebo je možné ho získať v predajni kde bol výrobok zakúpený, alebo priamo od firmy Thomson multimedia Czech s.r.o. Za prípadné poškodenie výrobku nesie zodpovednosť zákazník.
7. Táto záruka sa nevzťahuje na :
- Prepojovacie káble,sieťové napájacie káble, sluchadka,anténne zásuv­ky, batérie, žiarovky, balenie a ďalšie príslušenstvo opotrebované bežným používaním.
- Mechanické, tepelné, chemické poškodenie a všetky ďalšie spôsobe­né činnosťou užívateĺa.
- Chyby spôsobené živelnou udalosťou (napr. požiar, povodeň a pod.).
- Chyby spôsobené opravou, alebo zmenami prevedenými zo strany užívateĺa, alebo inou nepovolanou osobou.
- Ůmyselné poškodenie prístroja a nesprávnu údržbu.
- Nadmerné preťažovanie prístroja (napr. nasadenie prístroja do profesionálnej prevádzky). Záruka sa nevzťahuje na nesprávnu činnosť prístroja, spôsobenú činnosťou inou ako predpísanou návodom na obsluhu (napr. inštalácia a pod.). Záruka sa nevzťahuje na požiadavky na technické parametre výrobku za predpokladu, že sú v súlade s údajmi danými odpovedajúcim výrob­kom. Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené počas dopravy výrobku od a ku kupujúcemu.
8. V prípade, že nebude zo strany kupujúceho riadne splnená ktorákoĺ­vek z tu uvedených podmienok, bude táto záruka zrušená.
9. Podmienky záruky sa vzťahujú aj na ostatné značky koncernu THOM­SON - Telefunken, Saba, Nordmende. Poznámka: Bez zjavných dôvodov, ktoré sú v súlade so zárukou, nemá užívateĺ právo výrobok vrátiť.
THOMSON multimedia Czech s.r.o. ul. Dopraváků 3 184 00 Praha 8 http://www.thomson-europe.com
Your guarantee
Danmark (DK)
Kære kunde! Tak fordi De valgte dette THOMSON multimedia produkt. Produktet opfylder gældende sikkkerhedskrav og har gennemgået udførlige test i løbet af fremstillingsperioden. Såfremt der alligevel viser sig fabrikationsfejl eller materialefejl ved produktet, bedes De henvende Dem i den butik, hvor De har købt apparatet. Medbring garantibevis med modelbetegnelse og serienummer samt origi­nal fakturaen eller bonen, hvor købsdatoen er angivet. Såfremt der forekommer rettelser i fakturaen, bonen eller på garantibevi­set, eller disse er uklare eller ulæselige, kan garantien afvises.Garantivilkår og garantiens varighed gælder ifølge overenstemmelse med garantiregler­ne i det land produktet er købt eller ifølge overenskomst med Deres forhandler, såfremt en sådan er indgået.
Data zgłoszenia usterki \ A javitási igény bejelentésének dátuma \ Datum převzetí do opravy \
Дата поступления в ремонт
Data wydania sprzętu \ A megjavított termék elkészül­tének és / vagy visszaadásának dátuma \ Datum opravy \
Дата окончания ремонта
A bejelentett hiba oka \
Bид неисправности и замена запасных частей
A javitás módja, Kicserélt fődarabok megnevezése, Uj garanciális határidő
Norway (N)
Kære kunde! Takk for at du valgte å kjøpe dette THOMSON multimedia produktet. Produktet oppfyller alle sikkerhetskrav og har gjennomgått inngående tester under produksjonen. Om det på tross av dette skulle vise seg at produktet har noen feil som følge av fabrikasjon eller materielle feil,ber vi deg kontakte den butikken du har kjøpt produktet i. Ta med dette garantiseddel, modellbetegnelse og serienummer sammen med originalfaktura eller kassekvittering der innkjøpsdato fremgår. Hvis faktura, kassekvittering eller garantibeviset på noen måte er forandret eller gjort uleselig etter innkjøpet kan garanti nektes. Garantivilkår og garantitid for ditt produkt gjelder lovstiftede garantiregler i det land der innkjøpet er gjort, etter en overenskomst med din handler.
Sverige (S)
Bäste kund! Tack för att du har köpt denna THOMSON multimedia-produkt. Produkten uppfyller tillämpliga säkerhetskrav och har genomgått ingående tester under tillverkningen. Om det trots detta skulle uppträda fel på produkten orsakade av fabrikations- eller materialfel ber vi dig kontakta den butik där du har köpt produkten. Ta med denna garantisedel med modellbeteckning och serienummer tillsammans med originalfaktura eller kassakvitto där inköpsdatum framgår. Om fakturan, kassakvittot eller garantisedeln har ändrats på något sätt eller har gjorts oläslig efter inköpet kan garanti nekas. Garantivillkor och garantitid för din produkt gäller enligt lagstadgade garantiregler i det land där inköpet har gjorts och, om så skett, enligt överenskommelse med din handlare.
 (GR)
 ,             THOMSON multimedia.                          THOMSON mul- timedia.                                            ,      .          ()         .                     ,                    ().
Others countries
Dear Customer, Thank you for purchasing this THOMSON multimedia product and for your confidence in our company. This product meets the applicable safety requirements and has undergo­ne stringent testing during manufacture. However, in the event of defects occurring as a result of faulty workmanship or materials, please approach the dealer who sold you the product concerned and pre­sent this guarantee card,with the product type and serial number, as well as the original invoice or cash receipt indicating the date of purcha­se. The benefits of this guarantee may be refused if the invoice, cash receipt or guarantee card has been altered in any way, deleted or made illegible after the original purchase. The guarantee terms and period for your product are governed by the statutory guarantee regulations as effective in the country where the purchase took place, and, as the case may be, by the agreement reached with your dealer.
Numer KIG \ Javitási munkalap száma
Pieczęć serwisu \ Szerviz bélyegzője \ Razítko servisního střediska \
Фамилия мастера и штамп сервисного центра
Précautions

Sommaire

• Sécurité
Les composants de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La
température maximale ambiante ne doit pas dépasser 35° Celsius. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation situées à larrière ou sur le côté de lappareil.Laissez suffisamment despa­ce autour pour assurer une ventilation correcte.
Lhumidité des locaux où est placé lappareil ne doit pas dépas- ser un taux hygrométrique de appareil à lextérieur, aux éclaboussures. Le passage dune atmosphère froide à une ambiance chaude peut provoquer de la cran (et sur certains composants internes). Laissez-la s’évaporer avant de remettre lappareil en marche.
En cas d rupteur marche/arrêt. Même à l’arrêt, certains composants res­tent sous tension. Pour isoler complètement lappareil, vous devez débrancher la fiche dalimentation de la prise secteur. Selon les modèles, linterrupteur marche/arrêt est placé devant ou sur le côté de l’appareil.
En cas électrique et de lantenne afin de ne pas le soumettre à des sur­charges électriques ou électromagnétiques qui peuvent lendom­mager.A cette fin, laissez la accessibles pour les débrancher en cas de besoin.
Débranchez
dégage une ne devez ouvrir lappareil vous-même, car vous risquez
trocution.
absence prolongée, éteignez lappareil avec linter-
dorage, il est recommandé disoler lappareil du réseau
odeur de brûlé ou de la fumée. En aucun cas vous
Ce document est commun à plusieurs modèles d’ap- pareils
. Certaines fonctions ou certains réglages peuvent
être absents du modèle que vous avez acheté. Reportez-vous
au tableau séparé pour connaître les principales fonctions du modèle que vous possédez.
Les
fonctions optionnelles sont
signalées par le pictogramme suivant :
La référence commerciale de votre appareil se trou­ve sur une étiquette, au ture du manuel dutilisation.
évitez de lexposer à leau de pluie ou
immédiatement lappareil si vous constatez quil
85 %. Si vous devez utiliser votre
condensation sur l’é-
fiche secteur et la fiche dantenne
l’élec-
dos de celui-ci, et sur la couver-
L’appareil est équipé d’un blindage suffisant pour éviter l’émission de
rayons X vers lextérieur. Les interventions de personnel
non qualifié
cement du tube par un modèle non conforme aux prescriptions du constructeur peuvent provoquer une forte
du rayonnement X
répond plus aux spécifications dorigine et ne doit pas être remis en marche.
Votre téléviseur TAK interactif permet, via une connexion Internet, daccéder à des services en ligne. Il doit être installé et utilisé conformément aux indications de cette notice.Toute aut­re utilisation non prévue par cette notice est interdite.
THOMSON multimedia dégage sa responsabilité en cas dutilisation non conforme aux indications de cette notice.
En raison des différences de réglementation entre les pays,utili­sez votre appareil uniquement dans le pays d’achat.
Entretien
Nettoyez l’écran avec un produit pour vitres et le reste de l’ap- pareil avec un chiffon doux et un détergent neutre. Dépoussiérez régulièrement les ouvertures de ventilation situées à l’arrière ou sur le côté.L’utilisation de solvants, de produits abrasifs ou de produits à base dalcool risque dendommager lappareil.
Démagnétisation
Des enceintes dont lisolation magnétique est insuffisante ou tout autre champ magnétique important peuvent provoquer l’ap- parition de tâches de couleur à l’écran.
Pour éliminer ces tâches, éloignez la source du champ magné- tique du téléviseur, éteignez celui-ci avec linterrupteur mar­che/arrêt et attendez 15 minutes avant de le rallumer.
, les modifications de la haute tension ou le rempla-
augmentation
. Un appareil modifié de cette façon ne
HELPLINE
Votre contact THOMSON : 0 810 810 891
(pour la France, prix d'un appel local)
www.thomson-europe.com
Les pages de ce document sont imprimées sur du papier recyclé.
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Première installation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Langue - Pays - Installation automatique
Classement des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Classer - Nommer - Effacer
Installation des services . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
INSTALLATIONUTILISATION QUOTIDIENNE
Compléter linstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation manuelle ou ultérieure Réglages personnels et préférentiels
Clavier et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Navigation et autres touches
Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sélection et défilement des chaînes Sélection des appareils connectés (AV) Zoom (modèles 16/9) Verrouillage du téléviseur - Arrêt du téléviseur Liste des chaînes - Heure
Les services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
E-mail (courrier électronique) . . . . . . . . . . . . . . . .9
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Program Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Son Stéréo/Nicam/Dolby Virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Télécommande (autres appareils) . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commander un magnétoscope, un lecteur de DVD, une chaîne hi-fi, un récepteur satellite
Autres raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
1

Mise en service

Suivez les instructions de cette page pour mettre en service votre téléviseur et sa télécommande avant daccéder à la procédure dinstallation des chaînes décrite à la page suivante.
Plus dinfos ...
MISE EN PLACE DES PILES DANS LE CLAVIER :
132
220 - 240 V ~ 50 Hz
Ð
+
+
Ð
Prise secteur en Europe continentale
1
Installez deux piles de type LR06 ou AA dans la télécommande.
Le clavier fonctionne avec quatre piles de type R03,AAA ou UM-4. Pour les installer, reportez-vous aux schémas ci-contre.
Branchez le téléviseur sur une prise secteur.
2
Branchez lantenne extérieure ou le réseau câblé sur la prise
3
g située à
Pour ouvrir la trappe du compartiment des piles situé sous le clavier ktc5000, appuyez fortement sur les deux enco­ches prévues à cet effet (jusqu’au clic).
Insérez quatre piles de type AAA ou R03 ou UM-4.
larrière du téléviseur.
Nous vous conseillons, dans un premier temps, de ne pas raccorder au téléviseur vos autres appareils
des manipulations supplémentaires. Vous le ferez lorsque vous aurez terminé linstallation des chaî- nes en vous reportant à la page 14 de ce manuel.
2
Magnétoscope NexTView-Link (voir schéma à la fin du manuel) Si vous possédez un magnétoscope AV1) à laide dun câble SCART/Péritélévision (21 broches, toutes câblées) première installation, décrite à la page 3.
Après relié ladaptateur prévu pour votre pays à une extrémité du câble
4
téléphonique, branchez la prise téléphonique du téléviseur sur la prise télé­phonique murale.
Ce branchement est indispensable pour avoir accès aux services .
(magnétoscope, décodeur, etc.) afin de ne pas compliquer la procédure dinstallation par
NexTView-Link, vous devez le raccorder au téléviseur (prise
avant de procéder à la
PRECAUTIONS A OBSERVER CONCERNANT LES PILES :
- Utilisez exclusivement les types de piles spécifiés.
- Respectez les polarités.
- Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
-N’utilisez pas de piles rechargeables.
-N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, ne les jetez pas au feu, ne les rechargez pas, nessayez pas de les ouvrir ; elles pourraient couler ou exploser.
- Retirez les piles de lappareil si vous nutilisez pas celui-ci pen­dant une période prolongée.
Respectez lenvironnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font lobjet dun recyclage spécial, et sil peut se charger de les récu­pérer.
Mettez en marche le téléviseur en appuyant sur la touche marche-arrêt AA.
5
Selon les modèles, cette touche se trouve à lavant ou sur le côté de lappa­reil.
La première fois que vous mettez en marche le téléviseur, le menu de choix des langues apparaît.
Poursuivez en page 3 pour une Première installation ou en page 5 pour
6
une mise à jour des chaînes si le téléviseur a déjà été réglé.
Le raccordement dautres appareils aux prises AV (Audio Video) est détaillé à la page 14. Avant de vous y reporter, procédez à la Première installation (page suivante) afin d’éviter d’éventuels problèmes de sélection d’appareils.
FICHE SECTEUR : Elle permet dalimenter votre téléviseur. Celui-ci doit être alimenté exclusivement avec une tension alternative de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Il ne doit pas être raccordé à un réseau déli­vrant du courant continu. Si la fiche est détachée du cordon, ne la branchez en aucun cas sur une prise secteur en raison du risque d’é- lectrocution.
PRISE ANTENNE : (75 ohms - VHF / UHF / câble) La prise antenne, située à larrière du téléviseur, permet le raccor­dement de lantenne extérieure ou dun autre appareil équipé d’un modulateur (magnétoscope, récepteur satellite, etc.).
PRISE TELEPHONIQUE DU TELEVISEUR
Elle permet de relier le téléviseur au réseau téléphonique pour qu’il puisse se connecter au centre serveur .

Première installation (chaînes TV)

La première installation consiste à effectuer les réglages nécessaires à la recherche et à la mise en mémoire de toutes les chaînes que vous pouvez recevoir dans votre région. Mettez le téléviseur en marche avec linterrupteur marche-arrêt côté et suivez pas à pas les étapes 1 à 7 de cette page.
A la première mise en marche du téléviseur,le menu du choix des langues apparaît (1). Sil napparaît pas, mettez le téléviseur en veille à laide de la tou-
1
BB
che
de la télécommande.Appuyez quelques secondes sur la touche pr - du
téléviseur jusqu’à lapparition du menu.
English
BB
Français
Deutsch Italiano Español Português Nederlands Svenska Dansk Norsk …… ……
BB
OK
BB
BB
BB
BB
OK
BB
BB
BB
1
Choisissez la langue des menus à laide de la touche ou .
2
Validez avec . Une liste de pays apparaît.
3
Choisissez le pays à laide de la touche ou .
Il sagit du pays où vous vous trouvez, ou celui dont vous souhaitez recevoir les chaînes si vous êtes frontalier.
2
SELECTION DU PAYS
Validez avec . Un message de bienvenue apparaît.
Retour Royaume-Uni République d’Irlande
BB
France
Allemagne Italie Espagne Portugal Pays-Bas Belgique et Luxembourg Suisse Autriche ……
Autre
5
RECHERCHE EN COURS
INSTALLATION AUTO
•••••••••••••••••••••
03 CHAÎNES TROUVEES
Programmation automatique de votre TV. Veuillez attendre. Pour annuler : EXIT
4
5
Lancez linstallation automatique en appuyant sur .
Le menu qui apparaît vous renseigne sur la progression de linstallation. Attendez le message de fin dinstallation avant de quitter le menu,
Selon le nombre de chaînes que vous pouvez recevoir, linstallation automatique peut durer jusqu’à 10 minutes.
6
En fonction du pays que vous avez choisi à l’étape 3, le téléviseur classera les chaînes dans un ordre prédéfini.Si vous souhaitez modifier ce classement, nommer ou renommer les chaînes, ou supprimer les doublons, appuyez sur
ou
7
et suivez les indications du
Si vous ne souhaitez pas réorganiser les chaînes, quittez le menu avec la tou­che
exit.
Dès que linstallation des chaînes est terminée, le menu dinstallation des services
saffiche. Suivez les étapes de cette installation à la page 4.
sinon toutes les chaînes ne seront pas mémorisées.
Classement
des chaînes.
AA
en façade ou sur le
Plus dinfos ...
Langues et pays : la liste des langues et des pays dépend des
modèles.
Décodeur : si vous branchez un décodeur sur la prise AV1, vous devrez, après la première installation, afficher le menu dinstallation manuelle et choisir loption
Décodeur. Reportez-vous à la page 5.
Chaînes manquantes : la recherche des chaînes seffectue en
fonction du pays sélectionné, reportez-vous au chapitre Installation manuelle pour installer des chaînes qui nauraient pas été trouvées. Dans le cas de réseaux câblés, si certaines chaînes nont pas été trouvées, sélectionnez Autre à la place dun pays et relancez une
mise à jour automatique.
Installations ultérieures : affichez le sommaire installation (voir page 5) et choisissez selon le cas Mise à jour auto ou installa- tion auto. Suivez ensuite les indications en bas de l’écran.
La Mise à jour auto. vous permet dinstaller des chaînes récem­ment mises en service ou de compléter votre installation si certaines chaînes sont absentes ou mal installées.
LInstallation auto. est utile pour des installations ultérieures à la première installation (suite à un déménagement). Elle efface tou­tes les chaînes mémorisées antérieurement. Pour linstallation dune nouvelle chaîne, il est préférable dutiliser la Mise à jour auto. ou lInstallation manuelle.
Classement des chaînes : lors de la Première instal-
lation, votre téléviseur a recherché les chaînes et leur a attribué un numéro et un nom en fonction du pays choisi. Le menu CLASSEMENT DES CHAÎNES vous permet de modifier ces réglages. Vous pourrez nommer les chaînes dont le nom naurait pas été trouvé, changer lordre des chaînes et effacer les chaînes en double ou dont la réception est de mauvaise qualité. Suivez les messages en bas de l’écran. Identifiez les chaînes en vous aidant dun magazine de programmes TV.
Classer vos chaînes : sélectionnez la ligne Chaîne. Recherchez la chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer le numéro 1 avec les touches pr + et pr - ou et en vous aidant des logos des chaînes. Le numéro déjà attribué apparaît
à la ligne Chaîne. Sélectionnez la ligne Permuter avec, tapez 01 et appuyez sur ok. La chaîne passe en première position :
les deux chaînes sont permutées. Procédez de même pour les autres chaînes.
Effacer une chaîne : sélectionnez la ligne Chaîne. Passez les chaînes en revue avec les touches pr + et pr - ou et . Lorsque vous arrivez sur une chaîne à effacer, sélec­tionnez Effacer chaîne et appuyez sur ok.
Changer le nom : sélectionnez la ligne Changer de nom et choisissez le caractère à modifier avec les touches . Faites défiler lalphabet à laide des touches 1 et 2. Le nom sera pris en compte lorsque vous changerez de ligne ou que vous quit­terez le menu avec exit.
3
Installation des services
Dès que linstallation des chaînes est terminée, le menu dinstallation des services saffiche. Suivez les instructions dinstalla­tion des services afin d’accéder aux services interactifs décrits en page 8.
Plus dinfos ...
Dans tous les services , faites votre choix avec les touches
puis validez avec ok.
Un rectangle jaune (focus) entoure l’élément sélectionné.
2
Les premiers écrans vous donnent toutes les informations nécessaires pour utili-
1
ser les services .
Pour que vous puissiez accéder à lInfo TV (voir page 8), chaque chaîne doit être
2
identifiée par son nom complet. Cette opération est automatique pour certaines chaînes. Pour les chaînes auxquelles aucun nom na été attribué,sélectionnez une chaîne à laide de la touche ou , puis choisissez un nom avec la touche ou . Validez avec ok.
Lorsque vous avez terminé, validez l'ensemble de vos choix en appuyant sur le bouton VALIDER.
3
Pour bénéficier de l'e-mail et de tous les services personnalisés, il est nécessaire de vous enregistrer auprès de . Vous pouvez vous enregistrer directement à l'écran (formulaire électronique) ou remplir le formulaire papier livré avec votre téléviseur. Durant lenregistrement, vous serez connecté au centre serveur par ligne
4
téléphonique.
4
4
Formulaire électronique
FORMULAIRE PAPIER : Si vous choisissez de remplir le formulaire papier, vous devez néanmoins entrer impérativement votre numéro
à l’écran.
Ce numéro, inscrit sur la première page de votre formulaire papier, comporte 3 lettres et 9 chiffres. A l’écran, les 3 premières lettres déjà inscrites correspondent au code pays, les 9 chiffres suivants sont à saisir à l'aide de votre télé- commande. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ok pour vali­der.
N'oubliez pas alors de remplir et de renvoyer votre formu­laire papier. Vous recevrez un courrier sous 2 à 3 semaines vous
confirmant votre enregistrement. Dans l'intervalle, une partie des services seulement sera disponible.
- La première partie du formulaire concerne la composition de votre foyer.
Vous devez impérativement la remplir pour pouvoir accéder à l’en- semble des services. Utilisez le clavier pour saisir les noms et ok pour vali-
der une saisie.
- La deuxième partie comporte une série de questions concernant vos habitu­des et vos goûts, qui nous permettra de vous proposer les services les mieux adaptés à vos préférences. Utilisez les touches et pour naviguer entre les colonnes, utilisez les touches et pour faire un choix.
Lorsque plusieurs choix sont possibles, vous pouvez cocher ou décocher les cases avec ok. Lorsqu'une seule réponse est possible, appuyez sur Si une liste ne saffiche pas en entier,vous pouvez la faire défiler en utilisant les touches
ok pour faire votre choix.
Quel que soit le mode denregistrement choisi (électronique ou papier), vous pourrez à tout moment modifier le formulaire d’enre- gistrement en sélectionnant la rubrique TAK et moi, Mes para­mètres, à partir de la page daccueil des services .
DESINSTALLATION
Si vous ne souhaitez plus bénéficier des services , vous pou­vez annuler votre inscription dans la rubrique TAK et moi, “Mes paramètres”.
et . Un bouton à la fin de chaque question vous permet de valider et de passer à la
question suivante.
5
Lorsque toutes les rubriques sont remplies, l'enregistrement est terminé. Vous pouvez dès lors accéder à lensemble des services . Vous recevrez un courrier pour confirmer votre enregistrement. Vous pouvez alors choisir de quitter les services ou de retourner à la page daccueil. Dans les deux cas, le téléviseur se déconnecte, jusqu’à la prochaine consultation des services .
Compléter linstallation (chaînes TV)
Les réglages de cette page vous seront utiles si vous constatez que certaines chaînes nont pas été mémorisées lors de la première installation ou de la mise à jour automatique. Cela peut se produire si vous installez des chaînes à partir dun réseau câblé. Linstallation manuelle des chaînes nécessite dentrer tous les paramètres dune chaîne, un par un.
Affichez le SOMMAIRE INSTALLATION : appuyez sur la touche menu de la télécom- mande pour afficher le menu SOMMAIRE, et sélectionnez le menu Installation.
Sélectionnez la ligne Installation manuelle. Validez avec ok.Réglez successivement tous
SOMMAIRE INSTALLATION
BB
Sortie
Sortie Installation manuelle Mise à jour automatique Installation auto. Classement des chaînes Réglages personnels
INSTALLATION MANUELLE
Retour
Norme EURO BG Réception Antenne Recherche automatique <I> CH-­Réglage fin Mémoriser sur le n° -­Nom ---­Décodeur Routage du son externe
 
les paramètres de la chaîne à mettre en mémoire. Suivez les messages en bas de l’écran.
Norme : choisissez la norme de votre pays.
1
Le choix de normes varie selon les modèles de téléviseur : France pour la France et le
Luxembourg,
DKKpour lEurope de lEst et le Proche-Orient, I, pour le Royaume-Uni et lIrlande,
Euro BG pour lEurope de lOuest.
2
Réception : choisissez le mode de réception des chaînes (chaînes hertziennes ou
réseau câblé).
Certains réseaux câblés utilisent les mêmes fréquences que les chaînes hertziennes. Dans ce cas, sélec­tionnez
Antenne au lieu de Câble.
Recherche automatique : tapez le numéro de canal de diffusion de la chaîne ou lan-
3
cez la recherche avec les touches et . Votre téléviseur s’arrêtera sur le premier canal trouvé. Si vous souhaitez mémoriser la chaîne correspondante, sélectionnez la ligne Mémoriser sur le n°. Sinon continuez la recherche avec les touches et .
Réglage fin : si limage nest pas nette, réglez la mise au point avec les touches
4
et .
5
Mémoriser sur le n° : pour valider vos réglages, tapez le numéro que vous souhaitez
attribuer à la chaîne (ex. : 01 pour TF1). Mémorisez avec ok.
6
Nom : si la chaîne est reconnue, son nom sinscrit automatiquement, sinon modifiez le
nom proposé ou entrez un nom. Sélectionnez le caractère à modifier avec ou . Faites défiler lalphabet avec les touches 1 et 2. Changez le caractère avec les touches
et et recommencez l’étape 5 ci-dessus.
7
Décodeur : si la chaîne est cryptée et que vous souhaitez brancher un décodeur sur
la prise AV1 (voir page 14),cochez la case avec la touche ou et recommencez l’étape 5 ci-dessus.
Routage du son externe : mettez votre décodeur en marche. Si le son est crypté
8
ou que vous navez pas de son, cochez ou décochez la case avec la touche ou et recommencez l’étape 5 ci-dessus.
Plus dinfos ...
REGLAGES PERSONNELS : affichez le SOMMAIRE INSTALLA-
TION en appuyant quelques secondes sur la touche menu de la télé-
commande. Sélectionnez Réglages personnels.Validez avec ok. Suivez les messages en bas de l’écran pour choisir :
Langue des menus : choisissez votre langue.
Pays :Le choix du pays est important pour laffichage correct des écrans du télétexte dans la langue correspondante.
Rotation dimage : permet de corriger les effets du champ magnétique terrestre et dobtenir une image parfaitement alignée horizontalement.
Niveau du son auto : cochez la case si vous souhaitez garder
le même niveau sonore sur toutes les chaînes.
Nom AV1,AV2,AV3 : donnez un nom à la prise selon lappareil que vous y branchez. Choisissez le caractère à modifier avec les touches et .A laide des touches 1 et 2, affichez le caractè- re souhaité.
Chaîne pour heure de référence :sélectionnez la ligne Chaîne pour heure de référence et faites défiler les chaînes avec les touches et jusqu’à ce que lheure et la date saffichent en-dessous du numéro de chaîne. La mise à l’heure nest possible quavec des chaînes diffusant du télétexte. Une fois lheure réglée, vous pouvez lafficher à laide de la touche info.Vous pouvez également utiliser la fonction réveil.
Quittez le menu avec exit.
REGLAGES PREFERENTIELS : affichez le SOMMAIRE en appuyant sur la touche menu de la télécommande. Sélectionnez Préférences. Validez avec ok.
Afficher n° chaîne : cochez la case pour afficher en perma- nence le numéro de la chaîne regardée.
Vidéo AVI : à laide des touches , précisez ici le type de signal vidéo transmis par lappareil connecté en AV1.
Procédez de même pour AV3.
Format : choisissez le format de limage à l’écran.
Auto : le téléviseur (16/9) sadapte au format dimage de
l’émission si l’émetteur ou l’appareil raccordé à une prise péri­télévision fournit un signal de commande. 16/9 ou 4/3 : choisissez le format si limage ne sadapte pas automatiquement. Le format repasse en auto si vous changez de chaîne ou que vous éteignez le téléviseur.
Volume maximum :réglez à votre convenance le niveau
maximum du volume sonore.
Ampli externe : si vous avez branché un amplificateur sur les prises CINCH à l’arrière du téléviseur, cochez la case. Les enceintes gauche et droite du téléviseur sont alors déconnec­tées et vous pouvez utiliser les enceintes branchées sur lamplifi­cateur. Si vous nutilisez pas lamplificateur externe, désactivez cette fonction. Dans le cas contraire, vous naurez plus de son.
Quittez le menu avec exit.
5
Quittez le menu avec exit..

Clavier

_
~= ( ) ß
{
#
/
|
\
§
][
-
}
<>¡¿
@
Fn
ZXCVBNM
?!
www
ASDFGHJ KL
QWERT YU OP
back
fwd
I
2
78 90
Ç ç
opt.
$£1+
23
4%56
pr
pr
ok
exit
page
pr
pr

Télécommande

Vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande ou le clavier. Le cla- vier permet d’écrire du texte lorsque vous avez sélectionné le mode .
Naviguer dans
Les touches du bandeau supérieur du clavier ont les mêmes fonctions que celles de la télécommande. Les touches
back et fwd permettent :
- de passer dune page Internet à la page suivante (fwd) ou précédente (back),
- de retourner au menu précédent (back) dans les services .
6
Taper du texte
Pour écrire une majuscule, maintenez la touche appuyée puis tapez la lettre. Cette touche permet aussi de sélectionner le caractère situé sur la partie supérieu- re des touches. Par exemple, pour taper %, maintenez la touche enfoncée et appuyez sur la touche .
Pour taper un caractère accentué, appuyez sur la touche accent (par exemple ), puis tapez le caractère.
Pour écrire uniquement en majuscules, appuyez sur la touche . Pour revenir en minuscules, appuyez à nouveau sur cette touche.
Pour sélectionner un caractère de couleur orange (sur la partie supérieure droite dune touche), maintenez la touche enfoncée et tapez le caractère.
Par exemple, pour sélectionner
La touche sert à effacer les caractères situés à gauche du curseur.
Pour aller à la ligne suivante ou passer dune zone de saisie à lautre, appuyez sur
.
La grande barre située en bas du clavier sert à marquer des espaces.
La touche de tabulation permet de passer dune zone à lautre.
%
5
Fn
Fn
£, maintenez enfoncée et appuyez sur .
$ £
Lessentiel
Mise en veille du téléviseur
Programmes audiovisuels
Choisir un appareil connecté sur une prise péritélévision (scart) ou sur les prises cinch :
AV1,AV2, AV3. Pour commander votre téléviseur, mettez le sélecteur sur la position
tv.
Touches de couleur
Rouge Appeler le menu de pré-réglages du son
et de limage.
Eclairage de la télécommande.
Vert Afficher la liste des chaînes.
Touches de navigation
- Afficher le menu SOMMAIRE (voir page 7).
- Si vous maintenez cette touche enfoncée quelques secondes, le menu
SOMMAIRE
Jaune Afficher le nom de la chaîne, lheure et
les informations sur les émissions (si les informations sont disponibles).
apparaît, puis est remplacé par le menu
SOMMAIRE INSTALLATION (voir page 5).
- Choisir un menu
ou
Bleu Appeler le Program Info.
Violet Appeler le télétexte.
-Sélectionner une fonction ou
- Changer de ligne dans un texte
Les touches de couleur servent aussi au fonctionnement du télétexte.
- Valider un choix
- Entrer dans le service associé au signe .
ou
Son
Régler le volume sonore.
- Augmenter ou diminuer une valeur
#
numérique ou une barre de réglage.
- Activer ou désactiver une fonction en cochant une case
.
- Choisir une fonction.
Quitter un menu ou un mode (télétexte, , Program Info).
Cette fonction est active quelle que soit la position du sélecteur de fonctions, à lexception de la position hi-fi/sat.
Couper ou rétablir le son.
Touches
Accéder aux services .
Retourner à la page Internet précédente ou
Chaînes
- Changer de chaîne.
back
au menu précédent dans les services .
opt.
Accéder aux options dans les services .
Important
Choisir une chaîne en tapant son numéro. Pour les chaînes à 2 chiffres,appuyez d’abord sur la touche 0 (ex. 12, tapez 0 1 2).
Si les piles de votre télécommande sont usagées, vous pouvez néanmoins changer de chaîne et régler le volume à l’aide des touches PR + / PR - et situées à lavant ou sur le côté de votre téléviseur.

Utilisation quotidienne

Les explications de cette page vous permettront de programmer votre appareil en mode réveil ou en mode arrêt automatique. Les chaînes mémorisées dans votre téléviseur safficheront par page de 10 chaînes, ce qui vous permet dy accéder directement.
1
Affichez le menu SOMMAIRE en appuyant sur la touche menu et sélectionnez le menu
SOMMAIRE
Sortie Program Info Son Image
BB
Heures
Préférences Installation
2
IMAGE
Retour
Pré-réglages Film Lumière ----I-­Couleur ----I-­Contraste ---I--­Contour ----I-­Super contraste Faible Tonalité Neutre Réduction de bruit
3
HEURES
Retour Arrêt automatique <I> 00:00 Heure courante 11:28 Réveil Heure de réveil 07:07 Numéro de chaîne 08 EURO Quotidien
1
Son, Image ou Heures.Validez avec ok.
2
Menu IMAGE
Pré-réglages permet doptimiser la qualité de limage en fonction du type d’émis- sion regardé (Film, Studio, Sport, Standard, Personnel).
Lumière, Couleur, Contraste,et Contour règle limage selon votre goût. Ces réglages seront activés chaque fois que vous choisirez Personnel (voir ci-dessus).
Super contraste gle limage selon la luminosité ambiante (fort ou faible).
Tonalité règle la balance de la couleur (chaude, neutre ou froide).
•Réduction de bruit :améliore la qualité de limage lors de réceptions difficiles.
3
Menu HEURES
Arrêt automatique permet de définir un délai de mise en veille automatique du téléviseur (de 0 à 4 h 00 par pas de 5 mn). Réglez sur --:-- pour annuler la fonction.
Heure courante permet de régler lheure.
Réveil permet de régler lheure à laquelle vous souhaitez être réveillé par le télévi-
seur. Cochez la case en appuyant sur la touche ok pour afficher les options du menu. Tapez lheure de réveil. Choisissez la chaîne qui vous réveillera. Cochez la case Quotidien pour un réveil journalier. Quittez le menu avec exit. Mettez le téléviseur en veille avec la touche BBde la télécommande. Le voyant du téléviseur clignote en rouge. Le téléviseur se mettra automatiquement en marche à lheure programmée et sarrêtera une heure plus tard si vous nutilisez pas la télécom­mande.
Verrouillage du téléviseur : Il est possible dinterdire la mise en marche du téléviseur à laide du clavier. La télécommande est alors indispensable à son utilisation. Vous pouvez verrouiller le téléviseur de 3 façons :
en appuyant plus de 3 secondes sur la touche veille BBde la télécommande,
en programmant un arrêt automatique (voir ci-dessus),
en le mettant en veille après la programmation dune heure de réveil.
Le verrouillage du téléviseur est signalé par le clignotement en rouge du voyant de mise en marche. Le téléviseur ne peut être mis en marche que par la télécommande.Appuyez sur nimporte quelle touche numérique de la télécommande pour le déverrouiller.
Plus dinfos ...
Marche et arrêt du téléviseur : pour mettre en marche et étein-
dre le téléviseur, appuyez sur la touche AAsituée en façade ou sur le côté. Lorsque le téléviseur est en marche, le voyant en façade est
vert.
Mise en veille et sortie de veille : pour mettre le téléviseur en
veille, appuyez sur la touche Bde la télécommande. Lorsque le téléviseur est en veille, le voyant en façade est rouge.Le téléviseur reste sous tension, avec une faible consommation. Pour rallumer le téléviseur, appuyez sur lune des touches numé- riques de la télécommande ou sur la touche ok.
Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande, le voyant en façade clignote en orange. Cela vous permet de véri- fier le fonctionnement de la télécommande et l’état des piles.
pr + et pr - : permettent de choisir une chaîne avec la télécom- mande ou avec le téléviseur (Pr 01, Pr 02, Pr99, AV1, …).
Touches numériques : permettent d’entrer directement les numé- ros de chaînes. Pour les chaînes à deux chiffres, tapez dabord sur la touche 0 (ex. 12, tapez 012).
Zoom : vous pouvez agrandir les images diffusées en format 4/3
ou letterbox (bandes noires en haut et en bas de l’écran) afin d’éli- miner les surfaces sans image. Appuyez dabord sur exit si un menu est à l’écran et sélectionnez lagrandissement souhaité à laide des touches et :
ZOOM 0 image 4/3 (bandes noires sur les côtés). ZOOM 1 pour des images en letterbox centrées sur
l’écran (sans les sous-titres).
ZOOM 1 (ST) pour des images en letterbox décalées
pour voir les sous-titres.
CINERAMA image 4/3 remplissant l’écran.
Préférences Son et Image : affichez le menu avec la tou-
che rouge,sélectionnez la ligne souhaitée et réglez à votre
convenance. Sur certains modèles, une pression sur la touche
rouge rétablit les réglages standard.
Arrêt sur image : appuyez brièvement sur la touche ok, lorsqu'il
n'y a pas de menu à l'écran, pour figer l'image. Pour annuler, appuyez sur nimporte quelle touche.
Liste des chaînes : appuyez sur la touche list de la télécomman- de pour afficher la LISTE. Elle comporte au maximum 10 pages et indique le nom et le numéro de chaque chaîne. Une 11ème page répertorie les appareils connectés sur les prises AV. Pour regarder une des chaînes de la page affichée,tapez sur la télé- commande le dernier chiffre du numéro de la chaîne (ex.5 pour 25). La liste sefface de l’écran et les images de la chaîne apparaissent. Quittez le menu avec exit.
7
Les services
vous permet daccéder à un ensemble de services interactifs : Internet, courrier électronique, services dinformation et services pratiques, informations sur les programmes TV. offre aussi la possibilité de recevoir des émissions interactives dif­fusées par certaines chaînes permettant une participation en direct du téléspectateur (vote, jeu, etc.).
Plus dinfos ...
LA NAVIGATION DANS LES SERVICES :
Page d’accueil
Vie pratique,
météo
8
Internet
Ces menus sont donnés à titre dexemple et sont évolutifs.Ils peuvent donc différer de ceux affichés sur votre téléviseur.
PAGE D'ACCUEIL ET SERVICES
Appuyez sur la touche de votre télécommande pour afficher la page d'accueil des services .
Choisissez alors une rubrique avec les touches , puis validez avec
Lorsque vous choisissez une rubrique, votre téléviseur se connecte au centre serveur pour vous don­ner accès aux services .
ok.
Le journal : c'est toute l'actualité nationale, internationale, économique, la météo, les résultats des jeux et des courses, etc. Pour accéder à l'information, déplacez le focus avec les touches et appuyez sur ok pour obtenir des détails.
Vie pratique : dans cette rubrique, vous trouverez des idées de sorties, de voyages ou de loisirs à la maison, mais aussi des jeux et des conseils pratiques.
Programme TV vous permet de consulter à tout moment les programmes des diffé- rentes chaînes, pour la semaine. Pour avoir plus d'informations sur un programme, sélec­tionnez-le et appuyez sur ok.
E-mail (courrier électronique) : reportez-vous à la page suivante. Internet : c'est l'accès à Internet.Vous pouvez saisir directement une adresse au clavier
(par exemple http://www.thomson.fr), ou être guidé par une sélection de sites proposés par et regroupés en rubriques. La touche opt. permet de saisir une nouvelle adresse à tout moment.
TAK et moi : cest lespace d’échanges et de personnalisation.
Cette rubrique va vous permettre de tirer le meilleur parti des services (modifica­tion des éléments de personnalisation (météo, vie locale, ...), configuration et information sur l’évolution des services ).
INFORMATIONS SUR LES PROGRAMMES
LINFO TV vous permet de connaître les programmes en cours ou à venir de toutes les chaînes, tout en regardant une émission.Si la chaîne propose lInfo TV, ces informations s'affichent lorsque vous allumez votre téléviseur, que vous zappez ou que vous appuyez sur la touche info (touche jaune de la télécommande).
Ces informations disparaissent automatiquement au bout de quelques secondes.Vous pouvez aussi les faire disparaître en appuyant sur
exit.
INTERACTIVITE SUR LES PROGRAMMES
Les émissions interactives peuvent être signalées par le symbole situé en haut à gauche de votre écran. Pour entrer dans le service associé, appuyez sur ok et suivez les instructions.
Si vous n'appuyez pas sur ok ou que vous appuyez sur exit,le symbole disparaît.
Pour sélectionner un élément, utilisez les touches : un rectangle jaune (focus) entoure l’élément sélectionné. Pour valider un choix, appuyez sur la touche ok. Si les informations ne peuvent pas safficher en totalité, des triangles
❷
apparaissent dans la barre, en bas de votre écran. Vous pou-
vez alors accéder à la suite des informations à l’aide des touches
ou des touches page haut, page bas (clavier uniquement). Dans les services , les menus par lesquels vous êtes passé saffichent en bas de l’écran. Lorsque vous sélectionnez le logo d'un partenaire , vous vous connectez à son site Internet.Vous pouvez naviguer normalement,les touches back / forward (clavier uniquement) vous permettent d'affi­cher la page précédente / suivante. Pour chaque service, vous pouvez accéder à des fonctionnalités sup­plémentaires en appuyant sur la touche opt.. Un panneau s'affiche avec des boutons donnant accès aux différentes fonctions.
Le pictogramme situé en bas à droite de l’écran vous indique à tout moment l’état de la connexion :bleu si le téléviseur nest pas connec­té, blanc sil est connecté, orange sil est en train de charger des informations.
L'accès à Internet est protégé : certains sites peuvent donc ne pas être accessibles.
Vous pouvez par ailleurs limiter l'accès aux sites dits "adultes" à laide dun mot de passe. Pour cela, sélectionnez la rubrique TAK et moi, puis Mes paramètres”. Sur certains sites Internet, vous pouvez voir apparaître un focus avec une petite flèche dans le coin en bas à droite. Appuyez sur ok, puis utilisez les touches pour déplacer la flèche à l’é- cran.
INFO TV :
Pour savoir ce que diffusent les chaînes en ce moment ou juste après, pour afficher des informations supplémentaires sur un pro­gramme,utilisez les touches pour sélectionner un bouton et appuyez sur ok pour valider.
Lutilisation des services est régie par des Conditions Générales fournies avec votre téléviseur.
E-mail
Chaque membre de votre foyer possède une adresse qui lui permet de recevoir et d'envoyer des messages électroniques. Vous pou­vez avoir jusqu’à 8 adresses pour votre foyer.
1
(courrier électronique)
Sélectionnez e-mail dans la page d'accueil de , puis sélectionnez vot-
1
re nom. La liste des messages reçus s'affiche sur l’écran. Un petit sigle dis- tingue les messages lus des autres.
2
LIRE UN MESSAGE
Sélectionnez un message dans la liste et appuyez sur ok. Son contenu s'affi­che.Vous pouvez répondre au message, le faire suivre à quelqu'un, le sup­primer, l'archiver, ou simplement le fermer.
ÉCRIRE UN MESSAGE
3
Pour envoyer un message, vous pouvez saisir l'adresse du ou des destina-
2
taires en séparant les adresses par des virgules. Une adresse e-mail se présente sous la forme suivante : nom@adresse.extension, par exemple jean.dupont@tak.fr
Vous pouvez également afficher et sélectionner des adresses stockées dans votre carnet d'adresses. Une fois votre message écrit, vous pouvez choisir d'en archiver une copie avant de l'envoyer. Vous pourrez alors le consulter dans la liste des archi­ves.
Plus dinfos ...
Vous pouvez protéger votre compte par un mot de passe. Pour saisir votre mot de passe, sélectionnez la rubrique TAK et moi”, puis Mes paramètres”.
La taille de la boîte aux lettres qui contient vos messages est limi- tée. Lorsque vous atteignez la limite, un message vous en informe. Vous devez alors supprimer des messages.
PIECES JOINTES
Un message peut être accompagné de pièces jointes (images, sons).
Pour ouvrir une pièce jointe, sélectionnez-la et appuyez sur ok.
Tous les formats ne sont pas acceptés par votre téléviseur. Pour obtenir la liste des formats acceptés, ouvrez dans la
rubrique TAK et moi”.
DESTINATAIRES
Un message peut être destiné à plusieurs personnes : plusieurs adresses sont affichées dans la case "à". Vous pouvez alors répon­dre à l'émetteur et à tous les autres destinataires en sélectionnant le bouton "répondre à tous".
9
3
METTRE A JOUR VOTRE CARNET D'ADRESSES
4
Vous avez la possibilité de stocker des adresses dans votre carnet d'adres­ses et d'associer à chaque adresse un nom ou diminutif. Dans la rubrique Carnet dadresses, vous pouvez créer une fiche (nom + adresse), la modifier ou la supprimer. Vous pouvez également stocker l'adresse de l'expéditeur dans votre carnet d'adresses lorsque vous recevez un message, à l’aide du bouton situé à côté du nom de lexpéditeur.
NOM
Si l'adresse de votre père est jean.dupont@tak.fr, vous pouvez la stocker et lui associer le nom "papa". Ainsi, chaque fois que vous taperez "papa" dans la case "à:" d'un nouveau message, le nom sera automatiquement associé à l'adresse correspondante.
Vous ne pouvez pas attribuer le même nom à plusieurs personnes dans votre carnet d'adresses. Vous ne pouvez pas non plus créer plusieurs noms pour

Le Télétexte

Utilisé dans de nombreux pays sous des appellations diverses (TOP Text, Fastext, FLOF text, Videotext), le Télétexte est un service gratuit offert par les chaînes de télévision. Ce service constitue une véritable banque dinformations (météo, résultats sportifs, actua­lité, jeux...) disponible à tout moment. Laccès aux différentes rubriques indiquées à l’écran par des pavés de couleurs seffectue par simple pression sur les touches de même couleur, sur la télécommande.
Appuyez sur la touche text pour afficher la page Sommaire du télétexte (page 100). Sil ny a pas de télétexte sur la chaîne que vous regardez, un message vous lindique.
Plus dinfos ...
Sous-page :certaines chaînes transmettent des pages dalarme,qui
peuvent être affichées à lheure souhaitée. Exemple : pour 15h30 tapez le numéro de sous-page 1530, puis appuyez sur exit.Il est bien sûr nécessaire de laisser le téléviseur en marche sur la chaîne qui transmet la page Alarme.
10
102 EuroNews 16 : 02 : 99 12 : 00 : 40
DEUTSCH 101
FRENCH 102
ENGLISH 103
SPANISH 104
Wintersport
Sommaire : pour appeler la page sommaire, sélectionnez 100 avec les touches et
et validez avec ok.
Affichez une page en tapant les 3 chiffres de son numéro de page (ex : 170). La page saffiche au bout de quelques secondes. Pour consulter les pages suivantes ou précé­dentes, utilisez les touches et .
Pages tournantes :certaines informations occupent plusieurs pages. Elles défilent à l’écran au fur et à mesure de leur réception. Pour arrêter le défilement,sélectionnez
STOP avec les touches et et validez avec ok. Relancez le défilement avec ok.
Réponses cachées : pour révéler ou cacher une réponse ( jeux), sélectionnez ? ? ?
avec les touches et et validez avec ok.
Zoom :sélectionnez ZOOM avec les touches et et appuyez sur ok une fois pour agrandir le haut de l’écran, une deuxième fois pour agrandir le bas de l’écran, une troisième fois pour rétablir laffichage normal.
Affichage : pour superposer la page télétexte aux images de la chaîne, sélectionnez
MIX à laide de la touche ou et validez avec ok.Une nouvelle pression sur
ok rétablit laffichage normal.
Sous-page : pour accéder directement à une sous-page, sélectionnez ---- avec les touches et .Tapez les 4 chiffres du numéro de sous-page (ex : 0003).
Selon les chaînes, laffichage de la sous-page peut prendre plusieurs minutes.
Fonctions supplémentaires : certaines chaînes fournissent par télétexte un sous-titrage de certaines de leurs émissions ainsi que des flashs dinformation réactualisés. Le numéro des pages cor­respondantes est indiqué dans le sommaire du télétexte. Une fois la page trouvée,le sous-titrage ou le flash dinformation sera incrusté dans limage TV.Le bandeau de navigation disparaît au bout de quelques secondes. Pour le faire réapparaître,appuyez sur la tou­che text.
Lorsque vous êtes dans le télétexte, le symbole peut apparaître. Il est nécessaire de quitter le télétexte, en appuyant sur la touche
associé (avec la touche ok).
Le sous-titrage et les flashs dinformation ne peuvent pas safficher tant quun service est activé.
Mode page : ce mode de fonctionnement permet daccéder rapi- dement aux pages dont les numéros sont affichés.Si la page affichée renvoie à dautres numéros de page, appuyez sur la touche text pour passer en mode page. Sélectionnez le numéro de page souhai­té à laide des touches et , ou pr+ et pr-. Affichez la page avec la touche ok.Vous pouvez afficher la page sui­vante ou précédente à laide des touches et .
Sortez du mode page avec la touche text.
exit, pour accéder au service
Accès direct : les touches jaune et bleue permettent daccéder directement aux pages dont les numéros sont affichés en jaune et bleu en bas de l’écran.
Fastext : le télétexte Fastext transmet 4 rubriques en couleurs qui apparaissent en bas de l’écran. Choisissez la rubrique avec les touches de couleur de la télécommande.
TOP text : le télétexte TOP text transmet les pages en les regroupant en rubriques contenant des articles. Sélectionnez la première page dune rubrique en appuyant sur la touche bleue ou la première page dun article en appuyant sur la touche jaune.
Quittez le télétexte avec la touche exit.

Program info (guide des programmes)

Le guide des programmes est préparé par votre téléviseur à partir des informations du Télétexte transmis sur certaines chaînes. Il est disponible uniquement pour les chaînes mémorisées, selon les services proposés par les chaînes dans le télétexte, il permet de prend­re connaissance des programmes, d’établir une liste des émissions que vous souhaitez regarder ou enregistrer. Vous pouvez aussi pro­grammer un magnétoscope NexTView link pour lenregistrement dune émission ou mettre en marche automatiquement votre téléviseur au début de l’émission de votre choix.
Le guide des programmes n’est pas disponible sur toutes les chaînes. Dans ce cas, un mes- sage vous lindique.Appuyez sur la touche bleue pour afficher le guide des program-
01 TF1
Emissions du Jeu. 15
20:00 JOURNAL ET METEO
BB
20:55 LE FILM DU SOIR
23:05 GRAND DEBAT SUR LE FILM DU... 23:30 METEO NUIT
00:05 CHAMPIONNAT DE BILLARD A 15 02:25 LA BOURSE DE NEW-YORK
Mémoriser
Retour
TV
TV
TV
TV
TV FOOTBALL
Effacer
PROGRAM INFO
REVUE
METEO
08 : 00>08 : 15 05 TF 1 Mon15
MUNDIAL : FIRST ROUND
09 : 15>10 : 30 02 FR 2 Tue 16
HEUTE
10 : 15>10 : 30 01 ARD Tue 16
11 : 40 04 CAN+ Tue 16
11 : 35
>
MEMOIRE PLÉiNE
20:02 Jeu 15
06 : 02 Jeu15
mes ; la première page apparaît. La première émission de la liste est celle en cours.
Pour afficher la page suivante ou précédente, utilisez les touches et . Des options (mémoriser, réveil, ) sont proposées sur la dernière ligne du menu. Sélectionnez-les à laide des touches et .
Mémoriser :sélectionnez cette option avec la touche ou pour être prévenu du commencement dun programme lorsque vous en regardez un autre. Choisissez le pro­gramme à mémoriser avec les touches et .Validez avec la touche ok. L’écran
REVUE apparaît.Vérifiez votre sélection.
Réveil : sélectionnez cette option pour programmer la mise en marche du téléviseur au
début de l’émission de votre choix. Choisissez l’émission avec les touches et . Validez avec la touche ok. L’écran REVUE apparaît.Vérifiez votre programmation. Mettez le téléviseur en veille avec la touche BBde la télécommande.
Le message «MÉMOIRE PLEINE» signifie que les 4 mémoires de programmation du guide des program­mes sont utilisées. Reportez-vous au paragraphe ci-contre pour libérer une mémoire (Plus dinfos, Effacer).
Enregistrement : pour enregistrer une émission en laissant votre téléviseur program- mer un magnétoscope NexTView-Link raccordé via la prise péritélévision. Lheure et la date doivent être réglées sur le téléviseur et le magnétoscope. Sélectionnez loption Enregistrer. Choisissez l’émission avec les touches et .Validez avec la touche ok.
Le magnétoscope NexTView-Link doit être allumé pour que la programmation puisse avoir lieu.
Vous ne pourrez annuler lenregistrement quavec le magnétoscope.Des messages vous informent du déroulement de la programmation. Veuillez suivre les instructions de ces messages. Si vous appuyez sur
exit pendant laffichage dun message derreur,la programmation est annulée.
Plus dinfos ...
NexTView Link :Lorsque la liste des programmes télévisés prévus
dans les jours à venir est affichée sur l'écran du téléviseur,vous pou­vez programmer facilement votre magnétoscope NexTView Link pour l'enregistrement dune émission.Il vous suffit de la sélectionner à l’écran. Le téléviseur transmettra les informations de programma­tion au magnétoscope NexTView Link raccordé à la prise AV1.
REVUE :ce menu récapitule les programmes retenus pour un réveil ou pour un avertissement de début de programme. Il saffiche auto­matiquement dès que vous validez le choix dun programme dans le menu PROGRAM INFO.Vous pouvez aussi lafficher en sélec­tionnant Revue à la ligne options du menu PROGRAM INFO et en validant avec ok.
Le menu REVUE donne accès aux fonctions suivantes :
Effacer : permet deffacer un des programmes de la liste. Pour cela, sélectionnez la dernière ligne du menu avec les touches
et , et affichez Effacer avec les touches et .
Placez ensuite le curseur sur le programme à effacer à l’aide des touches et,puis validez avec ok.
Mémoriser : permet d’activer (ou de désactiver) laffichage dun message lors du début dun programme de la liste. Pour cela, sélectionnez la dernière ligne du menu avec les touches
et , et affichez Mémoriser avec les touches et .
A laide des touches et , placez le curseur sur le pro­gramme pour lequel vous souhaitez être averti, puis validez avec ok. La mention TV saffiche devant le programme.Vous pouvez alors regarder une autre chaîne, vous serez averti par un mes­sage lorsque le programme sélectionné commencera. Appuyez sur la touche exit pour effacer le message à l’écran.
La ligne Retour permet de revenir à la page PROGRAM INFO.
11
INSTALLATION DE PROGRAM INFO
01 TF1
Retour N° de page du guide TV
CCBB
421
Pré-réglages : si le diffuseur modifie les pages de son télétexte, votre téléviseur nest plus en mesure dafficher le guide des programmes et le message Aucune page de Program Info na été trouvée sur cette chaîne” vous lindique. Effacez le message avec exit, puis appelez le télétexte et relevez le numéro de la page des programmes du jour. Quittez le télétexte en appuyant sur la touche exit, rappelez le guide des program- mes et dès que le message Aucune page de Program Info na été trouvée sur
cette chaîne saffiche, appuyez sur ok pour accéder au menu INSTALLATION DE PROGRAM INFO.Sélectionnez la ligne N° de page du guide TV et, à laide des tou-
ches numériques de votre télécommande, tapez le numéro de la page des programmes que vous avez préalablement cherché dans le télétexte. Confirmez avec ok et quittez le menu avec
exit.Votre téléviseur doit alors afficher le guide des programmes.

Le son Stéréo/Nicam/Dolby Virtual

Les explications de cette page vous permettront de régler le son de votre téléviseur en fonction des émissions reçues.
Plus dinfos ...
Type de son
12
SON
Retour
Type de son <I> Stéréo Mode Dolby Virtual
Effet surround ....I....
Balance G/D ......I..
Pré-réglages Film
10 kHz Aigus ....I....
5 kHz ....I....
1,5 kHz Mediums ....I....
500 Hz ....I....
100 Hz Graves ....I....
Version avec égaliseur graphique.
SON
Retour Type de son <I> Automatique
Mode Dolby Virtual
Effet surround ....I....
Balance G/D ......I..
Aigus Graves
Version sans égaliseur graphique.
...........
...........
Affichez le SOMMAIRE.Sélectionnez la ligne Son.Validez avec ok. Le menu SON apparaît.
Type de son : les choix possibles dépendent du modèle de téléviseur et de
l’émission. Les émissions Stéréo, Dual ou Nicam et les choix qui sy ratta­chent ne sont accessibles que sur les téléviseurs Stéréo ou Nicam Stéréo. Sélectionnez la ligne, puis choisissez le type de son souhaité.
Mode : les choix possibles dépendent du modèle de téléviseur et du type
de son. Sélectionnez la ligne, puis choisissez le type de son souhaité.
Les modes
Magique et Dolby Virtual ne sont disponibles quen stéréo
sur les téléviseurs équipés du Virtual Dolby Surround. Le mode
Stéréo large nest disponible que sur les téléviseurs Stéréo ou
Nicam non équipés du Virtual Dolby Surround.
Effet surround : cette ligne napparaît que si Dolby Virtual a été sélectionné à la ligne
Mode.Sélectionnez la ligne et réglez leffet surround.
Balance G/D :sélectionnez la ligne, puis équilibrez le son entre les haut-par-
leurs gauche et droit.
Pré-réglages : choisissez le pré-réglage qui convient le mieux pour le pro-
gramme que vous regardez. Sélectionnez la ligne et choisissez votre réglage. Personnel correspond aux réglages de l’égaliseur graphique.
Egaliseur graphique : ajustez la tonalité du son avec les cinq fréquences.
Dès lors que vous modifiez les réglages, loption matiquement sur
Personnel.Vos réglages sont mémorisés comme étant les
Pré-réglages passe auto-
nouveaux réglages personnels.
EMISSION
Mono
Stéréo
Dual
NICAM - 3
AV
Mode
Normal
Son élargi
Stéréo large
Magique
Dolby Virtual
Virtual Dolby Surround
Le système Virtual Dolby Surround utilise une technique de virtualisa­tion évoluée pour simuler lenvironnement sonore produit par un sys­tème Dolby Surround Pro Logic,avec deux haut-parleurs uniquement.
Nicam
Le procédé NICAM consiste à transmettre par voie hertzienne un son numérique stéréo comparable à celui dun CD audio en complément du son analogique mono habituel. On obtient ainsi un son numérique avec la qualité dun compact disc laser.
son dorigine (mono ou stéréo) effet stéréo pour son mono accentuation de leffet stéréo accentuation de leffet stéréo avec écho Virtual Dolby Surround. Basé sur le décodage Dolby Surround Pro Logic, le Virtual Dolby Surround reproduit sur deux haut-parleurs les voies Gauche, Droite, Centre et Virtual Surround.
CHOIX
automatique - mono
mono - stéréo
son 1 - son 2
son 1 - son 2 - son 3
stéréo - son 1 - son 2
Aigus, Graves : (version sans égaliseur graphique).
Quittez les menus avec
exit.
Pré-réglages
Choisissez le réglage qui convient le mieux pour l’émission regardée : film, voix (pour les débats), musique, plat (courbe de réponse plate), standard (réglages usine), personnel (réglages personnels).
Télécommande : autres appareils
Commander un magnétoscope
Mettez le sélecteur sur la position vcr.
Mise en veille / Mise en marche.
Accès au menu de réglage du magnétoscope.
Déplacement vertical dans les menus.
Déplacement horizontal dans les menus.
Confirmation dune action.
Sortie des menus.
Accès direct aux chaînes ou entrée de valeurs numé- riques.
Changement de chaîne.
Sélection de lentrée AV.
REW Retour rapide. PLAY Lecture. F.FWD Avance rapide. REC Enregistrement. STOP Arrêt. PAUSE Arrêt sur image. SP/LP Enregistrement en durée normale ou double durée. MARK Enregistrement dun index. 0000 Effacement dun index et mise à 0000 du compteur.
Commander un lecteur de DVD
Mettez le sélecteur sur la position dvd/ld
Mise en veille / Mise en marche.
Accès au menu de réglage du lecteur de DVD.
Déplacement vertical dans les menus.
Déplacement horizontal dans les menus.
Entrée de valeurs numériques ou sélection dans les menus.
Confirmation dune action.
Sortie des menus.
REW Retour rapide. PLAY Lecture. F.FWD Avance rapide. STOP Arrêt. PAUSE Arrêt sur image.
Commander une chaîne hi-fi
Mettez le sélecteur sur la position hi-fi/sat.
Mise en veille / Mise en marche.
Coupure ou rétablissement du son.
Réglage du volume sonore.
Sélection dune station de radio à l’aide de son numéro.
Changement de station de radio.
Commander un récepteur satellite
Mettez le sélecteur sur la position hi-fi/sat.
Mise en veille / Mise en marche.
Accès au menu.
Déplacement vertical dans les menus.
Déplacement horizontal dans les menus.
Confirmation dune action.
Sortie des menus.
Accès direct aux chaînes ou entrée de valeurs numériques.
Changement de chaîne.
Programmer la télécommande
1. Selon le modèle de télécommande, appuyez sur la touche vcr ou placez
le sélecteur sur la position de lappareil à commander.
2. Maintenez la touche menu enfoncée et tapez lun des codes à 3 chiffres
correspondant à la marque de votre appareil (la liste des codes figure à la fin du document).
3. Relâchez la touche menu.
4. Mettez en veille votre appareil avec la touche de la télécommande. Sil ne s’éteint pas, essayez un autre code.
Selon lannée de commercialisation des magnétoscopes et selon les appa­reils, certaines fonctions peuvent être indisponibles.
Certains codes peuvent couvrir plus de fonctions que dautres. Testez les fonctions que vous pouvez commander et essayez éventuellement les autres codes.
Notez ici le ou les codes qui conviennent le mieux.
Lorsque vous changez les piles de la télécommande, pensez à la pro-
grammer de nouveau.
VCR
DVD/LD
HI-FI/SAT
13

Autres raccordements

S
VIDEOL AUDIO R
R L
Le nombre de prises varie selon les modèles de téléviseurs.
Plus dinfos ...
14
AV3
Sur certains modèles ces prises sont situées der-
rière une trappe en façade ou sur le côté.
La prise AV1 (péritélévision entrées-sorties) située à larrière du téléviseur permet de raccorder un autre appareil (magnétoscope ou camescope de format VHS, S-
VHS, 8 mm, Hi-8, décodeur, récepteur satellite, lecteur DVD, console de jeux vidéo ou appareils fournissant un signal RVB
).
La prise AV2 (péritélévision entrées-sorties) située à larrière du téléviseur permet de raccorder un magnétoscope ou camescope de format VHS ou 8mm,ou une console de jeux vidéo.
La prise AV3 (péritélévision entrées) située à larrière du téléviseur permet le
rac-
cordement dun magnétoscope ou camescope de format VHS, S-VHS, 8 mm,Hi-8.
Sélectionnez lappareil raccordé avec la touche av de la télécommande. Appuyez une fois pour AV1, deux fois pour AV2 , trois fois pour AV3. Certains appareils raccor­dés aux prises AV1 ou AV2 sélectionnent automatiquement le programme (AV1 ou AV2) lorsquils sont mis en service.
Les prises cinch audio et video situées à lavant ou sur le côté du téléviseur permet­tent le raccordement dun camescope VHS ou 8 mm.
La prise S et les prises cinch audio permettent le raccordement dun camescope S-VHS ou Hi 8 ou dun camescope numérique DVC . Sélectionnez lappareil raccordé avec la touche av de la télécommande pour afficher AV3 à l’écran. Lorsque vous éteindrez l’appareil raccordé, le téléviseur restera sur le pro- gramme AV3. Pour revenir sur une chaîne, tapez son numéro avec la télécommande.
Copie de cassette : Branchez le magnétoscope enregistreur sur la prise péritélévision AV2. Branchez lappareil en lecture sur la prise péritélévision AV1 sil sagit dun magnétoscope ou sur les prises cinch AV3 sil sagit dun camescope. Cette fonction nest pas disponible sur les modèles mono (non équipés dune prise péritélévi­sion AV2), ni sur certains modèles stéréo (équipés dune prise AV2 fonctionnant uniquement en Entrée).
LECTURE ENREGISTREMENT APPELEZ
Appareil Prise Appareil Prise PROGRAMME
Magnétoscope Magnétoscope
Camescope
Branchement dun magnétoscope (voir schéma à la fin de la notice, à lintérieur de la couverture) : Si vous branchez un magné- toscope sur la prise antenne, vous devez rechercher et mémoriser le canal du modulateur du magnétoscope.Allumez le magnéto­scope, mettez une cassette enregistrée en lecture et faites une recherche des images (reportez-vous au chapitre Compléter lins­tallation, à la page 5).
Péritel ou Péritel AV1
AV1 Camescope AV2
Cinches Magnétoscope
ou ou
S-Vidéo Camescope
AV3
Péritel
AV2
AV3
La mise en mémoire doit être effectuée sur les programmes se ter­minant par 9 (9, 19, 29, etc.). Pour chaque utilisation du magnéto-
Casque : raccordez un casque stéréo à la prise nn. Coupez le son des haut-parleurs
scope, appelez le programme attribué à celui-ci.
avec la touche . Réglez le son avec aa+ ou -.
Raccordement dun amplificateur : Les prises CINCH L et R situées à larrière du téléviseur permettent le raccordement dun amplificateur à laide dun cordon cinch­cinch. Activez la fonction Ampli externe du menu Préférences pour couper les voies gauche et droite du téléviseur. Réglez le volume sonore avec lamplificateur.
Si vous nutilisez pas damplificateur externe, désactivez la fonction Ampli externe, à défaut vous nauriez plus de son.

Les menus

BREVE PRESSION
LONGUE PRESSION
Retour Pré-réglages Film
Lumière ----I-­Couleur ----I-­Contraste ---I--­Contour ----I-­Super contraste Faible Tonalité Neutre Réduction de brui
HEURES
Retour
Arrêt automatique <I> 00:00
Heure courante 11:28
Réveil Heure de réveil 07:07 Numéro de chaîne 08 EURO Quotidien
PREFERENCES
Retour Afficher n° chaîne Video AV1 Auto Video AV3 Video Format Auto Volume maximum Ampli externe
IMAGE
t
01 TF1
BB
PROGRAM INFO
Emissions du Jeu. 15
20:00 JOURNAL ET METEO
20:55 LE FILM DU SOIR
23:05 GRAND DEBAT SUR LE FILM DU... 23:30 METEO NUIT
00:05 CHAMPIONNAT DE BILLARD A 15 02:25 LA BOURSE DE NEW-YORK
Mémoriser
avec égaliseur graphique
Retour
Type de son <I> Stéréo Mode Dolby Virtual
Effet surround ....I....
Balance G/D ......I..
Pré-réglages Film
10 kHz Aigus ....I....
5 kHz ....I....
1,5 kHz Mediums ....I....
500 Hz ....I....
100 Hz Graves ....I....
Son <I> Standard Image Personnel
TOUTE L'INFORMATIONDONT VOUS AVEZBESOIN AU QUOTIDIEN
PAGED'ACCUEIL
SON
LE JOURNAL
PROGRAMME
Utilisez lesflches pour slectionner OK pourvalider
VIE
PRATIQUE
TV
SOMMAIRE
BB
Sortie Program info Son Image Heures Préférences
Installation
20:02 Jeu 15
E-MAIL
INTERNET
TAKET MOI
Retour
TV
TV
TV
TV
TV FOOTBALL
Effacer
REVUE
METEO
08 : 00>08 : 15 05 TF 1 Mon15
MUNDIAL : FIRST ROUND
09 : 15>10 : 30 02 FR 2 Tue 16
HEUTE
10 : 15>10 : 30 01 ARD Tue 16
11 : 35
11 : 40 04 CAN+ Tue 16
>
MEMOIRE PLEiNE
06:02 Jeu15
sans égaliseur graphique
Retour
Type de son <I> Automatique Mode Dolby Virtual
Effet surround ....I....
Balance G/D ......I..
Aigus • • • • • • • • • • • • Graves • • • • • • • • • • • •
SON
touche rouge
LISTE
Sortie 01 TF1 02 F2 03 F3 04 C+ 05 ARTE 06 M6 07 CNN 08 PREM 09 EURO
Page -/+ </> Chaînes : 0 - 9
SOMMAIRE INSTALLATION
BB
Sortie
Installation manuelle Mise à jour automatique Installation auto. Classement des chaînes Réglages personnels
INSTALLATION MANUELLE
Retour
Norme EURO BG Réception Antenne Recherche automatique <I> CH-­Réglage fin Mémoriser sur le n° -­Nom ---­Décodeur Routage du son externe
BB
01 TF1 PROGRAM INFO
Emissions du Jeu. 15
20:00 JOURNAL ET METEO
BB
20:55 LE FILM DU SOIR
23:0 5 GRAND DEBAT SUR LE FILM DU... 23:30 METEO NUIT
00:05 CHAMPIONNAT DE BILLARD A 15 02:25 LA BOURSE DE NEW-YORK Mémoriser
SELECTION DU PAYS
Retour United Kingdom Eire
France
Deutschland Italia España Portugal Nederland Belgique-Luxembourg Schweiz Österreich Sverige Danmark Norge
Autre
20:02
Jeu 15
 
102 EuroNews 16 : 02 : 99 12 : 00 : 40
DEUTSCH 101
FRENCH 102
ENGLISH 103
SPANISH 104
Wintersport
RECHERCHE EN COURS
MISE À JOUR AUTOMATIQUE
•••••••••••••••••••••••••
03 NOUVELLES CHAÎNES TROUVEES
Mise à jour automatique de votre TV. Veuillez attendre. Pour annuler : EXIT
RECHERCHE EN COURS
INSTALLATION AUTO
•••••••••••••••••••••
03 CHAÎNES TROUVEES
Programmation automatique de votre TV. Veuillez attendre. Pour annuler : EXIT
CLASSEMENT DES CHAÎNES
Retour
Chaîne <I> 13 Permuter avec -­Changer de nom EURO Effacer chaîne 13
Choisissez une chaîne en utilisant les touches PR+/PR-, <I> ou 0 à 9.
RÉGLAGES PERSONNELS
Retour
Langue des menus Français Pays France
Rotation d’image <l>
Niveau de son auto Nom AV1 VCR Nom AV2 ---­Nom AV3 CAMC
Chaîne pour heure <l> 06 de référence
Désignez la chaîne sur laquelle sera prise l’heure.
10 MTV 11 FR2 12 TF1 13 EURO 14 CH40 15 CC01 16 ARTE 17 CART 18 ---­19 ARD
13:15 28/09/99
15
Codes - Kodes - Codici - Códigos - Codes
VCR
AIWA 167,168 AKAI 103,104,105,106,107 BLAUPUNKT 108,109,162 BRANDT 101,112,156,102 DAEWOO 140,141,142,143,144,145,146,147 FERGUSON 101,102,160,112,153,155,156,157 FISHER 135,136,137 FUNAI 130 GOLDSTAR 123,134 GRUNDIG 161,169,170 HITACHI 110,112,122,123 JVC 106,110,111,112,113 MITSUBISHI 148,149 NEC 139 NOKIA 103,110,135,138 NORDMENDE 101,102,112,154,156,157,158 ORION 124,125,126,127,128,129 PANASONIC 108,109,162 PHILIPS 161,162,163,164,165,166 RADIOLA 161,162,163,164,165,166 SABA 101,102,112,153,155,156,157,158 SAMSUNG 133 SANYO 119,120,121 SCHNEIDER 161,162,163,164,165,166 SHARP 131,132
SONY 115,116,117,118 TELEAVIA 101,112,156,155,102 TELEFUNKEN 101,102,112,156,155,159 THOMSON 101,102,112,154,156,157,158 TOSHIBA 110,111,114
DVD
DENON DVD3000 208 PANASONIC A-300EN - A 100 - A 350 204 PHILIPS Asia DVD840 202 PHILIPS Europe 203 PIONEER DVL-909 - DV-505 206 RCA (TCE) DRD 1001 200 SONY DVP-S7000 - DVP-S3000 207 THOMSON DTH-1000 - DTH-2000 201 TOSHIBA SD-K310 205 SAMSUNG 209
LD
DENON 221 HITACHI 222 MITSUBISHI 223 PHILIPS 224 PIONNER CLD-925 229 SONY 225 - 226 THORN 228
Chaîne hi-fi - Stereoanlage - Impianto Hi-Fi
Equipo Hi-Fi - Hi-Fi System
DENON 502 - 515 HARMAN KARDON AVR 20 503
516 JVC 517 KENWOOD KR-X 1000 505
KR -V 7080 505 KR-V 5080 506
518 MARANTZ SR 96 507
519 - 520 ONKYO 501 PIONEER 508
521 - 522 SONY STR-DA 80ES 509
STR-DE315 514
523 TECHNICS 513 THOMSON DPL100 HT 511
DPL300 - DPL1000 500
YAMAHA RX-V 2092 510
RX-V 992 510 RX-V 692 510 RX-V 592 510 RX-V 492 510 DSP-A3090 DSP-A1 512
Codes - Kodes - Codici - Códigos - Codes
Récepteurs satellite - Satellitenempfänger - Ricevitore via satellite - Receptores satélite - Satellite receivers
AB SAT 449 AKAI 301 ALBA 302 ---> 309 ALDES 310 AMSTRAD 315 ---> 321 ARCON 322 ---> 326 AST 327 ---> 330 ASTRA 331 ---> 336 ASTRO 337 - 339
340 BT SATELLITE 341 BUSH 342 CAMBRIDGE 343 CANAL SATELLITE 442 CHAPARAL 344 CITYCOM 345 CLATRONIC 346 CONNEXION 349 - 350 DRAKE 351 ECHOSTAR 352 --->354 EEC 355 EUROPA 356 FERGUSON 357 ---> 361 FINLUX 362 ---> 364 FTE 365 - 366 FUBA 367 ---> 369
GALAXIS 370 GOLDSTAR 371 GOODMANS 372 GRUNDIG 338 - 374 - 376 HANSEATIC 377 HIRSCHMANN 378 ---> 382 HITACHI 383 HUTH 384 - 385 ITT/NOKIA 386 - 387 KATHREIN 388 ---> 391 LASAT 392 ---> 396 LENCO 397 MATSUI 398 MICRO TECHNOLOGY 399 MORGANS 401 NOKIA 404 ORBITECH 406 - 407 PACE 303 - 408 ---> 412 PHILIPS 373 - 375
413 ---> 423
450 PROSAT 424 RADIX 348 - 451 REVOX 400 SABA 446 ---> 448 SAGEM 443
SALORA 425 - 426 SENTRA 444 SKY DIGITAL 452 STRONG 427 TATUNG 429 TECHNISAT 430 ---> 433 THOMSON 303 - 359 - 398 - 445 - 453 THORENS 434 UNIDEN 435 - 436 WISI 437 ---> 440 ZEHNDER 441
DIGITAL
AB SAT 449 CANAL SATELLITE 442 NOKIA 405 ON DIGITAL 454 PACE 454 SAGEM 443 SKY DIGITAL 452 THOMSON 453 TPS 443 VIA DIGITAL 453 XSAT 449
AV1
ICC20 TAK
255 105 20
Modèle et numéro de série
THOMSON multimedia 46, quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France RCS NANTERRE B 322 019 464
46, quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France RCS NANTERRE B 414 847 079
http://www.thomson-europe.com
25519240
© Copyright THOMSON multimedia 00/01
http://www.tak.fr
Loading...