THOMSON STD150 User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
User guide
Manual del usuario
STD150.qxd 12/05/04 13:59 Page 1
D150
L’emballage contient les éléments suivants :
- une base,
- deux combinés,
- deux chargeurs,
- deux blocs d’alimentation électrique pour les chargeurs,
- un bloc d’alimentation électrique pour la base,
- six batteries,
- le guide d’utilisation et un guide rapide.
Pour connaître l’essentiel du , nous vous suggérons de lire
attentivement ce guide.
2
Français
STD150.qxd 12/05/04 13:59 Page 2
D150
1. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Précautions d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Raccorder le chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Installer le combine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Prise en main du telephone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. CONFIGURATION DES LIGNES DE LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1 Priorité de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Choix du groupe de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 Priorité de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. TELEPHONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 Appeler en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3 Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.5 Rappeler l'un des derniers numéros composés (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.6 Fonction Secret (couper le micro) / Mise en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.7 Appeler à partir du journal des appels (liste des 10 derniers appels reçus) 11
3.8 Va-et-vient entre un appel interne et un appel externe . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.9 Conférence à 3 (2 correspondants internes et 1 correspondant externe) . . 12
3.10 Gestion de 2 appels externes simultanés sur un même combiné . . . . . . . 13
3.11 Activer/Désactiver le mains-libres en conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.12 Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. VOTRE REPERTOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1 Créer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2 Appeler à partir du repertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3 Modifier une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.4 Effacer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. PERSONNALISER VOTRE COMBINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1 Régler les bips de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.2 Choisir une mélodie et régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.3 Numéro d'urgence (SOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.4 Nommer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.5 Choisir la langue de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.6 Régler le décrochage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.7 Changer le code PIN du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.8 Régler la prise de ligne automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. ASSOCIER / DESASSOCIER UN COMBINE A LA BASE . . . . . . . . . . . . 18
6.1 Associer un combiné supplémentaire à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2 Désassocier un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7. REGLAGE DE LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.1 Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.2 Restriction d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.3 Régler le temps de flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.4 Régler le temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. EN CAS DE PROBLEME ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10. GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11. ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
STD150.qxd 12/05/04 13:59 Page 3
4
Les touches du combiné
Accès au répertoire Augmentation du volume sonore dans l’écouteur du combiné et du mains-libres
Accès au menu Diminution du volume sonore dans l’écouteur du combiné et du mains­libres
Touche d’annulation/retour Fonction Secret
Touche de prise de ligne et de raccrochage Appui long : activation/désactivation mains-libres
Touche ON/OFF
Intercom et validation dans les menus
Touche de rappel des 3 derniers numéros composés Appui long : insertion d'une pause
Touche pour établir la conférence à 3
Afficheur et icônes associés
Niveau charge batterie : clignote lors de la charge. L’icône apparaît sur l’écran lorsque les batteries ne sont plus chargées qu’à 25 % et lors­qu’elles sont vides.
Indicateur d’entrée dans le Menu
Antenne réception : indique la qualité de la réception
Fixe lors de l’émission et de la réception d’un appel
Silence (volume sonnerie en mode silence)
Indique la présence d’appels dans le journal
Mise en attente
Mains-libres activé
Indicateur ligne 1
Appel d’urgence activé (SOS)
STD150.qxd 12/05/04 13:59 Page 4
L1
1. INSTALLATION
1.1 PRECAUTIONS D'EMPLOI
La qualité de vos communications dépend de la position de la base et de son environnement.
Les terminaux du doivent être placés à l'écart de toute zone de chaleur excessive (radiateur, soleil…) et protégés des vibrations et de la poussière. Attention, ne mettez jamais ces équipements en contact avec de l'eau, d'autres liquides ou aérosols.
Pour limiter les risques d'interférences et favoriser la réception, éviter en par­ticulier la proximité immédiate avec : une fenêtre, une masse métallique, du béton armé, un minitel, une lampe halogène, un tube fluorescent, une centra­le d'alarme, un ordinateur, etc.
Pour nettoyer les terminaux, utiliser un chiffon légèrement humecté d'eau.
Note d’information : votre téléphone est un équipement agréé à la norme DECT™*. Il est destiné à émettre et recevoir des communi­cations téléphoniques et à être raccordé au réseau de télécommunications public français.
1.2 RACCORDER LE CHARGEUR
l Connecter le cordon d’alimentation électrique au
chargeur.
l Connecter l’adaptateur secteur à une prise
électrique 230 V / 50 Hz.
1.3 INSTALLER LE COMBINE
* DECT est une marque déposée par ETSI.
5
Cordon secteur
STD150.qxd 12/05/04 13:59 Page 5
D150
-
+
-
++
-
D150
Mise en place des batteries et première charge
Insérer les batteries dans la trappe du combiné.
Avant la première utilisation, il est conseillé de laisser le combiné en charge sur le chargeur pendant 24 heures, afin d’optimiser les performances et la durée de vie des batteries.
Poser le combiné sur le chargeur. Un bip est émis. L’icône clignote pen­dant la charge.
Prendre la ligne .
La tonalité confirme que le téléphone fonctionne. Vérifier que le symbole est bien affiché en fixe.
1.4 INSTALLER LA BASE
Fixer la base à environ 2 mètres du sol et l’installer dans un endroit central du bâtiment, afin d’optimiser la portée radio DECTde l’ensemble des terminaux connectés à cette base.
l Connecter le cordon d’alimentation électrique à la base et raccorder l’adap-
tateur secteur à une prise électrique 230 V / 50 Hz.
!
Le bloc d’alimentation secteur 9 V doit être connecté impérati­vement à la base et ne convient pas pour les chargeurs des combinés.
!
Utiliser uniquement des batteries rechargeables de caractéris­tiques identiques à celles fournies avec le produit.
L’utilisation de piles non rechargeables ou non conformes aux modèles préconisés (se référer au chapitre "Sécurité") risque d’endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes.
En cas de non-respect de cette recommandation, la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée.
Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insé­rées, ouvertes ou exposées à la chaleur.
Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion.
6
STD150.qxd 12/05/04 13:59 Page 6
l Connecter les cordons téléphoniques à la base (ligne 1 et ligne 2) et aux
prises téléphoniques correspondantes.
l Vous pouvez également brancher un fax ou un répondeur sur "Aux. 1".
1.5 PRISE EN MAIN DU TELEPHONE
1.5.1 Naviguer dans les menus
Vous pouvez facilement régler et personnaliser votre téléphone sans fil DECT grâce au menu déroulant.
l Pour accéder au menu : appuyer sur la touche .
l Appuyer sur les flèches et pour atteindre la sélection. Les choix
se déroulent en boucle.
l Pour valider un choix, appuyer sur .
l Pour revenir au menu précédent, appuyer sur .
l Pour quitter le menu et revenir à l’écran de repos, faire un appui long sur la
touche .
N.B. : Lorsqu’un choix est proposé, le statut en cours est affiché en premier.
1.5.2 Marche/Arrêt du combiné
En mode repos :
l Pour éteindre le combiné, appuyer sur pendant 2 secondes au mini-
mum.
7
STD150.qxd 12/05/04 13:59 Page 7
Cordon secteur
Connexion à un fax,
un répondeur
Cordon téléphonique
Ligne 1
Cordon téléphonique
Ligne 2
l L’afficheur est éteint. Vous ne pouvez pas appeler. Le combiné ne sonnera
pas si vous recevez des appels.
l Pour réactiver le combiné, appuyer sur la touche (appui long).
2. CONFIGURATION DES LIGNES DE LA BASE
Vous pouvez configurer les lignes de la base selon vos besoins.
2.1 PRIORITE DE LIGNE
La gestion des appels sortants par combiné peut se faire selon les possibilités suivantes :
- Alterné (Ligne 1 ou Ligne 2) : réglage par défaut
- Priorité L1 (La priorité est donnée à la ligne 1 et si cette ligne est occupée, la ligne 2 sera utilisée.)
- Priorité L2 (La priorité est donnée à la ligne 2 et si cette ligne est occupée, la ligne 1 sera utilisée.)
- L1 (ligne 1 autorisée et pas accès à la ligne 2)
- L2 (ligne 2 autorisée et pas accès à la ligne 1)
- Int seul (appel seulement en interne)
Cette priorité de ligne n’affecte en rien la réception d’appel entrant.
l Entrer dans le menu avec la touche .
l Sélectionner "Config. Base" et valider avec la touche .
l Entrer le "Base PIN:" 1590 (par défaut) et valider avec la touche .
l Sélectionner "Choix Ligne" et valider avec la touche .
l Choisir le combiné désiré parmi la liste proposée en vous déplaçant avec
les touches et et valider avec la touche (HS1 = combiné 1).
l Choisir la priorité de ligne parmi les 6 options mentionnées ci-dessus et vali-
der avec la touche .
8
STD150.qxd 12/05/04 14:00 Page 8
2.2 CHOIX DU GROUPE DE SONNERIE
Chaque combiné peut recevoir un appel sur la ligne 1 et/ou ligne 2. Par exemple, vous pouvez décider que les combinés 1, 3 et 5 soient associés
à la ligne 1 et sonnent sur la ligne 1 et que les combinés 2 et 4 soient asso­ciés à la ligne 2 et sonnent sur la ligne 2.
l Entrer dans le menu avec la touche .
l Sélectionner "Config. Base" et valider avec .
l Entrer le "Base PIN:" 1590 (par défaut) et valider avec la touche .
l Sélectionner "Groupe son." et valider avec la touche .
l
Choisir une des lignes avec les touches
et
et valider avec la
touche .
l Choisir les combinés désirés en utilisant le clavier numérique et valider
avec la touche .
Les combinés inhibés pour cette ligne seront signalés par un "X".
2.3 PRIORITE DE SONNERIE
Vous pouvez choisir le combiné qui sonnera en premier lors d’un appel entrant. Il est également possible de régler le nombre de sonneries entre le combiné prioritaire et les autres.
l Entrer dans le menu avec la touche .
l Sélectionner "Config. Base" et valider avec la touche .
l Entrer le "Base PIN:" 1590 (par défaut) et valider avec la touche .
l Sélectionner "Priorité Son" et valider avec la touche .
l Sélectionner "Ligne 1" ou "Ligne 2" et valider avec la touche .
l Choisir le numéro du combiné qui doit sonner en
premier avec les touches et et valider avec la touche .
l
Choisir ensuite le nombre de sonneries entre le combiné prioritaire et les autres à l’aide des tou­ches et et valider avec la touche .
l Pour annuler la priorité de sonnerie sur un combiné, sélectionner "Off" avec
les touches
et
et valider avec .
9
STD150.qxd 12/05/04 14:00 Page 9
HS.No.:2
HS No.:2 Nbr Son.:4
3. TELEPHONER
3.1 APPELER
Avant de passer un appel, vous pouvez voir sur l'écran si les lignes 1 et 2 sont occupées.
Numérotation directe
l Appuyer sur la touche . l Composer le numéro à appeler. l Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur .
Pré-numérotation
Avec la pré-numérotation, vous pouvez entrer et modifier un numéro avant de lancer l'appel.
l Composer un numéro. Il peut comprendre jusqu'à 25 chiffres.
l Appuyer sur la touche pour corriger.
l Appuyer sur la touche pour lancer l'appel et raccrocher en fin de com-
munication.
Nota : Vous pouvez insérer une pause en faisant un appui long sur la
touche .
3.2 APPELER EN INTERNE
Si vous avez plus d'un combiné enregistré, vous pouvez passer des appels en interne.
l Appuyer sur .
l Composer le numéro du poste à appeler.
"
Vous appelez votre correspondant interne.
3.3 RECEVOIR UN APPEL
Pour prendre l'appel :
l Appuyer sur la touche .
"
L'icône apparaît sur l'écran.
l Appuyer sur pour augmenter le volume ou sur pour le diminuer
(9 niveaux de volume).
l Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur .
10
STD150.qxd 12/05/04 14:00 Page 10
2
3.4 TRANSFERER UN APPEL
Pendant un appel, pour le transférer à un autre combiné :
l Appuyer sur et composer le numéro du poste destinataire.
l Lorsque le correspondant interne décroche, appuyer sur pour transfé-
rer l’appel.
l Si le correspondant interne ne décroche pas, faire un appui sur .
3.5 RAPPELER L’UN DES DERNIERS NUMEROS COMPOSES (BIS)
Les 3 derniers numéros composés sur votre téléphone sans fil DECT sont mémorisés dans la liste des rappels.
Pour rappeler un correspondant :
l Appuyer sur la touche .
l Faire défiler les numéros à l’aide de la touche .
l Pour lancer l’appel, appuyer simplement sur la touche lorsque le
numéro souhaité est affiché.
3.6 FONCTION SECRET (COUPER LE MICRO) / MISE EN ATTENTE
Pour mettre un correspondant en attente et qu’il n’entende pas une discussion en aparté.
l Faire un appui court sur pendant la communication.
l L’icône apparaît à l’écran.
"
Le microphone du combiné est alors désactivé, le correspondant ne vous entend plus et vous pouvez donc parler en interne en toute confidentialité.
l Appuyer de nouveau sur pour réactiver le microphone.
3.7 APPELER À PARTIR DU JOURNAL DES APPELS (LISTE DES 10 DERNIERS APPELS REÇUS)
l Entrer dans le menu en appuyant sur .
l Sélectionner "Liste appel" et valider avec la touche .
l Naviguer dans la liste avec les touches et .
l Une fois sur le numéro souhaité, appuyer sur pour lancer l’appel.
11
STD150.qxd 12/05/04 14:00 Page 11
Les 10 derniers appels entrants ne figurent dans le journal des appels que si les appels ont été reçus via le réseau analogique et à condition que vous soyez abonné au service "Affichage du numéro".
Effacer la liste des appels du journal
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Comb " et valider avec .
l Sélectionner "Eff. Appels" et valider avec .
"
L’écran affiche :
l Confirmer avec .
"
La liste du journal des appels est vide.
l Pour ne pas l’effacer, appuyer sur .
3.8 VA-ET-VIENT ENTRE UN APPEL INTERNE ET UN APPEL EXTERNE
l Mettre l’appel externe en attente avec la touche .
l Puis composer le numéro du poste interne que vous souhaitez appeler.
l Pour reprendre l’appel externe, rappuyer sur .
3.9 CONFERENCE A 3 (2 CORRESPONDANTS INTERNES ET 1 CORRESPONDANT EXTERNE)
Vous pouvez parler simultanément à un correspondant interne et à un cor­respondant externe.
Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe :
l Appuyer sur .
l Composer le numéro du poste interne désiré. Le correspondant externe est
mis en attente.
l Lorsque le correspondant interne décroche, faire un appui long sur la tou-
che .
"
La conférence à 3 est établie.
l Si l’un des correspondants internes raccroche, le correspondant interne tou-
jours en ligne doit appuyer deux fois sur la touche pour reprendre la communication avec le correspondant externe.
12
STD150.qxd 12/05/04 14:00 Page 12
Confirmer?
3.10 GESTION DE 2 APPELS EXTERNES SIMULTANES SUR UN MEME COMBINE
Vous pouvez gérer 2 appels externes simultanément à partir d'un même com­biné.
Vous êtes en conversation avec un correspondant externe ; vous recevez un 2
ème
appel externe (vous entendez un bip dans l'écouteur). Pour prendre cet
appel :
l Mettre le 1
er
appel en attente en appuyant sur .
l Appuyer sur .
l Appuyer de nouveau sur pour prendre le 2
ème
appel quand le combiné
sonne.
Deux options sont alors possibles :
l
Soit vous désirez continuer la conversation avec le 2
ème
interlocuteur et rac­crocher à la fin de la conversation avec ce dernier en appuyant sur . Puis, vous appuyez de nouveau sur quand le combiné sonne pour reprendre le1erinterlocuteur.
l Soit vous souhaitez mettre en attente le 2
ème
appel pour poursuivre votre conversation avec le 1erinterlocuteur. Appuyez alors sur puis sur la touche .
Quand le combiné sonne, appuyez sur pour prendre la ligne. Une fois votre conversation terminée, appuyez sur pour raccrocher. Le com­biné va sonner ; vous pouvez décrocher en appuyant sur pour parler au 2
ème
interlocuteur que vous aviez mis en attente.
3.11 ACTIVER/DESACTIVER LE MAINS-LIBRES EN CONVERSATION
Pour parler en toute liberté, ou partager une conversation :
l Appuyer longuement sur .
"
L’icône apparaît sur l’afficheur.
Pour régler le volume sonore du mains-libres :
l Appuyer sur ou .
Pour désactiver le mains-libres :
l Appuyer longuement sur .
13
STD150.qxd 12/05/04 14:00 Page 13
3.12 VERROUILLAGE DU CLAVIER
Vous pouvez verrouiller le clavier de votre combiné.
l Entrer dans le menu en appuyant sur .
l Sélectionner “Verrou. cla" et valider avec la touche .
"
L’écran affiche "Verrouillé".
l Pour déverrouiller, appuyer sur .
"
L’écran affiche "Déverrou.?".
l Valider avec la touche .
"
Votre clavier est déverrouillé.
4. VOTRE REPERTOIRE
Un répertoire est disponible sur chaque combiné ; vous pouvez ainsi mémori­ser vos 20 interlocuteurs préférés.
Une fiche de répertoire comporte un nom (12 caractères maximum) et un numéro (25 chiffres maximum).
4.1 CREER UNE FICHE
Avec votre téléphone sans fil DECT vous pouvez écrire aussi bien des lettres que des chiffres. Pratique pour entrer des noms dans le répertoire ou pour nommer un combiné !
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Répertoire" et valider avec la touche .
l Sélectionner "Ajouter" et valider avec la touche .
l Entrer le nom à l’aide du clavier alphanumérique
(12 caractères maximum).
l Pour sélectionner une lettre, appuyer sur la touche correspondante autant
de fois que nécessaire.
Par exemple :
- pour la lettre S, appuyer 4 fois sur la touche .
- pour la lettre E, appuyer 2 fois sur la touche .
14
STD150.qxd 12/05/04 14:00 Page 14
Nom :
Pour passer en mode majuscules/minuscules, appuyer sur .
Pour entrer un espace : . Pour corriger : .
Valider avec la touche .
l Entrer le numéro et valider avec la touche .
4.2 APPELER A PARTIR DU REPERTOIRE
l Entrer dans le répertoire en appuyant sur la touche .
l Rechercher dans la liste des noms grâce aux touches et .
l Pour sortir du menu, appuyer sur .
l Appuyer sur la touche pour lancer l’appel.
4.3 MODIFIER UNE FICHE
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Répertoire" et valider avec la touche .
l Sélectionner "Editer" et valider avec la touche .
l Sélectionner la fiche à modifier et valider avec la touche .
l Utiliser la touche pour effacer le nom ou le corriger ; entrer ensuite le
nouveau nom et valider avec la touche .
l Utiliser la touche pour effacer le numéro ou le corriger ; entrer ensuite
le nouveau numéro et valider avec la touche .
4.4 EFFACER UNE FICHE
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Répertoire" et valider avec la touche .
l Sélectionner "Effacer" et valider avec la touche .
l Sélectionner la fiche à effacer et valider avec la touche .
"
L’écran affiche "Confirmer?".
l Appuyer sur pour confirmer.
"
La fiche est effacée.
l Pour effacer toutes les fiches, sélectionner "Eff. tout".
15
STD150.qxd 12/05/04 14:00 Page 15
Numéro :
5. PERSONNALISER VOTRE COMBINE
5.1 REGLER LES BIPS DE TOUCHE
Un signal sonore est émis à chaque appui sur une touche du combiné de votre téléphone sans fil DECT : il peut être activé ou désactivé.
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Comb" et valider avec la touche .
l Sélectionner "Bip Clav." et valider avec la touche .
l Pour les désactiver : sélectionner "Non" avec les touches et et
valider avec la touche .
"
Les bips sont désactivés.
l Pour les réactiver : sélectionner "Oui" avec les touches et et vali-
der avec la touche .
5.2 CHOISIR UNE MELODIE ET REGLER LE VOLUME
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Comb" et valider avec la touche .
l Sélectionner "Sonnerie Ex" (sonnerie externe) ou "Sonnerie In" (sonnerie
interne) et valider avec la touche .
l Choisir la mélodie souhaitée (9 mélodies) avec les touches et et
valider avec la touche .
l Puis choisir le volume souhaité (de 1 à 9) avec les touches et et
valider avec la touche .
5.3 NUMERO D’URGENCE (SOS)
Si vous activez cette fonction, le numéro SOS enregistré sera automatique­ment composé, quelle que soit la touche actionnée.
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Comb" et valider avec la touche .
l Sélectionner "SOS" et valider avec la touche .
l Composer le numéro SOS et valider avec la touche .
l Pour désactiver cette fonction, faire deux appuis rapides sur .
16
STD150.qxd 12/05/04 14:00 Page 16
5.4 NOMMER UN COMBINE
Vous pouvez changer le nom de votre combiné.
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Comb" et valider avec la touche .
l Sélectionner "Utilisateur" et valider avec la touche .
l Entrer le nom (maximum 8 caractères) et valider avec la touche .
5.5 CHOISIR LA LANGUE DE L’AFFICHEUR
Votre téléphone sans fil DECT dispose d’un menu en 3 langues. Pour chan­ger la langue :
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Comb" et valider avec la touche .
l Sélectionner ”Langue” et valider avec la touche .
l Choisir la langue et valider avec la touche .
5.6 REGLER LE DECROCHAGE AUTOMATIQUE
En saisissant directement le combiné sur son chargeur lors d’un appel entrant, vous prenez directement la ligne sans avoir à appuyer sur .
Pour activer ce réglage :
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Comb" et valider avec la touche .
l Sélectionner "Ligne Auto" et valider avec la touche .
l Sélectionner "Oui" et valider avec la touche .
Pour désactiver ce réglage, suivre les trois premières étapes, sélectionner "Non" et valider avec la touche .
5.7 CHANGER LE CODE PIN DU COMBINE
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Comb" et valider avec la touche .
l Sélectionner "PIN:" et valider avec la touche .
l Entrer le code PIN : 1590 (par défaut) et valider avec la touche .
17
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 17
18
l Entrer le nouveau code PIN et valider avec la touche .
l Confirmer le nouveau code PIN et valider avec la touche .
5.8 REGLER LA PRISE DE LIGNE AUTOMATIQUE
La fonction de prise de ligne automatique permet de décrocher, lors d'un appel entrant, en appuyant sur n'importe quelle touche du téléphone.
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Comb" et valider avec la touche .
l Sélectionner "Ligne/Clav." et valider avec la touche .
l Sélectionner "Oui" ou "Non" pour activer ou désactiver ce réglage.
6. ASSOCIER / DESASSOCIER UN COMBINE A LA BASE
6.1 ASSOCIER UN COMBINE SUPPLEMENTAIRE A LA BASE
Vous pouvez associer jusqu'à 5 terminaux à la base.
Enregistrer un terminal non associé :
A partir d’un terminal déjà enregistré :
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Base" et valider avec la touche .
l Entrer "Base PIN:" 1590 (par défaut) et valider avec la touche .
l Sélectionner "Nouv. Comb" et valider avec la touche .
l Entrer "Sub PIN:" 1590 (par défaut) et valider avec la touche .
l Sélectionner un numéro de 1 à 9 ou Auto et valider avec la touche .
Les numéros déjà assignés sont marqués par "–".
Puis, sur le combiné non encore enregistré : vous avez environ 2 minutes pour enregistrer le combiné.
!
La langue par défaut est l'anglais, vous ne pourrez changer la langue que lorsque le téléphone sera associé.
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "HS register" (Associer) et valider avec la touche .
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 18
l Sélectionner la base à laquelle le combiné doit être enregistré et valider
avec la touche .
"
Un message apparaît sur l’écran dans les 15 secondes et valider avec .
l Entrer le code PIN : 1590 (par défaut) et valider avec la touche .
"
Le numéro du combiné s’affiche dans les 15 secondes.
En cas d’échec, recommencer l’opération depuis le début.
6.2 DESASSOCIER UN COMBINE
Cette action ne peut se faire que d’un combiné autre que celui que l’on sou­haite désassocier.
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Base" et valider avec la touche .
l Entrer "Base PIN:" 1590 (par défaut) et valider avec la touche .
l Sélectionner "Désassocier" et valider avec la touche .
l Entrer le numéro du combiné à désassocier et valider avec la touche .
7. REGLAGE DE LA BASE
7.1 MODE DE NUMEROTATION
Vous pouvez choisir entre le mode de numérotation à fréquence vocale ou décimale. Par défaut, le mode de numérotation est à fréquence vocale.
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Base" et valider avec la touche .
l Entrer le "Base PIN:” 1590 (par défaut) et valider avec la touche .
l Sélectionner "Mode Num.” et valider avec la touche .
l Sélectionner "Vocale" ou "Décimale" et valider avec la touche .
7.2 RESTRICTION D’APPEL
Vous pouvez programmer jusqu’à 5 restrictions d’appel. Ces restrictions d’ap­pel peuvent concerner tous les terminaux ou seulement certains d’entre eux. Il est possible d'interdire les 5 premiers chiffres.
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Base" et valider avec la touche .
19
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 19
20
l Entrer le "Base PIN:" 1590 (par défaut) et valider avec la touche .
l Sélectionner "Interdire" et valider avec la touche .
Par exemple, pour interdire l’accès à l’international :
l Entrer 00 et valider avec la touche .
l Puis choisir le ou les combinés qui doivent porter
la restriction d’appel et valider avec .
La restriction d’appel est activée sur les combinés 1, 2 et 5, sur l'écran cité en exemple.
7.3 REGLER LE TEMPS DE FLASHING
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Base" et valider avec la touche .
l Entrer le "Base PIN:" 1590 (par défaut) et valider avec la touche .
l Sélectionner "R" et valider avec la touche .
l Choisir le temps de flashing désiré avec les touches et et vali-
der avec la touche .
7.4 REGLER LE TEMPS DE PAUSE
l Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
l Sélectionner "Config. Base" et valider avec la touche .
l Entrer le "Base PIN:" 1590 (par défaut) et valider avec la touche .
l Sélectionner "Pause" et valider avec la touche .
Choisir le temps de pause désiré avec les touches et et valider avec la touche .
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 20
No. 1 : 00
HS No. 12XX5XXXX
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
* Données fournies à titre indicatif
Norme DECT
Fréquence radio De 1880 MHz à 1900 MHz
Canaux 10
Largeur de bande 1,728 MHz
Modulation GFSK
Portée en champ libre 300 m*
Portée en intérieur 50 m*
Adaptateur secteur de la base Entrée : AC 230 V / 50 Hz / 59 mA
Sortie : DC 9 V / 600 mA
Adaptateur secteur du chargeur Entrée : AC 230 V / 50 Hz / 59 mA
Sortie : DC 7,5 V / 210 mA
Batteries du combiné Ni-MH 1,2 V AAA x 3
Autonomie En veille : 150 heures
En conversation : 15 heures
Température de fonctionnement De + 5 à + 40 °C
21
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 21
9. EN CAS DE PROBLEME ...
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries de tous les combinés de votre installation pendant environ 1 minute, débrancher puis rebran­cher l'alimentation électrique de la base et insérer à nouveau les batteries.
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au numéro suivant : du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).
Le magasin où vous avez acheté votre est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
0820 820 217
Problèmes Causes Solutions
Le combiné est éteint (désactivé).
Faites un appui long sur
pour le réactiver.
L’afficheur est éteint.
Les batteries sont dé­chargées.
Reposez le combiné sur son chargeur pour re­charger les batteries et vérifiez que le chargeur est bien connecté au secteur.
Le combiné est hors de portée de la base.
Rapprochez-vous de la base.
Le combiné n’est pas associé à la base.
Reportez-vous au para­graphe “Associer un combiné supplémentaire à la base”.
Vous n’avez pas la tonalité.
Les batteries sont dé­chargées.
Reposez le combiné sur sa base pour recharger les batteries.
La qualité de réception se dégrade en cours de communication.
Vous êtes hors de portée de la base ou dans un environnement perturbé.
Rapprochez-vous de la base.
Votre correspondant ne vous entend pas.
Le micro est coupé, la fonction Secret est activée.
Reportez-vous au para­graphe “Fonction secret (couper le micro) / Mise en attente”.
Le chargeur n’est pas alimenté.
Vérifiez le branchement de l’alimentation électrique.
Les batteries sont toujours déchargées après plusieurs heures de charge.
Les batteries du combiné sont défectueuses.
Adressez-vous à votre revendeur pour vous procurer de nouvelles batteries.
22
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 22
D150
10. GARANTIE
Nous vous rappelons que le téléphone est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE.
Vous bénéficiez d’une garantie légale sur ce produit et pour toute information relative à cette garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Indépendamment de la garantie légale dont le produit bénéficie, le revendeur garantit la conformité des produits à leurs spécifications techniques pendant une durée de douze (12) mois, pièces et main-d’oeuvre, à compter de la date figurant sur la preuve d’achat du produit. Il vous appartient donc de conserver votre factu­re précisant la date d’achat du produit et le nom du revendeur. Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède douze (12) mois, la garantie légale est alors seule applicable. La pièce ou le produit non conforme sera répa­ré ou remplacé sans frais, par une pièce ou un produit identique ou au moins équi­valent en termes de fonctionnalité et de performance. Si la réparation ou le rem­placement s’avéraient impossibles, le produit vous serait remboursé.
Le produit ou la pièce de rechange, qui peuvent être neufs ou reconditionnés, sont garantis soit pour une période de trois mois à compter de la réparation, soit jusqu’à la fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supé­rieure à trois mois. Toute pièce ou produit renvoyé et remplacé devient la pro­priété du constructeur.
Toutefois, la présente garantie est exclue dans les cas suivants :
l une installation ou une utilisation non conforme aux instructions figurant
dans ce guide ;
l un mauvais branchement ou une utilisation anormale du produit, notam-
ment avec des accessoires non prévus à cet effet ;
l une usure normale ; l le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la
zone géographique d’utilisation ;
l produits ayant subi un choc ou une chute ; l produits détériorés par la foudre, une surtension électrique, une source de
chaleur ou ses rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des condi­tions d’humidité excessive, ou toute autre cause extérieure au produit ;
l un entretien défectueux, une négligence ; l une intervention, une modification ou une réparation effectuée par une per-
sonne non agréée par le constructeur ou le revendeur.
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS LEGALES, TOUTES GARANTIES AUTRES QUE CELLES DECRITES AUX PRESENTES SONT EXPRESSE­MENT EXCLUES.
23
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 23
D150
11. ENVIRONNEMENT
Les batteries usagées du combiné doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Vous devez rapporter vos batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération réservé à cet effet.
12. SECURITE
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé près de l’appareil et être facile­ment accessible.
En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un modèle identique.
En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir d’appels en cas d’urgence. Pour cette raison, il est recom­mandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel.
L’appareil est destiné à être branché sur une ligne téléphonique analogique classée TRT3 (Tension de Réseau de Télécommunications).
Type de batteries : batteries rechargeables Ni-MH AAA 1,2V / 650 mAh.
Ne tentez pas d'ouvrir les batteries, qui contiennent des substances chi­miques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (yeux, bouche, nez…). Le cas échéant, rincez la par­tie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante et consultez d'urgence un médecin.
Nettoyez le produit à l'aide de papier absorbant ou d'un chiffon sec et contac­tez votre revendeur pour changer vos batteries.
!
Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.
En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.
Par la présente Thomson Telecom déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinen­tes de la directive 1999/5/CE.
24
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 24
D150
25
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 25
26
The package contains the following items:
- a base,
- two line cables,
- two handsets,
- two chargers,
- two electric power supply units for the chargers,
- one electric power supply unit for the base,
- six batteries,
- the user guide and a quick guide.
Please read this guide carefully to get to know the main features of the
.
English
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 26
D150
27
1. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.1 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.2 Connecting the charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.3 Installing the handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.4 Installing the base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.5 Getting to grips with your telephone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2. CONFIGURING THE BASE'S LINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.1 Line priority . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.2 Choosing the ringing group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.3 Ringing priority . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3. USING THE TELEPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.1 Making a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.2 Making an internal call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.3 Receiving a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.4 Transferring a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.5 Redialling one of the last numbers called (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.6 Mute function (turning off the microphone) / putting on hold . . . . . . . . . . . 35
3.7 Calling from the log of calls (list of the last 10 calls received) . . . . . . . . . . 35
3.8 Shuttling between an external and internal call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.9 3-way conference (2 internal correspondents and 1 external . . . . . . . . . . 36
3.10 Managing 2 simultaneous external calls on the same handset . . . . . . . . . 37
3.11 Activating / deactivating hands-free mode during a call . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.12 Locking the keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4. YOUR PHONE BOOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.1 Creating a contact page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.2 Using the phone book to make a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.3 Modifying a contact page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.4 Deleting a contact page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. CUSTOMISING YOUR HANDSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.1 Adjusting the keytones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.2 Choosing a melody and adjusting the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.3 Emergency number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.4 Naming a handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.5 Selecting the display language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.6 Changing the automatic pick-up settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.7 Changing the handset's pin number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.8 Adjusting the automatic line seizure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6. ASSOCIATING / DISASSOCIATING A HANDSET WITH THE BASE . . . . 42
6.1 Associating an extra handset with the base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.2 Removing (disassociating) a handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7. BASE SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.1 Dialling method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.2 Call barring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.3 Setting the flashing time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.4 Setting the pause time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9. TROUBLESHOOTING ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10. WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11. ENVIRONMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
12. SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 27
Handset keys
Access the address book Increase the sound volume of the handset's earpiece and the hands­free speaker
Access the menu Decrease the sound volume of the handset's earpiece and the hands­free speaker
Cancel/return key Mute function
Line seizure and hang up key Press and hold: activate/deactivate hands-free mode
ON/OFF switch
Intercom and menu confirmation
Recall last three numbers dialled Long press: insertion of pause
Set up three-way conference
Display and associated icons
Battery charge level: flashes when charging. The icon appears on the screen when the batteries have only 25% of charge left and when they are exhausted.
Enter the menu indicator
Reception antenna: indicates the quality of reception
Fixed when transmitting and receiving a call
Silence (ringing volume in silent mode)
Indicates calls present in the log
Put on hold
Hands-free activated
Line 1 indicator
Hot call activated (SOS)
28
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 28
L1
1. INSTALLATION
1.1 PRECAUTIONS
The quality of communication depends on the location and environment of the base.
Your handsets must be kept away from sources of excessi­ve heat (radiators, direct sunlight, etc.) and protected against vibrations and dust. Never allow your telephones to come into contact with water or other liquids or with aerosols.
To reduce the risk of interference and optimise reception, take particular care to keep it away from the immediate vicinity of windows, large metal objects, reinforced concrete, televisions, music centres, halogen lamps or heating devi­ces, fluorescent lighting, burglar alarms, microwave ovens, computers, etc.
To clean your handsets, use a lightly moistened antistatic cloth.
Informative note: your telephone is a DECT™* standard certified item of equipment. It is meant for transmitting and receiving telepho­ne calls and for connection to the UK public switched telephone network.
1.2 CONNECTING THE CHARGER
l Connect the power supply cable to the charger.
l Plug the mains adaptor into a 230 V / 50 Hz
electric socket.
1.3 INSTALLING THE HANDSET
29
Mains cable
* DECT is a trade mark registered by the ETSI.
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 29
D150
D150
-
+
-
++
-
Fitting the batteries and charging up for the first time
Insert the batteries in the handset's compartment.
Before using for the first time, we recommend that you leave the handset to charge up on the charger for 24 hours in order to optimise battery performan­ce and longevity.
Place the handset on the charger. It beeps. The icon flashes during char­ging.
Obtain a line .
The tone confirms that the telephone is working. Check that the symbol is not flashing.
1.4 INSTALLING THE BASE
Fix the base about 2 metres above the floor and in a central point in the buil­ding in order to optimise the DECTradio range of all the terminals connec­ted to it.
l Connect the power supply cable to the base and plug the mains adapter into
a 230 V / 50 Hz electrical socket.
l Connect the telephone cables to the base (line 1 and line 2) and to the cor-
responding telephone sockets.
!
The 9 V mains power supply unit must be connected to the base and is not suitable for the handset chargers.
!
Only use rechargeable batteries with exactly the same specifica­tions as those supplied with the product.
Using non-rechargeable or non-conforming batteries (see the "Safety" chapter) can damage the product and presents a health hazard.
Failure to comply with this recommendation will invalidate the manufacturer's warranty.
The batteries could split or leak if incorrectly inserted, opened or exposed to heat.
Never dispose of batteries in a fire: risk of explosion.
30
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 30
31
l You can also connect a fax or answering machine to "Aux. 1".
1.5 GETTING TO GRIPS WITH YOUR TELEPHONE
1.5.1 Navigating through the menus
It's easy to adjust and customise your DECT cordless telephone using the scrolling menu.
l To access the menu: press the key.
l Press the and keys to find your way to the option you want to
select. The options succeed each other in a loop.
l To validate an option, press .
l To return to the previous menu, press .
l To quit the menu and return to the idle screen, press and hold the key.
Note: When an option is proposed, the current setting is displayed first.
1.5.2 Handset On/Off
In idle mode:
l To switch off the handset, press and hold for at least 2 seconds.
l The display goes out. You can no longer call. The handset will not ring if you
receive calls.
l To switch on the handset, press the key (hold it down).
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 31
Mains cable
Connection to a fax,
an answering machine
Telephone cable
Line 1
Telephone cable
Line 2
2. CONFIGURING THE BASE'S LINES
You can configure the base's lines according to your requirements.
2.1 LINE PRIORITY
You have the following options for managing the outgoing calls for each hand­set:
- Alternative (Line 1 or Line 2): default setting
- Line 1 First: line 1 takes priority and if this line is busy, line 2 will be used
- Line 2 First: line 2 takes priority and if this line is busy, line 1 will be used
- Line 1 Only (line 1): line 1 authorized and no access to line 2
- Line 2 Only (line 2): line 2 authorized and no access to line 1
- No Ext (internal calls only)
This line priority has no effects on the reception of incoming calls.
l Press to enter the menu.
l Select "BS Setting" and press to confirm.
l Enter the "MASTER PIN:" 1590 (default) and press to confirm.
l Select "Select Line" and press to confirm.
l Use the direction keys to choose the handset you want from the list and
press to confirm (HS 1 = handset 1).
l Choose the line priority from the 6 options given above and press to
confirm.
2.2 CHOOSING THE RINGING GROUP
Each handset may receive a call on line 1 and/or line 2.
For example, you may decide that handsets 1, 3 and 5 will be associated with line 1 and ring on line 1 and that handsets 2 and 4 will be associated with line 2 and ring on line 2.
l Press to enter the menu.
l Select "BS Setting" and press to confirm.
l Enter the "MASTER PIN:" 1590 (default) and press to confirm.
32
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 32
l Select "Ring Group" and press to confirm.
l
Use the
and
keys to choose one of the lines and press
to
confirm
.
l Choose the handsets you want using the keyboard and press to
confirm.
The handsets which are not available for this line will be indicated by an "X".
2.3 RINGING PRIORITY
You can choose the handset that will ring first when an incoming call is recei­ved. You can also set the number of rings on the priority handsets before the others ring.
l Press to enter the menu.
l Select "BS Setting" and press to confirm.
l Enter the "MASTER PIN:" 1590 (default) and press to confirm.
l Select "Ring Prior" and press to confirm.
l Select "Line 1" or "Line 2" and press to confirm.
l Use the and keys to choose the num-
ber of the handset that should ring first and press
to confirm.
l
Now use the and keys to choose the number of rings on the priority handset before the other handsets ring and press to confirm.
l To cancel the ringing priority for a handset, select "Off" with the and
keys and press to confirm.
33
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 33
HS No.:2
HS No.:2 Ring Cnt:4
3. USING THE TELEPHONE
3.1 MAKING A CALL
Before you make a call, you can see on the screen if lines 1 and 2 are busy.
Direct dialling
l Press .
l Dial the number to be called.
l To hang up after finishing a call, press .
Pre-dialling
With the pre-dialling feature you can enter and modify a number before making the call.
l Dial a number of up to 25 digits.
l Press to correct an input error.
l Press to make the call and to hang up at the end of the call.
Note: You can insert a pause with a long press on .
3.2 MAKING AN INTERNAL CALL
If you have registered more than one handset, you can make internal calls.
l Press .
l Dial the number of the handset you want to call.
"
You will call your internal correspondent.
3.3 RECEIVING A CALL
To pick up the call:
l Press .
"
The icon appears on the screen.
l Press to increase the volume or to decrease it (9 volume levels).
l To hang up at the end of the call, press .
34
STD150.qxd 12/05/04 14:01 Page 34
2
3.4 TRANSFERRING A CALL
During a call, you can transfer it to another handset:
l Press and dial the number of the handset to which you want to trans-
fer the call.
l When your internal correspondent picks up the phone, press to trans-
fer the call.
l If your internal correspondent does not pick up the phone, press .
3.5 REDIALLING ONE OF THE LAST NUMBERS CALLED (BIS)
The last 3 numbers dialled on your DECT cordless telephone are recorded in the redial list.
To redial a number:
l Press .
l Scroll through the numbers using the key.
l To dial the call, just press when you reach the number you want.
3.6 MUTE FUNCTION (TURNING OFF THE MICROPHONE) / PUTTING ON HOLD
You can put a correspondent on hold so that he/she does not hear a private discussion.
l Press briefly during the call.
l The icon appears on the screen.
"
The handset's microphone is then disabled. The correspondent can then no longer hear you and you can talk internally in complete confidentiality.
l Press again to reactivate the microphone.
3.7 CALLING FROM THE LOG OF CALLS (LIST OF THE LAST 10 CALLS RECEIVED)
l Press to enter the menu.
l Select "Caller ID" and press to confirm.
l Use the and keys to navigate through the list.
l When you get to the one you want, press to make the call.
35
STD150.qxd 12/05/04 14:02 Page 35
The last 10 incoming calls only appear in the log of calls if they were received via the analogue network and on condition that you have subscribed to the "Calling line identification presentation" service.
Deleting the list of calls from the log
l Press to enter the menu.
l Select "HS Setting" and press to confirm.
l Select "Erase CID" and press to confirm.
"
The screen displays:
l Confirm with .
"
The log's list of calls is empty.
l To undelete it, press .
3.8 SHUTTLING BETWEEN AN EXTERNAL AND INTERNAL CALL
l Press to put the external call on hold.
l Now dial the number of the internal handset you want to call.
l To pick up the external call again, press .
3.9 3-WAY CONFERENCE (2 INTERNAL CORRESPONDENTS AND 1 EXTERNAL CORRESPONDENT)
You can talk to an internal correspondent and an external correspondent at the same time.
When you are on-line with an external correspondent:
l Press .
l Dial the number of the internal handset you want. The external correspon-
dent is put on hold.
l When the internal correspondent pick up the phone, press and hold .
"
The 3-way conference has been set up.
l If one of the internal correspondents hangs up, the internal correspondent
who is still on-line must press twice to resume the call with the exter­nal correspondent.
36
STD150.qxd 12/05/04 14:02 Page 36
Sure ?
3.10 MANAGING 2 SIMULTANEOUS EXTERNAL CALLS ON THE SAME HANDSET
You can manage 2 external calls simultaneously on the same handset.
You are on-line with an external correspondent and you receive a second external call (you hear a beep in the earpiece). To take the second call:
l Put the first call on hold by pressing .
l Press .
l Press again to take the second call when the handset rings.
You have two options:
l
You can continue your conversation with the second caller and hang up at the end of your conversation by pressing . Then press again when the handset rings to resume your conversation with the first caller.
l Alternatively, you can put the second caller on hold in order to resume
your conversation with the first caller. Press then . When the handset rings, press to obtain a line. When your conversation
has ended, press to hang up. The handset will ring; you can take the line by pressing in order to speak to the second caller who you had put on hold.
3.11 ACTIVATING / DEACTIVATING HANDS-FREE MODE DURING A CALL
To talk on the phone while doing something else, or share a conversation with someone next to you:
l Press and hold .
"
The icon appears on the display.
To adjust the hands-free volume:
l Press or .
To deactivate hands-free mode:
l Press and hold .
37
STD150.qxd 12/05/04 14:02 Page 37
3.12 LOCKING THE KEYBOARD
You can lock your handset's keyboard.
l Press to enter the menu.
l Select "Key Lock" and press to confirm.
"
The screen displays "Locked".
l To unlock, press
"
The screen displays "Unlock ?".
l Confirm by pressing the key.
"
Your keyboard is unlocked.
4. YOUR PHONE BOOK
Each handset contains an phone book capable of storing your 20 most useful contacts.
Each contact page in the address book consists of a name (max. 12 charac­ters) and a number (max. 25 digits).
4.1 CREATING A CONTACT PAGE
With your DECT cordless telephone, you can key in letters as well as digits. Handy for entering names in the address book or for naming a handset!
l Enter the menu by pressing the .
l Select "Phone Book" and press to confirm.
l Select "Add" and press to confirm.
l Enter the name using the alphanumeric keyboard
(maximum 12 characters).
l To select a letter, press the corresponding key as many times as required.
For example:
- for S, press 4 times.
- for E, press twice.
To toggle from capitals to small letters, press .
To enter a space: . To make a correction: .
38
STD150.qxd 12/05/04 14:02 Page 38
Name:
Confirm by pressing the key.
l Enter the number and press to confirm.
4.2 USING THE PHONE BOOK TO MAKE A CALL
l Enter the phone book by pressing .
l Use the and keys to scroll through the list of names.
l To quit the menu, press .
l Press to make the call.
4.3 MODIFYING A CONTACT PAGE
l Enter the phone book by pressing .
l Select "Phone Book" and press to confirm.
l Select "Edit" and press to confirm.
l Select the page you want to modify and press to confirm.
l Use the key to delete the name or correct it, then enter the new name
and press to confirm.
l Use the key to delete the number or correct it, then enter the new num-
ber and press to confirm.
4.4 DELETING A CONTACT PAGE
l Enter the menu by pressing .
l Select "Phone Book" and press to confirm.
l Select "Delete" and press to confirm.
l Select the page you want to delete and press to confirm.
"
The screen displays "Sure ?".
l Press to confirm.
"
The contact page is deleted.
l To delete all the pages, select "Erase all".
39
STD150.qxd 12/05/04 14:02 Page 39
Number:
5. CUSTOMISING YOUR HANDSET
5.1 ADJUSTING THE KEYTONES
A sound is emitted every time you press a key on your DECT cordless tele­phone handset: it can be activated or deactivated.
l Press to enter the menu.
l Select "HS Setting" and press to confirm.
l Select "Set Keytone" and press to confirm.
l To deactivate: select "Off" with the and keys and press to
confirm.
"
The keytones are deactivated.
l To reactivate: select "On" with the and keys and press to
confirm.
5.2 CHOOSING A MELODY AND ADJUSTING THE VOLUME
l Press to enter the menu.
l Select "HS Setting" and press to confirm.
l Select "Melody Ext" (sonnerie externe) or "Melody Int" (sonnerie interne)
and press to confirm.
l Use the and keys to select the melody you want (9 melodies)
and press to confirm.
l Use the and keys to select the volume you want (1 to 9) and
press to confirm.
5.3 EMERGENCY NUMBER
If you activate this function, the emergency number recorded will be dialled automatically, whatever the key pressed.
l Press to enter the menu.
l Select "HS Setting" and press to confirm.
l Select "Hot Call" and press to confirm.
l Dial the emergency number and press to confirm.
l To deactivate this function, press twice quickly.
40
STD150.qxd 12/05/04 14:02 Page 40
5.4 NAMING A HANDSET
You can change the name of your handset.
l Press to enter the menu.
l Select "HS Setting" and press to confirm.
l Select "User Name" and press to confirm.
l Enter the name (max. 8 characters) and press to confirm.
5.5 SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE
Your DECT cordless telephone has menus in 3 languages. To change the language:
l Press to enter the menu.
l Select "HS Setting" and press to confirm.
l Select "Language" and press to confirm.
l Select the language and press to confirm.
5.6 CHANGING THE AUTOMATIC PICK-UP SETTINGS
This means that when you lift the handset off its charger to answer a call, you automatically pick up the line without having to press .
To activate this feature:
l Press to enter the menu.
l Select "HS Setting" and press to confirm.
l Select "Auto answer" and press to confirm.
l Select "On" and press to confirm.
To turn off this setting, follow the first three steps then select "Off" and press
to confirm.
41
STD150.qxd 12/05/04 14:02 Page 41
5.7 CHANGING THE HANDSET'S PIN NUMBER
l Press to enter the menu.
l Select "HS Setting" and press to confirm.
l Select "Set PIN:" and press to confirm.
l Enter the PIN code: 1590 (by default) and press to confirm.
l Enter the new PIN code and press to confirm.
l Confirm the new PIN code and press to confirm.
5.8 ADJUSTING THE AUTOMATIC LINE SEIZURE
The automatic line seizure function allows you to take an incoming call, by pressing any of the keys on the telephone.
l Press to enter the menu.
l Select "HS Setting" and press to confirm.
l Select "Anykey talk" and press to confirm.
l Select "On" or "Off" to activate or deactivate this setting.
6. ASSOCIATING / DISASSOCIATING A HANDSET WITH THE BASE
6.1 ASSOCIATING AN EXTRA HANDSET WITH THE BASE
You can associate up to 5 handsets with the base.
To register a handset that is not yet associated:
From a handset which has already been registered:
l Press to enter the menu.
l Select "BS Setting" and press to confirm.
l Enter "MASTER PIN:" 1590 (by default) and press to confirm.
l Select "New HS" and press to confirm.
l Enter the PIN code: 1590 (by default) and press to confirm.
l Select a number from 1 to 9 or "Auto" and press to confirm.
The numbers which have already been assigned are marked by "–".
42
STD150.qxd 12/05/04 14:02 Page 42
Then, on the handset which has not yet been registered: you have about 2 minutes to register the handset.
l Press to enter the menu.
l Select "HS register" and press to confirm.
l Select the base with which the handset is to be associated and press
to confirm.
"
A message will appear on the screen within 15 seconds and press .
l Enter the PIN code: 1590 (by default) and press to confirm.
"
The number of the handset will be displayed within 15 seconds.
If this fails, repeat the complete operation.
6.2 REMOVING (DISASSOCIATING) A HANDSET
This operation can only be performed using the handset you want to remove (disassociate).
l Press to enter the menu.
l Select "BS Setting" and press to confirm.
l Enter "MASTER PIN:" 1590 (by default) and press to confirm.
l Select "Remove HS" and press to confirm.
l Enter the number of the handset you are removing (disassociating) and
press to confirm.
7. BASE SETTING
7.1 DIALLING METHOD
You can choose tone or pulse dialling. The default is tone dialling.
l Press to enter the menu.
l Select "BS Setting" and press to confirm.
l Enter "MASTER PIN:" 1590 (by default) and press to confirm.
l Select "Dial Mode" and press to confirm.
l Select "DTMF Dial" or "PULSE Dial" and press to confirm.
43
STD150.qxd 12/05/04 14:02 Page 43
7.2 CALL BARRING
You can program up to 5 call barrings. These call barrings may cover all the terminals or just some of them. It is possible to bar the first 5 digits.
l Press to enter the menu.
l Select "BS Setting" and press to confirm.
l Enter "MASTER PIN:" 1590 (by default) and press to confirm.
l Select "CallBarring" and press to confirm.
For example, to bar access to the international network:
l Enter 00 and press to confirm.
l Then choose the handset or handsets that will be
covered by the barring and press to confirm.
The call barring is activated on handsets 1, 2 and 5, on the screen given as an example.
7.3 SETTING THE FLASHING TIME
l Press to enter the menu.
l Select "BS Setting" and press to confirm.
l Enter "MASTER PIN:" 1590 (by default) and press to confirm.
l Select "Flash Time" and press to confirm.
l Use the and keys to choose the flashing time you want and
press to confirm.
7.4 SETTING THE PAUSE TIME
l Press to enter the menu.
l Select "BS Setting" and press to confirm.
l Enter "MASTER PIN:" 1590 (by default) and press to confirm.
l Select "Pause Time" and press to confirm.
Use the and keys to choose the pause time you want and press to confirm.
44
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 44
No. 1 : 00
HS No. 12XX5XXXX
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
* Data supplied for informative purposes
Standard DECT
Radio frequency From 1880 MHz to 1900 MHz
Channels 10
Bandwidth 1.728 MHz
Modulation GFSK
Range in open air 300 m*
Range inside 50 m*
Base mains adapter Input AC 230 V / 50 Hz / 59 mA
Output DC 9 V / 600 mA
Charger mains adapter Input AC 230 V / 50 Hz / 59 mA
Output DC 7.5 V / 210 mA
Handset batteries Ni-MH 1.2 V AAA x 3
Battery life Standby: 150 hours
Talktime: 15 hours
Operating temperature + 5 °C to + 40 °C
45
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 45
9. TROUBLESHOOTING ...
Generally speaking, if you have a problem, take the batteries out of all the handsets in your installation, disconnect the base's electricity power supply. Wait for 1 minute, reconnect the base and re-insert the batteries.
However, if the problem persists, you can call the hotline on the following num­ber:
, from Monday to Saturday, from 8 a.m. to 7 p.m. (call
billed at current rates).
The store where you bought your is also able to inform you and provide after-sales service.
02 07 867 00 16
Problems
Causes
Remedies
The handset is off (de­activated).
Press and hold the key to reactivate it.
The display is off.
The batteries are dis­charged.
Place the handset on its charger to recharge the batteries and check that the charger is correctly connected to the mains.
The handset is out of base range.
Move closer to the base.
The handset is not reg­istered with the base.
Refer to the “Associating an extra handset with the base" paragraph.
You hear no tone.
The batteries are dis­charged.
Place the handset on its base to recharge the batteries.
Reception quality de­teriorates during the call.
You are out of range of the base or in a dis­turbed environment.
Move closer to the base.
Your correspondent cannot hear you.
The mike is deactivated, the Mute function is activated.
Refer to the "Mute func­tion" paragraph.
The charger is not re­ceiving power.
Check the electrical power supply connection.
The batteries are still discharged after several hours of charging.
The handset batteries are faulty.
Contact your reseller to obtain new batteries.
46
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 46
D150
10. WARRANTY
complies with the obligations resulting from the EU
Directive, as certified by the CE marking. You are covered by a legal warranty for this product and for all information
concerning this warranty, please contact your reseller. Notwithstanding other applicable statutory warranties, the reseller warrants that
the product complies with the applicable technical specifications and is free from any defect in workmanship and materials for a period of twelve (12) months from the date of purchase shown on the invoice or receipt. You should therefore keep your invoice or till receipt specifying the date of purchase of the product and the name of the reseller. Nonetheless, if the statutory warranty in force in your coun­try exceeds twelve (12) months, the statutory warranty in force in your country will apply in lieu of the manufacturer's warranty.
The manufacturer undertakes to repair or replace at its option the defective pro­duct or part thereof with a comparable product or part or at least equivalent as to the performances and functionality. The replacement product or parts, which may be new or reconditioned, are warranted for a period expiring either simulta­neously with the initial warranty of the concerned product or part thereof or three (3) months after delivery of such repaired product or part, which ever is later. Moreover, upon proof evidence, the initial warranty period may be extended for the period you have not been able to use the product due to the repair. All pro­duct or parts that are replaced become the property of the manufacturer.
This warranty does not cover damage caused by:
l
Non-compliance with the instructions for use, installation or maintenance of the product, in particular regarding the power supply and climatic conditions.
l Improper maintenance of energy sources and of the general electrical
installation.
l Acts of vandalism, lightning, fire, humidity, bad weather. l Use of the product in combination with, or integration of the product into,
equipment not supplied by the reseller, unless such combination or integra­tion has been expressly approved in writing by the reseller.
l Use of the product for a purpose other than that for which it is intended. l Faults and deterioration caused by normal wear and tear, a shock or a fall. l Product malfunctioning due to external causes (e.g., radio-electric interfe-
rence produced by other equipment, variation in voltage of the mains sup­ply and/or telephone line).
l Changes made to the product, including mandatory changes. l Product from or on which the brand or serial numbers have been removed
or altered.
l Defects as a result of other goods and services being connected to the pro-
duct which disturb or affect the predicted level of service.
UNLESS OTHERWISE STIPULATED BY LAW, ANY AND ALL WARRANTY PROVISION OTHER THAN THOSE MENTIONED HEREIN ARE EXPRESSLY EXCLUDED.
47
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 47
D150
11. ENVIRONMENT
Used handset batteries must be disposed of in compliance with current environmental protection regulations. You should return your batteries to your reseller or dispose of them in an approved recycling centre.
12. SAFETY
In the event of danger, the mains adapter acts as 230V power isolating devi­ce. It should therefore, as a precaution, be installed close to the appliance and be easily accessible.
If the mains adapter fails, it must be replaced by an identical model.
If they are not connected to the mains power or if there is a mains power fai­lure, installations with cordless handsets will no longer work. You will then be unable to make or receive calls in the event of an emergency. This is why we recommend that you also have a conventional telephone as a backup.
This telephone is intended for connection to a TRT3 class (Telecommunication Network Voltage) analogue telephone line.
Battery type: rechargeable batteries Ni-MH AAA 1.2V / 650 mAh.
Do not attempt to open the batteries, as they contain chemical substances. In the event of leakage, avoid contact with the skin, eyes, mouth and nose. In the event of contact, rinse the affected part for twenty minutes in running water and seek medical assistance immediately.
Clean the telephone with absorbent paper or a dry cloth and contact your reseller to change your batteries.
!
Do not use your telephone to notify a gas leak when you are in the vicinity of the leak.
We recommend that you avoid using this device during electrical storms.
Thomson Telecom hereby declares that the conforms to the essential requirements and other applicable provisions of European directive 1999/5/CE.
48
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 48
D150
49
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 49
50
El embalaje contiene los elementos siguientes:
- la base,
- dos cables de línea,
- dos portátiles,
- dos cargadores,
- dos bloques de alimentación eléctrica para los cargadores,
- un bloque de alimentación eléctrica para la base,
- seis baterías,
- el manual del usuario y una guía rápida.
Para conocer lo esencial del teléfono , le sugerimos que lea
cuidadosamente esta guía.
Español
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 50
D150
51
1. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1.1 Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1.2 Conectar el cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1.3 Instalar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1.4 Instalar la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
1.5 Uso del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2. CONFIGURACIÓN DE LAS LÍNEAS DE LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.1 Prioridad de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.2 Asociar los portátiles a una de las dos líneas posibles . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.3 Prioridad de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3. EFECTUAR UNA LLAMADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3.1 Llamar a un interlocutor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3.2 Llamar a un interlocutor interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3.3 Recibir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3.4 Transferir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.5 Rellamar a uno de los últimos números marcados (repetición) . . . . . . . . . 59
3.6 Función Mute (desactivar el micrófono) / puesta en espera . . . . . . . . . . . . 59
3.7 Llamar a partir del diario de las llamadas (lista de las 10 últimas
llamadas recibidas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.8 Realizar una llamada interna estando en comunicación externa . . . . . . . . 60
3.9 Conferencia a tres (2 interlocutores internos y 1 interlocutor externo) . . . . 60
3.10 Gestión de 2 llamadas externas simultáneas en un mismo portátil . . . . . . 61
3.11 Activar/desactivar la funcion manos libres en conversación . . . . . . . . . . . 61
3.12 Bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4. SU AGENDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.1 Crear un registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.2 Llamar a partir de la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.3 Modificar un registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.4 Borrar un registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5. PERSONALIZAR SU PORTÁTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.1 Activar los bips de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.2 Elegir una melodía y ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.3 Número de emergencia (SOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.4 Dar un nombre a un portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.5 Elegir el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.6 Ajustar el descolgado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.7 Cambiar el código PIN del portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.8 Ajustar la toma de línea automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6. ASOCIAR / DISOCIAR UN PORTÁTIL A LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.1 Asociar un portátil adicional a la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.2 Disociar un portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7. AJUSTE DE LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7.1 Modo de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7.2 Restricción de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7.3 Ajustar el tiempo de flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7.4 Ajustar el tiempo de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9. EN CASO DE INCIDENTES... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
10. GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
11. SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
12. MEDIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 51
Teclas del portátil
Acceso a la agenda Aumento del volumen sonoro en el auricular del portátil y en el altavoz de manos libres
Acceso al menú Disminución del volumen sonoro en el auricular del portátil y en el altavoz de manos libres
Tecla de anulación/retorno Función Secreto
Tecla de toma de línea y de colgado Pulsación larga: activación/desactivación manos libres
Tecla ON/OFF
Tecla para validar una opción en los menús Iniciar una llamada interna
Tecla de rellamada de los últimos 3 números marcados Pulsación larga: inserción de una pausa
Tecla para establecer la conferencia a 3
Display e iconos asociados
Nivel de carga de las baterías: parpadea durante la carga. El icono aparece en la pantalla cuando las baterías tienen menos del 25% de carga y cuando están vacías.
Indicador de entrada en el menú
Antena recepción: indica la calidad de la recepción
Fija durante la emisión y la recepción de una llamada
Silencio (volumen del timbre en modo silencio)
Indica la presencia de llamadas en el diario
Llamada en espera
Manos libres activado
Indicador línea 1
Llamada de emergencia activada (SOS)
52
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 52
L1
1. INSTALACIÓN
1.1 PRECAUCIONES DE USO
La calidad de sus comunicaciones depende de la posición de la base y de su entorno.
Los portátiles del deben mantenerse alejados de fuentes de calor excesivo (radiador, luz solar, etc.) y protegerse contra vibraciones y polvo. Cuidado, no deje nunca que su teléfono entre en contacto con el agua, otros líquidos o aerosoles.
Para reducir el riesgo de interferencia y optimizar la calidad de la recepción, en particular evite instalar la base próxima a ventanas, grandes objetos metá­licos, superficies de hormigón armado, televisores, cadenas de sonido, repro­ductores de video y DVD, lámparas halógenas, tubos fluorescentes, centrales de alarma, hornos microondas, placas eléctricas halógenas, ordenadores, etc.
Para limpiar los portátiles, use un paño antiestático ligeramente humedecido.
Nota de información:
su teléfono es un equipo homologado según la norma DECT™*. Este teléfono está diseñado para emitir y recibir comunicaciones telefónicas conectándose a la red de telecomunicaciones pública española.
1.2 CONECTAR EL CARGADOR
l Conectar el cable de red eléctrica en el cargador.
l Conectar el adaptador de red de corriente a una
toma eléctrica 230V / 50Hz.
1.3 INSTALAR EL TELÉFONO
53
Cable de red eléctrica
* DECT es una marca registrada por ETSI.
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 53
D150
D150
-
+
-
++
-
Colocación de las baterías y primera carga
Insertar las baterías en el alojamiento para baterías del portátil.
Antes de la primera utilización de su aparato, le aconsejamos dejar el portátil cargándose sobre el cargador durante 24 horas, para optimizar las cualidades técnicas y la duración de vida de las baterías.
Colocar el portátil sobre el cargador. Se emite un bip. El icono parpadea durante la carga.
Tomar la línea .
El tono confirma que el teléfono funciona. Verificar que el símbolo se visualiza fijo.
1.4 INSTALAR LA BASE
Fijar la base a aproximadamente 2 metros del suelo e instalarla en un lugar central del edificio, para optimizar el radio de alcance DECT™ del conjunto de los terminales conectados a esta base.
l Conectar el cable de alimentación eléctrica a la base y conectar el adapta-
dor de red eléctrica a una toma eléctrica 230 V / 50 Hz.
l Conectar los cables telefónicos a la base (línea 1 y línea 2) y a las tomas
telefónicas correspondientes.
¡
El bloque de alimentación de red eléctrica de 9 V debe conectarse imperativamente a la base y no conviene para los cargadores de los portátiles.
!
¡
Utilizar únicamente baterías recargables de características similares a las suministradas con el producto.
El uso de baterías no recargables o no conformes (remitirse al capítulo "Seguridad") a los modelos recomendados puede averiar el producto y es peligroso para la salud de las personas.
No respetar estas recomendaciones invalida la garantía del fabri­cante.
Las baterías se pueden fisurar o fluir si están mal insertadas, abiertas o expuestas al calor.
No tirar las baterías al fuego: se corre el riesgo de una explosión. !
54
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 54
55
l Asimismo, usted puede conectar un fax o un contestador en "Aux 1".
1.5 USO DEL TELÉFONO
1.5.1 Navegar en los menús
Usted puede con facilidad ajustar y personalizar su teléfono inalámbrico DECT™ gracias al menú desplegable.
l Para acceder al menú: pulsar la tecla .
l Pulsar la flechas y para acceder a las diferentes opciones. Las
opciones se despliegan en bucle.
l Para validar una opción, pulsar .
l Para regresar al menú anterior, pulsar .
l Para salir del menú y regresar a la pantalla de reposo, realizar una pulsa-
ción larga en la tecla .
Nota: Cuando se propone una opción, en primer lugar se visualiza el estado
en curso.
1.5.2 Encendido/Apagado del portátil
En modo reposo:
l Para apagar el portátil, pulsar como mínimo durante 2 segundos.
l Se apaga la pantalla. No puede llamar. El portátil no sonará si recibe lla-
madas.
l Para reactivar el portátil, pulsar la tecla (pulsación larga).
Cable de
Conexión a un fax,
Cable telefónico
Línea 1
Línea 2
Cable telefónico
un contestador
red eléctrica
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 55
2. CONFIGURACIÓN DE LAS LÍNEAS DE LA BASE
Usted puede configurar las líneas de la base según sus necesidades.
2.1 PRIORIDAD DE LÍNEA
La gestión de las llamadas salientes para cada portátil se puede efectuar según las siguientes posibilidades:
- Opciones (Línea 1 o Línea 2) ajuste por defecto
- Prim. Lin.1 (La prioridad se da en la línea 1 y si esta línea está ocupada, se utilizará la línea 2)
- Prim. Lin.2 (La prioridad se da en la línea 2 y si esta línea está ocupada, se utilizará la línea 1).
- Solo Lin.1 autorizada y no hay acceso a la línea 2
- Solo Lin.2 autorizada y no hay acceso a la línea 1
- Solo Int. (solo llamadas internas)
Esta prioridad de línea no afecta en ningún caso a la recepción de llamadas entrantes.
l Entrar en el menú con la tecla .
l Seleccionar "BS setting" y validar con la tecla .
l Entrar la "PIN Mast. :" 1590 (por defecto) y validar con la tecla .
l Seleccionar "Sel. Línea" y validar con la tecla .
l Elegir el portátil deseado entre la lista propuesta desplazándose con las
teclas y y validar con la tecla (HS1 = portátil 1).
l Elegir la prioridad de línea entre las 6 opciones anteriormente mencionadas
y validar con la tecla .
56
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 56
2.2 ASOCIAR LOS PORTÁTILES A UNA DE LAS DOS LÍNEAS POSIBLES
Cada portátil puede recibir una llamada en la línea 1 y/o línea 2. Por ejemplo, tiene la posibilidad de decidir que los portátiles 1, 3 y 5 estén
asociados a la línea 1 y suenen en la línea 1 y que los portátiles 2 y 4 estén asociados a la línea 2 y suenen en la línea 2.
l Entrar en el menú con la tecla .
l Seleccionar "BS setting" y validar con la tecla .
l Introducir la "PIN Mast. :" 1590 (por defecto) y validar con la tecla .
l Seleccionar "Grupo Llam." y validar con la tecla .
l
Elegir una de las líneas con las teclas
y
validar con la tecla .
l Elegir los portátiles deseados utilizando el teclado numérico y validar con la
tecla .
Los portátiles seleccionados para esta línea se señalarán mediante una "X".
2.3 PRIORIDAD DE TIMBRE
Tiene la posibilidad de elegir el portátil que suena primero durante una llama­da entrante. También es posible ajustar el número de timbres entre el portátil prioritario y los otros.
l Entrar en el menú con la tecla .
l Seleccionar "BS setting" y validar con la tecla .
l Introducir la "PIN Mast. :" 1590 (por defecto) y validar con la tecla .
l Seleccionar "Prioridad" y validar con la tecla .
l Seleccionar "Línea 1" o "Línea 2" y validar con la tecla .
l Elegir el número del portátil que debe sonar primero con
las teclas y y validar con la tecla .
l
Luego, elegir el número de timbres entre el portátil prioritario y los otros con las teclas y y validar con la tecla .
l Para cancelar la prioridad de timbre en un portátil, seleccionar "off" con las
teclas y y validar con
.
57
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 57
HS No.:2
HS No.:2 Timbres:4
3. EFECTUAR UNA LLAMADA
3.1 LLAMAR A UN INTERLOCUTOR EXTERNO
Antes de efectuar una llamada, puede ver en la pantalla si están ocupadas las líneas 1 y 2.
Marcación directa
l Pulsar la tecla .
l Marcar el número deseado.
l Para colgar al final de la comunicación, pulsar .
Premarcación
Con la premarcación, usted puede introducir y modificar un número antes de iniciar la llamada.
l Marcar un número. Puede tener hasta 25 cifras.
l Pulsar la tecla para corregir.
l
Pulsar la tecla para iniciar la llamada y para colgar al final de la llamada.
Nota: Usted puede insertar una pausa realizando una pulsación larga en la
tecla .
3.2 LLAMAR A UN INTERLOCUTOR INTERNO
Si tiene más de un portátil registrado, puede efectuar llamadas internas.
l Pulsar .
l Marcar el número del teléfono deseado.
"
Llama a su interlocutor interno.
3.3 RECIBIR UNA LLAMADA
Para contestar la llamada:
l Pulsar la tecla .
"
En la pantalla aparece el icono .
l Para ajustar el volumen, pulsar para aumentar o para disminuir el
volumen (9 niveles de volumen).
l Para colgar al final de la comunicación, pulsar .
58
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 58
2
59
3.4 TRANSFERIR UNA LLAMADA
l Durante una llamada, para transferirla a otro portátil:
l Pulsar y marcar el número del teléfono destinatario.
l Cuando el interlocutor interno descuelga, pulsar para transferir la lla-
mada.
l Si el interlocutor interno no descuelga, pulsar .
3.5 RELLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS (REPETICIÓN)
En la lista de rellamadas, se memorizan los 3 últimos números marcados en el teléfono inalámbrico DECT.
Para rellamar a un interlocutor:
l Pulsar la tecla .
l Hacer desfilar con la tecla los números.
l Para iniciar la llamada, pulsar simplemente la tecla cuando se visuali-
za el número deseado.
3.6 FUNCIÓN MUTE (DESACTIVAR EL MICRÓFONO) / PUESTA EN ESPERA
Para poner a un interlocutor en espera y evitar que pueda escuchar una conversación privada.
l Realizar una pulsación corta con la tecla durante la comunicación.
l En la pantalla aparece el icono .
"
El micrófono del portátil está desactivado, el interlocutor no le escucha y, por lo tanto, puede hablar en privado.
l Pulsar nuevamente para reactivar el micrófono.
3.7 LLAMAR A PARTIR DEL DIARIO DE LAS LLAMADAS (LISTA DE LAS 10 ÚLTIMAS LLAMADAS RECIBIDAS)
l Entrar en el menú pulsando .
l Seleccionar "Lista llam." y validar con la tecla .
l Navegar por la lista con las teclas y .
l Una vez que se encuentra sobre el número deseado, pulsar para
iniciar la llamada.
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 59
Las 10 últimas llamadas entrantes sólo figuran en el diario de las llamadas si las llamadas han sido recibidas a través de la red analógica y está abonado al servicio "Identificación de llamada entrante".
Borrar la lista de las llamadas del diario
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "Configurar" y validar con .
l Seleccionar "Borra lista" y validar con .
"
Se visualiza la pantalla:
l Confirmar con .
"
La lista del diario de las llamadas está vacía.
l Para no borrarla, pulsar .
3.8 REALIZAR UNA LLAMADA INTERNA ESTANDO EN COMUNICACIÓN EXTERNA
l Con la tecla poner la llamada externa en espera.
l Luego, marcar el número del teléfono interno que desea llamar.
l Para recuperar la llamada externa, pulsar nuevamente .
3.9 CONFERENCIA A TRES (2 INTERLOCUTORES INTERNOS Y 1 INTERLOCUTOR EXTERNO)
Usted puede hablar simultáneamente con un interlocutor interno y con un interlocutor externo.
Cuando está en comunicación con un interlocutor externo:
l Pulsar .
l Marcar el número del teléfono interno deseado. El interlocutor externo se
pone en espera.
l Cuando el interlocutor interno descuelga, realizar una pulsación larga sobre
la tecla .
"
Se establece la conferencia a 3.
l Si cuelga uno de los interlocutores internos, el interlocutor interno que se
encuentra en línea debe pulsar dos veces la tecla para recuperar la comunicación con el interlocutor externo.
60
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 60
Borrar?
3.10 GESTIÓN DE 2 LLAMADAS EXTERNAS SIMULTÁNEAS EN UN MISMO PORTÁTIL
Usted puede administrar 2 llamadas externas simultáneamente a partir de un mismo portátil.
Se encuentra en conversación con un interlocutor externo y recibe una 2ª lla­mada externa. Escucha un bip en el auricular. Para contestar esta llamada:
l Poner la 1ª llamada en espera pulsando .
l Pulsar .
l Pulsar nuevamente para tomar la 2ª llamada cuando el portátil timbra.
Existen dos opciones posibles:
l Continuar la conversación con el 2° interlocutor y colgar al final de la
conversación con este último pulsando . Luego, pulse nuevamente cuando suene el portátil para recuperar al 1erinterlocutor
.
l Poner en espera la 2ª llamada para continuar su conversación con el 1er
interlocutor. Para ello, pulse y la tecla . Cuando suene el portátil, pulse para contestar la llamada. Una vez
que ha finalizado la comunicación, pulse para colgar. El portátil sona­rá, puede descolgar pulsando para hablar al 2° interlocutor que había puesto en espera.
3.11 ACTIVAR/DESACTIVAR LA FUNCION MANOS LIBRES EN CONVERSACIÓN
Para hablar libremente o compartir una conversación:
l Pulsar largamente sobre .
"
En el display aparece el icono .
Para ajustar el volumen sonoro de la función manos libres:
l Pulsar o .
Para desactivar la función manos libres:
l Pulsar largamente sobre .
61
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 61
3.12 BLOQUEO DEL TECLADO
Usted puede bloquear el teclado de su portátil.
l Entrar en el menú pulsando .
l Seleccionar "Bloquear" y validar con la tecla .
"
La pantalla visualiza "Bloqueado".
l Para desbloquear, pulsar .
"
La pantalla visualiza "Desbloq.?".
l Validar con la tecla .
"
Su teclado está desbloqueado.
4. SU AGENDA
Cada portátil dispone de una agenda, que le permite memorizar los nombres y números de sus 20 interlocutores preferidos.
Cada registro de la agenda incluye un nombre (12 caracteres máximo) y un número (25 cifras máximo).
4.1 CREAR UN REGISTRO
Con el teléfono del portátil inalámbrico DECT usted puede escribir tanto letras como cifras. ¡Es muy práctico para introducir nombres en la agenda o para dar un nombre a un portátil!
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "Agenda" y validar con la tecla .
l Seleccionar "Añadir" y validar con la tecla .
l Introducir el nombre con el teclado alfanumérico
(máximo 12 caracteres).
l Para seleccionar una letra, pulsar la tecla correspondiente tantas veces
como sea necesario.
Por ejemplo:
- para la letra S, pulsar 4 veces la tecla .
- para la letra E, pulsar 2 veces la tecla .
62
STD150.qxd 12/05/04 14:03 Page 62
Nombre:
Para pasar a modo mayúsculas/minúsculas, pulsar .
Para introducir un espacio: . Para rectificar: .
Validar con la tecla .
l Introducir el número y validar con la tecla .
4.2 LLAMAR A PARTIR DE LA AGENDA
l Entrar en la agenda pulsando la tecla .
l Buscar en la lista los nombres mediante las teclas y .
l Para salir del menú, pulsar .
l Pulsar la tecla para realizar la llamada.
4.3 MODIFICAR UN REGISTRO
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "Agenda" y validar con la tecla .
l Seleccionar "Editar" y validar con la tecla .
l Seleccionar el registro que se debe modificar y validar con la tecla .
l Utilizar la tecla para borrar el nombre o corregirlo, luego introducir el
nuevo nombre y validar con la tecla .
l Utilizar la tecla para borrar el número o corregirlo, luego introducir el
nuevo número y validar con la tecla .
4.4 BORRAR UN REGISTRO
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "Agenda" y validar con la tecla .
l Seleccionar "Borrar" y validar con la tecla .
l Seleccionar el registro que se debe borrar y validar con la tecla .
"
En la pantalla se visualiza "Borrar?".
l Pulsar para confirmar.
"
Se borra el registro.
l Para borrar todos los registros, seleccionar "Borrar todo".
63
STD150.qxd 12/05/04 14:04 Page 63
Número:
5. PERSONALIZAR SU PORTÁTIL
5.1 ACTIVAR LOS BIPS DE TECLA
Se emite una señal sonora en cada pulsación sobre una tecla del teléfono inalámbrico DECT: se puede activar o desactivar.
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "Configurar" y validar con la tecla .
l Seleccionar "Bip Tecla" y validar con la tecla .
l Para desactivarlos: seleccionar "Des." con las teclas y y validar
con la tecla .
"
Se desactivan los bips.
l Para reactivarlos: seleccionar "Act." con las teclas y y validar
con la tecla .
5.2 ELEGIR UNA MELODÍA Y AJUSTAR EL VOLUMEN
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "Configurar" y validar con la tecla .
l Seleccionar "Timbre Ext." o "Timbre Int." y validar con la tecla .
l Elegir la melodía deseada (9 melodías) con las teclas y y vali-
dar con la tecla .
l Luego elegir el volumen deseado (de 1 a 9) con las teclas y y
validar con la tecla .
5.3 NÚMERO DE EMERGENCIA (SOS)
Si activa esta función, el número SOS registrado se marcará automática­mente, cualquiera que sea la tecla accionada.
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "Configurar" y validar con la tecla .
l Seleccionar "SOS" y validar con la tecla .
l Marcar el número SOS y validar con la tecla .
l Para desactivar esta función, realizar dos pulsaciones rápidas sobre .
64
STD150.qxd 12/05/04 14:04 Page 64
5.4 DAR UN NOMBRE A UN PORTÁTIL
Usted puede cambiar el nombre de su portátil.
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "Configurar" y validar con la tecla .
l Seleccionar "Usuario" y validar con la tecla .
l Teclear el nombre (máximo 8 caracteres) y validar con la tecla .
5.5 ELEGIR EL IDIOMA DE LA PANTALLA
El teléfono inalámbrico DECT consta de un menú en 3 idiomas. Para cambiar el idioma:
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "Configurar" y validar con la tecla .
l Seleccionar "Idioma" y validar con la tecla .
l Elegir el idioma y validar con la tecla .
5.6 AJUSTAR EL DESCOLGADO AUTOMÁTICO
Levantando directamente el portátil del cargador cuando entra una llamada, usted tomará directamente la línea sin tener necesidad de pulsar .
Para activar este ajuste:
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "Configurar" y validar con la tecla .
l Seleccionar "Desc. Auto." y validar con la tecla .
l Seleccionar "Act." y validar con la tecla .
Para desactivar este ajuste, seguir las tres primeras etapas, seleccionar "Des." y validar con la tecla .
65
STD150.qxd 12/05/04 14:04 Page 65
5.7 CAMBIAR EL CÓDIGO PIN DEL PORTÁTIL
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "Configurar" y validar con la tecla .
l Seleccionar "Config. PIN" y validar con la tecla .
l Introducir el código PIN: 1590 (por defecto) y validar con la tecla .
l Introducir el nuevo código PIN y validar con la tecla .
l Confirmar el nuevo código PIN y validar con la tecla .
5.8 AJUSTAR LA TOMA DE LÍNEA AUTOMÁTICA
Durante una llamada entrante, la función toma de lÍnea automática permite descolgar, pulsando en cualquier tecla del teléfono.
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "Configurar" y validar con la tecla .
l Seleccionar "Llam. Auto" y validar con la tecla .
l Seleccionar "Act." o "Des." para activar o desactivar este ajuste.
6. ASOCIAR / DISOCIAR UN PORTÁTIL A LA BASE
6.1 ASOCIAR UN PORTÁTIL ADICIONAL A LA BASE
Usted puede asociar hasta 5 portátiles a la base.
Registrar un portátil no asociado:
A partir de un portátil ya registrado:
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "BS setting" y validar con la tecla .
l Entrar "PIN Mast. :" 1590 (por defecto) y validar con la tecla .
l Seleccionar "Nuevo Tel." y validar con la tecla .
l Entrar "Sub PIN:" 1590 (por defecto) y validar con la tecla .
l Seleccionar un número de 1 a 9 o "Auto" y validar con la tecla .
Los números ya asignados están marcados por "–".
66
STD150.qxd 12/05/04 14:04 Page 66
67
A partir del portátil aún no asociado: tiene aproximadamente 2 minutos
para asociar el portátil.
¡
El idioma por defecto es el inglés; para cambiarlo, en primer lugar tiene que asociar el teléfono.
!
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "HS register" (Asociar) y validar con la tecla .
l Seleccionar la base en la cual el portátil se debe estar asociado y validar
con la tecla .
"
Dentro de 15 segundos aparece un mensaje en la pantalla y validar con
.
l Entrar el código PIN: 1590 (por defecto) y validar con la tecla .
"
Dentro de 15 segundos se visualiza el número del portátil.
En caso de fallo, volver a comenzar la operación desde el principio.
6.2 DISOCIAR UN PORTÁTIL
Esta acción sólo se puede efectuar desde un portátil que no sea el que se desea disociar.
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "BS setting" y validar con la tecla .
l Entrar "PIN Mast. :" 1590 (por defecto) y validar con la tecla .
l Seleccionar "Dar de Baja" y validar con la tecla .
l Introducir el número del portátil que se debe disociar y validar con la tecla
.
7. AJUSTE DE LA BASE
7.1 MODO DE MARCACIÓN
Usted puede elegir entre el modo de marcación multifrecuencias o decimal. Por defecto, el modo de marcación es el de multifrecuencias.
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "BS setting" y validar con la tecla .
l Entrar "PIN Mast. :" 1590 (por defecto) y validar con la tecla .
l Seleccionar "Marcación" y validar con la tecla .
l Seleccionar "Tonos" o "Pulsos" y validar con la tecla .
STD150.qxd 12/05/04 14:04 Page 67
68
7.2 RESTRICCIÓN DE LLAMADA
Usted puede programar hasta 5 restricciones de llamada. Estas restricciones de llamadas pueden afectar a todos los portátiles o solamente a algunos de ellos. Existe la posibilidad de prohibir las 5 primeras cifras.
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "BS setting" y validar con la tecla .
l Entrar "PIN Mast. :" 1590 (por defecto) y validar con la tecla .
l Seleccionar "Bloq. Llam." y validar con la tecla .
Por ejemplo, para prohibir el acceso al prefijo inter­nacional:
l Introducir 00 y validar con la tecla .
l Luego, elegir el o los portátiles que deben llevar
la restricción de llamada y validar con .
Se activa la restricción de llamada en los portátiles 1, 2 y 5, en la pantalla del ejemplo.
7.3 AJUSTAR EL TIEMPO DE FLASHING
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "BS setting" y validar con la tecla .
l Entrar "PIN Mast. :" 1590 (por defecto) y validar con la tecla .
l Seleccionar "Tecla R" y validar con la tecla .
l Elegir el tiempo de flashing deseado con las teclas y y validar
con la tecla .
7.4 AJUSTAR EL TIEMPO DE PAUSA
l Entrar en el menú pulsando la tecla .
l Seleccionar "BS setting" y validar con la tecla .
l Entrar "PIN Mast. :" 1590 (por defecto) y validar con la tecla .
l Seleccionar "Pausa" y validar con la tecla .
Elegir el tiempo de pausa deseado con las teclas y y validar con la tecla .
STD150.qxd 12/05/04 14:04 Page 68
No. 1 : 00
HS No. 12XX5XXXX
8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* Datos suministrados a título indicativo
Norma DECT
Frecuencia radio De 1880 MHz a 1900 MHz
Canales 10
Anchura de banda 1,728 MHz
Modulación GFSK
Alcance en campo libre 300 m*
Alcance en interior 50 m*
Adaptador de red eléctrica de la base
Entrada ca 230 V / 50 Hz / 59 mA Salida cc 9 V / 600 mA
Adaptador de red eléctrica del cargador
Entrada ca 230 V / 50 Hz / 59 mA Salida cc 7,5 V / 210 mA
Baterías del portátil Ni-MH 1,2 V AAA x 3
Autonomía En reposo: 150 horas
En conversación: 15 horas
Temperatura de funcionamiento De + 5 °C a + 40 °C
69
STD150.qxd 12/05/04 14:04 Page 69
9. EN CASO DE INCIDENTES ...
Generalmente, si se presenta un problema, retirar las baterías de todos los teléfonos de la instalación, durante aproximadamente 1 minuto, desconectar y volver a conectar la alimentación eléctrica de la base e insertar nuevamen­te las baterías.
Sin embargo, si el problema persiste, llame a nuestra línea de atención al cliente: , abierto de lunes a sábado de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. (tarifa vigente para las llamadas).
La tienda donde ha comprado su también puede aconse­jarle y proporcionarle soporte posventa.
917 547 060
Problemas Causas Soluciones
El portátil está apagado (desactivado).
Hacer una pulsación larga en
para
reactivarlo.
La pantalla está apagada.
Las baterías están descargadas.
Poner el portátil en el cargador para recargar las baterías y verificar que el cargador está
correctamente conectado
a la red eléctrica.
El portátil está fuera del rango de la base.
Acercarse a la base.
El portátil no está asociado a la base.
Consultar el apartado "Asociar un portátil adicional a la base".
No hay tono.
Las baterías están descargadas.
Poner el portátil en su base para recargar las baterías.
La calidad de la recepción se deteriora durante una llamada.
Está fuera del rango de la base o en un entorno
con mucha interferencia.
Acercarse a la base.
Su interlocutor no puede oírle.
El micrófono está apagado: la función Secreto está activada.
Consultar el apartado “Función Mute (desactivar el micrófono) / puesta en espera”.
El cargador no está alimentado.
Verificar la conexión de
la alimentación eléctrica.
Las baterías siguen descargadas incluso después de varias horas de carga.
Las baterías del portátil están defectuosas.
Consultar con su distribuidor para obtener nuevas baterías.
70
STD150.qxd 12/05/04 14:04 Page 70
D150
10. GARANTÍA
Este producto está cubierto por una garantía legal y para cualquier informa­ción sobre esta garantía, por favor contacte con su vendedor.
Independientemente de la garantía legal que goza su producto,Thomson Telecom garantiza la conformidad de los productos con sus especificaciones técnicas durante un periodo de 12 meses, piezas y mano de obra, a partir de la fecha que figura en el documento que certifica la compra del producto. El usuario puede hacer efectiva la garantía en el distribuidor o punto de venta o bien llamando al teléfono de atención al cliente.
La pieza o producto no conforme se reparará o cambiará por una pieza o pro­ducto equivalente sin coste alguno para el cliente; Thomson Telecom garanti­za los equipos reparados por un período de doce meses a partir de la fecha de reparación. Toda pieza o producto cambiado pasa a ser propiedad de Thomson Telecom.
Para hacer efectiva la garantía, el equipo debe enviarse con sus accesorios, documentación y copia de la factura de compra o la tarjeta de garantía cumplimentada, fechada y sellada por el distribuidor o el vendedor.
No obstante, la presente garantía no se aplica en los casos siguientes:
l instalación o utilización no conforme con las instrucciones dadas en este
manual;
l conexión incorrecta o uso inadecuado del producto, en particular, con acce-
sorios no previstos para este propósito;
l un desgaste normal; l el no respeto de las normas técnicas y de seguridad vigentes en la zona
geográfica de utilización;
l productos que hayan experimentado choques o caídas; l productos deteriorados por rayos, sobretensión eléctrica, fuente de calor o
sus radiaciones, daño causado por el agua, exposición a condiciones de humedad excesiva o cualquier otra causa externa al producto;
l cuidado incorrecto o acto de negligencia; l intervención, modificación o reparación realizadas por una persona no
homologada por el fabricante o distribuidor.
CONDICIONADO A LAS DISPOSICIONES LEGALES, SE EXCLUYEN ESPECÍFICAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS DIFERENTES DE LAS DES­CRITAS EN ESTE APARTADO.
71
STD150.qxd 12/05/04 14:04 Page 71
11. SEGURIDAD
El producto está alimentado por un adaptador de red eléctrica ca/cc conforme a la norma EN 60950. La tensión de la red está clasificada como conexión peli­grosa según los criterios de la misma norma, su salida está clasificada TBTS (Voltaje de seguridad extra bajo). En caso de peligro, debe desconectar el adap­tador de alimentación eléctrica de la red de 230 V. Por lo tanto, este adaptador de alimentación eléctrica debe estar fácilmente accesible.
En caso de avería del adaptador de alimentación eléctrica, éste debe ser reemplazado por un modelo idéntico.
Tipo de baterías: baterías recargables NIMH AAA 1,2V / 650 mAh.
En ausencia de red de distribución eléctrica o en caso de corte de tensión, las instalaciones con teléfonos inalámbricos no funcionarán. Usted no podrá lla­mar ni recibir llamadas en caso de emergencia. Debido a ello, se debe utilizar un aparato telefónico suplementario convencional que no necesite la corrien­te eléctrica para funcionar.
¡
No utilice su aparato telefónico para avisar de un escape de gas si está próximo al foco del escape.
!
En caso de tormenta, le recomendamos que no utilice este aparato y que des­conecte el cable de línea y la alimentación eléctrica.
Thomson Telecom declara que el teléfono cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de la directiva 1999/5/CE.
12. MEDIO AMBIENTE
Las baterías usadas se deberán eliminar de conformidad con la reglamentación en vigor sobre la protección del medio ambiente. Debe llevar sus baterías a su vendedor o depositarlas en un centro de recuperación reservado a este efecto.
No intente abrir las baterías ya que contienen sustancias químicas. En caso de derrame de fluido de una batería, evite el contacto con la piel o las mucosas (ojos, boca, nariz, etc.). En caso de contacto con el producto, aclare con agua el área afectada durante varios minutos. Si fuera necesario acuda al hospital. Limpie el fluido con papel absorbente o un paño seco y contacte su vendedor para reemplazar las baterías.
72
STD150.qxd 12/05/04 14:04 Page 72
D150
73
STD150.qxd 12/05/04 14:04 Page 73
Thomson Telecom
Services commerciaux et marketing / Sales and Marketing Departments:
41, boulevard de la République - Bâtiment B6
78400 Chatou - France
© Thomson Telecom - Reproduction interdite / All rights reserved / Reproducción prohibida
THOMSON et sont des marques déposées / THOMSON and are registered trade marks / THOMSON y son marcas
registradas
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles
réglementations. / The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new
regulations. / El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con
nuevas regulaciones oficiales.
Ref: XX-XXX-XXXX-XX - 12/05/04
Siège social / Head office:
46, quai Alphonse Le Gallo 92100 - Boulogne Billancourt - France
SAS Capital 130 037 460 €- 390 546 059 RCS Nanterre
Servicios comerciales y de marketing en España:
c/Ramírez de Prado n° 5 - 28045 Madrid - Tel: 91 330 4000
STD150.qxd 12/05/04 14:04 Page 74
Loading...