Thomson 20LB020S4, 23LB020S4, 30LB020S4, 15LB020S4 User Manual [es]

Índice
1
Datos técnicos........................................................3
Instrucciones breves.............................................4
Conexiones traseras...................................................................4
Conexión de red y de los altavoces del 30LB020S4...........4
Conexión al suministro eléctrico............................................. 4
Conexión del aparato ................................................................ 5
Selección del modo TV del mando a distancia.....................5
Puesta en marcha / Puesta en espera....................................... 5
Selección de programas............................................................ 5
Selección de entrada..................................................................5
Recepción de televisión mediante cable de antena...............5
Recepción de televisión mediante
euroconector (p. ej. receptor de satélite
o receptor de la instalación por cable).................................... 5
Preparativos..........................................................6
Colocación, cuidado y mantenimiento...........................6
Ubicación .................................................................................... 6
Limpieza......................................................................................6
Instrucciones para la eliminación de materiales ...................6
Mantenimiento ........................................................................... 7
Suministro ...........................................................................7
Instalación y montaje del 30LB020S4 ...........................7
Montaje de la base.....................................................................7
Sujeción y conexión de los altavoces..................................... 7
Conexión................................................................8
Conexión .............................................................................8
Elementos de conexión del aparato........................................ 8
Elementos de conexión de la parte
trasera del televisor.................................................................... 8
Conexión de antena / cable.......................................................9
Conexión de los auriculares.....................................................9
Conexión de equipos adicionales externos............................9
Conexión a la red....................................................................... 9
Manejo.................................................................10
Elementos de mando........................................................10
Panel frontal del aparato.........................................................10
Mando a distancia....................................................................10
Sustitución de las pilas:...........................................................10
Utilizacion del mando a distancia con otros aparatos....11
Primera puesta en servicio..............................................12
Menús.................................................................................12
Manejo ...............................................................................13
Conexión y desconexión ........................................................13
Selección del programa...........................................................13
Función de sueño.....................................................................13
Ajuste de programas................................................................13
Configuración del aparato......................................................13
Memorización automática de emisoras................................14
Entrada directa de canales / sintonización fina...................14
Clasificar y borrar programas................................................15
Imagen y sonido.......................................................................15
Ajuste de los valores de imagen............................................15
Ajuste de los valores del sonido............................................16
Ajustes específicos de posiciones de programa..................16
El descodificador Panorama..................................................17
Descodificador Dolby Virtual Surround Sound.................17
Selección del modo del descodificador ...............................17
Sonido normal en el televisor................................................17
Dolby Virtual Surround Sound y Panorama.......................18
Funciones especiales.......................................................19
Visualización de ajustes..........................................................19
Las teclas de funciones ..........................................................19
Temporizador ...........................................................................19
Bloqueo paterno.......................................................................20
PIC (Picture in computer Imagen en ordenador)...............20
Recuperar los ajustes iniciales...............................................21
Modo PC ...........................................................................21
Selección de entrada................................................................21
Ajuste del idioma y de los valores de imagen.....................21
Teletexto............................................................................22
Señales de teletexto ................................................................22
Selección de teletexto..............................................................22
Memoria de teletexto...............................................................22
Páginas preferidas....................................................................22
Teletexto TOP y FLOF............................................................23
Páginas múltiples.....................................................................23
Otras funciones de teletexto...................................................24
Equipos auxiliares externos...............................25
Equipos auxiliares externos...........................................25
Conexión de equipos auxiliares externos............................25
Conexión con fuentes externas..............................................25
Seleccionar las conexiones.....................................................26
Equipos auxiliares con tensión de conmutación ................27
Función de copia / grabaciones
a través del euroconector........................................................27
Asignación de terminales en un euroconector....................27
Índice alfabético..................................................28
Es
Vista de conjunto
2
Es
Datos técnicos
3
Datos técnicos
Modelo de aparato *
15LB020S4
20LB020S4
23LB020S4
30LB020S4
Datos generales: Pantalla
TFT-LCD
Formato de pantalla
4:3
16:9
Diagonal de pantalla
38 cm
51 cm
58 cm
75 cm
Resolución de pantalla
1024 x 768 (XGA)
640 x 480 (VGA)
1280 x 768 (WXGA)
1280 x 768 (WXGA)
Pixel pitch (mm)
0,300 x 0,300
0,6375 x 0,6375
0,1305 x 0,3915
0,5025 x 0,1675
Brillo
400 cd/m2
450 cd/m2
450 cd/m2
450 cd/m2
Contraste
350:1
400:1
400:1
350:1
Posiciones de progra­mas
99 + 2
99 + 2
99 + 3
99 + 3
Sintonizador **
PAL-SECAM B/G,D/K,I,L/L`, reproducción NTSC 3,58 MHz, 4,53 MHz
Sintonización
Almacenamiento automático de emisoras
Audio
Estéreo A2/NICAM
Dolby Virtual Surround Sound
4
Memoria de teletexto
100 páginas, texto tipo
TOP/FLOF
500 páginas, texto tipo TOP/FLOF
Altavoz extraíble
no
4
Base extraíble
4
Compatible con Microsoft Windows
4
Compatible con MAC OS
4
Conexiones: Auriculares
4
Antena (75 Ohm)
4
Euroconector
2
3
Entrada de DVI
4
Entrada de PC (D-Sub de 15 pins)
4
Salida de altavoz
no
4
Entrada de DC4no Suministro eléctrico
Fuente de alimentación externa
12 V CC
Fuente de alimentación
externa 24 V CC
Fuente de alimentación
integrada
* El modelo de aparato se encuentra en la placa de características
del lado trasero del aparato, p. ej.:
Modelo:
15LB020S4
Nota:
Desde el punto de vista estadístico, todas las pantallas normales o pantallas planas tienen un número determinado de píxeles defectuosos. La técnica de producción no puede evitar este hecho. A pesar de los exigentes controles de calidad, ningún fabricante puede garantizar por completo que las pantallas no tengan er­rores.
** El estándar de televisión se encuentra en la placa de
características en la parte posterior del aparato:
Tipo: …/P
PAL B/G Reproducción NTSC
3,58 MHz 4,43 MHz
Tipo: .../M
PAL B/G, D/K, I SECAM B/G, D/K, L, L’ NICAM B/G, I, L Reproducción NTSC
3,58 MHz 4,43 MHz
Es
Instrucciones breves
4
Es
Instrucciones breves
Conexiones traseras del aparato
Pos.
Denominación
1
Conexión para el cable de alimentación (no 30LB020S4)
2
Conector de entrada VGA
3
Conector de entrada DVI
4
Euroconector 3 (sólo 23LB020S4, 30LB020S4) Sólo entrada
5
Euroconector 2 (Sólo entrada)
6
Euroconector 1 (Entrada y salida)
7
Conector de antena (75 Ohm)
8
Antena o instalación de recepción por cable
9
Salida de euroconector, p. ej. de un receptor de satélite
10
Salida de conector DVI, p. ej. de un PC o un reproductor de DVD
11
Conector de salida de VGA, p. ej. de un PC
Conexión de red y de los altavoces 30LB020S4
Pos.
Denominación
1
Conexión para el cable de alimentación
2
Conexión de los altavoces (izquierda +, izquierda -, derecha -, derecha +)
Conexión al suministro eléctrico
15LB020S4, 20LB020S4,
23LB020S4
30LB020S4
1. Conecte el cable de red a la fuente de alimentación
1. Conecte el cable de red a la hembrilla de conexión a la red
2. Conecte el cable de la fuente de alimentación al aparato
3. Conecte el cable de red a la toma de corriente
2. Conecte el cable de red a la toma de corriente
Nota:
Para evitar la pérdida de la garantía, se debe utilizar exclusivamente la fuente de alimentación suministrada por el fabricante.
Panel frontal del aparato
Pos.
Denominación
1
Receptor del mando a distancia e indicador de disponibilidad de servicio (Standby)
2
Conector de auriculares (jack de 3,5 mm)
3
Interruptor de alimentación
Instrucciones breves
5
Conexión del aparato
Selección del modo TV del mando a distancia
Puesta en marcha / Puesta en espera
Selección de programas
Selección de entrada
1. Seleccione la entrada con las teclas de dirección Ÿ / ⁄.
2. Guarde la entrada pulsando la tecla OK.
TV
Entrada de antena (75 Ohm)
AV 1
Entrada y salida de señal
AV 2
Entrada de señal
AV 3
Entrada de señal (sólo 23LB020S4, 30LB020S4)
S-VID
Entrada de S-VHS (por el euroconector 2)
RGB
Señal con mejor calidad de imagen (por el euro­conector 1)
VGA
Entrada de VGA
DVI
Entrada de DVI
Recepción de televisión mediante cable de antena
1. Conecte la antena o la instalación de recepción por cable (vea Conexiones traseras del aparato, n.º 7, pág .4).
2. Conecte el aparato al suministro eléctrico (vea Conexión al suministro eléctrico, pág. 4).
3. Seleccione la entrada de TV (vea Seleccionar las conexi, pág.
26).
4. Inicie la búsqueda automática (vea Primera puesta en servicio, pág. 13).
5. Seleccione los programas: con las teclas de dirección Ÿ / ⁄ o las teclas numéricas (0-9) (vea Selección del programa, pág. 13).
Recepción de televisión mediante euroconector (p. ej. receptor de satélite o receptor de la instalación por cable)
1. Conecte el receptor de satélite (vea Conexiones traseras del aparato, n.º 4, 5 o 6, pág. 4).
2. Conecte el aparato al suministro eléctrico (vea Conexión al suministro eléctrico, pág. 4).
3. Seleccione la entrada de euroconector (AV 1, AV 2 o AV 3) (vea Seleccionar las conexiones, pág. 26). Normalmente, la entrada del euroconector se asigna a la primera posición de programa del aparato; ajústela con las teclas de dirección Ÿ / ⁄.
4. Ponga en marcha el receptor de satélite (vea las instrucciones para el manejo del receptor de satélite).
5. Seleccione los programas: no lo haga con las teclas PR + / - o las numéricas (0-9), sino desde el receptor de satélite (vea las instrucciones para el ma­nejo del receptor de satélite).
Nota:
Si durante la recepción del televisor a través del receptor de satélite se cambia la posición de programa en el aparato, se deberá volver a asignar la entrada de euroconector correcta a la nueva posición de programa (vea punto 3).
Es
Preparativos
6
Es
Preparativos
Colocación, cuidado y mantenimiento
Ubicación
¡Precaución!
El aparato ha de estar protegido contra la humedad y la lluvia. El aparato no deberá ponerse en funcionamiento en lugares húmedos. Procure no colocar ningún recipiente con líquidos encima del aparato, tales como vasos, floreros, etc. La combinación de corriente eléctri­ca y agua puede producir descargas eléctricas mortales. Se ha de evitar también la introducción de objetos a tra­vés de las ranuras de aireación hasta el interior del apa­rato, ya que podrían entrar en contacto con piezas conductoras de electricidad. Si se introdujese algún líquido o algún cuerpo extraño en el aparato, desenchufelo inmediatamente. Antes de volver a ponerlo en funcionamiento llévelo al Servicio Técnico de su distribuidor para que efectúen una revisión.
Nota:
Si se desplaza el aparato desde un lugar frío a otro caliente pueden aparecer gotitas de agua condensada. Dejar el aparato desconectado durante unas horas. La humedad de la habitación en la que se instale el aparato no debe superar el 85%.
¡Precaución!
Preste atención sobre todo durante el transporte que ningún objeto duro toque el aparato, especialmente la pantalla.
El lugar de emplazamiento del aparato ha de ser una superficie estable, horizontal y carente de vibraciones para que el aparato encuentre una posición estable y no quede expuesto a sacudidas. Las sacudidas pueden dañar el delicado sistema electrónico.
Se ha de poder eliminar sin impedimentos de ningún tipo el calor desprendido durante el funcionamiento del aparato. Las ranuras de aireación de la parte posterior han de quedar siempre despejadas. Procure no taparlas con cortinas, paños ni periódicos.
Se ha de evitar siempre la incidencia directa de calor sobre el aparato, ya sea procedente de calefactores, ya sean los rayos solares. En caso de duda consulte a su distribuidor. La retención del calor puede provocar el fallo de alguno de los componentes electrónicos.
La temperatura ambiente máxima no debe superar los 35
0
centígrados.
Colocar la pantalla TFT de manera que no reciba ninguna luz clara o rayos del sol. De no hacerse así, se producirán reflexiones que perjudicarán el brillo de la imagen.
Se ha de evitar emplazar el aparato en las proximidades de otros equipos que generen campos magnéticos (como por ejemplo: moto­res, altavoces, transformadores, etc.). Algunas zonas de la pantalla pueden presentar alteraciones en el color.
¡Precaución!
Para proteger la vista del usuario al ver la televisión, se debería mantener al menos una distancia de 2-3 metros (4 x diagonal de la imagen) frente a la pantalla.
Limpieza
¡Precaución!
Antes de la limpieza, desconecte el enchufe de la red
No exponga la superficie de la pantalla a temperaturas superiores a los + 80 °C e inferiores a los – 40 °C. Proteja el aparato contra una alta humedad del aire.
No escriba sobre la superficie de la pantalla con un bolígrafo o un rotulador.
Limpie la pantalla solamente con un paño suave de algodón.
En caso necesario, utilice el paño de algodón humedecido con
una pequeña cantidad de lejía jabonosa no alcalina, diluida, y con una base de agua o alcohol.
No utilice ninguna de las siguientes sustancias: agua con sal, insecticidas, disolventes que contengan cloro o ácido (sal amoniaca), polvos para fregar.
Frote la superficie suavemente con el paño de algodón hasta que quede bien seca.
¡Precaución!
Bajo ningún concepto la pantalla debe:
limpiarse con limpiacristales
tratarse con materiales abrasivos
limpiarse puliéndola o restregándola.
Instrucciones para la eliminación de materiales
El embalaje y el material de empaquetado son reciclables y se deberían, por lo tanto, destinarse a la reutilización.
¡Precaución!
Los materiales de embalaje, como las bolsas de plástico entre otros, deben mantenerse fuera del alcance de los niños (¡peligro de asfixia!).
Nota:
Antes de eliminar el aparato deberán extraerse las pilas. Deposite el aparato y las pilas en los contenedores espe­ciales o entréguelos en los puestos de recogida para su reciclaje. Infórmese en su municipio.
Preparativos
7
Mantenimiento
Los componentes electrónicos están expuestos a un proceso natural de envejecimiento. En caso de fallos, consulte a su proveedor. Utilice sólo el embalaje original para transportar el aparato.
¡Precaución!
El aparato funciona con una tensión peligrosa. Por lo que sólo deberá ser abierto por personal técnico autorizado. Asimismo, todas las tareas de manteni­miento y reparación deberán ser realizadas por empre­sas autorizadas. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden poner al usuario del aparato en peligro.
Las reparaciones deberán ser realizadas por personal especializado y autorizado, de lo contrario se extinguirá el derecho a garantía.
Nota:
Para facilitar la identificación de su televisor en caso de que tenga que avisar el Servicio Técnico, indique siempre el número de identificación que se encuentra en la placa de características situada en la parte posterior del aparato.
El fabricante eludirá cualquier responsabilidad por los daños ocasionados en los trabajos de mantenimiento o reparación efectuados por personal no autorizado.
Atención: peligro de quemaduras
La reproducción muy prolongada de una imagen fija influye negativamente en la calidad. Con una serie de medidas de precaución básicas se pueden evitar imágenes persistentes y efectos permanentes en la pantalla. Si se respetan las recomendaciones mencionadas a continuación, el aparato proporcionará unos resultados satisfactorios a largo plazo:
Evite que la misma imagen se reproduzca a menudo o que se reproduzcan imágenes móviles con zonas estáticas (p. ej. sobreimpresiones fijas en la imagen o videojuegos con zonas inmóviles).
No visualice el teletexto durante espacios de tiempo largos.
Evite la reproducción prolongada de sobreimpresiones en pantalla de un descodificador, un reproductor de DVD, un vídeo u otros aparatos.
No deje la imagen fija o en pausa durante mucho tiempo ininterrumpido si utiliza la función de imagen fija de un televisor, vídeo, reproductor de DVD u otro aparato.
Es recomendable no reproducir durante espacios de tiempo prolongados imágenes con zonas contiguas muy claras y muy oscuras.
Después de utilizarla, conecte siempre la pantalla en el modo de estado en espera (Standby).
Suministro
1 TV LCD
1 fuente de alimentación (no 30LB020S4)
1 cable de red
1 base (no viene premontada en el TV LCD 30LB020S4)
1 mando a distancia
2 pilas AAA 1,5 V para el mando a distancia
1 cable de antena
2 altavoces (sólo 30LB020S4)
2 cables de altavoces (sólo 30LB020S4)
1 manual de instrucciones para el manejo
Instalación y montaje del 30LB020S4
Para instalar el TV LCD 30LB020S4, proceda como sigue:
Montaje de la base
Monte la base en el lado trasero del aparato con los tornillos
que se suministran (4 unidades).
Compruebe que los tornillos enroscados estén bien asentados.
Sujeción y conexión de los altavoces
Nota:
Sólo se pueden conectar al aparato los altavoces suministrados con el mismo.
Sujete a la carcasa los altavoces suministrados con los tornillos
incluidos (2 unidades por altavoz) o colóquelos en las posiciones deseadas junto al aparato.
Conecte los altavoces a los terminales de conexión en la parte
trasera del aparato. Para insertar el cable del altavoz debe empujarse hacia abajo la palanca de sujeción. Utilice el cable de altavoz suministrado y preste atención a que los cables se conecten de forma correcta (izquierda +, izquierda -, derecha +, derecha -). El hilo negro del cable del altavoz debe fijarse al terminal negro (–) del aparato. El segundo hilo debe conectarse de forma análoga.
Nota:
Inserte únicamente el extremo del cable de altavoz que carezca de aislamiento.
Es
Conexión
8
Es
Conexión
Conexión
Vea Vista de conjunto, pág. 3.
Elementos de conexión del aparato
Pos.
Denominación
2
Conexión de auriculares jack 3,5 mm
Elementos de conexión de la parte trasera del televisor
15LB020S4
Pos.
Denominación
A
DC IN: conexión de la fuente de alimentación externa (12 V CC) para el suministro eléctrico
B
VGA IN: conexión de un PC mediante cable VGA
C
DVI IN: conexión de un PC u otros dispositivos mediante cable DVI
E
Euroconector 1: Euroconector (EURO-AV), para entrada
RGB y para entrada y salida de señal AV (imagen y sonido)
F
Euroconector 2: Euroconector (EURO-AV), para entrada de
señal AV (imagen y sonido) y entrada de S-VHS
G
ANTENNA 75 W: conexión para la antena de 75 ohmios/instalación de recep­ción por cable
20LB020S4
Pos
Denominación
A
DC IN: conexión de la fuente de alimentación externa (12 V CC) para el suministro eléctrico
B
VGA IN: conexión de un PC mediante cable VGA
C
DVI IN: conexión de un PC u otros dispositivos mediante cable DVI
E
Euroconector 1: Euroconector (EURO-AV), para entrada
RGB y para entrada y salida de señal AV (imagen y sonido)
F
Euroconector 2: Euroconector (EURO-AV), para entrada de
señal AV (imagen y sonido) y entrada de S-VHS
G
ANTENNA 75 W: conexión para la antena de 75 ohmios/instalación de recep­ción por cable
23LB020S4
Pos.
Denominación
A
DC IN: conexión de la fuente de alimentación externa (24 V CC) para el suministro eléctrico
B
VGA IN: conexión de un PC u otros dispositivos mediante cable VGA
C
DVI IN: conexión de un PC u otros dispositivos mediante cable DVI
D
Euroconector 3: Euroconector (EURO-AV), para entrada de
señal AV (imagen y sonido)
E
Euroconector 1: Euroconector (EURO-AV), para entrada
RGB y para entrada y salida de señal AV (imagen y sonido)
F
Euroconector 2: Euroconector (EURO-AV), para entrada de
señal AV (imagen y sonido) y entrada de S-VHS
G
ANTENNA 75 W: conexión para la antena de 75 ohmios/instalación de recep­ción por cable
30LB020S4
Pos.
Denominación
A
AC IN: conexión de la fuente de alimentación interna al suministro eléctrico mediante cable de red
B
VGA IN: conexión de un PC mediante cable VGA
C
DVI IN: conexión de un PC u otros dispositivos mediante cable DVI
D
Euroconector 3: hembrilla de conexión de euroconector
(EURO-AV), para entrada de señal AV (imagen y sonido)
E
Euroconector 1: Euroconector (EURO-AV), para entrada
RGB y para entrada y salida de señal AV (imagen y sonido)
F
Euroconector 2: Euroconector (EURO-AV), para entrada de
señal AV (imagen y sonido) y entrada de S-VHS
G
ANTENNA 75 W: conexión para la antena de 75 ohmios/instalación de recep­ción por cable
H
SPEAKER OUT: terminales de conexión para altavoces ex­ternos
Conexión
9
Conexión de antena / cable
Junto con su aparato recibirá un cable de antena de alta calidad y alto blindaje que deberá utilizar como enlace entre la caja de enchufe y el conector de antena del aparato para poder conectar su aparato a la antena o a la instalación de recepción por cable. Evite que los cables se enreden en las proximidades del aparato, de lo contrario podría verse perturbada la recepción.
Si se debe conectar también un vídeo o un receptor de satélite, vea Equipos auxiliares externos en la página 25.
Conexión de los auriculares
El conector 2 está previsto para todos los auriculares usuales en el mercado con un jack de 3,5 mm. Para jacks distintos, utilice los adaptadores que se venden en el comercio especializado.
Nota:
Al poner en funcionamiento los auriculares se desconectan automáticamente los altavoces integrados en el televisor.
¡Cuidado!
Un volumen excesivo, especialmente al utilizar los auriculares, puede dañar el oído.
Conexión de equipos adicionales externos
Las conexiones de los euroconectores D, E y F de la parte trasera del aparato proporcionan amplias posibilidades de conexión. Para conectar equipos adicionales externos, vea la página 25.
Nota:
Las indicaciones de menú y de teletexto no están dispo­nibles como señales de salida en las conexiones del eu­roconector, por lo que no se podrán transmitir por allí.
Conexión a la red
¡Cuidado!
No conecte el aparato a la red hasta que haya establecido el resto de conexiones. Al extraer el cable de red de la toma de corriente, tire del enchufe, no del cable.
¡Cuidado!
El TV LCD 30LB020S4 sólo se puede conectar a una tensión de alimentación de 230 V / 50 Hz con un conductor de puesta a tierra.
15LB020S4, 20LB020S4,
23LB020S4
30LB020S4
1. Conecte el cable de red a la fuente de alimentación
1. Conecte el cable de red a la conexión de alimentación
2. Conecte el cable de la fuente de alimentación al aparato
3. Conecte el cable de red a la toma de corriente
2. Conecte el cable de red a la toma de corriente
¡Cuidado!
Si el enchufe del aparato está defectuoso o el aparato presenta otros daños, no debe ponerse en funcionamiento.
Al extraer el cable de red de la toma de corriente, tire del enchufe, no del cable.
Nota:
Para evitar la pérdida de la garantía, se debe utilizar exclusivamente la fuente de alimentación suministrada por el fabricante.
¡Cuidado!
Utilice una conexión a la red eléctrica adecuada y evite utilizar cajas de enchufe múltiples.
A fin de evitar averías por descargas eléctricas, desen­chufe el aparato en caso de tormenta.
No sujete el enchufe con las manos mojadas, peligro de descargas eléctricas.
Es
Manejo
10
Es
Manejo
Elementos de mando
Panel frontal del aparato
Pos.
Denominación
1
Receptor del mando a distancia e indicador de disponibilidad de servicio (modo Standby)
2
Conector de auriculares
3
Interruptor de alimentación
Mando a distancia
Para manejar el aparato con el mando a distancia hay que tener en cuenta lo siguiente:
El mando a distancia suministrado puede controlar hasta 3 aparatos distintos:
TV, VCR, DVD. Para manejar el aparato, pulse la tecla TV del mando a distancia:
- El mando a distancia (emisor) debe orientarse hacia el receptor (1) situado en el aparato.
- Tiene que cerciorarse de que haya en todo momento un enlace vi­sual entre el emisor y el receptor.
- Cuando note que va decreciendo el alcance del mando a distancia, habrá llegado el momento de cambiar sus pilas.
Pos.
Denominación
Desconexión temporal del aparato conectado (disponibilidad de servicio); para controlarlo, se enciende en rojo el indicador de Standby (1). Para volver a conectar el aparato, pulse de nuevo la tecla.
PR+/-!
Para ir pasando de uno por uno los distintos canales .
RETURN
Sin función.
MENU
Visualización de los menús
Ÿ / ⁄
Seleccionar opciones en los menús.
ÿ
Selección del formato de imagen en modo TV.
Tecla vio-
leta
Para cambiar al modo de teletexto.
Tecla azul
Para hacer desfilar los canales TV en la ventana de
incrustación.
0
-
9
Teclas numéricas para:
- seleccionar la posición de programa,
- introducir valores en los menús
F1-F2 F3-F4
Se pueden asignar con distintas funciones.
Tecla
amarilla
Visualizar / Aumentar / Borrar la ventana de
incrustación.
Tecla verte
- Acceder al menú Sonido-1.
- Pasar las páginas hacia delante en el modo de teletexto.
- Para hacer desfilar los programas AV en la ventana de incrustación.
Tecla roja
- Acceder al menú Imagen.
- Pasar las páginas hacia atrás en el modo de teletexto.
- Para desplazar la ventana de incrustación en la pantalla.
Pos.
Denominación
! / ÿ
Ajustar funciones, modificar valores,activar y desactivar funciones en los menús.
OK
Tecla de memoria / tecla de confirmación
EXIT
Salida de!:
- los menús,
- Teletexto
INFO
Visualización de informaciones sobre el canal Ajuste del volumen Sonido off (Mute): para quitar el sonido. Al pulsar
nuevamente esta tecla se vuelve a conectar el sonido.
TV
Acceder al modo TV
VCR
Acceder al modo VCR
DVD
Acceder al modo DVD
Sustitución de las pilas:
En caso de que no utilice el mando a distancia durante un periodo prolongado, es conveniente que retire las pilas. De lo contrario, las pilas gastadas pueden dañar el mando a distancia.
¡Cuidado!
Las pilas del mando a distancia deben mantenerse fuera del alcance de los niños. La ingestión de las pilas puede causar serios daños a la salud. Las pilas normales no se deben recargar, calentarse o tirarse al fuego (¡peligro de explosión!).
Contribuya a preservar el medio ambiente
Nota:
No tire a la basura pilas o baterías gastadas. Deposítelas en los contenedores previstos para las pilas gastadas o los residuos especiales. Infórmese en su municipio. Las baterías gastadas pueden entregarse también en los comercios o establecimientos especializados o al distribuidor.
Manejo
11
Fr
Utilización del mando a distancia con otros aparatos
El mando a distancia suministrado con su televisor per­mite manejar otros aparatos, como un vídeo o un lector de DVD. En esta página se explica cómo utilizarlos.
VCR
DVD
VCR
Pulse la tecla
VCR
Encendido / puesta en espera
DVD
Pulse la tecla
DVD
Encendido / puesta en espera
MENU
OK
Acceso al menú principal
Desplazamiento ver­tical por los menús
Desplazamiento horizontal por los menús
Validación de una acción
Acceso al menú principal
Desplazamiento ver­tical por los menús
Desplazamiento horizontal por los menús
Validación de una acción
EXIT
0-9
PR+/PR-
AV
REV
PLAY
FWD
STOP
PAUSE
REC
Salida de los menús
Acceso directo a los canales o entrada de valores numéricos
Cambio de canal
Selección de la entrada AV
Retroceso rápido
Lectura
Avance rápido
Parada
Imagen congelada
Grabación
Salida de los menús
Entrada de valores numéricos o selección en los menús
Retroceso rápido
Lectura
Avance rápido
Parada
Imagen congelada
Programar el mando a distancia
Búsqueda automática del código
Con este método se puede buscar automáticamente el código idóneo para su aparato.
1. Encienda el aparato que quiera configurar.
2. Pulse la tecla del mando a distancia que corresponda
al aparato y sin soltarla, pulse le tecla hasta que se encienda el piloto del mando a distancia. Suelte ambas teclas.
3. Dirija el mando a distancia hacia el aparato y pulse la
tecla PLAY. Espere a que el piloto deje de parpadear. Si el aparato no se pone en espera al cabo de cinco segundos, vuelva a pulsar la tecla PLAY para seguir buscando con el juego de códigos siguiente. Repita la operación hasta que el aparato se ponga en espera. Hay 20 juegos de códigos.
4. Cuando el aparato esté en espera, pulse la tecla del
lado derecho para volver a encenderlo. Pulse luego la tecla REV para ponerlo otra vez en espera y, si es necesario, repita la operación hasta que se ponga en espera.
5. Pulse la tecla STOP y no la suelte hasta que se apague
el piloto del mando a distancia.
Observación: puede anular la programación en cualquier momento pulsando la tecla EXIT.
Programación manual
Este método consiste en buscar manualmente los códigos para poder manejar otros aparatos.
1. Encienda el aparato que quiera configurar.
2. Pulse la tecla correspondiente del mando a distancia y
sin soltarla, introduzca el código que corresponda a la marca del aparato (la lista de códigos está al final del documento). Si el piloto del mando a distancia parpadea, significa que ha introducido un código erróneo o que no se puede programar.
3. Dirija el mando a distancia hacia el aparato y pulse la
tecla correspondiente (VCR o DVD). Pulse la tecla puesta en espera . Si el aparato no se
pone en espera, pruebe con otro código.
Puede que algunas funciones no estén disponibles según el año de comercialización y el tipo del aparato. Algunos códigos pueden tener más funciones que otros. Pruebe las funciones que existan e intente con otros códigos. Apunte aquí los códigos que funcionan mejor.
Cuando cambie las pilas del mando a distancia, recuerde que hay que programar de nuevo.
Es
Manejo
12
Primera puesta en servicio
Para poner en funcionamiento el aparato por primera vez, proceda como sigue:
1. Conecte el aparato con el interruptor de conexión a red (3). Luego pulse la tecla . Se apaga la indicación de Standby (1). Después de la primera conexión del televisor o antes de
memorizar la primera emisora, aparecerá el siguiente menú de instalación en la pantalla:
Nota:
Después de cada conexión, el aparato efectúa un proceso de inicio que se visualiza en la pantalla con una barra blanca.
Nota:
El menú de instalación no aparecerá automáticamente, en caso de que el aparato, por alguna razón, ya estuviera conectado. En ese caso, para memorizar las emisoras, vea la pág. 14.
2. Seleccione la línea necesaria con las teclas de dirección
Ÿ / ⁄ y modifique el ajuste respectivo con las teclas de dirección ! / ÿ.
3. Desplace de nuevo la marca verde hasta la línea Búsqueda
con las teclas de dirección Ÿ / .
Nota:
Antes de comenzar la búsqueda, deberá ajustarse el distintivo del país correspondiente en la línea
País
y el
idioma del menú en la línea
Idioma
. La línea
Estandar
deberá ajustarse según la norma TV correspondiente del país (en el caso de España es p.ej. B/G).
4. Pulsando las teclas de dirección ÿ se activa la búsqueda
automática de emisoras. Las emisoras recibidas se memori­zan automáticamente en orden ascendente en los canales que están disponibles.
5. Para guardar, pulse la tecla OK; la indicación
Memorizar : OK
aparece brevemente en rojo.
6. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Nota:
Los valores de imagen, como p. ej. el brillo o el contraste, se han preconfigurado óptimamente de fábrica. En el menú Imagen (vea la página 15) se pue­den modificar estos valores.
Menús
Todos los procesos operativos aparecen representados en formato menú en la pantalla para facilitar el manejo.
Pos.
Significado
1
Menú Principal
2
Submenú
3
Línea de estado
Existe la posibilidad de seleccionar distintos idiomas para presentar el menú. Para seleccionar el idioma del menú, consulte el apartado de la página 13.
1. Pulsando la tecla MENU, el menú Principal aparece en el
lado izquierdo de la pantalla. A la derecha, junto al menú Principal, aparecerá el submenú seleccionado.
2. Seleccione los distintos puntos de menú con las teclas de
dirección Ÿ / .
Punto del menú
vea página
Imagen
15
Sonido-1
16
Instal.
13
Sonido-2
17
Ajuste P
16
Pref.
13
Temporiz
19
Bloqueo $
20
Inicial.
21
3. Vaya al submenú seleccionado pulsando la tecla de
dirección ÿ (el punto de menú Principal está marcado en azul).
4. Para saltar al Menú Principal desde los diferentes submenús, seleccione
< Volver
con las teclas de dirección Ÿ / ⁄.
5. Vaya al menú Principal pulsando la tecla de dirección ! (el punto de menú Principal está marcado en verde).
6. Para guardar, pulse la tecla OK; la indicación
Memorizar : OK
parpadea brevemente en rojo.
7. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Nota:
Los menús desaparecen de forma automática después de 12 segundos aproximadamente siempre que no se accione ninguna tecla del mando a distancia.
Manejo
13
Es
Manejo
Conexión y desconexión
Para activar el modo de Standby, accione el interruptor de conexión a red (3). La indicación de Standby (1) se enciende en rojo. Para conectar el aparato, pulse la tecla del mando a distancia. Se apaga la indicación de Standby (1).
Pulse la tecla del mando a distancia para activar el modo stand by del aparato ya conectado a la red de alimentación. La indica­ción de Standby (1) se enciende en rojo.
¡Cuidado!
Utilice una conexión a la red eléctrica adecuada y evite utilizar cajas de enchufe múltiples.
A fin de evitar averías por descargas eléctricas, desen­chufe el aparato en caso de tormenta.
No sujete el enchufe con las manos mojadas, peligro de descargas eléctricas.
Selección del programa
La pulsación de las teclas numéricas (0-9) permite la selec-
ción directa de los programas. Para seleccionar programas de dos dígitos, pulse las teclas numéricas (0-9) correspon- dientes directamente una detrás de otra.
La pulsación de las teclas de dirección Ÿ / permite la
selección sucesiva de los programas.
Los programas también pueden seleccionarse desde el ín-
dice de canales. Pulse dos veces la tecla MENU; en la pantalla aparecerá la lista de programas. Pulsando las teclas de dirección Ÿ / ⁄ se seleccionan los programas. Para confirmar el programa seleccionado pulse la tecla
OK.
Función de sueño
Si no se recibe señal en algún canal, por ejemplo al concluir la programación de la emisora o si no se recibe señal de antena, tras unos 7 minutos el aparato conmuta automáticamente al estado en espera (Standby).
Nota:
En el modo AV (funcionamiento de un equipo externo a través de una de las hembrillas de conexión de los euroconectores del lado trasero del aparato) la función de sueño está deshabilitada.
Ajuste de programas
Configuración del aparato
1. Acceda al menú Preferencias: pulse la tecla MENU.
2. Seleccione
Pref.
en el menú Principal con las teclas de
dirección Ÿ / .
3. Desplace la marca verde hasta el menú Preferencias por
medio de la teclas de dirección ÿ derecha.
4. Seleccione los distintos puntos de menú con las teclas de
dirección Ÿ / .
5. Modifique los respectivos valores o datos con las teclas de
dirección ! / ÿ.
6. La función Memorización automática de emisoras clasifi-
cará los canales según las peticiones más usuales del país. Seleccione en la línea
País
la abreviatura que corresponde
al país en cuestión. Seleccione en la línea de menú
Idioma
el idioma deseado para el menú.
Las teclas F1-F2-F3-F4 pueden asignarse con diferentes funciones. (pág. 19).
El número que aparece en la línea
Prg.Máx.
limita la cantidad de programas durante el ”zapping”. De este modo se omiten los números de canal mayores al seleccionar paso a paso los canales (zapping). Estos programas solamente se pueden seleccionar con el teclado numérico (0-9) del mando a distancia y con la lista de programas.
7. Para memorizar pulse la tecla OK.
8. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Es
Manejo
14
Memorización automática de emisoras
1. Acceda al menú Instalación: pulse la tecla MENU.
2. Seleccione
Instal.
en el menú Principal con las teclas
de dirección Ÿ / ⁄.
3. Desplace la marca verde hasta el menú Instalación
pulsando la tecla de dirección ÿ derecha.
4. Seleccione
Búsqueda
con la teclas de dirección Ÿ / ⁄.
5. Inicie la búsqueda automática pulsando la tecla de dirección
derecha ! / ÿ. Todas las emisoras sintonizadas serán au- tomática y ascendentemente ubicadas en las posiciones de programa.
6. Si la búsqueda debe cancelarse antes de tiempo, pulse la
tecla EXIT.
7. Si desea asignar automáticamente la posición de programa para el vídeo, conecte el vídeo de forma correcta mediante antena (HF, alta frec.) y reproduzca una casete grabada. Observe las instrucciones de uso del vídeo.
8. Para guardar, pulse la tecla OK; la indicación
Memorizar : OK
aparece brevemente en rojo.
9. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Las abreviaturas de emisora (
Nombre
) pueden modificarse
posteriormente véase el apartado. En caso de que en algunos canales falte el sonido, haya
interferencias, etc., o la imagen se vea sólo en blanco y negro, se deberá ajustar en el menú Instalación el
Estandar
y la
Norma.
Entrada directa de canales / sintonización fina
1. Acceda al menú Instalación: pulse la tecla MENU.
2. Seleccione
Instal.
en el menú Principal con las teclas
de dirección Ÿ / ⁄.
3. Desplace la marca verde hasta el menú Instalación
pulsando la tecla de dirección ÿ derecha.
4. Seleccione los distintos puntos de menú con las teclas de
dirección Ÿ / .
5. Modifique los respectivos valores o datos con las teclas de
dirección ! / ÿ.
6. Ajuste en la línea
Programa
la posición de programa en
la que desea memorizar la emisora.
7. La introducción directa de canales se realiza en la línea
Canal
.
8. Con la tecla F1 seleccione S para los canales especiales, o
bien
...
para los demás canales.
9. Con las teclas numéricas (0-9) se puede introducir el nú-
mero de canal de dos dígitos;
10. o puede seleccionar el número de canal con las teclas de
dirección ! / ÿ, paso a paso de manera ascendente o descendiente.
11. Para la sintonización fina de emisoras, seleccione la línea
Frecuencia
con las teclas de dirección Ÿ / .
12. Modifique el valor en intervalos de 50 kHZ, de manera as­cendente o descendiente pulsando las teclas de dirección ! / ÿ.
13. Las líneas
Estandar
y
Norma
deberá ajustarse según el estándar de TV correspondiente del país, en el caso de Es­paña es p.ej. B/G.
14. En la línea
Nombre
puede ajustarse un nombre de pro­grama cualquiera (máx. 8 caracteres). Aquellos canales que disponen de VPS/PDC indicarán automáticamente el nom­bre de la emisora.
15. Seleccione mediante las teclas de dirección ! / ÿ el lugar
en el que desea introducir el siguiente signo (letra, cifra, etc.).
16. Seleccione mediante las teclas de dirección Ÿ / ⁄ el signo
deseado.
17. Con las teclas de dirección ! / ÿ podrá seleccionar un
nuevo lugar, etc.
Manejo
15
Es
18. Una vez introducido todo el nombre de la emisora, abandone el campo de entrada con las teclas de dirección ! / ÿ.
19. En la línea de menú
Fuente
, seleccione
Antena
con las
teclas de dirección ! / ÿ para las emisoras de la antena o de la instalación de recepción por cable.
20. Para memorizar pulse la tecla OK.
21. Para memorizar más canales, vuelva a seleccionar la línea Programa y proceda de igual manera que como se ha indicado.
22. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Clasificar y borrar programas
1. Pulse dos veces la tecla MENU; en la pantalla aparecerá la lista de programas:
2. Seleccione con las teclas de dirección Ÿ / ⁄ el programa,
cuya posición quiera modificar.
3. Lleve hacia fuera el programa con la tecla de dirección ÿ.
4. Lleve el programa en la barra hasta la nueva posición
mediante las teclas de dirección Ÿ / ⁄.
5. Posicione de nuevo el programa en la lista con la tecla de dirección izquierda !.
6. Si en la barra adjunta se encuentra un canal, podrá borrarlo pulsando la tecla OK.
7. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Imagen y sonido
Ajuste de los valores de imagen
Según la luz ambiente, en algunas ocasiones puede ser necesario el ajuste de la luminosidad, del contraste u de otros valores de imagen.
1. Acceda al menú Imagen: pulse la tecla MENU. El tema
Imagen aparece representado de color verde.
2. Desplace la marca verde hasta el menú Imagen pulsando la tecla de dirección derecha ÿ.
3. Seleccione los distintos puntos de menú con las teclas de dirección Ÿ / .
4. Modifique los datos correspondientes con las teclas de di­rección ! / ÿ. Para poder controlar mejor la corrección, aparecerá sólo la línea correspondiente al pulsar las teclas de dirección ! / ÿ.
5. Pulse la tecla OK para memorizar (excepto formato de emisión).
6. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Nota:
El acceso al menú Imagen también es posible pulsando la tecla roja. En este caso, la marca verde ya está posicionada en el menú Imagen. Si se desean guardar modificaciones, deberá pulsarse la tecla OK. Unos 5 segundos después de la última entrada desaparecerá automáticamente el menú de la pantalla.
El ajuste de
Brillo
y
Contraste
se efectúa en función de la
luminosidad de la habitación. El ajuste
Color
toma como
referencia el color de la piel. El ajuste
Nitidez
se efectuará
según los deseos del usuario. El
Tono
del color se puede adaptar de igual manera al gusto personal. Escoja entre "más fríos" (- a la izquierda) y "más cáli­dos" (+ a la derecha).
Seleccione el formato de imagen deseado en la línea
Formato
. La imagen del televisor podrá ser adaptada a distintos formatos de emisión. Asegúrese de que hay una correcta geometría de imagen
Es
Manejo
16
Ajuste de los valores del sonido
1. Acceda al menú Sonido-1: pulse la tecla MENU.
2. Seleccione
Sonido-1
en el menú Principal con las
teclas de dirección Ÿ / ⁄.
3. Desplace la marca verde hasta el menú Sonido-1 pulsando la tecla de dirección derecha ÿ.
4. Si se recibe una señal estereofónica, en el punto de menú
Tipo
se puede conmutar entre la recepción mono o
estéreo.
5. Con las teclas de dirección Ÿ / ⁄, seleccione los puntos de menú
Agudos, Graves
o
Balance
.
6.
Modo (Ampliado/Normal
) corresponde a una ampliación de base acústica. Se tiene la impresión de que los altavoces se separan cada vez más.
7.
AVL (Activo/Inactivo
): AVL (control automático del volumen) corrige las diferencias en la intensidad del sonido entre cadenas de televisión o emisiones publicitarias. Si se desea mantener las diferencias en la intensidad de sonido, como, p. ej., para programas de música, etc., hay que seleccionar en el ajuste del AVL Inactivo.
8. Modifique los datos correspondientes con las teclas de di-
rección ! / ÿ.
9. Para memorizar pulse la tecla OK.
10. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Nota: También es posible acceder al menú Sonido pulsando la tecla verde. En este caso, la marca verde ya está posicionada en el menú Sonido. Si se desean guardar modificaciones, deberá pulsarse la tecla OK. Unos 5 segundos después de la última entrada desaparecerá automáticamente el menú de la pantalla.
Ajustes específicos de posiciones de programa
Al cambiar de canal, pueden surgir diferencias de intensidad de sonido y de contraste. Por eso, el volumen y el contraste se pueden ajustar por separado para cada posición de programa.
1. Acceder al menú Ajuste P: pulse la tecla MENU.
2. Seleccione con las teclas de dirección Ÿ / ⁄ la función
Ajuste P
del menú Principal.
3. Desplace la marca verde al menú Ajuste P pulsando la tecla de dirección derecha ÿ.
4. Seleccione los distintos puntos de menú con las teclas de dirección Ÿ / .
5. Modifique los respectivos valores o datos con las teclas de dirección ! / ÿ.
6. Seleccione la posición de programa en la línea
Programa
; el nombre correspondiente aparece automáticamente. Introduciendo los números de tres dígitos de una página de teletexto, se pueden definir en las líneas
Pág. 1 – 4 VT
en total cuatro páginas preferidas de
teletexto por posición de programa, a las cuales se podrá acceder directamente con las teclas de función F1-F2-F3- F4 (vea el capítulo "Las teclas de funciones ..." en la pág.
19).
7. En las líneas
Volumen
y
Contraste
se pueden ajustar
los valores correspondientes con las teclas de dirección ! / ÿ para efectuar correcciones.
8. Para memorizar pulse la tecla OK.
9. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Manejo
17
Es
El descodificador Panorama
«Panorama Sound» consigue con la reproducción normal del sonido estéreo (2 canales, izquierda/ derecha) una notable mejora del sonido estereofónico.
El microordenador integrado permite conferir al sonido más gravedad y espaciosidad sin necesidad de utilizar amplificadores o altavoces adicionales. Con ello el sonido tendrá un efecto "tridimensional".
Nota:
Para poder disfrutar de la reproducción de vídeos con «Panorama Sound», se precisa un vídeo estéreo.
Descodificador Dolby Virtual Surround Sound
Dolby Virtual Surround Sound es un método especial de graba­ción del sonido que ha sido en un principio desarrollado para las películas de cine. Para poder utilizar estos efectos de sonido am­biente también en casa, se fabrican también con esta técnica cin­tas de vídeo, emisiones de televisión y videodiscos.
El descodificador de Dolby Virtual Surround Sound integrado hace posible una calidad de sonido Dolby-Stereo (cine) con electrónica de entretenimiento convencional. Al reproducir el sonido "Dolby Pro Logic Surround Tones", el sistema Dolby Virtual Surround Sound consigue un sonido espacial similar al del sistema Cine en casa.
Sin necesidad de altavoces adicionales se alcanza un efecto Surround gracias a la preparación especial del sonido. El sonido envuelve al espectador como en una sala de conciertos.
Al comprar los casetes de vídeo, videodisco y CD, ha de tenerse en cuenta el logotipo . Éste identifica el portador de sonido e imagen con grabaciones en calidad de Dolby Pro Logic Surround.
Los casetes de vídeo VHS que están identificados solamente con el logotipo no incluyen la información necesaria acerca del sonido envolvente Dolby Surround.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY, el símbolo de la doble D y PRO LOGIC son marcas de Dolby Laboratories.
Nota:
Para la grabación y reproducción de películas con sonido Dolby Virtual Surround Sound es preciso un vídeo estéreo.
Selección del modo del descodificador
Acceda al menú Sonido-2: pulse la tecla MENU. Con las teclas de dirección Ÿ / seleccione
Sonido-2
en el menú
Principal. Pulsando la tecla de dirección ÿ derecha, desplace la marca verde hasta el respectivo menú Sonido-2.
Si la primera línea del respectivo menú Sonido-2 aparece de color verde, podrá seleccionarse el modo deseado (véase ilustración), pulsando las teclas de dirección ! / ÿ.
Sonido normal en el televisor
Acceda al menú Sonido-2: pulse la tecla MENU. Con las teclas de dirección Ÿ / seleccione Sonido-2 en el menú Principal. Pulsando la tecla de dirección ÿ derecha, desplace la marca verde hasta el respectivo menú Sonido-2.
Seleccione el modo
Normal
, pulsando las teclas de dirección
! / ÿ.
El sonido emitido no se modificará en este modo. Seleccione los distintos puntos de menú con las teclas de direc-
ción Ÿ / ⁄. Modifique los respectivos valores o datos con las te- clas de dirección ! / ÿ.
Con la línea
Balance
se puede modificar el volumen del alta­voz izquierdo y del derecho para obtener una óptima reproduc­ción en estéreo.
Para memorizar pulse la tecla OK. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Es
Manejo
18
Dolby Virtual Surround Sound y Panorama
Acceda al menú Sonido-2: pulse la tecla MENU. Con las teclas de dirección Ÿ / seleccione Sonido-2 en el menú Principal. Pulsando la tecla de dirección ÿ derecha, desplace la marca verde hasta el respectivo menú Sonido-2.
Pulsando tantas veces como sea necesario la tecla de dirección ! / ÿ, seleccione el modo
Dolby Virtual
.
o el modo
Panorama
.
Seleccione los distintos puntos de menú con las teclas de direc­ción Ÿ / ⁄. Modifique los respectivos valores o datos con las te- clas de dirección ! / ÿ.
Con
Nivel
se ajusta la intensidad del efecto Surround.
Con la línea
Balance
se puede modificar el volumen del altavoz izquierdo y del derecho para obtener una óptima reproducción en estéreo.
Modo
(
Ampliado/Normal
)- Modo Ampliado corresponde a una ampliación de base acústica. Esta función da la sensación de una mayor expansión acústica dentro del espacio en el que se encuentra el televisor.
Para memorizar pulse la tecla OK. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Nota:
Para mejorar la calidad del sonido al reproducir sonido estereofónico normal se ha de seleccionar el modo –
Panorama
– .
Al reproducir el sonido Dolby Pro Logic Surround Tones se consigue un sonido espacial similar al del sistema Cine en casa seleccionando el modo de descodificación –
Dolby Virtual
– .
Adaptación del nivel para los sistemas Dolby Virtual y Panorama:
Para darle al sonido la calidad espacial deseada, el volumen de los dos altavoces y la intensidad de la señal Surround han de estar sintonizados con la mayor precisión posible a la posición de los espectadores (p. ej., al sofá). Esto es lo que se denomina "modulación".
Para adaptar el nivel se ha de seleccionar el modo –
Test
Tras pulsar la tecla Ÿ / el generador de señales de prueba emite la modulación (término técnico, "modulación rosa") intermitentemente (aprox. cada 3 ó 5 segundos) como señal Surround a los dos altavoces.
Con
Nivel
se ajusta la intensidad de la señal Surround. Con
Balance
se puede ajustar el volumen de cada uno de los
altavoces pulsando las teclas de dirección ! / ÿ. La modulación debe oírse al mismo nivel por los dos canales desde la posición del espectador.
Nota:
El ajuste básico sólo debe modificarse si se modifican la posición del auricular o la del aparato.
Para memorizar pulse la tecla OK. Seleccione ahora el modo deseado.
Manejo
19
Es
Funciones especiales
Visualización de ajustes
Pulsando la tecla INFO se visualiza la línea de estado con la posición de programa, el nombre del programa, el tipo de sonido y el reloj.
Si no se pulsa de nuevo la tecla, la indicación desaparecerá automáticamente pasados 5 segundos.
La indicación del reloj funciona únicamente si una emisora retransmite con teletexto.
Las teclas de funciones ...
Las teclas F1-F2-F3-F4 pueden asignarse con diferentes funciones.
1. Acceda al menú Preferencias: pulse la tecla MENU.
2. Seleccione
Pref.
en el menú Principal con las teclas de
dirección!Ÿ / .
3. Desplace la marca verde hasta el menú Preferencias por
medio de la tecla de dirección ÿ.
4. Seleccione respectivamente F1-F2-F3 o F4 con las teclas de dirección Ÿ / ⁄.
5. Con las teclas de dirección ! / ÿ, seleccione la función deseada.
6. Para memorizar pulse la tecla OK.
7. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
8. Éstas estarán accesibles directamente pulsando las teclas de función correspondientes F1-F2-F3-F4.
Lista
1. En la pantalla aparece una vista general de programas.
2. Pulsando las teclas de dirección Ÿ / ⁄ se seleccionan los programas.
3. Para confirmar el programa seleccionado pulse la tecla OK.
Formato
Conmutación del formato de imagen (vea
Ajuste de los valores de imagen, pág. 15). Al pulsar la tecla por primera vez, aparecerá en la pantalla la sobreimpresión de OSD del formato actual de imagen. Cada vez que se pulsa la tecla se seleccionará otro formato de imagen. La indicación desaparecerá unos 5 segundos después del último paso operativo.
Pág. 1-4 VT
Acceso directo a sus páginas favoritas del teletexto especificadas del 1 al 4 , vea pág. 16.
Hora
1. Con la primera pulsación de tecla aparecerá indicada la hora.
2. Si se vuelve a pulsar la tecla, la hora desaparece de la pantalla.
Temporizador
1. Acceda al menú Temporizador: pulse la tecla MENU.
2. Seleccione
Temporiz
en el menú Principal con las teclas
de dirección!Ÿ / ⁄.
3. Desplace la marca hasta el menú Temporizador con la tecla de dirección ÿ.
4. Seleccione los distintos puntos de menú con las teclas de dirección Ÿ / .
5. Modifique los respectivos valores o datos con las teclas de dirección ! / ÿ.
Ajuste del temporizador:
1. Introduzca en la línea
Tiempo
las horas y los minutos de
la hora de desconexión con ayuda de las teclas de dirección ! / ÿ.
2. Seleccione
Activo
para activar el
temporizador
.
3. Pulse la tecla EXIT para salir del menú. El aparato cambiará automáticamente al modo stand by después de la hora ajustada.
Es
Manejo
20
Bloqueo paterno
1. Acceda al menú Bloqueo paterno: pulse la tecla MENU.
2. Seleccione
Bloqueo
en el menú Principal con las teclas
de dirección Ÿ / ⁄.
3. Desplace la marca verde hasta el menú Bloqueo paterno con la teclasde dirección ÿ.
4. Seleccione los distintos puntos de menú con las teclas de dirección Ÿ / .
5. Modifique los respectivos valores o datos con las teclas de dirección ! / ÿ.
Introducir o cambiar el código de seguridad:
1. Seleccione
Otro código
e introduzca un código de 4
dígitos con ayuda de las teclas numéricas ((0-9)). Introduzca en la línea
Confirmar
la misma combinación
de cifras.
2. Para memorizar pulse la tecla OK.
Para mayor seguridad, anote el código de seguridad introducido.
De fábrica está ajustado el código de seguridad
0000
.
Activar el Seguro contra niños:
1. Compruebe primero sí en la línea Control paterno del menú
Bloqueo
aparece
Inactivo
. Salga del menú pulsando
la tecla EXIT.
2. Pulse tres veces la tecla MENU; en la pantalla aparece la lista de programas utilizada para bloquear canales concretos para el Bloqueo paterno.
3. Para activar el bloqueo, seleccione cada uno de los
programas y confírmelos pulsando la tecla roja (
Activo
).
Los canales bloqueados se marcan con el símbolo $.
4. Por el contrario, los programas pueden volverse a
desbloquear individualmente pulsando la tecla verde (
Inactivo
). El símbolo $ desaparece.
5. Salga del menú pulsando la tecla EXIT.
6. A continuación, acceda al menú Bloqueo. Seleccione la línea
Control paterno
y sitúela en
Activo
.
7. Guarde la entrada pulsando la tecla OK.
8. Salga del menú pulsando la tecla EXIT.
A partir de ahora, el bloqueo tendrá validez en todos aquellos programas que aparecen marcados con el símbolo $.
A partir de ahora, al seleccionar el menú Bloqueo aparecerá primero la petición del código. Solamente después de introducir el código correcto mediante las teclas numéricas (0-9) aparecerá el menú Seguro contra niños.
Nota:
La pantalla se volverá oscura cuando se intente seleccionar algún canal bloqueado. En la pantalla aparece
Canal bajo control paterno
. El código solamente deberá ser introducido una vez. Si el Bloqueo no está activado, podrá modificar el código en cualquier momento. Si el Bloqueo está activado, no se podrá acceder al menú Instal., Ajuste P, Pref. y Inicial..
Si se activa el Bloqueo también se bloquearán las entradas de euroconector ubicadas en la parte posterior del aparato.
Si ha olvidado el código, diríjase al servicio técnico de posventa o a su proveedor.
PIC (Picture in computer – Imagen en ordenador)
Cuando se visualiza una imagen procedente de un PC, se puede incrustar una imagen vídeo en la esquina superior izquierda de la pantalla. La imagen incrustada puede proceder sea de la antena, sea de una toma Scart.
- Pulsar la tecla amarilla del telemando para visualizar la ventana de incrustación en la esquina superior izquierda de la pantalla.
- La segunda presión en la tecla amarilla aumenta el tamaño de la ventana.
- La tercera presión en la tecla amarilla borra la ventana de incrustación.
- Durante la visualización de la ventana, puede hacer desfilar los canales TV con la tecla azul o los programas AV con la tecla verde.
- Tambien se puede desplazar la ventana de incrustación con la tecla roja.
Nota : Para que la función de incrustación funcione correctamente, la resolución en modo PC debera ser ajustada a 640 x 480 (ver página 21).
Código de seguridad: __ __ __ __
Manejo
21
Es
Recuperar los ajustes iniciales
Acceda al menú Inicialización:
1. Pulse la tecla MENU.
2. Seleccione
Inicial.
en el menú Principal con las teclas
de dirección Ÿ / ⁄.
3. Pulsando la tecla de dirección ÿ se marca el menú
Inicialización en color verde.
4. Si la tecla OK se pulsa dos veces, el aparato restablece la
configuración inicial, es!decir, todos los programas (canales) que tienen una configuración personal de imagen y sonido; las marcas de dólar, así como el código de seguridad del seguro contra niños y los ajustes del temporizador se borrarán. Durante el proceso, el texto
Por
favor esperar…
aparecerá sobreimpresionado.
A continuación aparecerá en la pantalla
Inicializa-
ción efectuada
.
5. Salga del menú pulsando la tecla EXIT.
6. Desenchufe el aparato de la red eléctrica tirando del enchufe.
7. Vuelva a establecer la conexión a la red. Al conectar de nuevo el aparato con el interruptor de alimentación (1) o
con la tecla del telemando, en la pantalla vuelve a aparecer la primera puesta en servicio (vea la pág. 12).
Nota:
El aparato no podrá ponerse en el estado en el que fue suministrado si el Seguro contra niños está activado.
Modo PC
Selección de entrada
Se puede conectar un PC al aparato por medio del conector VGA (B) o bien un PC u otra fuente de señal digital por medio del conector DVI (C) (vea el capítulo Conexión de equipos auxilia­res externos en la página 25).
1. Seleccione la entrada de VGA desde un menú de selección.
En la pantalla, esto se visualiza al pulsar la tecla AV.
2. Seleccione PC o DVI con las teclas de dirección Ÿ / ⁄.
3. Guarde la entrada pulsando la tecla OK.
Durante unos segundos aparecen sobreimpresionados los valores para la resolución de la pantalla (PC), la frecuencia de barrido horizontal (HFREQ) y la vertical (VFREQ).
Ajuste del idioma y de los valores de imagen
1. Acceda al menú Imagen del PC: pulse la tecla MENU.
2. Seleccione los distintos puntos de menú con las teclas de dirección Ÿ / .
3. Modifique los datos correspondientes con las teclas de di­rección ! / ÿ. Pulse la tecla OK para memorizar (excepto formato de emisión).
Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Nota:
El aparato es compatible con los sistemas operativos de Microsoft y Apple.
Es
Manejo
22
Teletexto
Señales de teletexto ...
No todas las cadenas televisivas emiten señales de teletexto durante las horas de emisión.
Uno de los requisitos del teletexto es la buena recepción. La sintonización fina (véase la página 14) ha de estar bien ajustada. Si continúan produciéndose interferencias, lleve su aparato a un comercio especializado para que controlen la instalación de la antena.
Los teletextos del tipo TOP y FLOF son funciones complementarias del sistema de teletexto en las que se emite, además del teletexto, una línea de resumen.
Las funciones TOP y FLOF no funcionan en todos los pro­gramas de teletexto. Por este motivo el teletexto con TOP o FLOF se activa de forma distinta al teletexto convencional.
Selección de teletexto
Funcionamiento del teletexto: Pulse la tecla azul. En la página 100 aparece una vista general del
contenido.
Si se activa el modo teletexto justo después de conectar el aparato o de cambiar de canal, la página de índice no aparece de inmediato.
Selección de una página: Con las teclas numéricas (0-9) se pueden seleccionar todas las
páginas. Las tres cifras de que consta el número de página com­pleto han de introducirse secuencialmente.
Funcionamiento del televisor: para volver al funcionamiento normal del televisor, pulse la tecla
EXIT.
Memoria de teletexto
Este aparato dispone de una gran memoria de teletexto. Lo que permite activar rápidamente las páginas de teletexto.
Después de conectar el aparato o de cambiar de canal deberá pasar un ciclo completo de páginas de teletexto (depende de la emisora) para poder memorizarlas. Esto puede durar, en función de la emisora, hasta 1,5 minutos.
En caso de páginas múltiples se prolonga el tiempo de memorización en función del número de subpáginas, ya que las emisoras mandan estas últimas sucesivamente.
¿Qué páginas se memorizan?
la página 100 (índice)
4 páginas preferidas
por lo menos 5 páginas anteriores (tecla roja)
por lo menos 30 páginas posteriores (tecla verde)
la primera página de los 4 capítulos siguientes
(tecla amarilla)
la primera página de los 3 siguientes temas
(tecla azul)
aprox. 4 subpáginas de la página mostrada
por lo menos 4 páginas "link" en caso de texto FLOF
En la memoria restante se registran las páginas siguientes.
Páginas preferidas
Para cada programa pueden definirse hasta 4 páginas preferidas. Se podrá acceder directamente a ellas pulsando la tecla de función F1-F2-F3-F4 correspondiente asignada.
Cómo determinar las páginas preferidas: Active, durante el funcionamiento normal del televisor, el menú
Ajuste P Pulse la tecla MENU. Seleccione con las teclas de dirección Ÿ / la función
Ajuste P
del menú Principal. Desplace la marca verde al menú Ajuste P pulsando la tecla de dirección ÿ derecha.
Manejo
23
Es
Seleccione los distintos puntos de menú con las teclas de direc­ción Ÿ / . Modifique los datos correspondientes con las teclas de dirección ! / ÿ.
En la línea
Programa
, introduzca el número del programa
cuyas páginas preferidas se van a memorizar. En la línea
Nombre
aparece automáticamente la abreviatura de emisora.
Introduzca en las líneas
Pág. 1 VT
hasta la
Pág. 4 VT
el número de las páginas que desea memorizar tal y como se describe a continuación.
Seleccione una de las líneas
Pág. ... VT
Pulse la tecla de dirección ! / ÿ derecha, el número de la
página aparece en rojo.
Introduzca con las teclas numéricas (0-9) el número de la
página de tres dígitos. El número de página se vuelve de nuevo verde.
Seleccione la siguiente línea
Pág. ... VT
y proceda
como se ha explicado anteriormente.
Para memorizar pulse la tecla OK. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Si, durante el funcionamiento normal del televisor, se pulsa una de las teclas de función F1-F2-F3-F4, la página de teletexto correspondiente aparecerá automáticamente en la pantalla. Para salir del teletexto, pulse la EXIT.
Teletexto TOP y FLOF
Si el aparato reconoce el teletexto TOP o el teletexto FLOF, la información TOP/FLOF aparecerá en la última línea.
Con las teclas de color se podrá seleccionar directamente esa línea.
Tecla roja
(–) retrocede una página
Tecla verde
(+) avanza una página
Tecla amarilla
siguiente capítulo
Tecla azul
siguiente tema
Si en la columna amarilla de la línea TOP/FLOF aparece p. ej. la indicación Actual, se podrá activar la página correspondiente pulsando la tecla amarilla.
Si se pulsa una vez la tecla MENU, en lugar de la línea TOP/FLOF, aparece la línea estándar en colores -, +, P 100, Mix.
Pulsando la tecla del color correspondiente se ejecutará la función correspondiente.
Tecla roja
(–) retrocede una página
Tecla verde
(+) avanza una página
Tecla amarilla
(P100) aparece automáticamente la vista general del contenido en la página 100 del teletexto.
Tecla azul
(Mix) la imagen se sobreimpresiona en la página de teletexto. Al volver a pulsar la misma tecla, aparecerá de nuevo la página de texto normal.
Nota:
En el texto estándar, es decir, cuando no se reconoce TOP ni FLOF, aparece una línea estándar en lugar de la línea TOP/FLOF.
Páginas múltiples
Las páginas múltiples funcionan bajo un mismo número de página, aunque constan de varias subpáginas a las que se puede ir llamando automática y sucesivamente. Las páginas se visualizan por ejemplo como sigue a continuación:
Cómo acceder a las subpáginas: Para la página de teletexto mostrada pueden memorizarse aprox.
4 subpáginas. Si éstas ya han sido memorizadas, podrán activarse tal como se describe a continuación.
Pulse la tecla de dirección superior Ÿ para activar la función de subpáginas.
Acceda a la subpágina deseada con la tecla roja o la verde pasando las páginas hacia delante o hacia atrás.
El número de subpágina de cuatro dígitos también puede introducirse directamente con las teclas numéricas (0-9).
En la pantalla aparece la subpágina seleccionada. Para desactivar la función de subpáginas, pulse la tecla de dirección inferior. ⁄.
Es
Manejo
24
Otras funciones de teletexto
Si se pulsa dos veces la tecla MENU (con teletexto estándar al pulsarla una vez), en la línea de información aparecerán más funciones: Zoom, Cubierto, Stop y CS01-07.
Pulsando la tecla del color correspondiente se ejecutará la función oportuna.
Tecla roja
Zoom
Tecla verde
Cubierto
Tecla amarilla
Stop
Tecla azul
CS01-CS07
Zoom
Una vez: si se pulsa una vez, aparece la mitad superior de la página con letras de altura doble. Dos veces: Si se pulsa dos veces, aparece la mitad inferior de la página con letras de altura doble.
Tres veces: aparece la página completa de teletexto.
Cubierto
si se pulsa una vez, aparecen las informaciones ocultas, tales como las soluciones de los problemas propuestos en programas de la Universidad a dis­tancia, las respuestas de los concursos televisivos, las soluciones de las adivinanzas, las horas VPS, etc.
Stop
detención de las subpáginas; para seguir saltando subpáginas, se vuelve a pulsar otra vez.
CS01-CS07
selección de la visualización de caracteres especia­les para diferentes grupos de idiomas.
Mensaje actual: Para la superposición del mensaje actual en el programa de tele-
visión en curso, introduzca con las teclas numéricas (0-9) los números de la página de teletexto con el contenido ac- tualizado, p. ej. último mensaje. El mensaje actual aparece en la imagen que se está viendo en el televisor.
El modo Subtítulos: En sincronización con la emisión de TV se sobreimpresionan
subtítulos en la imagen. Se utilizan para mejorar la comprensión de los sordos o para ofrecer las traducciones de las emisiones ex­tranjeras.
También en este caso tiene que funcionar su televisor en modo Teletexto.
Seleccione con el mando a distancia la página de teletexto correspondiente.
Para abandonar el modo de subtítulos, pulsar la tecla EXIT.
Rojo
Verde
Amari
llo
Azul
Equipos auxiliares externos
25
Es
Equipos auxiliares externos
Equipos auxiliares externos
Conexión de equipos auxiliares externos
Nota:
Antes de conectar equipos auxiliares, todos los aparatos deben estar apagados. Solamente se deben utilizar los cables adecuados. No encienda los equipos hasta que todas las conexiones se hayan establecido de forma correcta.
Nota:
Utilice únicamente cables de conexión de euroconector de alta calidad para obtener la mejor calidad de imagen posible.
Conexión de un vídeo:
El vídeo deberá estar conectado a través de la antena (RF)! en caso de que se ajuste el temporizador del vídeo para grabar algún programa o de que se esté viendo otro programa durante la grabación Å. Conecte el enchufe de la antena/instalación de recepción por cable con la entrada de la antena del vídeo y la salida de la antena del vídeo con el conector de antena del aparato. Ajuste en el menú Programa una posición de canal libre para el vídeo.
El aparato posee tres entradas de euroconector (vea Datos técnicos en la página 3). Un euroconector adicional Ç ofrece una calidad de imagen y sonido óptima. El cable euroconector necesario para la conexión puede obtenerlo en tiendas especializadas.
Conexión de un receptor de satélite o de una Set-Top Box junto con un vídeo:
Conecte el cable de la antena parabólica, la antena normal o la instalación de recepción por cable con la entrada correspondiente del receptor de satélite o de la Set-Top Box (Å, Ç). Si es posible, conecte la antena/cable tal como se muestra en la figura É.
Gracias a la conexión euroconector Ñ se obtiene una calidad de imagen y sonido óptima durante las grabaciones por receptor de satélite. Se recomienda efectuar esta conexión Ö si se quiere ob­tener una reproducción óptima. Los cables para euroconector ne­cesarios podrá obtenerlos en comercios especializados.
Conexión con fuentes externas
Señal AV
Conecte el vídeo, etc. al euroconector E (Scart 1). Este conector permite la grabación y reproducción de la señal AV (imagen y sonido).
Los euroconectores D (23LB020S4, 30LB020S4) o F (15LB020S4, 20LB020S4) solamente sirven para reproducir la señal AV.
Es
Equipos auxiliares externos
26
Señal RGB
Por medio del euroconector E también se puede recibir la señal RGB (señal de colores rojo-verde-azul); p. ej. para reproductores de DVD, receptores digitales de satélite, consolas de juegos.
Con una reproducción RGB se puede adaptar, además, la orien­tación vertical de la imagen. Este ajuste podrá realizarlo en el menú Imagen.
Pulsando la tecla roja, active el menú Imagen:
Con las teclas de dirección Ÿ / , seleccione la línea de la posi- ción de la imagen y efectúe los ajustes correspondientes con las teclas de dirección ! / ÿ.
Reproducción de la señal S-Video
Para la reproducción, conecte el vídeo S-Video o la videocámara S-Video al euroconector F.
Reproducción del estándar NTSC
Adicionalmente, el estándar NTSC 3,58 MHz y 4,43 MHz se puede reproducir a través del euroconector E.
Seleccionar las conexiones
Las tomas de conexión se pueden seleccionar mediante un menú de selección. En la pantalla, esto se visualiza al pulsar la tecla AV.
Seleccione la fuente deseada con las teclas de dirección Ÿ / . Para activarla, pulse la tecla OK. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Para reproducir la señal AV del euroconector 1, del 2 o del 3, seleccione: AV 1: euroconector E AV 2: euroconector F AV 3: euroconector D (sólo 23LB020S4 y 30LB020S4)
Para reproducir la señal RGB, seleccione RGB (el equipo de reproducción debe estar conectado en el euroconector E).
Para reproducir la señal S-Video, seleccione S-VID (el equipo de reproducción debe estar conectado en el euroconector F).
Equipos auxiliares externos
27
Es
Escoja en
Fuente
entre las siguientes posibilidades:
TV
La señal TV se rectifica y permanece como señal de salida en el euroconector E
AV 1
La señal AV se recibe a través del euroconector E, p. ej. para vídeos, receptores de satélite analógi­cos, reproductores de DVD, etc.
AV 2
La señal AV se recibe a través del euroconector F, p. ej. para vídeos, receptores de satélite analógi­cos, reproductores de DVD, etc.
AV 3
(sólo 23LB020S4, 30LB020S4)
La señal AV se recibe a través del euroconector D, p. ej. para vídeos, receptores de satélite analógi­cos, reproductores de DVD, etc.
RGB
La señal RGB (rojo-verde-azul) se recibe a través del euroconector E y tiene una calidad de imagen superior (es la más adecuada para receptores de satélite digitales, reproductores de DVD y conso­las de juegos, etc.)
S-Vid
La señal S-VHS se recibe a través del euroco­nector naranja, p.!ej., para vídeos S-VHS, etc.
Equipos auxiliares con tensión de conmutación
Si por ejemplo un vídeo conectado a un euroconector proporcionase la denominada tensión de conmutación, el aparato conmutaría automáticamente al euroconector correspondiente (p. ej. al pulsar la tecla PLAY en el vídeo). El aparato sólo reacciona al aplicar la tensión de conmutación. El canal de programa puede cambiarse a voluntad.
Función de copia / grabaciones a través del euroconector
Si se quiere grabar de un vídeo a otro, la grabación podrá realizarse a través de los euroconectores D y E. Durante la grabación puede verse cualquier programa. Para ello, conecte el reproductor de vídeo en el euroconector D y el grabador en el euroconector E.
1. Active el menú Instalación. Pulse la tecla MENU.
2. Seleccione
Instal.
en el menú Principal con las teclas
de dirección Ÿ / ⁄.
3. Desplace la marca verde al menú Instalación pulsando la tecla de dirección ÿ derecha.
4. Seleccione
Salida AV 1
con las flechas de dirección
Ÿ / ⁄.
5. Con las teclas de dirección ! / ÿ, seleccione
AV 2
(15LB020S4, 20LB020S4) o bien
AV 3
(23LB020S4, 30LB020S4) como señal de entrada. A partir de ahora, el proceso de copia es posible.
6. Para memorizar pulse la tecla OK.
7. Pulse la tecla EXIT para salir del menú.
Nota:
En el menú Sistema en el euroconector salida 1 se fija la señal que debe hallarse en el euroconector E (azul). Este ajuste vale automáticamente para todas las posiciones de programa.
Sintonizador
La señal del sintonizador se rectifica y permanece como señal de salida en la conexión E
AV 2
La señal del aparato conectado en el euroconector F permanece como señal de salida en el euroconector E
AV 3
(sólo 23LB020S4, 30LB020S4)
La señal del aparato conectado en el euroconector D permanece como señal de salida en el euroconector E
Asignación de terminales en un euroconector
1
Salida del sonido derecha
2
Entrada del sonido derecha
3
Salida del sonido izquierda
4
Sonido, masa
5
Entrada azul, masa
6
Entrada del sonido de la izquierda
7
Entrada azul
8
Tensión de conexión
9
Entrada verde, masa
10 11
Entrada verde
12 13
Entrada roja, masa
14
Fast blanking, masa
15
Entrada roja, Chroma S-VHS
16
Señal de supresión
17
Salida de vídeo, masa
18
Entrada de vídeo
19
Salida de vídeo
20
Entrada de vídeo, Luma S-VHS
21
Protección
Es
Indice alfabético
28
Índice alfabético
Ajuste de programas 13
Ajuste automático de emisoras 14 Borrado de programas 15 Configuración del aparato 13 Entrada directa de canales 14 Orden de los programas 15 Sintonización fina 14
Ajustes de posiciones de programa 16 Brillo 15 Búsqueda de emisoras 12 Calidad de imagen 7 Código de seguridad 20 Conexión 8
Conexión a la red eléctrica 9 Conexión con fuentes externas 25 Conexión de antena /de cable 9 Conexión de equipos adicionales externos 9 Conexión de los auriculares 9 Elementos de conexión de la parte trasera del aparato 8 Elementos de conexión laterales 8 Equipos auxiliares 25
Contraste 15 Descodificador Dolby Virtual Surround Sound 17 El descodificador Panorama 17
Elementos de mando 10
Mando a distancia 10 Panel frontal del aparato 10
Establecer posiciones de programa para equipos auxiliares 26 Estándar NTSC 26 Función de copia / grabaciones a través del euroconector 27 Función de sueño 13 Funciones especiales 19
Bloqueo paterno 20 Formato 19 Hora 18 Las teclas de función 19 Lista 19 Páginas del teletexto 19 Recuperar los ajustes iniciales 21 Temporizador 19 Visualización de ajustes 19
Selección de conexiones 25 Hora 18 Imagen fija 7 Imagen y sonido 14
Ajustar los valores de imagen 14 Ajuste de los valores del sonido 15
Imágenes remanentes 7 Instrucciones breves 4
Conexión al suministro eléctrico 4 Conexión del TV LCD 5 Conmutación del TV LCD en modo Standby 5 Conexiones en la parte trasera del aparato 4 Panel frontal del aparato 4 Recepción de televisión mediante cable de antena 5
Recepción de televisión mediante euroconector (p. ej. receptor de
satélite o receptor de la instalación por cable) 5 Selección de entrada 5 Selección de programas 5 Selección del modo TV del mando a distancia 5
Instrucciones para la eliminación de materiales 6 Limpieza 6 Manejo 13
Conexión y desconexión 13 Función de sueño 13 Selección del programa 13
Mantenimiento 7 Menús 12 Modo PC 21
Ajuste del idioma y de los valores de imagen 21 Selección de entrada 21
Peligro de quemaduras 7 Pilas 10 Primera puesta en servicio 12
Estándar de televisión 12 Idioma del menú 12 Sistema de sonido 12
Seguro contra niños 20 Señal AV 25 Señal RGB 26 Señal S-VHS 26 Standby 7 Suministro 7 Teletexto 22 Temporizador 19 Tono del color 15 Transporte 6 TV LCD 30LB020S4
Conexión de los altavoces 7 Instalación y montaje 7
Ubicación 6 Utilización del telemando con otros aparatos 11
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS
El que suscribe, en nombre y representación de TCL declara bajo su propia responsabilidad que el:
Equipo: RECEPTOR TV Fabricado por: TCL En: CHINA Marca: Ver portada Modelo: Ver portada
objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
- Artículo 9.2 del Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión aprobado en el Real Decreto 1160/89.
- Anexo V del Reglamento sobre perturbaciones radioeléctricas aprobado en el Real Decreto 138/89
Quality Assurance Manager!:
Loading...