Thomson 28WS23E, 32WS23E User Manual [es]

Manuel d’utilisation
Bedienungs­anleitung
Manuale di utilizzazione
User manual
Manual de utilización
Gebruiks­aanwijzing
Bruksan­visning
Betjenings­vejledning
Folheto de utilização
28WS23E 32WS23E
10 cm
10 cm
5 cm
10 cm
Observaciones sobre este
Manual de Utilización
Este documento es común a varios modelos de televisor. En consecuencia, ciertas funciones o ajustes pueden estar ausentes del modelo que usted ha comprado.
Observaciones sobre el
interruptor
La ubicación del interruptor Encendido/Apagado , difiere según los modelos. Puede estar situado en la parte delantera o en el lado derecho (ver el dibujo en el interior de la tapa del Manual).

Observaciones sobre seguridad

Ante todo, respete todas las normas que se indican a continuación, relativas a su seguridad y al buen
funcionamiento del aparato.
Los televisores necesitan suficiente ventilación para evitar que sus componentes se deterioren como consecuencia derecalentamientos. Notapelas aberturas de la parte posterior.El espacio en elquese vayaa colocar eltelevisordeberáser losuficientemente amplio paraque puedacircularel aire. Noinstale el aparato justo encima de la calefacción. El televisor debe instalarse en un lugar seco. Si, por circunstancias excepcionales, instalase el aparato en el exterior (por ejemplo, en la terraza o el porche), asegúrese de protegerlo contra la humedad (rocío, lluvia, salpicaduras).Antesdeencender untelevisor enfríoen unahabitacióndondehayacalor,esperea queseevapore por sí solo el vaho que pueda haber sobre la pantalla. Temperatura ambiente máxima: 35°. Índice máximo de humedad: 85%. Porlanoche,despuésdelasemisiones deTV,yen casodeausencia prolongada,serecomiendaapagar elaparato con el interruptor general.
La toma de conexión a la red debe ser fácilmente accesible.
Desconecte la toma de red en los siguientes casos:
1. Durante las tormentas. En este caso, es aconsejable desconectar también la conexión a la antena.
2. Si observa que el aparato produce algún olor o humo.
No abra en ningún caso el aparato.
Información adicional: El blindaje del televisor es suficiente para evitar la emisión de rayos X hacia el exterior. La intervención de personal no cualificado, las modificaciones de laaltatensióno la sustitucióndel tuboporunmodeloque nose ajustea las especificaciones del fabricante pueden provocar un aumento importante de los rayos X. Losaparatossometidos aestas modificacionesnoresponden yaalaespecificacionesoriginales yno debenvolver a utilizarse.
E

Mantenimiento

La pantalla debe limpiarse con productos líquidos de limpieza para cristal.
:
No utilice nunca productos abrasivos.
:
Paralimpiarla partedelanterayla cajautilice unpaño suavecon jabónneutro.Lautilizacióndedisolventescomo
White Spirit o de productos a base de alcohol puede dañar el aparato.
:
Limpie con regularidad las rejillas de ventilación de la parte trasera del televisor.

Desmagnetización

El campo magnético terrestre puede actuar sobre el televisor, dando lugar ala aparición de manchas de color en la pantalla. En caso de que esto suceda:
:
Apague el televisor por medio del interruptor general.
:
Espere una hora aproximadamente y vuelva a encender el televisor. Esta operación permite desmagnetizar deformaautomática lapantalla. Si lasmanchas decolorcontinúansiendo visibles, repita el procedimiento.
Las páginas de este documento han sido impresas en papel reciclado.
1

Sumario

Las teclas del mando a distancia y la instalación de las pilas
Cómo llamar un menú y navegar para escoger una función, un ajuste o una opción.
E
Las conexiones básicas 3...............
El mando a distancia 4..................
Principios de navegación 5..............
Primera instalación 6...................
Instalación automática de los canales 7..
Clasificación de los canales 8...........
Programación manual de los canales 9...
Ajustes personales 10.................
Ajustes preferenciales 11..............
Página 4
Observaciones sobre este Manual
de Utilización 1.......................
Observaciones sobre el interruptor 1.....
Observaciones sobre seguridad 1........
Mantenimiento 1......................
Desmagnetización 1...................
Llamada al INDICE INSTALACIÓN 5.....
Llamada al INDICE 5..................
Llamada de un menú 5.................
Navegación dentro de los menús 5.......
Página
Utilización cotidiana 12................
Ajuste de la imagen 12................
Ajuste del sonido 12..................
Horas 13............................
Lista de los canales 14................
Selección de los canales 15...........
Desfile de los canales 15..............
Programas audiovisuales 15...........
Ajuste del volumen 15................
Corte del sonido 15...................
Zoom (en los modelos
16/9 únicamente) 15..................
Visualización de las informaciones 15...
Bloqueo del televisor 15...............
Apagado del televisor 15..............
Teletexto 16...........................
Las funciones estándar 16.............
Otras conexiones 17...................
Posibilidades adicionales 17...........
Conexión a un amplificador HiFi o AV 17.
5
/I6.3/B
Utilización normal
Instalación
ES-ABC
/
100
/
BASIC
C17 /
2

Las conexiones básicas

Lasconexionesbásicas
El enchufe de red (1) permite la alimentación eléctrica del televisor. Este televisor debe ser enchufado exclusivamente en corriente alterna de 220-240 V - 50 Hz. No debe ser conectado a la corriente continua. Si el enchufe se desconecta del cable, no lo enchufe en ningún caso en un enchufe con corriente ya que hay riesgo de electrocución.
La toma de antena (2), ubicada en la parte de atrás del televisor,permite laconexión dela antenaexterior ola deotro aparato equipadocon unmodulador(vídeo,receptorsatélite, etc.).
Si usted conecta un aparato a la toma de antena, deberá asignarle un número decanal.Paraello, encienda elaparato y busque con el televisor el canal del modulador (remítase al manual del aparato), asígnele un número de programa y póngaloenla memoria (verlaProgramaciónmanualde los canales). Paracadautilizacióndel aparatoconectado,usted deberá seleccionar en el televisor el número de programa atribuidoalaparato. Paralosvídeos queno tienenmodulador este ajuste no es necesario.
El euroconector AV1 (3), ubicado en la parte de atrás del televisor, permite la conexión de un vídeo o de una cámara de vídeo (VHS, 8 mm), de un descodificador Canal+, de una consola de videojuegos o deaparatos que proporcionen una señal RGB.
El euroconector AV2 (3), ubicado en la parte de atrás del televisor, permite la conexión de un vídeo o de una cámara de vídeo (VHS, 8 mm, S-VHS o Hi-8).
Le aconsejamos vivamente este tipo de conexión que procura unamejorcalidad deimagen. Parautilizar elaparato conectado, presione la tecla av (una vez para seleccionar AV1, dos veces para seleccionar AV2, una tercera presión selecciona AV3, ver capítulo Otras conexiones). Para algunos aparatos esta selección es automática.
Cuando usted apagasuvídeo, y si no ha cambiado de canal durante la lectura, el televisor regresará automáticamente al canal que se estaba viendo anteriormente. Si el televisor ha sido encendido a través del vídeo, se pondrá en espera cuando éste último se apague. El televisor pasa automáticamente al formato 16/9 si el aparato conectado envía la señal correspondiente.
Europa
continental
Reino Unido
El enchufe estáprovisto deun fusibleque protegesu televisor. Si su televisor no funciona,el fusible puede haber fundido.En esecaso cámbielo por un fusible idéntico de 5 amperios certificado porla ASTA o el BSI (BS 1362).
$
Nota : el c able de alimentac ión está equipadocon un enchufe moldeado. Estecable contieneelementos de seguridad, le aconsejamos entoncesque no lo cambie por unmodelo cualquieraen venta.
E
2
3
Elmando a distancia
Visualización del nombredel
canal, de la hora, del tipo de
sonido
para los modelos equipados con esta
(tecla amarilla) (y del zoom
función)
El mando a distancia
Esta tecla estáactivasólo
durante la utilización del Teletexto
(tecla azul)
Puesta en espera
Llamadadelalistadecanales
E
Llamada de los ajustes
preferenciales imagen
Iluminación
mando a distancia
Para salir de un menúodel
Ajuste del volumen sonoro
Interrupción del sonido
Selección de los aparatos
conectados al televisor
Lasteclasdecolorrojo,
verde, amarillo y azul son
igualmente utilizadas parael
(tecla verde)
(teclaroja)
de las teclas del
Teletexto
(AV1,AV2 ...)
teletexto.
Llamadadelafunción
Teletexto / Toptext / Fastext
(tecla morada)
Selección Derecha/Izquierda
en los menús
Función Zoom (para los modelos
equipados con esta función)
Confirmación de una acción o
validación de una opción
dentro de un menú
Acceso al MENU de las
funciones ajustables
Desplazamiento Arriba/Abajo
en los menús
Cambio de canal
Acceso directo a los canales e introduccíon de los valores numéricos
Paralos canales superiores a 10,presionelatecla mando a distancia. ”- -” se visualizaenlapantalla. Introduzca entonces con las teclas numéricas del mando a
distancia la cifra de las decenas, luegola cifradelas unidades.
en los menús
0
del


¡Respete el medio ambiente ! Antes de tirar las pilas, infórmese acerca de su distribuidor, quien podrá encargarse de recuperarlas si las mismas son objeto de un reciclaje especial.

Principios de navegación

Principio sde navegación

Llamada al INDICE INSTALACIÓN

Cuando no haya ningún menú en la pantalla, presione prolongadamente la tecla mando a distancia. El INDICE se visualiza primero y luego es reemplazado por el INDICE
INSTALACIÓN que le permite poner en
funcionamiento el televisor.
del
INDICE INSTALACIÓN
Salida Programación manual Instalación automática Organización programas Ajustes personales

Llamada al INDICE

Unabre v epresión enla tecla a distancia visualiza los menús que le permitirán utilizar las funciones de su televisor o ajustarlo.
delmando

Llamada de un menú

Seleccione el menú deseado con las teclas
Arriba/Abajo. Validecon la tecla
.
Navegación dentro de los
menús
Las teclas Arriba/Abajo 1 permiten seleccionar una línea.
Las teclas Izquierda/Derecha
- aumentar o disminuir un valor : ejemplo :
Sintonía fina
- seleccionar una opción : ejemplo : Recepción
- activar o desactivar una opción : ejemplo : Descodificador
- acceder a un sub-menú : ejemplo : Preferencia imagen
La tecla
- activar o desactivar una opción : ejemplo : Descodificador
- acceder a un sub-menú : ejemplo : Preferencia imagen
- validar una acción : ejemplo : MemorizarenPrnúmero:
La tecla
Recepción
permite :
3
permite salir de un menú.
4
2 permiten :
Antena Cable
Salida Teletexto Imagen Sonido Lista Reloj Preferencias
PROGRAMACIÓN MANUAL Volver Normadevídeo
Recepción Búsqueda automática Sintonía fina Memorizar en Pr número: Nombre Descodificador Canal de sonido externo
Introduzca número de canal o inicie búsqueda automática con < o >.
EURO BG Antena CH- -
--
----
E
INDICE
5
Loading...
+ 14 hidden pages