Thomson 28DG16ET User Manual [es]

Manuel d’utilisation
Manuale di utilizzazione
User manual
Manual de utilización
Folheto de utilização
Οδηγιεσ
χρησεωσ
Návod k
použití
Használati
utasítás
Návod na
použitíe
Instrukcja
obsługi
Инструкция
по зксплуатации
25DG16ET 28DG16ET
10 cm
10 cm
5 cm
10 cm
Observaciones sobre este
Manual de Utilización
Este documento es común a varios modelos de televisor. En consecuencia, ciertas funciones o ajustes pueden estar ausentes del modelo que usted ha comprado.
Observaciones sobre el
interruptor
La ubicación del interruptor Encendido/Apagado , difiere según los modelos. Puede estar situado en la parte delantera o en el lado derecho (ver el dibujo en el interior de la tapa del Manual).
Observaciones sobre seguridad
Ante todo, respete todas las normas que se indican a continuación, relativas a su seguridad y al buen
funcionamiento del aparato.
Los televisores necesitan suficiente ventilación para evitar que sus componentes se deterioren como consecuencia derecalentamientos. Notapelas aberturas de la parte posterior.El espacio en elquese vayaa colocar eltelevisordeberáser losuficientemente amplio paraque puedacircularel aire. Noinstale el aparato justo encima de la calefacción. El televisor debe instalarse en un lugar seco. Si, por circunstancias excepcionales, instalase el aparato en el exterior (por ejemplo, en la terraza o el porche), asegúrese de protegerlo contra la humedad (rocío, lluvia, salpicaduras).Antesdeencender untelevisor enfríoen unahabitacióndondehayacalor,esperea queseevapore por sí solo el vaho que pueda haber sobre la pantalla. Temperatura ambiente máxima: 35°. Índice máximo de humedad: 85%. Porlanoche,despuésdelasemisiones deTV,yen casodeausencia prolongada,serecomiendaapagar elaparato con el interruptor general.
La toma de conexión a la red debe ser fácilmente accesible.
Desconecte la toma de red en los siguientes casos:
1. Durante las tormentas. En este caso, es aconsejable desconectar también la conexión a la antena.
2. Si observa que el aparato produce algún olor o humo.
No abra en ningún caso el aparato.
Información adicional: El blindaje del televisor es suficiente para evitar la emisión de rayos X hacia el exterior. La intervención de personal no cualificado, las modificaciones de laaltatensióno la sustitucióndel tuboporunmodeloque nose ajustea las especificaciones del fabricante pueden provocar un aumento importante de los rayos X. Losaparatossometidos aestas modificacionesnoresponden yaalaespecificacionesoriginales yno debenvolver a utilizarse.
E

Mantenimiento

La pantalla debe limpiarse con productos líquidos de limpieza para cristal.
No utilice nunca productos abrasivos.
:
Paralimpiarla partedelanterayla cajautilice unpaño suavecon jabónneutro.Lautilizacióndedisolventescomo
:
White Spirit o de productos a base de alcohol puede dañar el aparato.
Limpie con regularidad las rejillas de ventilación de la parte trasera del televisor.
:

Desmagnetización

El campo magnético terrestre puede actuar sobre el televisor, dandolugar ala aparición de manchas de color en la pantalla. En caso de que esto suceda:
: Apague el televisor por medio del interruptor general. : Espere una hora aproximadamente y vuelva a encender el televisor.
Esta operación permite desmagnetizar deformaautomática lapantalla. Si lasmanchas decolorcontinúansiendo visibles, repita el procedimiento.
Las páginas de este documento han sido impresas en papel reciclado.
1

Sumario

Las teclas del mando a distancia y la instalación de las pilas
Cómo llamar un menú y navegar para escoger una función, un ajuste o una opción.
E
Página 4
Observaciones sobre este
Manual de Utilización 1................
Observaciones sobre el interruptor 1.....
Observaciones sobre seguridad 1........
Mantenimiento 1......................
Desmagnetización 1...................
Instalación
Las conexiones básicas 3...............
El mando a distancia 4..................
Principios de navegación 5..............
Llamada al INDICE INSTALACIÓN 5.....
Llamada al INDICE 5..................
Llamada de un menú 5.................
Navegación dentro de los menús 5.......
Primera instalación 6...................
Instalación automática de los canales 7..
Clasificación de los canales 8...........
Programación manual de los canales 9...
Ajustes personales 10.................
Ajustes preferenciales 11..............
Utilización cotidiana 12................
Ajuste de la imagen 12................
Ajuste del sonido 12..................
Lista de los canales 12................
Horas 13............................
Selección de los canales 14...........
Desfile de los canales 14..............
Programas audiovisuales 14...........
Ajuste del volumen 14................
Corte del sonido 14...................
Utilización normal
Visualización de las informaciones 14...
Bloqueo del televisor 14...............
Apagado del televisor 14..............
Teletexto 15...........................
Las funciones estándar 15.............
Página
5
/I6.3/B
ES-ABC
/
100
/
MONO
C17 /
2

Las conexiones básicas

Lasconexionesbásicas
El enchufe de red (1) permite la alimentación eléctrica del televisor. Este televisor debe ser enchufado exclusivamente en corriente alterna de 220-240 V - 50 Hz. No debe ser conectado a la corriente continua. Si el enchufe se desconecta del cable, no lo enchufe en ningún caso en un enchufe con corriente ya que hay riesgo de electrocución.
Europa
continental
E
La toma de antena (2), ubicada en la parte de atrás del televisor,permite laconexión dela antenaexterior ola deotro aparato equipadocon unmodulador(vídeo,receptorsatélite, etc.).
Si usted conecta un aparato a la toma de antena, deberá asignarle un número decanal.Paraello, encienda elaparato y busque con el televisor el canal del modulador (remítase al manual del aparato), asígnele un número de programa y póngaloenla memoria (verlaProgramaciónmanualde los canales). Paracadautilizacióndel aparatoconectado,usted deberá seleccionar en el televisor el número de programa atribuidoalaparato. Paralosvídeos queno tienenmodulador este ajuste no es necesario.
El euroconector AV1(2), ubicadoenlapartede atrás deltele­visor, permite la conexión de un vídeo o de una cámara de vídeo (VHS, 8 mm), de un descodificador Canal+, de una consola de videojuegos o deaparatos que proporcionen una señal RGB.
Le aconsejamos vivamente este tipo de conexión que pro­cura una mejor calidad de imagen. Para utilizar el aparato conectado, presione la tecla av para seleccionar AV1. Para algunos aparatos esta selección es automática.
Cuando usted apagasuvídeo, y si no ha cambiado de canal durante la lectura, el televisor regresará automáticamente al canal que se estaba viendo anteriormente. Si el televisor ha sido encendido a través del vídeo, se pondrá en espera cuando éste último se apague. El televisor pasa automáticamente al formato 16/9 si el aparato conectado envía la señal correspondiente.
Reino Unido
El enchufe estáprovisto deun fusibleque protegesu televisor. Si su televisor no funciona, elfusible puede haber fundido.En ese caso cámbielo por un fusible idéntico de 5 amperios certificado porla ASTA o el BSI (BS 1362).
$
Nota : el c able de alimentac ión está equipadocon un enchufe moldeado. Estecable contieneelementos de seguridad, le aconsejamos entoncesque no lo cambie por unmodelo cualquieraen venta.
La toma casco (3)* permite la conexión de un casco o de auriculares.
La conexión de un casco corta el sonido de los altavoces del televisor.
Su televisor está equipado con una toma para auri­culares estereo, no utilice auriculares o enchufes mono.
* en los modelos equipados
3
Elmandoadistancia
Elmandoadistancia
Visualizacióndelnombredelcanalyde
lahora
(teclaamarilla)
Estateclaestáactivasólodurantela utilizacióndelTeletexto
(teclaazul)
Llamadadelalistadecanales
E
Llamadadelosajustes
preferencialesimagen
Confirmacióndeunaaccióno
validacióndeunaopciónden-
Parasalirdeunmenúodel
Ajustedelvolumensonoro
Interrupcióndelsonido
Seleccióndelosaparatos
conectadosaltelevisor
Lasteclasdecolorrojo,
verde,amarilloyazulson
igualmenteutilizadasparael
(teclaverde)
(teclaroja)
trodeunmenú
Teletexto
(AV1)
teletexto.
Puestaenespera
Llamadadelafunción
Teletexto/Toptext/Fastext
(teclamorada)
SelecciónDerecha/Izquierda
enlosmenús
AccesoalMENUdelas
funcione sajustables
DesplazamientoArriba/Abajo
enlosmenús
Cambiodecanal
8
Accesodirectoaloscanales eintroduccíondelosvalores numéricos
Paraloscanale ssuperiore sa 10,presion elatecla mandoadistancia .”--”se visualiz aenlapantalla. Introduzc aentonce sconlas teclasnuméricasdelmandoa
distancialacifradelasdecenas, luegolacifradelasunidades.
enlosmenús
0
del


¡Respeteelmedioambiente!Antesdetirarlaspilas,infórmeseacercadesu distribuidor,quienpodráencargarsederecuperarlassilasmismassonobjetodeun reciclajeespecial.
4
Loading...
+ 13 hidden pages