THOMSON DPL923 User Manual

0 (0)

Raccordements et installation

 

Précautions d'installation ............................................

2

Accessoires fournis........................................................

2

Commandes en façade..................................................

3

Afficheur ........................................................................

3

Raccordements à un équipement audiovisuel............

4

Branchement de l’antenne ..........................................

5

Branchement des enceintes ........................................

5

Installation des enceintes ............................................

6

La télécommande..........................................................

8

Sommaire

 

Lecture de fichiers mp3,JPEG et DivX

 

Lecture de fichiers JPEG ou mp3 ..............................

16

 

Lecture simultanée de fichiers JPEG et

 

 

..........................................................de musique mp3

17

FR

Lecture de fichiers DivX ............................................

17

Radio

 

 

 

 

Recherche manuelle....................................................

19

 

Mémorisation des stations ........................................

19

 

RDS pour FM seulement ............................................

19

 

Fonctions de lecture de base

 

Mise en service du lecteur DVD ................................

10

Description des différents menus ..............................

10

Disques lisibles ............................................................

10

Formats lisibles............................................................

10

Numéro de code régional ..........................................

10

Lecture ........................................................................

11

Lecture accélérée........................................................

11

Arrêt sur image ..........................................................

11

Avance image par image ............................................

11

Ralenti variable ............................................................

11

Changement de chapitre / piste ................................

11

Zoom ............................................................................

11

Menu Info

 

Utilisation du menu Info ............................................

12

Compteur ....................................................................

13

Titre/Chapitre / Piste ..................................................

13

Sous-titres ....................................................................

13

Audio ............................................................................

14

Mode de lecture ..........................................................

14

Repères ........................................................................

15

Angle de caméra..........................................................

15

Contrôle de lecture (PlayBack Control) ..................

15

Minuterie ......................................................................

15

Les menus du lecteur

 

Utilisation des menus du lecteur ..............................

20

Choix d’un mode de lecture ......................................

20

Réglages de contrôle parental....................................

21

Réglages de l’image ....................................................

22

Réglages du son............................................................

23

Réglages des langues ..................................................

24

Informations complémentaires

 

En cas de problème ....................................................

25

Précautions ..................................................................

26

Garantie........................................................................

26

Caractéristiques techniques ......................................

27

Disques et formats lisibles avec ce lecteur ..............

27

Systèmes d’optimisation sonore................................

28

HELPLINE

Votre contact THOMSON

pour la France : 0 826 820 456 (0,15 € TTC/mn) pour la Suisse : 0900 905 950 (0,18 CHF TTC/mn) pour la Belgique : 070 300 014 (prix d'un appel local)

www.thomson-europe.com

Soucieux d’améliorer la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques. Les informations contenues dans ce document sont donc susceptibles de changer et ne sont pas contractuelles.

1

Raccordements et installation

Précautions d’installation

Assurez-vous que la tension secteur de votre habitation est conforme à celle indiquée sur l'étiquette d'identification, située à l'arrière de l’appareil.

FR

• Installez l'appareil horizontalement, loin de toute source de chaleur importante (cheminée...) ou d'appareils produisant des champs magnétiques ou électriques élevés. Les composants de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La température maximale ambiante ne doit pas dépasser 35° Celsius.

Laissez suffisamment d’espace autour pour assurer une ventilation correcte. Laissez 10 cm minimum de chaque côté ainsi qu’à l’arrière de l’appareil et 7 cm minimum au-dessus.

L’humidité des locaux où est placé l’appareil ne doit pas dépasser un taux hygrométrique de 75 %. Si vous devez utiliser cet appareil à l’extérieur, évitez de l’exposer à l’eau de pluie ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipients remplis de liquide (vase, bouteille, verre,...) sur l'appareil ou à proximité de celui-ci.

Le passage d’une atmosphère froide à une ambiance chaude peut provoquer de la condensation sur certains composants à l’intérieur de l’appareil. Laissez-la disparaître d’ellemême avant de remettre l’appareil en marche.

Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous que le tiroir à disque est vide.

Reportez-vous en fin de notice pour d'autres recommandations importantes d'utilisation et d'entretien.

Accessoires fournis

+

-

-

+

Enceintes avant

Enceinte centrale

droite et gauche

 

Télécommande et 2 piles non

rechargeables de type LR03

1 x fil d’antenne

 

 

6 x câbles rayés

Caisson de basses

Enceintes arrière

pour les enceintes

 

droite et gauche

Attention !

Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Évitez toute exposition au faisceau. Appareil laser de classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par des techniciens qualifiés afin d'éviter tout accident causé par le faisceau laser.

Protection contre la copie de disques DVD

En accord avec le standard DVD, ce lecteur DVD est équipé d’un système de protection contre la reproduction, qui peut être activé ou désactivé par le disque lui-même, afin de détériorer très fortement la qualité de l’enregistrement du disque DVD sur une bande vidéo voire de le rendre impossible.“Ce produit est conforme à la technologie de protection des droits d’auteur soumise à la législation de certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à la Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs de droits. Il faut l’autorisation explicite de la Macrovision Corporation pour pouvoir utiliser cette technologie et elle est conçue pour un usage domestique seulement à moins d’une autorisation expresse de Macrovision Corporation. La neutralisation et le démontage sont interdits.”

2

Raccordements et installation

Commandes en façade (boutons de gauche à droite)

D V D H o m e C i n e m a S y s t e m D P L 9 2 3 V D

 

VOLUME

+

FR

 

 

-

 

 

ON/ECO

SOURCE

SUBWOOFER

 

 

ON/ECO - Pour allumer et éteindre l’appareil.

- Pour ouvrir et fermer le tiroir du lecteur DVD.

- Pour arrêter la lecture d’un disque.

- Pour accéder directement au chapitre ou à la piste précédent. Pour revenir à l’emplacement mémoire précédent en mode tuner.

- Pour accéder directement au chapitre ou

à la piste suivant. Pour passer à l’emplacement mémoire suivant en mode tuner.

- Pour lancer la lecture d’un disque. Pause.

SOURCE - Pour choisir la source d’entrée.

SUBWOOFER - Pour sélectionner un mode du caisson de graves.

VOLUME +/- - Pour régler le volume sonore.

Afficheur

Icônes des enceintes.

DVD / AUDIO / DivX / VCD / MP3

Type de disque chargé.

STEREO

Détection d’un signal tuner stéréo.

P-SCAN

Progressive Scan activé.

DIGITAL

Son en Dolby Digital

Notes :

PLII

Son en Dolby PL II Movie, Dolby PL II Music ou Dolby Prologic Emulation mode.

Son en DTS.

Disque en lecture ou en pause.

TITLE

Numéro de titre (DVD).

TRK

Numéro de piste.

CHP

Numéro de chapitre (DVD).

PRESET

Numéro de station préprogrammée.

PROG

Mode programmation activé.

SLP

Mode mise en veille activé.

REP 1 / REP / A-B

Lecture en mode répétition.

RDS

Réception de données RDS.

kHz / MHz

Unité de fréquence du tuner.

TUNED

Station de radio trouvée.

DTS est une technique de compression du son numérique développée par Digital Theater Sound Systems pour les signaux audio multicanaux numériques. "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques déposées par Digital Theater Systems Inc.

Dolby et le sigle double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

3

THOMSON DPL923 User Manual

Raccordements et installation

Raccordement à un équipement audiovisuel

VCR

FR

TOUAUDIO

SAT

(VCR)

 

AUDIO

SCART

IN

TOU

(TV)

 

(SAT)

 

1

Câbles non fournis

TV

 

COMPONENT

Pr

VIDEO

 

(TV)

Pb

 

Y

 

COMPONENT VIDEO

VIDEO OUT

Note : Pour chaque appareil utilisez seulement l’une des méthodes de raccordement proposées ci-dessus.

SCART VIDEO OUT

La prise SCART fournit la meilleure qualité de signal vidéo.

Câbles audio (rouge et blanc)

Câble Composantes

Prises AUDIO IN L (gauche) et AUDIO IN R (droite) (AUX 1 et AUX 2)

Ces prises sont des sorties audio analogiques. La prise et le câble AUDIO L sont blancs et la prise et le câble AUDIO R sont rouges.

Sortie Composantes video out

Les prises Y, Pb, Pr délivrent une qualité d’image optimale grâce à la séparation du signal vidéo en trois signaux.Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible, utilisez des câbles de très bonne qualité pour réaliser les connexions. Vous trouverez chez votre revendeur des câbles Y, Pr, Pb vendus ensemble et respectant le code couleur (vert, bleu et rouge) des prises Y, Pb, Pr.

Note : Si vous possédez un téléviseur haute-définition, la sortie Progressive Scan du lecteur DVD vous permet d’obtenir une très haute résolution d’image. Dans ce cas, activez l’option Balayage progressif du menu Affichage (voir page 22).

Note : Si l'un des appareils ne fonctionne pas, vérifiez que tous les câbles sont bien enfoncés dans les prises auxquelles ils doivent être raccordés.

4

Raccordements et installation

Branchement de l’antenne

L’antenne FM fournie doit être branchée sur la prise antenne FM située à l’arrière de l’appareil.

Note : Pour assurer une bonne réception des ondes FM, dépliez entièrement l’antenne et positionnez-la de telle sorte que la réception soit optimale.

FR

Branchement des enceintes

CAISSON DE BASSES

ENCEINTES ARRIÈRE

 

 

(SON SURROUND)

 

DROIT GAUCHE

 

GRIS / GRIS

 

 

 

 

BLEU / GRIS

SUB CEN

SR

SL

FR

FL

VIOLET / GRIS

 

 

 

 

4

 

SPEAKERS 8

ROUGE / GRIS

BLANC / GRIS

VERT / GRIS

 

DROIT

GAUCHE

ENCEINTE

ENCEINTES AVANT

CENTRALE

(1)

(2)

 

Six enceintes sont fournies avec l’appareil : deux enceintes avant, une centrale, deux arrière et un caisson de basses. Afin d’assurer le rendu optimal des effets surround, les six enceintes doivent être raccordées à l’appareil.

Un câble de connexion est fourni pour chaque enceinte. Un code couleur est attribué aux terminaux situés sur les enceintes et sur le récepteur, ainsi qu’aux câbles de connexion afin de faciliter les opérations de branchement.

Raccordez le câble au terminal de chaque enceinte, puis au terminal de même couleur à l’arrière de l’appareil. Appuyez sur la languette du terminal, insérez le câble dans le terminal (1). Relâchez la languette pour verrouiller le terminal (2). Répétez l’opération pour les autres enceintes.

Note : Lorsque vous raccordez les enceintes, assurez-vous de faire correspondre les polarités du câble et des terminaux (le “+” du câble au “+” des deux terminaux). Si les polarités sont inversées, le son sera déformé et ne rendra pas les basses (effet “déphasé”). Ne branchez pas les câbles sur la terre, cela endommagerait l’enceinte.

5

Raccordements et installation

Installation des enceintes

 

3

 

1 Gauche, Droite (Enceintes avant)

FR

1

 

Elles diffusent principalement la musique et les effets sonores.

 

 

 

 

 

2 Enceinte centrale

2

En mode Surround, l’enceinte centrale diffuse la plupart

des dialogues ainsi que la musique et les effets sonores.

 

 

Elle doit être installée entre les enceintes gauche et droite.

1

3Avec la permission de Dolby Laboratories

3 Surround (Enceintes arrière)

Elles doivent être installées de sorte à créer un champ sonore homogène avec les enceintes avant.

Caisson de basses

Un caisson de basses sert à reproduire les effets sonores de tonalité grave et puissante (explosions, grondement de vaisseaux spaciaux, etc.) qui accroissent le sentiment d’être au coeur de l’action se déroulant sur l’écran.

Isolation magnétique

Les enceintes situées à moins de 60 cm du téléviseur doivent être isolées magnétiquement afin de prévenir toute déformation de l’image. Les enceintes avant et centrale de cet ensemble home cinéma sont équipées d’une isolation magnétique protégeant votre téléviseur.

Note : N’installez pas les enceintes arrière ni le caisson de basses à proximité du téléviseur.

Installation des enceintes avant

Même s’il ne vous est pas possible de suivre à la lettre les recommandations pour une installation idéale de Home Cinéma, les conseils ci-dessous peuvent vous aider à tirer le meilleur parti de votre équipement.

Alignement

Installez l'enceinte centrale à égale distance des deux enceintes avant et dans leur alignement (A) ou légèrement en retrait (B), mais jamais à l'avant de celles-ci.

Avec la permission de Dolby Laboratories

Avec la permission de Dolby Laboratories

Angle

Installez les enceintes avant de telle sorte qu’elles forment un angle de 45° avec l’endroit d’où vous regardez la télévision habituellement afin de dupliquer les effets sonores.

Hauteur

Les conducteurs moyennes et basses fréquences des trois enceintes avant doivent être, dans la mesure du possible, à la même hauteur. Pour cela, installez l'enceinte centrale au-dessus (A) ou en dessous (B) du téléviseur.

6

Raccordements et installation

Avec la permission de Dolby Laboratories

Installation des enceintes surround

Emplacement

Si possible, installez les enceintes surround de part et

FR

d’autre du spectateur, et non en retrait de celui-ci.

 

Hauteur

 

Si le lieu le permet, installez les enceintes surround 60 à

 

90 cm au-dessus du spectateur.

 

Inclinaison

 

Dirigez les enceintes l’une vers l’autre, parallèlement au

 

sol, et non inclinées vers le spectateur. L’effet surround

 

créé est ainsi plus réaliste.

 

Autres possibilités d’installation des enceintes surround

 

Mur de derrière

 

Si vous n’avez pas d’autres choix que d’installer les

 

enceintes sur le mur de derrière, dirigez les enceintes

 

l’une vers l’autre (A), vers l’avant (B) ou bien vers les

 

murs latéraux (C, D). Faites des essais et retenez l’option

 

qui vous donne le meilleur rendu de son surround.

 

Avec la permission de Dolby Laboratories

Pas de murs latéraux

Les enceintes surround peuvent être installées sur des pieds simulant les conditions idéales de montage sur murs latéraux (A), ou sur les côtés ou à l’arrière du spectateur et dirigées vers le haut. Dans ce dernier cas, installez-les par terre ou, de préférable, surélevées, par exemple sur des tables basses (B).

Avec la permission de Dolby Laboratories

Test sonore / Balance des canaux

Balance entre les canaux

Cet appareil est équipé d'un générateur de signaux d'essai permettant de régler la balance entre les canaux.Tandis que le signal passe d'un canal à l'autre, réglez les niveaux afin que tous les canaux émettent le même niveau sonore (voir page 23).

Réglage du niveau du canal surround

Même si vous réglez le niveau sonore du canal surround au même niveau que les autres, en réalité, celui-ci est plus bas que celui des canaux avant. Ne soyez pas tenté d’augmenter le niveau du canal surround car celui-ci est surtout utilisé pour créer des ambiances subtiles et rarement pour retansmettre des effets spéciaux. Un bon réglage ne doit pas attirer l’attention.

7

Raccordements et installation

La télécommande

Navigation dans les menus

FR

Déplacez-vous dans les menus à l’aide des touches de direction. Appuyez sur

 

la touche OK de la télécommande pour valider un choix.

 

Fonctions en mode DVD.CD

 

 

Pour allumer ou éteindre l'appareil.

 

DVD.CD

Pour commander le lecteur DVD.

 

+/-

Pour régler le volume sonore.

 

(mute)

Pour couper et rétablir le son.

 

RETURN

Pour revenir au menu précédent.

 

 

Pour accéder directement au chapitre (DVD)

 

 

ou à la piste (CD) suivant ou précédent.

 

CLEAR

Pour masquer le menu Info.

 

 

Pour revenir au menu principal.

 

MENU

Pour accéder au menu du disque en lecture

 

 

(s'il en possède un).

 

 

 

 

 

SURROUND (rouge)

Pour accéder aux réglages du son Surround.

 

 

 

 

 

EQ. LEVEL (verte)

Pour accéder aux réglages de l’égaliseur, de

 

 

 

 

 

 

BASS/TRE et de canaux.

 

 

 

 

 

Note : La fonction EQ.LEVEL n’est pas accessible en mode

 

 

 

 

 

AUX1, AUX2 et TV.

 

 

 

 

 

 

INFO (jaune)

Pour accéder au menu Info.

 

 

 

 

 

TITLE.GUIDE (bleue) Pour accéder au menu du disque.

 

 

 

 

 

SUBWOOFER (violette)Pour choisir l’un des niveaux de sortie du

 

 

 

 

 

 

caisson de basses.

0-9

Pour entrer des valeurs numériques.

 

 

 

 

 

ANGLE

Pour accéder à la fonction Angle de caméra

 

 

 

 

 

 

du menu Info.

 

 

 

 

 

AUDIO

Pour accéder à la fonction Audio du menu Info.

 

 

 

 

 

REV

Pour lancer une lecture accélérée arrière ou

 

 

 

 

 

 

un ralenti arrière.

 

 

 

 

 

PLAY

Pour lancer la lecture d'un disque.

 

 

 

 

 

FWD

Pour lancer une lecture accélérée avant ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un ralenti avant.

 

 

 

 

 

STOP

Pour arrêter la lecture et accéder au menu

 

 

 

 

 

 

principal.

 

 

 

 

 

PAUSE

Pour faire un arrêt sur image, avancer image

 

 

 

 

 

 

par image ou faire un ralenti.

 

 

 

 

 

ZOOM

Pour accéder à la fonction Zoom.

 

 

 

 

 

PLAY MODE

Pour accéder à la fonction Mode de lecture

 

 

 

 

 

 

du menu Info.

 

 

 

 

 

AUX1 / AUX2

Pour sélectionner l’un des appareils connectés

 

 

 

 

 

 

aux prises AV.

Note : En mode AUX1, AUX2 et TV, appuyez deux fois de suite sur la touche pour éteindre le lecteur.

8

Raccordements et installation

Fonctions en mode Tuner

TUNER

Pour commander le tuner.

+/-

Pour régler le volume sonore.

(mute)

Pour couper et rétablir le son.

 

Pour choisir une station pré-

 

programmée.

MENU

Pour mettre en mémoire une

 

station.

TUNER- / TUNER+

Pour lancer une recherche de

 

station vers le haut ou vers le

 

bas.

INFO.RDS

Pour afficher les informations

 

RDS.

AUDIO

Pour passer du son stéréo au

 

son mono et inversement.

Cette télécommande permet de commander

 

certains modèles récents de téléviseurs des

 

marques suivantes :Thomson, Saba, Brandt,

 

Ferguson,Telefunken et Nordmende.

FR

Note : Les touches décrites ci-dessous

 

fonctionnent sous réserve que la fonction

 

correspondante soit disponible sur le téléviseur.

 

Fonctions en mode TV

 

TV

Pour commander le téléviseur.

 

PR+/-

Pour changer de chaîne.

 

GO BACK

Pour revenir à l'avant-dernière

 

 

chaîne regardée.

 

CLEAR

Pour sortir d'un menu.

 

MENU

Pour accéder au menu principal

 

 

du téléviseur.

 

 

Pour utiliser la fonction Zoom

 

 

(avec un téléviseur 16/9e

 

 

uniquement).

 

INFO (jaune)

Pour obtenir des informations

 

 

sur la chaîne.

 

1

2

3

TITLE.GUIDE (bleue) Pour afficher le guide des programmes.

Note : Les touches de couleur permettent également d'accéder aux rubriques du Télétexte indiquées par des pavés de couleur (si la fonction Télétexte est disponible sur votre téléviseur).

0-9 Pour choisir une chaîne. Pour les chaînes à deux chiffres, appuyez d'abord sur 0.

Installation des piles dans la télécommande

Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées. N’utilisez pas de piles rechargeables.

Afin d’éviter tout risque d’explosion, respectez les polarités indiquées au fond du compartiment à piles. Utilisez uniquement des piles du type spécifié. Ne les jetez pas au feu, ne les rechargez pas.

Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.

• Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter les piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger de les récupérer.

9

Loading...
+ 19 hidden pages