Thomson 29369GE1 Instruction

Model 29369
SE E M ARK ING ON BO TTO M / BA CK OF PRO DUC T
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOLTAGE” INSIDE THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THE EXCLA MATION POINT WI THIN THE TRIANGLE IS A WARNING SI GN ALERTING YOU OF IMPORTANT INSTRUCT IONS ACCOMPANYIN G THE PROD UCT.
CAUTION:
Speakerphone with 13 Number Memory User’s Guide
Equipment Approval Information
Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA.
1 Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company. The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company. A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line.
• If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this product does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on y our line which may harm the telephone network, the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations. The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
Interference Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Privacy of Communications may not be ensured when using this product. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies. Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Hearing Aid Compatibility (HAC)
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
Licensing
Licensed under US Patent 6,427,009.
Model 29369 00000747(Rev. 4 DOM E/S) 07-22 Printed in China
US Number is located on the cabinet bottom.
REN Number is located on the cabinet bottom.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290-1102
Trademark(s) ® Registered
Thomson Inc.
© 2007 Thomson Inc.
Marca(s) Registrada(s)
Introduction
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.
Short Glossary of Terminology Used in this Manual
Hook switch. The part of the phone that pops up to activate the phone line when
the handset is lifted from the base. Off-hook. A term used to describe the phone in its active mode when the handset
is off of the base cradle or when the SPEAKER button is pressed.
On-hook. A term used to describe the phone in an inactive mode.
Before You Begin
Parts Checklist
Make sure your package includes the following items:
Handset Handset
Base
cord
Desktop/wall
mounting
pedestal
telephone line
Telephone Jack Requirements
To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed.
2-wire
cord
Modular
telephone
line jack
Power
adaptor
Wall plate
Important Installation Information
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations.
Installing the Phone
Your phone should be placed on a level surface, such as a desk or table top, or you can mount it on a wall. A desktop/wall mounting pedestal is packaged with your phone.
Location
Your phone features a speakerphone for ease of use and convenience during a phone conversation. At any time during a conversation, you can lift the handset to stop using the speakerphone. Likewise, when you are using the handset, press the SPEAKER button and place the handset in the cradle to switch to the speakerphone.
For best speakerphone performance, avoid the following:
• Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish talking.)
• Surfaces affected by vibration.
• Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which can generate an echo effect.
Attaching the Desktop Pedestal
• Turn the phone over so that the bottom of the base is facing up and the thickest end is facing away from you.
• With the rounded end of the wedge pointing downward, insert the tab on the rounded end of the pedestal into the middle slot on the bottom of the base, then push the pedestal down until the two tabs on the left and right corners of the pedestal snap (lock) into the two upper slots on the bottom of the base.
Connecting the Handset
1. Connect one end of the coiled handset cord to the jack on the handset.
2. Plug the other end of the coiled handset cord to the jack on the base.
3. Place the handset in the cradle.
Connecting the Electrical Power
1. Plug one end of the power supply cord into the back of the base.
2. Plug the other end into an electrical outlet.
CAUTION: To reduce risk of personal injury, fire, or damage use only the 5-2784 power adaptor listed in the user’s guide. This power adaptor is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount position.
Base Layout
DELETE (button)
MENU
(button)
STORE
(button)
*TONE
(button)
MUTE
(button)
VOL
(volume
button)
REDIAL/pause
(button)
Display
5 / 6
up/down
arrow button
DIAL
(button)
A, B, C
(quick call
buttons)
SPEAKER
(indicator)
FLASH/exit
(button)
SPEAKER
(button)
Setting Up the Caller ID Menu
You should not plug the telephone into the modular jack while setting up the Caller ID menu.
1. Press the MENU button, to access the menu feature configuration mode.
# 1. >ENG FRA ESP (CID language default English) # 2. CONTRAST (default level is 3). # 3. LOCAL AREA CODE # 4. TONE/PULSE (Default is tone dialing).
2. Press the MENU button to scroll through the 4 menu screens.
3. Use the 5 or 6 buttons to select the desired setting.
NOTE: You have 20 seconds following an entry before the phone returns to the Summary Screen.
Display Language
This adjustment allows you to display the Caller ID prompts in English, French, or Spanish.
1. Press the MENU button until ENG FRA ESP appears in the display.
2. Use the 5 or 6button to select ENG, FRA, or ESP.
3. Press MENU button again to save.
Contrast
This adjustment allows you to adjust the contrast of the display.
1. Press the MENU button until CONTRAST shows in the display.
2. Use the 5 or 6button to select level 1, 2, 3, 4, or 5.
3. Press MENU button again to save.
Local Area Code
The telephone uses the programmed area codes to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received. Numbers that match the local area code are displayed as seven digits and are used for dialing back previous numbers. Entering your local area code will also help you immediately know if the call is local or long distance when viewing the CID records in the display.
NOTE: If you make a mistake and want to start over, press the DELETE button to delete all of the digits.
1. Press the MENU button until LOCAL AREA CODE shows in the display.
2. Use the 5 button to select the correct number or enter directly by using the number pad.
3. Use the 6 button to move to second and third digit locations to make your selections.
4. Press the MENU button to save.
Dialing Mode
This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) dialing.
1. Press the MENU button until TONE/PULSE MODE shows in the display
2. Press either 5 or 6 button to show the current dialing mode. The default is Tone dialing.
3. To change the dialing mode, press the 5 or 6 button. The display alternates between the two modes.
4. Press the MENU button again to save.
NOTE: The phone will exit Set Up after 20 seconds if no buttons are pressed.
REMINDER: The time and date are programmed automatically when the first Caller ID record is successfully received after set up.
Connecting the Telephone Line
1. Connect one end of the straight telephone line cord to the jack on the back of the base.
2. Connect the other end to a wall phone jack.
3. Set the RINGER volume switch located at the back of the base to the desired loudness.
OFF - Telephone will not ring. LO - Sound will be lowest. HI - Sound will be loudest.
NOTE: The unit is properly installed if you pick up the handset and hear the dial tone. Otherwise, recheck all installation steps.
Wall Mounting
Your speakerphone can also be mounted on a wall plate (not included).
Attaching the Wall Mounting Pedestal
• Turn the phone over so that the bottom of the base is facing up and the thickest end is pointing away from you.
• If desired gather the extra telephone line cord together and store inside the wall mounting pedestal, and then thread the line cord through the grooves on the pedestal according to the illustration.
• With the rounded end of the pedestal pointing upward, insert the tab on the end of the pedestal into the middle slot on the bottom of the base, then push the pedestal down until the two tabs on the left and right corners of the pedestal snap (lock) into the two lower slots on the bottom of the base.
• Slip the mounting holes over the wall plate posts and firmly slide the unit down into place (wall plate not included).
Telephone Basics
You can use the telephone by speaking into and listening through the handset, or by using the speakerphone.
Receiving a Phone Call
1. Lift the handset or press SPEAKER to answer the call.
2. Replace the handset in the cradle or press the SPEAKER button to hang up.
Making a Phone Call
1. Lift the handset or press the SPEAKER button. Wait for a dial tone.
2. Dial the telephone number you want to call.
3. Replace the handset in the cradle, or press the SPEAKER button to hang up.
Volume
You may adjust the handset and speakerphone volume independently with the VOL button or the 5 or 6 buttons. Both handset receiver volume level and speakerphone volume levels are saved in memory.
Adjusting the Handset Receiver Volume
While using the handset, you can adjust the speaker volume by pressing the VOL button continuously or pressing the 5 or 6 buttons after pressing the VOL button. REC (Handset Receiver) volume shows in the display.
Adjusting the Speakerphone Volume
While using the speakerphone, you can adjust the speaker volume by pressing the VOL button continuously or pressing the 5 or 6 buttons after pressing the VOL button. SPK volume level shows in the display.
Redial
You may redial the last number you called by pressing the REDIAL button after you hear a dial tone.
NOTE: The redial feature holds the last number (up to 32 digits) that you dialed in memory. If you pressed any other numbers after dialing the phone number (for example, when accessing a voice-menu system) then those numbers are also dialed.
If you get a busy signal, press REDIAL again without hanging up.
Mute
Use the MUTE button to interrupt a phone conversation to talk privately with someone else in the room. A conversation can be muted while using the speakerphone or handset.
1. Press the MUTE button. The mute indicator lights up.
2. Press MUTE again to turn it off.
Flash
Press FLASH to activate special features of your telephone network, such as call transfer, or special services from your local telephone company, such as call waiting.
Temporary Tone Dialing
If you have pulse (rotary) service and want to access customer calling services (such as telebanking and long distance services) that require tone dialing, you can use this feature to temporarily change from pulse to tone service.
After dialing the telephone number and connecting to the customer calling service,
1. Press and release the TONE (*) button.
2. When you hang up, the telephone automatically returns to pulse dialing mode.
TIP: Temporary Tone can also be used while storing numbers in memory by pressing TONE (*) at the necessary point in the storage sequence.
Speakerphone Use
Note the following guidelines when using the speakerphone:
• The speakerphone works similar to a two-way radio in that you can only listen or talk at one time.
• Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to whom you are talking.
• You can adjust the speaker volume by pressing the volume button continuously or pressing the review button 5 or 6 after pressing the volume button.
• The speakerphone indicator light comes on when the speakerphone is in use.
NOTE: The power supply must be plugged in for the speakerphone to operate.
Caller ID (CID) Features
IMPORTANT: In order to use all of the features of this telephone, you must subscribe to two separate services available from your local telephone company: the standard Name/Number Caller ID Service to know who is calling when the phone rings and Call Waiting Caller ID Service to know who is calling while you are on the phone.
CID Summary Screen
The Summary Screen shows the current time, date, and number of new calls to review. It is displayed until any button is pressed.
NOTE: The number of new calls is displayed until all new calls have been reviewed.
Receiving and Storing CID Calls
This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to 75 calls for later review. When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory. NEW appears in the display for calls received that have not been reviewed.
Reviewing CID Records
• Press the 5 or 6 button to view the call records.
• Press the “5” button to scroll through the call records from the oldest to the newest.
• Press the “6” button to scroll through the call records from the most recent to the oldest.
• When all of the records have been viewed, START/END appears in the display.
Deleting CID Records
• To delete the record shown in the display, press the DELETE button once.
• To delete all records while reviewing, press and hold the DELETE button for about three seconds. DELETE ALL? appears in the display. Press DELETE again to complete.
Dialing Back
When reviewing Caller ID records, you can dialback the numbers on the display by pressing the DIAL button.
NOTE: If PICKUP PHONE shows in the display, no other changes to the number can be made. The information sent from the telephone company is known to be a valid number for dialing back (used only in very limited areas). Once you pickup the phone, the number is automatically dialed.
If You Programmed Your Local Area Code
1. Use either 5 or 6 button to display the number you want to dial.
2. Press the DIAL button.
• If you see a number with seven digits (i.e. 555-1234), then the call is from within your area code. However, this does not guarantee the call is a local call.
• If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call is not from within your area code.
NOTE: A timer (10 seconds on-hook and 3 seconds off-hook) located in the upper right side of the display will start, letting you know how much time is left until the unit returns to the Summary Screen.
3. If you are at on-hook and PICKUP OR ADJ displays, you can adjust the phone number format by pressing the DIAL button. If the phone is off-hook and ADJUST shows in the display, you can adjust the phone number format by pressing the DIAL button. For example, sometimes a 7-digit local number cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11-digit format. Press the DIAL button repeatedly to scroll through the 7, 10, and 11-digit numbers.
7-digits: 7-digit telephone number (i.e. 555-5555) 10-digits: 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555) 11-digits: long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone number
(i.e. 1-425-555-5555)
4. To dial the displayed number, and the phone is on-hook, pick up the handset or press the SPEAKER button before the timer reaches 0. If the phone is off-hook, wait until the time reaches 0. NOW DIALING shows in the display and the number is dialed.
If You Did Not Program Your Local Area Code
1. Use the 5 or 6 button to display the number you want to dial. You will only see 10-digit numbers (i.e. 234- 555-1234).
2. See steps 2 through 4 in the previous section to complete the dialback process.
Caller ID Display Messages
The following special messages indicate the status of a message or the unit: BLOCKED CALL The caller of the incoming call is registered as “Private
Number” and their Caller ID information is withheld.
CALL WAITING Indicates a call is waiting on the line. NO CALLS The caller memory is empty. START/END You are at the beginning or the end of the Caller ID memory
log.
UNKNOWN The incoming call does not have Caller ID service or CALLER their service area is not linked to yours. If UNKNOWN CALLER
appears along with a calling number, the name information for that number was not available.
Memory
You may store information in any of the following memory locations: 0 to 9, or quick call buttons; A, B, or C. See “Storing a Pause in Memory” and “Temporary Tone Dialing” for more information.
NOTE: This model retains all user memory even if power supply or telephone line has been interrupted or disconnected.
Storing a Name and Number in Memory
1. Press the STORE button. LOCATION? shows in the display.
2. Press the desired memory location (0 to 9, or quick call buttons; A, B, or C.)
NOTE: You may select memory locations by pressing 5 or 6 to scroll through the memory locations or press the 0 - 9, or quick call buttons; A, B, or C.
3. Press the STORE button again to confirm the memory location.
NOTE: If necessary, to erase existing memories, or if you make a mistake, use the DELETE button.
4. Use the number keys to enter the telephone number (up to 32 digits) and press the STORE button to save. (The unit will not dial a phone number in this mode.) The cursor automatically moves to the text line for name entry.
5. Use the number keys to enter the name of the person associated with the telephone number you just entered. More than one letter is stored in each of the number keys.
B. Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L.
NOTE: The flashing cursor automatically moves to the next position or you may press the 5 or 6 button to move the cursor to the next position.
Press the 5 key 3 times for the second letter L. Press the arrow key (5) two
times to insert a space, and press the 7 key 4 times for the letter S. Press the 6 key once for the letter M. Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 8 key for the letter T. Press the 4 key twice for the letter H.
6. Press the STORE button to save the name.
7. To enter another name and number in a different memory location, return to step 1 and repeat the process.
Changing a Stored Number
Repeat the storage sequence under Storing A Name and Number in Memory, and use the DELETE button to delete the old number before entering the new number.
Erasing a Stored Number
1. Press the STORE button.
2. Press the memory location (0 to 9, or quick call buttons; A, B, or C) to be erased.
3. Press the DELETE button.
Copying Caller ID Memories to User Memory
1. Press the 5 or 6button to view the caller number and name you want to copy.
2. Press the STORE button.
3. Press the memory location (0-9, or quick call buttons; A, B, or C). The number flashes if there is a number already stored in the memory location.
4. Press the STORE button to enter the edit mode, and then press the STORE button again to edit the name.
NOTE: You may select a different memory location by pressing 5 or 6 to scroll through the memories or press 0 - 9, or quick call buttons; A, B, or C.
5. Press the STORE button to confirm and save, and wait for three seconds to exit.
NOTE: If the name you want to enter is longer than 12 characters, only the first 12 characters will be copied into memory.
Storing a Redial Number to Memory
1. Press the STORE button.
2. Press any key (0-9, or quick call buttons A, B, or C) for the memory location. If there is a number already stored in the memory location it will appear on the display. Use the review (5 or 6) button to select a different location.
3. Press the STORE button again to confirm.
4. Press the REDIAL button, and then press the STORE button again.
5. Enter name, if necessary, and then press the STORE button to confirm.
NOTE: If you want to edit the number, press the STORE button again within three seconds. When you are finished, wait three seconds to exit.
Dialing a Number Stored in Memory While On-hook
1. Press the DIAL button
2. To select a memory, press any key (0-9, or quick call buttons; A, B, or C.). The number in that memory location displays.
NOTE: You may select a different memory location by pressing 5 or 6 to scroll through the memories or pressing key (0 - 9,or quick call buttons; A, B, or C.).
3. Press the SPEAKER button, or pick up the handset to dial the displayed number.
Dialing a Number Stored in Memory
1. Lift the handset, or press the SPEAKER button.
2. Press the DIAL button then press a memory location button.
Cascade Dialing
This process allows you to dial a succession of stored numbers from separate memory locations. This is useful when you must dial several sequences of numbers, such as with frequent calls via a telephone company long distance provider.
For example Memory location
Local access number of long distance company 6 Authorization code (ID) 7 Long distance phone number 8
1. Pick up the handset or press SPEAKER.
2. Press DIAL button, then press number “6” for the memory location.
3. Press DIAL button, then press number “7” for the memory location.
4. Press DIAL button, then press number “8” for the memory location.
5. The number dials automatically.
Storing a Pause in Memory
The REDIAL button has dual functionality and becomes a pause button when the STORE button is pressed first. It is valid only when storing a number into memory locations. Use the PAUSE (REDIAL) button to insert a pause when a delay is needed in an automatic dialing sequence. For example, when you must dial a 9 to get an outside line or when you enter codes to access your long distance company.
Pre-Dialing
1. With the handset on the cradle, enter the telephone number you wish to call. The telephone number shows in the display.
2. Lift the handset or press the SPEAKER button and the number automatically dials.
NOTE: Use the DELETE button to delete an incorrectly entered number.
Troubleshooting Tips
No Dial Tone
• Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged.
• Check hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle?
No Information is Shown After the Phone Rings
• Are you subscribed to Caller ID service from your local telephone company?
• Be sure to wait until the second ring before answering.
Phone Dials in Pulse with Tone Service
Make sure T/P MODE is set to TONE DIAL.
Phone Won’t Dial Out with Pulse Service
Make sure T/P MODE is set to PULSE DIAL.
Phone Does Not Ring
• Make sure ringer switch is ON.
• You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some extension phones.
• Check for dial tone. See Troubleshooting Tips for No Dial Tone.
Incoming Voice Volume Low
• Are other phones off hook at same time? If so, this is normal condition as volume drops when additional phones are used at once.
• Check the handset receiver or speaker volume.
Memory Dialing
• Make sure you entered the numbers correctly into memory.
General Product Care
To keep your phone working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping and other rough treatment to the unit.
• Clean with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship it at a later date.
Service
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. Changes or modifications not expressly approved by Thomson Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this guide or call customer service at 1-800-448-0329.
Or refer inquiries to:
Thomson Inc. Manager, Consumer Relations P O Box 1976 Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be required during the warranty period.
Purchase date ________________________________________________
Name of store ________________________________________________
Limited Warranty
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of
shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
• Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
How you get service:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials.
• ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927
• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
• Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of damage or loss.
• A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls. Any additional information, should be obtained from your dealer.)
• Installation and setup service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modified or incorporated into other products.
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
• Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty coverage.
Limitation of Warranty:
• THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY THOMSON INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
• REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you.
• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
Modelo 29369
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HAY "VOLTAJE PELIGROSO" DENTRO DEL PRODUCTO.
CUI DADO: PA RA REDU CIR EL RIES GO DE UNA SAC UDIDA ELÉ CTRIC A, NO QUI TE LA CUB IERTA (O PAR TE POS TERIO R) NO USE PAR TES DE REP UEST O D ENTR O. CON SULTE A ALG UNA PER SONA CA LIFIC ADA DEL SER VICIO D E R EPARA CIONE S.
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DEN TRO DEL TRIÁNGULO E S UNA SEÑAL DE A DV E RT E NC I A, ALTERTÁNDOLE A UD. DE QUE EL PRODUCTO , TRAE INCLUCIDO, INSTRUCTIONES M UY IMPORTANTES.
ATTENTION:
Teléfono con Altavoz, Identificador de Llamadas y Llamada en Espera, con Memoria de 13 Números Guía del Usuario
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica. El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder
5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la
televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/ TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/ Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C.
20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido. Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable
de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Modelo 29369 000000747 (Rev. 3 Dom ES) 07-22 Empreso en China
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
Indianapolis, IN 46290-1102
Trademark(s) ® Registered
Thomson Inc.
101 West. 103rd St.
© 2007 Thomson Inc.
Marca(s) Registrada(s)
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
Glosario de Términos Utilizados en este Manual
Gancho para Colgar (Hook switch): Parte del teléfono que rebota para activar la línea
telefónica cuando el auricular se levanta de la base. Descolgado (Off-hook): Un término que se utiliza para describir el teléfono en su
modalidad activa es cuando el auricular está fuera de la base o cuando el botón SPEAKER es oprimido.
Colgado (On-hook): Un término que se utiliza para describir el teléfono en su modalidad inactiva.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos:
Base
Fuente de
poder
Cable del auricular
Pedestal para montaje
sobre superficie
plana/ pared
Cable de línea de 2 alambres
Auricular
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Información Importante para
Placa de pared
Enchufe
telefónico
modular
la Instalación
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que el enchufe esté específicamente diseñado para mojarse.
Para Instalar el Teléfono
Su teléfono deber ser colocado en una superficie plana como un escritorio o sobre una mesa, o se puede instalar sobre la pared. Un pedestal para montaje de escritorio o de pared viene incluido con su teléfono.
Localización
Su teléfono tiene un altavoz para facilitar su uso y la conveniencia durante una llamada telefónica. En cualquier momento durante una conversación, usted puede levantar el auricular y dejar de usar el altavoz. De igual manera, cuando usted use el auricular, oprima el botón SPEAKER y coloque el auricular sobre su lugar en la base para cambiar a modalidad de altavoz.
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
• Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evitar que el altavoz pueda cambiarse a la modalidad para recibir sonido cuando usted termina de hablar).
• Superficies afectadas por vibración.
• Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden generar un efecto de eco.
Para Sujetar el Pedestal sobre Escritorio
• Cuidadosamente volteé el teléfono de cabeza de manera que la parte de abajo quede mirando hacia arriba y el extremo más ancho esté del lado contrario a usted.
• Con la orilla redondeada hacia abajo, introduzca la lengüeta en la orilla redondeada del pedestal dentro de la ranura de en medio en la parte de debajo de la base, y después empuje el pedestal hacia abajo hasta que las dos lengüetas en la esquina izquierda y derecha del pedestal entren en su sitio (queden aseguradas) dentro de las dos ranuras superiores en la parte de debajo de la base.
Para Conectar el Auricular
1. Conectar un extremo del cable espiral en el enchufe del auricular.
2. Conecte el otro extremo del cable espiral al enchufe en la base.
3. Coloque el auricular sobre la base.
Para conectar a la red de suministro eléctrico
1. Conecte un extremo del cable de la fuente de poder a la parte posterior de la base.
2. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño use solamente el adaptador de corriente 5-2784 listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente es diseñado para estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso.
Formato de la Base
DELETE
(botón para
borrar)
MENU
(botón)
STORE
(botón para
almacenar)
*TONE
(botón tono)
MUTE
(botón silencio)
VOL
(botón volumen)
REDIAL/pause
(botón para
volver a
marcar/pause)
pantella
5 / 6
botones
DIAL
(botón para
marcar)
A, B, C
(botones de
llamada rápida)
SPEAKER
(indicador de
altavoz)
FLASH/exit
(botón para
colgar y servicios
especiales/para
salir)
SPEAKER
(botón de altavoz)
Para Programar el Menú del Identificador de Llamadas
Usted no debería conectar el teléfono dentro del enchufe modular mientras esté programando su menú del Identificador de Llamadas.
1. Presione el botón MENU para entrar a la opción menú modalidad de configuracióN. # 1 >ENG FRA ESP (el idioma de fábrica CID es el Inglés) # 2 CONTRAST (CONTRASTE) (el nivel de fábrica es 3) # 3 LOCAL AREA CODE (CODIGO DE AREA LOCAL) # 4 TONE/PULSE DIAL MODE (MODO DE MARCACION T/P) (la marcación de fábrica
es por tonos)
2.
Presione el botón 5 o 6para desplazarse a través de las 4 pantallas de menú, que son.
3. Use los botones 5 o 6 para seleccionar la opción deseada.
NOTA: Usted tiene 20 segundos después de oprimir cualquiera de estas teclas y antes de que el teléfono regrese automáticamente a la Pantalla Sumario.
Idioma de la Pantalla
Este ajuste le permite mostrar las indicaciones de la pantalla del Identificador de Llamadas en inglés, francés y español.
1. Presione el botón MENU hasta que ENG FRA ESP aparezcan en la pantalla.
2. Use el botón 5 o 6 para seleccionar ENG, FRA, o ESP.
3. Presione el botón MENU para guardar la selección.
Contraste
Este ajuste le permite ajustar el contraste de la pantalla.
1. Presione el botón MENU hasta que CONTRAST se muestre en la pantalla.
2. Use el botón 5 o 6 para seleccionar el nivel 1, 2, 3, 4, ó 5.
3. Presione el botón MENU para guardar la selección.
Clave de Área Local
El teléfono utiliza la clave de área local programada para determinar el formato de números que se muestra cuando se recibe una señal válida del Identificador de Llamadas. Los números que concuerdan con la clave de área local se muestran como números de siete dígitos y se utilizan para volver a marcar números marcados previamente. El inscribir su clave de área local también le ayudará inmediatamente a saber si la llamada es local o de larga distancia cuando usted vea los archivos del Identificador de Llamadas en la pantalla.
NOTA: Si Ud. comete un error y quiere empezar de nuevo, presione el botón DELETE para borrar todos los dígitos.
1. Presione el botón MENU hasta que LOCAL AREA CODE se muestre en la pantalla.
2. Use el botón 5 para seleccionar el número correcto.
3. Use el botón 6 para moverse a las ubicaciones de segundo y tercer dígitos para hacer sus selecciones.
4. Presione el botón MENU para guardar la selección.
Modalidad de Marcado
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (touch-tone) o pulso (rotatorio).
1. Presione el botón MENU hasta que TONE/PULSE MODE se muestre en la pantalla
2. Presione el botón 5 o 6 para mostrar la modalidad de marcación actual. La marcación de fábrica es por Tonos.
3. Para cambiar la modalidad de marcación, presione el botón 5 o 6. La pantalla alterna entre las dos modalidades.
4. Presione el botón MENU para guardar la selección.
NOTA: El teléfono saldrá del menú de programación después de 20 segundos si no se oprime ningún botón.
RECUERDE: La hora y fecha se programan automáticamente cuando el primer archivo del Identificador de Llamadas (Caller ID) es recibido exitosamente después de la programación.
Para Conectar el cable de Línea Telefónica
1. Conecte un extremo del cable de línea telefónica liso dentro del enchufe en la parte posterior de la base.
2. Conecte el otro extremo en un enchufe telefónico de pared.
3. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) localizado en la parte posterior de la base en la posición de volumen deseada.
OFF - El teléfono no timbrará LO- Nivel de sonido más bajo HI - Nivel de sonido más alto
NOTA: El aparato está instalado adecuadamente si usted levanta el auricular y escucha un tono de marcar. De otra manera, verifique los pasos de la instalación.
Instalación sobre Pared
Su altavoz puede también ser instalado en una placa de pared (no incluida).
Para Sujetar el Pedestal para Pared
• Volteé la base de cabeza de manera que la parte de abajo de la base quede mirando hacia arriba y el extremo más grueso está apuntando hacia el lado opuesto a usted.
• Si lo desea, recoja el cable telefónico excedente y guárdelo dentro del pedestal de montaje para pared, y después enhebre el cable de línea a través de las ranuras en el pedestal como se muestra en la ilustración.
• Con la orilla redondeada hacia arriba, introduzca la lengüeta en la orilla del pedestal dentro de la ranura de en medio en la parte de debajo de la base, y después empuje el pedestal hacia abajo hasta que las dos lengüetas en la esquina izquierda y derecha del pedestal entren en su sitio (queden aseguradas) dentro de las dos ranuras inferiores en la parte de debajo de la base.
• Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos de la placa de pared y deslice firmemente hacia abajo a que entre en la pared (placa de pared no incluida).
Funciones Básicas del Teléfono
Usted puede utilizar el teléfono simplemente hablando o escuchando a través del auricular, o usando el altavoz.
Para Recibir una Llamada
1. Levante el auricular u oprima el botón SPEAKER para contestar una llamada.
2. Vuelva a colocar el auricular en su sitio sobre la base u oprima el botón SPEAKER para colgar.
Para Hacer una Llamada
1. Levante el auricular u oprima el botón SPEAKER. Espere al tono de marcar.
2. Marque el número al que usted desea llamar.
3. Vuelva a colocar el auricular en su sitio sobre la base u oprima el botón SPEAKER para colgar.
Volumen
Usted puede ajustar volumen del auricular y del altavoz independientemente con el botón VOLUME o los botones 5 o 6. Tanto el nivel de volumen para el auricular como el del altavoz se ahorran en memoria.
Para Ajustar el Nivel de Volumen del Auricular
Mientras usa el auricular, y oprima continuamente el nivel de volume o oprima el botón VOL”, y después oprima los botones de las flechas (“ 5 o 6. La indicación de volumen del recibidor (“REC”) (Bocina del Auricular) aparece en la pantalla.
Para Ajustar el Nivel de Volumen del Altavoz
Mientras usa el altavoz, oprima continuamente el nivel VOL o oprima el botón VOL, y después oprima los botones de las flechas (“REVIEW 5 o 6”). La indicación de volumen SPK aparece en la pantalla.
Para Volver a Marcar
Usted puede volver a marcar el último número al que llamó oprimiendo el botón REDIAL después de que escucha el tono de marcar.
NOTA: La función para volver a marcar mantiene en la memoria el último número que usted marcó (hasta 32 dígitos). Si Ud. presionó algunos otros números después de marcar el número de teléfono (por ejemplo, al accesar un sistema de menú de voz) entonces esos números son marcados también.
Si usted obtiene tono de ocupado, usted puede oprimir el botón “REDIAL” nuevamente sin colgar.
Silenciar
Use el botón MUTE para interrumpir una conversación telefónica para hablar en privado con alguien más en la habitación. Se puede silenciar una conversación mientras se usa el altavoz o el auricular.
1. Presione el botón MUTE. El indicador de silencio se ilumina.
2. Presione MUTE otra vez para desactivarlo.
Servicios Especiales (“FLASH”)
Oprima el botón “FLASH” para activar las funciones especiales de la red telefónica, como transferencia de llamada, o servicios especiales de su compañía telefónica local, como llamada en espera.
Tono Temporario para Marcar
Si usted tiene servicio para marcar por pulso (rotatorio) y quiere tener acceso a los servicios al cliente (como transacciones bancarias y servicios de larga distancia) que requieren servicio de tono, usted puede utilizar esta función para cambiar temporalmente el servicio de pulso a tono.
Después de marcar el número telefónico y conectarse al servicio al cliente,
1. Oprima y suelte el botón TONE *.
2. Cuando usted cuelga, el teléfono automáticamente regresa a la modalidad de marcado por pulso.
SUGERENCIA: El tono temporario también puede ser usado mientras almacena números en la memoria, oprimiendo el botón “TONE” en el momento necesario de la secuencia de almacenaje.
Uso del Altavoz
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
• El altavoz funciona en una forma similar a un radio bidireccional, en que usted puede únicamente escuchar o hablar a la vez.
• Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por la persona con la que está hablando.
• Usted puede ajustar el volumen del altavoz oprimiendo el botón de volumen continuamente u oprimiendo el botón para revisar 5 o 6 después de haber oprimido el botón de volumen.
• El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando el altavoz está siendo utilizado.
NOTA: La fuente de poder debe estar conectada para que el altavoz funcione.
Funciones del Identificador de Llamadas (CID)
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: el Servicio Estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada en Espera para saber quién llama mientras usted está en otra línea.
Pantalla Sumario del Identificador de Llamadas (CID)
La Pantalla Sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de nuevas llamadas a ser revisadas. Esta indicación se muestra hasta que cualquier botón sea oprimido.
NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra hasta que alguna de las llamadas nuevas haya sido revisada.
Para Revisar y Almacenar Llamadas del Identificador de Llamadas (CID)
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, la fecha, y la hora; o el nombre, el número telefónico, la fecha, y la hora. El aparato almacena hasta 75 llamadas para ser revisadas más tarde. Cuando la memoria está llena, una nueva llamada automáticamente reemplaza a la llamada más vieja en la memoria. La indicación “NEW” aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido revisadas
.
Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas (CID)
• Oprima el botón 5 o 6 para ver los archivos de llamadas.
• Oprima el botón “5” para recorrer los archivos de llamadas desde el más reciente hasta el más reciente.
• Oprima el botón “6” para recorrer los archivos de llamadas desde el más antiguo hasta el más antiguo.
• Cuando todos los mensajes han sido revisados, la indicación “COMIENZO/FINAL” aparece en la pantalla.
Para Borrar Archivos del Identificador de Llamadas (CID)
• Para borrar el archivo mostrado en la pantalla, oprima el botón DELETE una vez.
• Para borrar todos los archivos mientras los revisa, oprima y sostenga el botón DELETE durante aproximadamente 3 segundos. El aparato le preguntará si quiere borrar y la indicación BORRAR TODO? aparecerá en la pantalla. Oprima el botón DELETE nuevamente para llevarlo a cabo.
Para Volver a Marcar (Contestando una Llamada)
Cuando usted revisa archivos del Identificador de Llamadas, usted puede volver a llamar los números en la pantalla oprimiendo el botón DIAL.
NOTA: Si la indicación “LEVANTE TELEFON ” aparece en la pantalla, no pueden hacerse más cambios al número. La información que la compañía de teléfonos manda se sabe que es un número válido para marcarlo (se usa únicamente en áreas limitadas). Una vez que usted levanta el teléfono, el número se marca automáticamente.
Si Usted Programó su Clave de Área Local
1. Utilice cualquiera de los botones para revisar ( 5 o 6) para que la pantalla muestre el número que usted desea marcar.
2. Oprima el botón DIAL.
• Si usted ve un número con siete dígitos (por ejemplo 555-1234), entonces la llamada se origina en su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que sea llamada local.
• Si usted ve un número con once dígitos (por ejemplo 1-234-555-1234), entonces esa llamada no se origina en su misma clave de área.
NOTA: Un temporizador (10 segundos con el teléfono colgado y 3 segundos con el teléfono descolgado) localizado en la esquina superior derecha de la pantalla empezará a contar, haciéndole saber cuánto tiempo le queda hasta que el aparato regrese a la Pantalla Sumario.
3. Si usted está en modalidad de colgado y la indicación “LEVANTE/ AJUSTE” aparece en la pantalla, usted puede ajustar el formato del número, oprimiendo el botón “DIAL.” Si el teléfono está descolgado y la indicación “ADJUST” aparece en la pantalla, usted puede ajustar el formato de números oprimiendo el botón “DIAL.” Por ejemplo, algunas veces un número local de 7 dígitos no puede ser marcado porque requiere un formato de 10 o de 11 dígitos. Oprima el botón “DIAL” repetidamente para recorrer los números de 7, 10 y 11 dígitos.
7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555). 10-dígitos: dígitos clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por
ejemplo 425-555-5555). 11-dígitos: dígitos clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el número
telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555).
4. Para marcar el número que se muestra en la pantalla, si el teléfono está colgado, levante el auricular u oprima el botón SPEAKER antes de que el temporizador llegue a 0. Si el teléfono está colgado, espere a que el temporizador llegue a 0. La indicación “DISCANDO AHORA” aparece en la pantalla y el número se marca.
Si Usted No Programó su Clave de Área Local
1. Utilice cualquiera de los botones para revisar ( 5 o 6) para que la pantalla muestre el número que usted desea marcar. Usted únicamente verá números de 10 dígitos (i.e. 234-555-1234).
2. Vea los pasos 2 al 4 en la sección anterior para completar la secuencia para volver a marcar.
Mensajes en la Pantalla del Identificador de Llamadas (CID)
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
NO HAY LLAMADAS La memoria del Identificador está vacía.
LLAMADA La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de DESCONOCIDA Llamadas o su área de servicio no está conectada con la suya.
LLAMADA La persona haciendo la llamada entrante está registrada BLOQUEADA como “Número Privado” y sus datos de Identificador de
LLAMADA EN ESPERA Indica que una llamada está esperando en la línea. PRINCIPIO/FINAL Usted está al principio o al final del registro del Identificador de
Si la indicación “UNKNOWN CALLER ” (llamada desconocida) aparece junto con el número que llama, la información del nombre para ese número no estaba disponible.
Llamadas no serán revelados.
Llamadas.
Memoria
Usted puede almacenar información en cualquiera de las siguientes localizaciones de memoria: teclas numéricas del 0 al 9, o botones de llamada rápida A, B, o C. Vea las secciones “Para Almacenar una Pausa en la Memoria” y “Marcado Temporal por Tono” para mayor información.
NOTE: Este modelo retiene toda la memoria del usuario aún si el suministro de energía eléctrica o la línea telefónica han sido interrumpidos o desconectados.
Para Almacenar un Nombre/ Número en la Memoria
1. Oprima el botón STORE. LOCALIZACION? aparezca en la pantalla.
2. Presione la ubicación de memoria deseada (teclas numéricas del 0 al 9, o botones de llamada rápida A, B, o C).
NOTA: Usted puede seleccionar localizaciones de memoria oprimiendo 5 o 6 para recorrer las localizaciones de memoria u oprima las teclas numéricas 0 al 9, o botones de llamada rápida A, B, o C.
3. Oprima nuevamente el botón STORE para confirmar la localización de memoria.
NOTA: Si es necesario borrar memorias existentes, o si usted comete un error, utilice el botón DELETE.
4. Utilice el teclado numérico para inscribir un número telefónico (hasta 32 dígitos) y oprima el botón STORE para salvarlo. (El aparato no marcará un número telefónico en esta modalidad). El cursor se mueve automáticamente a la siguiente línea del texto para la inscripción del nombre.
5. Utilice el teclado numérico para inscribir el nombre de la persona correspondiente con el número de teléfono que usted acaba de almacenar. Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas.
Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith,” oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B.
Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la L.
NOTA:
El cursor parpadeante se mueve automáticamente a la siguiente posición o usted
puede oprimir el botón del
Oprima la tecla del 5 tres veces para la segunda L. Oprima dos veces el botón de
la flecha (5) para introducir un espacio, y oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M. Oprima el 4 tres veces para la I. Oprima el 8 una vez para la letra T. Oprima el 4 dos veces para la letra H.
6. Oprima el botón STORE para almacenar el nombre.
7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente, regrese al paso 1 y repita el proceso.
Para Cambiar un Número Almacenado
Repita la secuencia para almacenar localizada en Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria, y utilice el botón DELETE para borrar el número viejo antes de inscribir el número nuevo.
Para Borrar un Número Almacenado
1. Oprima el botón STORE.
2. Oprima la localización de memoria (teclas numéricas del 0 al 9, o botones de llamada rápida A, B, o C) que usted quiera borrar.
3. Oprima el botón DELETE.
Para Copiar las Memorias del Identificador de Llamadas a la Memoria del Usuario
1. Oprima el botón 5 o 6 para ver el número y el nombre de la persona que usted quiera copiar.
2. Oprima el botón STORE.
3. Oprima la localización de memoria (teclas numéricas del 0 al 9, o botones de llamada rápida A, B, o C). El número parpadea si ya hay un número almacenado en la localización de la memoria.
4. Oprima el botón STORE para entrar en la modalidad para editar, y después oprima nuevamente el botón STORE para editar el nombre.
NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria diferente, oprimiendo el 5 o 6 para recorrer las localizaciones de memoria u oprima las teclas numéricas ( 0 al 9, o botones de llamada rápida A, B, o C).
5. Oprima el botón STORE para confirmar y salvar, y espere tres segundos para salir.
NOTA: Si el nombre que usted quiere inscribir es más largo que 12 caracteres, únicamente los primeros 12 caracteres serán copiados en la memoria.
Para Almacenar un Nombre a Marcar Nuevamente en la Memoria
1. Oprima el botón STORE.
2. Oprima la localización de memoria (teclas numéricas del 0 al 9, o botones de llamada rápida A, B, o C). Si ya hay un número almacenado en la ubicación de memoria, este aparecerá en la pantalla. Use el botón de revisión (5 o 6) para seleccionar una ubicación diferente.
3. Oprima el botón STORE otra vez para confirmar.
4. Oprima el botón REDIAL, y entonces oprima el botón STORE.
5. Incorpore el nombre, en caso de necesidad, y entonces oprima el botón STORE para confirmar.
NOTA: Si usted quiere hacer cambios al número, oprima nuevamente el botón STORE dentro de los siguientes tres segundos. Cuando usted haya terminado, espere tres segundos para salir.
Para Marcar un Número Almacenado en la Memoria Mientras el Teléfono está Colgado
1. Oprima el botón DIAL.
2. Para seleccionar una memoria, oprima cualquier tecla numérica ( 0 al 9, o botones de llamada rápida A, B, o C). El número almacenado en esa localización de memoria aparece en la pantalla.
NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria diferente, oprimiendo el 5 o 6 para recorrer las localizaciones de memoria u oprima las teclas numéricas ( 0 al 9, o botones de llamada rápida A, B, o C).
3. Oprima el botón SPEAKER, o levante el auricular para marcar el número que aparece en la pantalla.
Para Marcar un Número Almacenado en la Memoria
1. Levante el auricular, u oprima el botón SPEAKER.
2. Oprima el botón DIAL y después oprima un botón de localización de memoria.
Marcado en Cascada
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en localizaciones de memoria diferentes. Esto es útil cuando usted tiene que marcar varias secuencias de números, como cuando usted hace llamadas frecuentemente a través de su compañía telefónica de larga distancia.
Por ejemplo Localización de Memoria
Número de acceso local 6 Código de Autorización (ID) 7 Número telefónico de larga distancia 8
1. Levante el auricular o presione SPEAKER.
2. Oprima el botón DIAL, y después oprima el “6” para la localización de memoria.
3. Oprima el botón DIAL, y después oprima el “7” para la localización de memoria.
4. Oprima el botón DIAL, y después oprima el “8” para la localización de memoria.
5. El número se marca automáticamente.
Para Almacenar una Pausa en la Memoria
El botón REDIAL tiene una doble función. Se convierte en un botón de pausa si el botón STORE” ha sido oprimido primero. Es válido únicamente mientras se almacena un número en localizaciones de memoria. Utilice el botón PAUSE/REDIAL para introducir una pausa cuando un retraso es necesario en una secuencia automática para marcar. Por ejemplo, cuando usted tiene que marcar el 9 para obtener línea externa o cuando usted inscribe claves de acceso para su compañía de larga distancia.
5 o 6
para mover el cursor a la siguiente posición.
Pre-Marcado
1. Con el auricular en su sitio sobre la base, inscriba el número telefónico que usted quiera llamar. El número telefónico aparece en la pantalla.
2. Levante el auricular u oprima el botón SPEAKER y el número se marca automáticamente.
NOTA: Utilice el botón DELETE cuando quiera borrar números que hayan sido inscritos por error.
Solución de Problemas
No hay Tono de Marcar
• Verifique todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están firmemente aseguradas y no dañadas.
• Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente cuando el auricular es descolgado?
No Aparece ninguna Información en la Pantalla después de que el Teléfono Timbra
• ¿Está usted suscrito al servicio de Identificador de Llamadas a través de su compañía telefónica?
• Asegúrese que espera al segundo timbre antes de contestar.
El Teléfono Marca en Pulso con Servicio de Tono
Asegúrese que el selector de tono/ pulso esté en modalidad de tono (“TONE DIAL”).
El Teléfono No Marca hacia Afuera en Modalidad de Pulso
• Asegúrese que el selector de modalidad para marcar está en posición de pulso.
El teléfono no timbra
• Asegúrese que el selector del timbre esté activado (ON).
• Usted puede tener demasiadas extensiones en su línea. . Intente desconectar algunas extensiones.
• Verifique si hay tono de marcar. Vea Solución de Problemas para “No Hay Tono de Marcar.”
El Volumen de Voz en las Llamadas Entrantes como está muy Bajo
• ¿Están otras extensiones descolgadas al mismo tiempo? Si es así, esta es una condición normal porque el volumen disminuye cuando más extensiones se usan al mismo tiempo.
• Verifique el volumen del recibidor o del altavoz.
Marcado por Memoria
• Asegúrese de haber inscrito los números correctamente en la memoria.
Cuidado General del Producto
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a: Thomson Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976 Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra___________________________________________________________ Nombre de la tienda_________________________________________________________
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días
de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE
PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR Thomson Inc., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA
GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Loading...