Soucieux d’améliorer la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques.
Les informations contenues dans ce document sont donc susceptibles de changer et ne sont pas contractuelles.
1
Raccordements et installation
Précautions d’installation
•Assurez-vous que la tension secteur de votre habitation est conforme à celle indiquée sur
FR
l'étiquette d'identification, située à l'arrière de l’appareil.
•Installez l'appareil horizontalement, loin de toute source de chaleur importante (cheminée...) ou
d'appareils produisant des champs magnétiques ou électriques élevés.Les composants de cet appareil
sont sensibles à la chaleur. La température maximale ambiante ne doit pas dépasser 35° Celsius.
•Laissez suffisamment d’espace autour pour assurer une ventilation correcte.Laissez 10 cm
minimum de chaque côté ainsi qu’à l’arrière de l’appareil et 7 cm minimum au-dessus.
•L’humidité des locaux où est placé l’appareil ne doit pas dépasser un taux hygrométrique de 75
%. Si vous devez utiliser cet appareil à l’extérieur,évitez de l’exposer à l’eau de pluie ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipients remplis de liquide (vase, bouteille, verre,...) sur
l'appareil ou à proximité de celui-ci.
•Le passage d’une atmosphère froide à une ambiance chaude peut provoquer de la
condensation sur certains composants à l’intérieur de l’appareil. Laissez-la disparaître d’ellemême avant de remettre l’appareil en marche.
•Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous que le tiroir à disque est vide.
Reportez-vous en fin de notice pour d'autres recommandations importantes d'utilisation et d'entretien.
Accessoires fournis
+
-
-
+
Enceintes avant
droite et gauche
Télécommande
et 2 piles non
rechargeables de type LR03
Enceinte centrale
1 x fil d’antenne
6 x câbles rayés
pour les enceintes
Attention !
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Évitez toute exposition au faisceau.Appareil laser de classe 1. Ce système ne doit être
ouvert que par des techniciens qualifiés afin d'éviter tout accident causé par le faisceau laser.
Caisson de basses
Enceintes arrière
droite et gauche
Protection contre la copie de disques DVD
En accord avec le standard DVD, ce lecteur DVD est équipé d’un système de protection contre la reproduction, qui peut être activé ou
désactivé par le disque lui-même, afin de détériorer très for tement la qualité de l’enregistrement du disque DVD sur une bande vidéo
voire de le rendre impossible.“Ce produit est conforme à la technologie de protection des droits d’auteur soumise à la législation de
certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle appar tenant à la Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs de
droits. Il faut l’autorisation explicite de la Macrovision Corporation pour pouvoir utiliser cette technologie et elle est conçue pour un usage
domestique seulement à moins d’une autorisation expresse de Macrovision Corporation. La neutralisation et le démontage sont interdits.”
2
Raccordements et installation
Commandes en façade (boutons de gauche à droite)
DVD Home Cinema System DPL923VD
ON/ECO
ON/ECO - Pour allumer et éteindre l’appareil.
- Pour ouvrir et fermer le tiroir du lecteur
DVD.
- Pour arrêter la lecture d’un disque.
- Pour accéder directement au chapitre ou à
la piste précédent. Pour revenir à l’emplacement
mémoire précédent en mode tuner.
à la piste suivant. Pour passer à l’emplacement
mémoire suivant en mode tuner.
- Pour lancer la lecture d’un disque. Pause.
SOURCE - Pour choisir la source d’entrée.
SUBWOOFER - Pour sélectionner un mode
du caisson de graves.
VOLUME +/- - Pour régler le volume sonore.
SOURCE SUBWOOFER
- Pour accéder directement au chapitre ou
Afficheur
PLII
Son en Dolby PL II Movie,
Icônes des enceintes.
Dolby PL II Music ou Dolby
Prologic Emulation mode.
DVD / AUDIO / DivX /
VCD / MP3
Type de disque chargé.
STEREO
Détection d’un signal tuner
stéréo.
P-SCAN
Progressive Scan activé.
DIGITAL
Son en Dolby Digital
Son en DTS.
Disque en lecture ou en pause.
TITLE
Numéro de titre (DVD).
TRK
Numéro de piste.
CHP
Numéro de chapitre (DVD).
Notes :
DTS est une technique de compression du son numérique développée par Digital Theater Sound
Systems pour les signaux audio multicanaux numériques. "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques
déposées par Digital Theater Systems Inc.
Dolby et le sigle double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous
licence de Dolby Laboratories.
3
PRESET
Numéro de station préprogrammée.
PROG
Mode programmation activé.
SLP
Mode mise en veille activé.
REP 1 / REP / A-B
Lecture en mode répétition.
RDS
Réception de données RDS.
kHz / MHz
Unité de fréquence du tuner.
TUNED
Station de radio trouvée.
VOLUME
+
-
FR
Raccordements et installation
TV
SAT
AUDIO OUT (VCR)
AUDIO OU
T (SAT)
VCR
COMPONENT VIDEO (TV)
SCART IN (TV)
1
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO
Pr
Pb
Y
Raccordement à un équipement audiovisuel
FR
Note : Pour chaque appareil utilisez seulement l’une des méthodes de raccordement proposées ci-dessus.
SCART VIDEO OUT
La prise SCART fournit la meilleure qualité de signal vidéo.
Câbles non fournis
Câbles audio (rouge
Câble Composantes
Prises AUDIO IN L (gauche) et AUDIO IN R (droite) (AUX 1 et
AUX 2)
Ces prises sont des sorties audio analogiques. La prise et le câble AUDIO L
et blanc)
sont blancs et la prise et le câble AUDIO R sont rouges.
Sortie Composantes video out
Les prises Y, Pb, Pr délivrent une qualité d’image optimale grâce à la séparation
du signal vidéo en trois signaux.Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image
possible, utilisez des câbles de très bonne qualité pour réaliser les connexions.
Vous trouverez chez votre revendeur des câbles Y, Pr, Pb vendus ensemble et
respectant le code couleur (vert, bleu et rouge) des prises Y, Pb, Pr.
Note : Si vous possédez un téléviseur haute-définition, la sortie Progressive Scan du
lecteur DVD vous permet d’obtenir une très haute résolution d’image. Dans ce cas,
activez l’option Balayage progressif du menu Affichage (voir page 22).
Note : Si l'un des appareils ne fonctionne pas, vérifiez que tous les câbles sont bien enfoncés dans les prises
auxquelles ils doivent être raccordés.
4
Raccordements et installation
Branchement de l’antenne
L’antenne FM fournie doit être branchée sur la prise antenne FM située à
l’arrière de l’appareil.
Note : Pour assurer une bonne réception des ondes FM, dépliez entièrement l’antenne et
positionnez-la de telle sorte que la réception soit optimale.
Branchement des enceintes
FR
CAISSON DE BASSES
VIOLET / GRIS
VERT / GRIS
ENCEINTE
CENTRALE
(1)(2)
ENCEINTES ARRIÈRE
(SON SURROUND)
DROIT
GRIS / GRIS
BLEU / GRIS
FR FLSR SLCENSUB
4Ω
Ω
SPEAKERS 8
ROUGE / GRIS
DROIT
ENCEINTES AVANT
GAUCHE
BLANC / GRIS
GAUCHE
Six enceintes sont fournies avec l’appareil : deux enceintes
avant, une centrale, deux arrière et un caisson de basses.
Afin d’assurer le rendu optimal des effets surround, les six
enceintes doivent être raccordées à l’appareil.
Un câble de connexion est fourni pour chaque enceinte.
Un code couleur est attribué aux terminaux situés sur les
enceintes et sur le récepteur, ainsi qu’aux câbles de
connexion afin de faciliter les opérations de branchement.
Raccordez le câble au terminal de chaque enceinte, puis
au terminal de même couleur à l’arrière de l’appareil.
Appuyez sur la languette du terminal, insérez le câble dans
le terminal (1). Relâchez la languette pour verrouiller le
terminal (2). Répétez l’opération pour les autres
enceintes.
Note : Lorsque vous raccordez les enceintes, assurez-vous de
faire correspondre les polarités du câble et des terminaux (le
“+” du câble au “+” des deux terminaux). Si les polarités sont
inversées, le son sera déformé et ne rendra pas les basses
(effet “déphasé”). Ne branchez pas les câbles sur la terre, cela
endommagerait l’enceinte.
5
Raccordements et installation
Installation des enceintes
FR
3
3
1
1
Avec la permission de Dolby Laboratories
1 Gauche, Droite (Enceintes avant)
Elles diffusent principalement la musique et les effets sonores.
2 Enceinte centrale
En mode Surround, l’enceinte centrale diffuse la plupart
2
des dialogues ainsi que la musique et les effets sonores.
Elle doit être installée entre les enceintes gauche et droite.
3 Surround (Enceintes arrière)
Elles doivent être installées de sorte à créer un champ
sonore homogène avec les enceintes avant.
Caisson de basses
Un caisson de basses sert à reproduire les effets sonores
de tonalité grave et puissante (explosions,grondement de
vaisseaux spaciaux, etc.) qui accroissent le sentiment
d’être au coeur de l’action se déroulant sur l’écran.
Isolation magnétique
Les enceintes situées à moins de 60 cm du téléviseur
doivent être isolées magnétiquement afin de prévenir
toute déformation de l’image. Les enceintes avant et
centrale de cet ensemble home cinéma sont équipées
d’une isolation magnétique protégeant votre téléviseur.
Note : N’installez pas les enceintes arrière ni le caisson de
basses à proximité du téléviseur.
Installation des enceintes avant
Même s’il ne vous est pas possible de suivre à la lettre les
recommandations pour une installation idéale de Home
Cinéma, les conseils ci-dessous peuvent vous aider à tirer
le meilleur parti de votre équipement.
Avec la permission de Dolby Laboratories
Avec la permission de Dolby Laboratories
Alignement
Installez l'enceinte centrale à égale distance des deux
enceintes avant et dans leur alignement (A) ou légèrement
en retrait (B), mais jamais à l'avant de celles-ci.
Angle
Installez les enceintes avant de telle sorte qu’elles forment
un angle de 45° avec l’endroit d’où vous regardez la
télévision habituellement afin de dupliquer les effets sonores.
Hauteur
Les conducteurs moyennes et basses fréquences des trois
enceintes avant doivent être,dans la mesure du possible, à
la même hauteur. Pour cela, installez l'enceinte centrale
au-dessus (A) ou en dessous (B) du téléviseur.
6
Avec la permission de Dolby Laboratories
Avec la permission de Dolby Laboratories
Avec la permission de Dolby Laboratories
Raccordements et installation
Installation des enceintes surround
Emplacement
Si possible, installez les enceintes surround de part et
d’autre du spectateur,et non en retrait de celui-ci.
Hauteur
Si le lieu le permet, installez les enceintes surround 60 à
90 cm au-dessus du spectateur.
Inclinaison
Dirigez les enceintes l’une vers l’autre, parallèlement au
sol, et non inclinées vers le spectateur. L’effet surround
créé est ainsi plus réaliste.
Autres possibilités d’installation des enceintes surround
Mur de derrière
Si vous n’avez pas d’autres choix que d’installer les
enceintes sur le mur de derrière, dirigez les enceintes
l’une vers l’autre (A), vers l’avant (B) ou bien vers les
murs latéraux (C, D). Faites des essais et retenez l’option
qui vous donne le meilleur rendu de son surround.
Pas de murs latéraux
Les enceintes surround peuvent être installées sur des pieds
simulant les conditions idéales de montage sur murs latéraux
(A), ou sur les côtés ou à l’arrière du spectateur et dirigées
vers le haut.Dans ce dernier cas,installez-les par terre ou,de
préférable, surélevées, par exemple sur des tables basses (B).
Test sonore / Balance des canaux
FR
Balance entre les canaux
Cet appareil est équipé d'un générateur de signaux d'essai
permettant de régler la balance entre les canaux.Tandis
que le signal passe d'un canal à l'autre, réglez les niveaux
afin que tous les canaux émettent le même niveau sonore
(voir page 23).
Réglage du niveau du canal surround
Même si vous réglez le niveau sonore du canal surround
au même niveau que les autres, en réalité, celui-ci est plus
bas que celui des canaux avant. Ne soyez pas tenté
d’augmenter le niveau du canal surround car celui-ci est
surtout utilisé pour créer des ambiances subtiles et
rarement pour retansmettre des effets spéciaux.Un bon
réglage ne doit pas attirer l’attention.
7
Raccordements et installation
La télécommande
Navigation dans les menus
FR
Déplacez-vous dans les menus à l’aide des touches de direction. Appuyez sur
la touche
OK de la télécommande pour valider un choix.
Fonctions en mode DVD.CD
DVD.CDPour commander le lecteur DVD.
+/-
(mute)Pour couper et rétablir le son.
RETURNPour revenir au menu précédent.
CLEARPour masquer le menu
MENUPour accéder au menu du disque en lecture
SURROUND (rouge) Pour accéder aux réglages du son Surround.
EQ. LEVEL (verte)Pour accéder aux réglages de l’égaliseur,de
Note : La fonction EQ.LEVEL n’est pas accessible en mode
AUX1,AUX2 et TV.
INFO (jaune)Pour accéder au menu
TITLE.GUIDE (bleue) Pour accéder au menu du disque.
SUBWOOFER (violette)Pour choisir l’un des niveaux de sortie du
0-9Pour entrer des valeurs numériques.
ANGLEPour accéder à la fonction Angle de caméra
AUDIOPour accéder à la fonction Audio du menu
REVPour lancer une lecture accélérée arrière ou
PLAYPour lancer la lecture d'un disque.
FWDPour lancer une lecture accélérée avant ou
STOPPour arrêter la lecture et accéder au menu
PAUSEPour faire un arrêt sur image, avancer image
ZOOMPour accéder à la fonction Zoom.
PLAY MODEPour accéder à la fonction Mode de lecture
AUX1 / AUX2Pour sélectionner l’un des appareils connectés
Pour allumer ou éteindre l'appareil.
Pour régler le volume sonore.
Pour accéder directement au chapitre (DVD)
ou à la piste (CD) suivant ou précédent.
Info
.
Pour revenir au menu principal.
(s'il en possède un).
BASS/TRE et de canaux.
Info
.
caisson de basses.
du menu
Info
.
Info
un ralenti arrière.
un ralenti avant.
principal.
par image ou faire un ralenti.
du menu
Info
.
aux prises AV.
.
Note : En mode AUX1, AUX2 et TV, appuyez deux fois de suite sur la touchepour éteindre le lecteur.
8
Raccordements et installation
Fonctions en mode Tuner
TUNERPour commander le tuner.
+/-Pour régler le volume sonore.
(mute)Pour couper et rétablir le son.
Pour choisir une station préprogrammée.
MENUPour mettre en mémoire une
station.
TUNER- / TUNER+ Pour lancer une recherche de
station vers le haut ou vers le
bas.
INFO.RDSPour afficher les informations
RDS.
AUDIOPour passer du son stéréo au
son mono et inversement.
Cette télécommande permet de commander
certains modèles récents de téléviseurs des
marques suivantes :Thomson, Saba, Brandt,
Ferguson,Telefunken et Nordmende.
Note : Les touches décrites ci-dessous
fonctionnent sous réserve que la fonction
correspondante soit disponible sur le téléviseur.
Fonctions en mode TV
TVPour commander le téléviseur.
PR+/-Pour changer de chaîne.
GO BACKPour revenir à l'avant-dernière
chaîne regardée.
CLEARPour sortir d'un menu.
MENUPour accéder au menu principal
du téléviseur.
Pour utiliser la fonction Zoom
(avec un téléviseur 16/9e
uniquement).
INFO (jaune)Pour obtenir des informations
sur la chaîne.
TITLE.GUIDE (bleue) Pour afficher le guide des
programmes.
Note : Les touches de couleur permettent
également d'accéder aux rubriques du Télétexte
indiquées par des pavés de couleur (si la fonction
Télétexte est disponible sur votre téléviseur).
0-9Pour choisir une chaîne. Pour les
chaînes à deux chiffres, appuyez
d'abord sur 0.
FR
1
2
3
Installation des piles dans la télécommande
• Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées. N’utilisez
pas de piles rechargeables.
• Afin d’éviter tout risque d’explosion, respectez les polarités indiquées au fond du
compartiment à piles. Utilisez uniquement des piles du type spécifié. Ne les jetez
pas au feu, ne les rechargez pas.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les
piles.
• Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter les piles (ou des
accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles
(ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger de les récupérer.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.