10.0 RPT8 Optional available parts ........................................... page 8
Parts list (parts furnished)
A. RPT8-CVR-XXX Cover
B. RPT8 Poke-through body complete with Junction Box
C. Accessories
(2) Side Device Cover Plates
(1) Center Device Cover Plate
(3) Duplex Insert Plates
IMPORTANT
Read and understand all instructions and
safety information before use. Be aware of
proper usage and potential hazards.
(1) Power Wiring Tunnel for Junction Box
(2) Side bottom cover for junction box ½" to ¾" knockout
(1) Center bottom cover for junction Box ½" to ¾" knockout
(1) 2 - Compartment bottom cover for junction box 1¼"
through hole, 1½" to 2" knockout
A
Figure 1
1.0 Important notes:
1.1 See product category “Outlet boxes and fittings” classified
for fire resistance in the current “Underwriters Laboratories,
Inc.” See “Fire resistance Directory” for the fire resistance
classification of the ABB Poke-Through System. Suitable for
use in air handling spaces in accordance with the National
Electrical Code and the Canadian Electrical Code
1.2 Poke-through floor fitting (base unit) is only to be used with a ABB cover listed for use with this unit. The system is
designed to maintain the hourly rating of concrete floors
having a fire rating of 1, 1½ and 2 hours, only when installed
in accordance with these instructions.
1.3 To maintain fire resistance classification rating, a complete
ABB Poke-Through including the Poke-Through Body and
Poke-Through Cover must be installed.
CB
Page 2
2
Concrete thickness Min/Max:
• 1-Hour rated floor: 2¼" min over top of deck (or 3" thick
reinforced concrete slab) to a maximum of 7½".
• 2-Hour rated floor: 3¼" min over top of deck (or 4" thick
reinforced concrete slab) to a maximum of 7½".
1.5 Spacing: Minimum of 2 ft. on center and not more than one
device per 65 sq. ft. of floor area in each span.
1.6 Installation: Mount in a 8” diameter core-drilled hole in
accordance with these instructions.
1.7 Floor coverings: When installed in accordance with these
instructions, this Poke-Though is fire rated for carpet and
wood covered concrete floors, tile floor coverings up to ¾"
maximum thickness, and linoleum floor coverings up to a
2.1 See Spacing in Step 1.5
NOTE: Be certain to drill the holes at least 6" away from any wall
or pillar to allow enough room for the installation of the
Poke-Through and Cover.
24" Minimum
Center to Center
4.0 Configure junction box for installation:
Recommended: Configure Junction box for dual service or single
service before inserting the Poke-Through into hole.
Important: Power and data wires must be separated by a voltage
divider. Select a configuration that will meet the installation
requirements.
4.1 Remove the bottom (3) Junction Box Covers from the
bottom of the Junction Box by removing the (6) screws
holding the Covers (See Figure 4).
4.2 Select from (4) possible junction Box configurations:
See Figures 5, 6, 7, and 8. NOTE: There are (3) (12 AWG)
ground wires in the Junction Box. Leave the ground wires in
place. If 30A - 10 AWG or 50A - 6 AWG device is used, see
Step 5.0 Angled center side devices.
4.3 Replace the bottom (3) Junction Box Covers (See Figure 4).
(6) Screws
Junction Box
Figure 4
Dual Service
Leave both dividers secured inside the Junction Box. Each gang
will be serviced by a Junction Box compartment. A conduit
connection is required at each compartment when power is fed
through. Use any of the (3) Compartments for Power or Data
(2) Dividers
Side
Compartment
Power or Data
Ground
Wire
Figure 5
Junction Box Covers
Ground Wire
Side
Compartment
Power or Data
Ground
Wire
Center Compartment
Power or Data
Figure 2
3.0 Drill hole in floor:
3.1 Use template provided with cover instructions to cut hole in
carpet, wood, tile or linoleum floor. (Poke-Through may be
installed directly on concrete floor if no finished floor is
planned).
diameter due to drill bit and job site construction tolerance
(See Figure 3).
Poke-Through may be
installed directly on
concrete floor
Figure 3
Finished Floor
See Step 3.1
Concrete
See Step 3.2
Dual Service WITH wiring tunnel added.
Break-off one knockout of each divider as shown. Insert power
wiring tunnel into the bottom of the Junction Box. Use the (2)
Side Compartments for Power and Center Gang for Data
(2) Dividers
See
Detail A
(2) Side
Compartment
Power
Figure 6
Remove
Knockouts
Center
Compartment
Data
(3)
Ground
Wire
Detail A
Wiring Tunnel
(2) Dividers
Replace (3)
Junction Box
Covers, keeping
wiring tunnel in
place.
Page 3
CAUTION
3
Dual Service
Remove (1) divider from the Junction Box allowing (2)
compartments to share a compartment. A conduit connection is
required to the compartment where power is fed through. Use
large or small compartment for Power or Data.
Compartment
Power or Data
Figure 7
Large
Ground
Wire
(1) Divider
Ground Wire
Small
Compartment
Power or Data
Ground
Wire
5.0 Electrical devices:
5.1 Important! Select Electrical Devices (receptacles) to fit
Poke-Through.
• Side gangs:
– Use only 20A Duplex, Rectangular or GFCI receptacles in
Side Gangs.
• Center gangs:
– Center Gang will accept 20A GFCI Receptacles,
Rectangular, Duplex, Round, or up to 30A recepatacle or
50A recepatacle. NOTE: for Round Receptacles or Devices,
a special Power Plate must be ordered separately for 30A
or 50A Receptacles.
• Angled center side devices:
– Only square duplex power receptacles will fit (included).
If a 30A device is used in center gang, grounding wire
must be replaced with 10 AWG (not supplied).
If a 50A device is used in the center gang, grounding
wire must be replaced with 6 AWG (not supplied).
(Ref. NEC Table 250.122 Equipment Grounding)
Single Service
Remove (2) dividers from the Junction Box allowing (3)
compartments to share the Junction Box and become (1) large
compartment. A conduit connection is required to the
compartment when power is used.Use one large compartment
for Power or Data.
GFCI will fit in
Gangs. Use
optional Power
Plate for Round
Devices.
See Note 10.0
Receptacles are
pre-wired and
pre-installed
Figure 9
Side
Gang
Center
Gang
Side
Gang
5.2 Install Electrical Devices:
Electrical Devices may be installed BEFORE or AFTER
Poke-Through is inserted into hole. Figure 13 shows
Electrical Devices being installed BEFORE inserting PokeThrough into hole. For illustration, Figure 13 shows (2)
gangs using Electrical Devices. (See Figure 7 Junction Box
Configuration.) THHN electrical wire and electrical devices
are not furnished with Poke-Through.
• Cut insulated electrical conductors and ground wires (use
type THHN of required gage (AWG) and color) to 16 inches
long. Strip insulation off ends of wire as required to make
connections to Devices and wire nuts (See Figure 10).
• Attach a HOT, NEUTRAL and GROUND wire to each electrical
device. Confirm all used and un-used screws (clamping and
grounding) are tight against electrical device body
(See Figure 11).
• Locate the Gang (compartment) that corresponds to
Junction Box configuration (See Section 4.0) and feed
device(s) and wires down through top of Poke-Through,
through Silicone Fabric Barrier, and into Junction Box.
(See Figure 11).
• Place proper covers over device and secure with screws
furnished with Device. If Duplex is used, place a Duplex
Insert Plate over Device before attaching Cover. Screws
must pass through holes in Device Plates, and Device and
thread into tapped holes in 3-Gang Recessed Mounting
Surface. (See Figures 10 and 11).
Ground
Wire
Figure 8
Ground
Wire
(1) Large
Compartment
Power or Data
16 inches
Use colors required by Local
and National Electric Code
Strip ends as required
Figure 10
Page 4
Mounting Screws
Device Plate
Electrical Device
(Not Supplied)
Center
Side
Device Plate
Duplex
device
plate
Tighten all
clamping and
grounding
screws
(see 5.2
Attach a HOT,
NEUTRAL and
GROUND)
4
6.0 Install poke-through body into hole:
6.1 Poke-through cannot be rotated after inserting into hole.
Verify that the alignment marks are in desired orientation
before inserting into hole. (See Figure 12).
6.2 Important: If flexible conduit is used, electrical connections
can be made before inserting poke-through into hole.
Flexible conduit MUST be connected to bottom of junction
box (See Figure 13).
6.3 Insert poke-through into hole and push down until top rim
contacts the concrete floor. (See Figure 14).
CAUTION
Poke-Through cannot be rotated after being
inserted into the hole. Verify the three gangs
are in the desired orientation before inserting
the unit into the hole.
Poke-Through
Cut away view of
Silicone Fabric
Barrier
(Pre-installed)
Example of
Pre-installed
Silicone Fabric Barrier
See
Section 8.0
Figure 12
If flexible conduit is used
and routed through the
bottom Junction Box
Covers, electrical
connections can be made
before inserting
Poke-Through into the hole.
Figure 13
Insert Poke-Through into the
hole and push until the top of
the Rim of the Poke-Through
contacts the concrete floor
Top Ring
Alignment
Marks
Carpet, Wood,
Tile or Linoleum
Floor
(3) Junction Box
Bottom Cover
Mounting Screws
Figure 11
Plates
Figure 14
Top of
Concrete
Floor
Page 5
5
7.0 Install data devices:
Data Devices may be installed BEFORE or AFTER Poke-Through
is inserted into hole. For illustration purposes, Data is shown
being installed AFTER inserting into hole.
Data MUST exit bottom of Junction Box to avoid undue bends
on cable. (See Figures 20 and 21). Data cables must pass
through steel Conduit Fitting and Junction Box Bottom Covers
before they are connected to Mounting Plates (see Figure 22 for
selection of Bottom Junction Box Covers).
Important: Steel Conduit Fittings are required on Data
openings to maintain UL fire rating. Steel Conduit Fittings and
conduit are required on power opening to maintain UL Fire
Rating. (See Section 1.4 for fire rating).
Data Mounting Plates, Data Cable, Data Jacks and steel Conduit
Fittings are not furnished with Poke-Through.
7.1 The RPT8 is designed to be used with any standard duplex
Plate. A cat 6 keystone 6-port plate is shown in illustrations
for the three flat devices.
7.2 For center angled devices, use optional plates for MAAP and
Keystone devices (see section 10.0)
7.3 Pull data cable through steel conduit fitting, hole in bottom
Junction Box Cover Plate and into Junction Box. Route Data
Cables up through selected Gang to connect to Data Plate.
Data Jacks may already be terminated prior to routing
through Poke-Through. Junction Box cover plate may be
loose from Junction Box when routing cable. (See Figure 15).
NOTE: If (2) or (3) Gangs have been designated for DATA,
Junction Box bottom cover E and D may be used on bottom
of Junction Box (see Figure 19)
7.4 Make all required data connections to Data Plate.
7.5 Secure Data Plate(s) to Poke-Through. Use screws furnished
with Data Mounting Plate. Screws must pass through holes
in Cover Plates, holes in Data Mounting Plate and thread
into tapped holes in Device Mounting Plate.
(See Figure 15 and 16).
7.6 Re-attach bottom Junction Box Cover with screws furnished.
7.7 Figure 19 shows top view with all Power and Data installed.
Side Device
Cover Plate
Data Device
(Not Supplied)
Poke-Through
See
Section 8.0
Steel Conduit
Fitting
(Not Supplied
Use appropriate
size for Junction
Box bottom cover)
“G” Screws
Mounting
Screws
Junction Box
“B”
Junction Box
Cover Plate
(see Figure 22)
“G” Screws
Data Cables
Figure 15
Figure 16
Screw hole
location at
device
mounting plate
Page 6
CAUTION
6
8.0 Electrical connections to junction box:
Refer to SECTION 4.0 and verify that Junction Box is configured
for the installation selected. JUNCTION BOX MUST BE
CONFIGURED before completing 8.0.
Receptacle Mounting Means not grounded. Grounding
wire connection required. For isolated ground wiring;
connect ground leads to separate isolated grounding
conductor. See NEC 250-146 (D).
Important: Steel Conduit Fittings are required on Data
openings to maintain UL fire rating. Steel Conduit Fittings and
conduit are required on power opening to maintain UL Fire
Rating. (See Section 1.4 for fire rating).
8.1 Bottom Cover Plates can be used for Power or Data.
Conduit Connection to Bottom of Junction Box. When
installing 1" conduit to the bottom of Junction Box, thread
steel fitting directly into 1" threaded hole in bottom
Junction Box Cover. Connect conduit and steel fittings per
National and Local Electrical Codes. Cover un-used bottom
Junction Box compartments with furnished Covers (see
Figures 18 and 19). Use Long Screws “G” for bottom Covers.
8.2 Side Cover Plates can only be used for Power. Conduit
Connection to Side of Junction Box. When installing ¾" or 1"
conduit to the side of Junction Box, remove corresponding
KNOCK-OUT and connect conduit and steel fittings per
National and Local Electrical Codes (See Figure 18). Use
Short Screws “F” for side covers (See figure 20).
8.3 Electrical Wire Connection. In Electrical Compartment of
Junction Box, remove SIDE or BOTTOM cover not used for
conduit connection by removing (2) screws. Attach all
power and ground wires according to Local and National
Electrical Codes.
Note: Ground wires are provided in all three divided
compartments of Junction Box, ground all power
connections. (See Figures 5, 6, 7, 8, 20 and 21).
Steel Conduit
and Steel Fitting
Wire Connections
(One shown for illustration
ONLY!)
Figure 18
Bottom Junction Box Cover Plates furnished with RPT8-5G-XXX
Poke Through.
Center Bottom
“C”
Cover
Side Bottom Cover “D”
“G” Screws
Data
Conduit
Steel
Fitting
Data
“F” Screws
Side Cover
Wire Connections
(One shown for
illustration use ONLY!)
Steel Conduit
and Steel Fitting
Figure 17
Center Bottom
Cover “C”
Data
Conduit
Steel
Fitting
Data
ABCDE
A) Qty 1 – Center Bottom Plate 1" NPT
B) Qty 2 – Side Bottom Plate 1" NPT
C) Qty 1 – Center Bottom Plate ½" to ¾" NPT K.O. or Cover
D) Qty 2 – Side Bottom Plate ½" to ¾" NPT K.O. or Cover
E) Qty 1 – 2 Compartment Bottom Plate 1¼" through hole, 1½"
to 2” K.O.
Note: Plates (C) or (D) can be used as bottom covers if
knockouts are left in place.
Figure 19
5/16 inches
Long
½ inches
Long
“F”“G”
Figure 20
(Screws shown are not to scale)
Page 7
7
9.0 Cover assembly:
9.1 TEMPORARY COVER RPT8-AC Install to protect PokeThrough and Devices UNTIL AFTER construction debris is
cleared. Remove and install RPT8 Cover to activate floor box
(Figure 24).
9.2 RPT8-CVR-XXX COVER. Install per instructions furnished
with Cover.
RPT8-AC
Cover
RPT8-CVR-XXX
Cover
10.0 RPT8 Optional available parts:
10.1 The RPT8-5G-XXX can be outfitted with other power and
data plates to meet your floor box requirements. Shown
are some of the Plates ABB offers. Consult the catalog or
website for further details. (See Figure 22).
Description
A) Duplex Insert
B) Blank Insert
C) Center Device Plate MAAP
D) Center Device Plate Keystone
E) Outer Device Plate Keystone
F) Center Device 30A
G) Center Device 50A
H) Side Device Plate MAAP
I) Side Device Plate Keystone
B
C
DE
A
Figure 21
FGHI
Figure 22
Page 8
RPT8 series | Installation Instructions | TA05331 B
—
ABB Ins tallation Products I nc.
Memphis, Tennessee
USA
Let’s write the future.
Togeth er. abb.com
—
We reser ve the right to make technic al
changes or modif y the contents of this
document without prior notice. With
regard to p urchase orders, the agre ed
particulars shall prevail. ABB Installation
Products Inc. does not acce pt any
responsibility whatsoever for potential
errors or possible lack of infor mation in
this document.
WARRANTY: ABB Installation Products Inc. sells this product with the understanding that the user will perform all necessary tests to
determine the suitability of this product for the user’s intended application. ABB Installation Products Inc. warrants that this product will
be free from defects in materials or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase. Upon prompt notification
of any warranted defect, ABB Installation Products Inc. will, at its option, repair or replace the defective product. Misuse, misapplication or
modification of ABB Installation Products Inc. products immediately voids all warranties.
Limitations and Exclusions: THE ABOVE WARRANTY IS THE SOLE WARRANTY CONCERNING THIS PRODUCT, AND IS IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE SPECIFICALLY DISCLAIMED. LIABILITY FOR BREACH OF THE ABOVE WARRANTY IS
LIMITED TO COST OF REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AND UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL ABB INSTALLTION
PRODUCTS INC. BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
A. Couvercle RPT8-CVR-XXX
B. Boîtier de prise de sol RPT8 complet incluant la boîte de jonction
C. Accessoires
(2) Plaques de recouvrement d’appareil latérales
(1) Plaques de recouvrement d’appareil centrales
(3) Plaques intercalaires pour prise double
(1) Tunnel de câblage pour boîte de jonction
(2) Couvercle latéral du dessous pour entrée défonçable de boîte de
IMPORTANT
Prenez le temps de lire et de comprendre toutes
les instructions ainsi que les renseignements
relatifs à la sécurité avant d’entreprendre
l’utilisation du produit. Vous devez en connaître
l’usage approprié ainsi que les risques potentiels
associés à son utilisation.
jonction de 1,3 cm jusqu’à 1,9 cm (½ jusqu’à ¾ po)
(1) Couvercle central du dessous pour entrée défonçable de boîte de
jonction de 1,3 cm jusqu’à 1,9 cm (½ jusqu’à ¾ po)
(1) 2 - Couvercle de compartiment central du dessous pour boîte de
jonction de 3,2 cm (1¼ po) à travers le trou, entrée défonçable de
3,8 cm jusqu’à 5 cm (1½ ou jusqu’à 2 po)
A
Figure 1
1.0 Remarques importantes :
1.1 Voir la catégorie de produits « Boîtes et raccords de sortie » classés
pour la résistance au feu sous la rubrique « Underwriters
Laboratories, Inc. » Consulter le « Fire resistance Directory »
(Répertoire de résistance au feu) pour connaître la classification du
système de prise au sol de ABB. Utilisable dans les espaces de
traitement de l’air conformément au code national d’électricité
américain et au code canadien de l’électricité
1.2 Le raccord de plancher pour prise de sol (unité de base) ne peut être
utilisé qu’avec un couvercle ABB homologué pour utilisation avec ce
dispositif. Le système est conçu pour maintenir la cote horaire des
planchers en béton dont l’indice de résistance au feu est de 1, soit 1
1/2 et 2 heures, uniquement lorsqu’il est installé conformément à ces
instructions.
1.3 Afin de maintenir l’indice de classification de résistance au feu, une
installation de prise de sol ABB complète comprenant le boîtier de la
prise de sol et le couvercle de la prise de sol est obligatoire.
CB
Page 10
10
Épaisseur min/max du béton :
• Plancher à indice de résistance au feu de une heure : Min 5,7 cm
(2¼ po) sur le dessus de la plateforme (ou une dalle de béton armé
de 7,6 cm [3 po] d’épaisseur) jusqu’à un maximum de 19 cm (7½ po).
• Plancher à indice de résistance au feu de deux heures : Min 8,3 cm
(3¼ po) sur le dessus de la plateforme (ou une dalle de béton armé
de 10 cm [4 po] d’épaisseur) jusqu’à un maximum de 19 cm (7½ po).
1.5 Espacement Minimum de 61 cm (2 pi) au centre et pas plus d’un
appareil par section de plancher de 6 m car. (65 pi. car.) dans
chaque espace.
1.6 Installation : Assembler dans un trou de 20,3 cm (8 po) de diamètre
percé à l’aide d’une scie cloche conformément à ces instructions.
1.7 Revêtements de sol : Lorsqu’elle est installée conformément aux
instructions présentes, cette prise de sol est classée résistante au feu
pour les planchers de béton recouverts de tapis et de bois, les
revêtements de plancher à carreaux d’une épaisseur maximum allant
jusqu’à 1,9 cm (¾ po) et les revêtements de plancher en linoléum
2.1 Voir l’espacement à l’étape 1.5
REMARQUE : Veillez à percer les trous à une distance d’au moins 15,2
cm (6 po) de tout mur ou toute colonne afin de laisser suffisamment
d’espace pour l’installation de la prise de sol et du couvercle.
Distance minimum de 61 cm (24 po)
d'un centre à l'autre
4.0 Configurer la boîte de jonction pour l’installation :
Recommandation : Configurer la boîte de jonction pour un
branchement double ou simple avant d’insérer la prise de sol dans
le trou.
Important : Les câbles d’alimentation et de transmission de données
doivent être séparés par un diviseur de tension. Sélectionner une
configuration qui répond aux exigences de l’installation.
4.1 Retirer les (3) couvercles du dessous de la boîte de jonction en
retirant les (6) vis sécurisant les couvercles (voir la Figure 4).
4.2 Sélectionner parmi les (4) configurations de boîte de jonction
possibles : Voir les Figures 5, 6, 7, et 8. REMARQUE : Il y a (3) fils de
mise à la terre (calibre 12 AWG) dans la boîte de jonction. Laisser les
fils de mise à la terre en place. Si vous utilisez un appareil de 30A –
calibre 10 AWG ou de 50A – calibre 6 AWG, voir l’étape 5.0 Appareils
latéraux avec centre incliné.
4.3 Remettre en place les (3) couvercles du dessous de la boîte de
jonction (voir la Figure 4).
(6) vis
Boîte de
jonction
Figure 4
Couvercles de
boîte de jonction
Branchement double
Laisser les deux diviseurs fixés à l'intérieur de la boîte de jonction. Chaque
groupe sera desservi par un compartiment de la boîte de jonction. Un
raccord de conduit est nécessaire pour chaque compartiment lorsqu'il y a
transport d'alimentation. Utiliser n'importe lequel des (3) compartiments
pour alimentation ou transmission de données
(2) Diviseurs
Compartiment
latéral pour
alimentation ou
transmission de
données
Fil de
mise à
la terre
Figure 5
Compartiment central
pour alimentation ou
transmission de données
Fil de mise
à la terre
Compartiment
latéral pour
alimentation ou
transmission de
données
Fil de mise
à la terre
Figure 2
3.0 Percer un trou dans le plancher :
3.1 Utiliser le gabarit fourni avec les instructions du couvercle pour
percer un trou dans un plancher recouvert de tapis, de bois, de
carreaux ou de linoléum. (La prise de sol peut être installée
directement sur le plancher de béton si l’installation d’un revêtement
de plancher n’est pas prévue).
3.2 Percer un trou de 20,3 cm (8 po) de diamètre à l’aide d’une scie
cloche. La dimension réelle du trou peut être d’un diamètre de 20,6
cm (8 1/8 po) en raison de la scie cloche et de la tolérance de
construction du site. (Voir la Figure 3)
La prise de sol peut
être installée
directement sur le
plancher de béton
Figure 3
Plancher fini – voir
l'étape 3.1
Béton – voir l'étape 3.2
Branchement double AVEC ajout d'un tunnel de câblage.
Détacher une entrée défonçable dans chacun des diviseurs comme
illustré. Insérer le tunnel pour câblage d'alimentation dans la partie
inférieure de la boîte de jonction. Utiliser les (2) compartiments latéraux
pour l'alimentation et le groupe du centre pour la transmission de
données
(2)
Compartiment
latéral pour
alimentation
(2) Diviseurs
Voir
Détail A
Figure 6
Retirer les
entrées
défonçables
(3) Fil de
mise à la
terre
Compartiment
central pour
transmission de
données
Tunnel de câblage
Détail A
(2) Diviseurs
Remettre les (3)
couvercles de la
boîte de jonction,
en maintenant le
tunnel de câblage
en place.
Page 11
MISE EN GARDE
11
Branchement double
Retirer (1) diviseur de la boîte de jonction pour permettre à (2)
compartiment de partager un compartiment. Un raccord de conduit est
nécessaire au compartiment lorsqu'il y a transport d'alimentation.
Utiliser le grand ou le petit compartiment pour alimentation ou
transmission de données.
Grand
compartiment
pour alimentation
ou transmission
de données
Fil de mise
à la terre
Figure 7
(1) Diviseur
Fil de mise à
la terre
Petit
compartiment
pour alimentation
ou transmission
de données
Fil de mise à
la terre
5.0 Appareils électriques :
5.1 Important! Sélectionner les appareils électriques (prises)
correspondant à la prise de sol.
• Groupes latéraux :
– Utiliser seulement des prises doubles, rectangulaires ou avec
DDFT de 20A dans les groupes latéraux.
• Groupes du centre :
– Le groupe du centre acceptera les prises à DDFT, rectangulaires,
doubles, rondes de 20A ou les prises allant jusqu’à 30A ou les
prises de 50A. REMARQUE : pour les prises ou les appareils ronds,
une plaque de prise spéciale doit être commandée séparément
pour les prises de 30A ou de 50A.
• Appareils latéraux avec centre incliné :
– Utiliser seulement des prises d’alimentation doubles carrées
(fournies).
Si vous prévoyez utiliser un appareil de 30A dans le groupe
central, le fil de mise à la terre doit être remplacé par un calibre 10
AWG (non fourni). Si vous prévoyez utiliser un appareil de 50A
dans le groupe central, le fil de mise à la terre doit être remplacé
par un calibre 6 AWG (non fourni). (Réf. tableau 250.122 Mise à la
terre de l'appareillage du NEC)
Branchement simple
Retirer les (2) diviseurs de la boîte de jonction pour permettre aux (3)
compartiments de partager la boîte de jonction et devenir un seul grand
compartiment. Un raccord de conduit est nécessaire au compartiment
lorsqu'il y a utilisation d'alimentation. Utiliser un grand compartiment
pour alimentation ou transmission de données
Les prises à DDFT
peuvent être
insérées dans les
groupes. Utiliser
une plaque de
prise facultative
pour appareils
ronds. Voir la
remarque 10.0
Les prises sont
précâblées et
préinstallées
Figure 9
Groupe
latéral
Groupe
centrale
Groupe
latéral
5.2 Installation des appareils électriques :
Les appareils électriques peuvent être installés AVANT ou APRÈS que
la prise de sol est insérée dans le trou. La Figure 13 illustre
l’installation des appareils électriques AVANT l’insertion de la prise
de sol dans le trou. Pour fins d’illustration, la Figure 13 montre (2)
groupes utilisant des appareils électriques. (Voir la Figure 7 –Configuration de la boîte de jonction) Les câbles électriques THHN
et les appareils électriques ne sont pas fournis avec la prise de sol.
• Couper les conducteurs électriques isolés et les fils de mise à la
terre (utiliser un câblage de type THHN de calibre (AWG) et de
couleur correspondante tel que requis) à une longueur de 40,6 cm
(16 pouces). Dénuder l’isolant des extrémités du câble tel que requis
pour faire les connexions aux appareils et aux serre-fils
(voir la Figure 10).
• Attacher un fil CHARGÉ, un fil COMPENSATEUR et un fil de MISE À
LA TERRE à chaque appareil électrique. Vérifier si toutes les vis
utilisées et non utilisées (fixation et mise à la terre) sont bien
serrées contre le boîtier de l’appareil électrique (voir la Figure 11).
• Repérer le groupe (compartiment) qui correspond à la configuration
de la boîte de jonction (voir la section 4.0) et faire passer les
dispositifs et les câbles par le dessus de la prise de sol, à travers la
membrane en silicone, et dans la boîte de jonction.
(Voir la Figure 11).
• Mettre les couvercles correspondants sur le dessus de l’appareil et
les fixer avec les vis fournies avec l’appareil. Si vous utilisez une prise
double, mettre une plaque intercalaire pour prise double sur le
dessus l’appareil avant de fixer le couvercle. Les vis doivent passer à
travers les trous des plaques de l’appareil, et l’appareil, et vissées
dans les trous taraudés de la surface de montage encastré triple.
(Voir les Figures 10 et 11)
Fil de mise
à la terre
Figure 8
Fil de mise
à la terre
(1) Grand
compartiment pour
alimentation ou
transmission de
données
40,6 cm (16 pouces)
Utiliser les couleurs exigées par le code
de l'électricité national et local
Dénuder les extrémités tel que requis
Figure 10
Page 12
Vis de montage
Plaque d'appareil
centrale
Appareil électrique
(non fourni)
Plaque
d'appareil
latérale
Plaque
d'appareil
double
Serrer toutes les
vis de fixation et
de mise à la terre
(voir 5.2 ––
Attacher un fil
CHARGÉ, un fil
COMPENSATEUR
et un fil de MISE
À LA TERRE)
12
6.0 Installation du boîtier de la prise de sol dans le trou :
6.1 La prise de sol ne peut être tournée après avoir été insérée dans le
trou. Veillez à ce que les repères d’alignement soient orientés de
façon appropriée avant d’insérer dans le trou. (Voir la Figure 12).
6.2 Important : Si vous utilisez un conduit flexible, les connexions
électriques peuvent être faites avant d’insérer la prise de sol dans le
trou. Le conduit flexible DOIT est connecté en dessous de la boîte de
jonction (voir la Figure 13).
6.3 Insérer la prise de sol dans le trou et pousser vers le bas jusqu’à ce
que le bord supérieur touche au plancher en béton. (Voir la Figure 14).
MISE EN GARDE
La prise de sol ne peut être tournée après avoir
été insérée dans le trou. Vérifier si les trois
groupes sont orientés de la bonne façon avant
d'insérer le dispositif dans le trou.
Prise de sol
Vue de coupe de
la membrane en
silicone
(préinstallée)
Exemple d'une
membrane en
silicone préinstallée
Voir la
section 8.0
Figure 12
Si vous utilisez un conduit
flexible et qu'il est acheminé
à travers les couvercles du
dessous de la boîte de
jonction, les connexions
électriques peuvent être
faites avant d'insérer la prise
de sol dans le trou.
Figure 13
Insérer la prise de sol dans le trou
et pousser vers le bas jusqu'à ce
que le bord supérieur touche au
plancher en béton
Anneau supérieur
Repères
d'alignement
Plancher
recouvert de
tapis, de
bois, de
carreaux ou
de linoléum.
(3) Plaques pour
couvercles du
dessous de la boîte
de jonction
Figure 11
Vis de montage
Figure 14
Dessus du
plancher en
béton
Page 13
13
7.0 Installation des appareils de transmission de données :
Les appareils pour transmission de données peuvent être installés
AVANT ou APRÈS que la prise de sol soit insérée dans le trou. Pour
fins d’illustration, l’installation de l’appareil de transmission de
données est montrée APRÈS que la prise de sol ait été insérée dans
le trou.
Le câble de transmission de données DOIT sortir en dessous de la
boîte de jonction afin d’éviter que le câble soit plié de façon
excessive. (Voir les Figures 20 et 21). Les câbles de transmission de
données doivent passer dans le raccord de conduit en acier et les
couvercles inférieurs de la boîte avant d’être connectés aux plaques
de montage (voir la Figure 22 pour les choix de couvercles inférieurs
pour boîtes de jonction).
Important : Vous devez utiliser des raccords de conduit en acier aux
ouvertures pour câbles de transmission de données afin de
maintenir l’indice de classification de résistance au feu de l’UL. Vous
devez utiliser des raccords de conduit en acier aux ouvertures pour
câbles d’alimentation afin de maintenir l’indice de classification de
résistance au feu de l’UL. (Voir la section 1.4 pour connaître l’indice de
résistance au feu).
Les plaques de montages pour transmission de données, câble pour
transmission de données, prises pour transmission de données et
les raccords de conduits en acier ne sont pas fournis avec la prise de
sol.
7.1 Le RPT8 est conçu pour être utilisé avec toute plaque de montage
pour prise de transmission de données de style double ou
rectangulaire standard (3,3 cm x 6,7 cm [1 5/16 po x 2 5/8 po]) Les
illustrations montrent une plaque keystone à 6 ports de catégorie 6
pour les trois appareils plats.
7.2 Pour les appareils avec centre incliné, utiliser les plaques facultatives
pour les appareils avec connecteurs Keystone et MAAP
(voir la section 10.0)
7.3 Tirer le câble de transmission de données à travers le raccord de
conduit en acier, le trou dans la plaque du couvercle du dessous de la
boîte de jonction et dans la boîte de jonction. Acheminer les câbles
de transmission de données à travers le groupe sélectionné afin de
les raccorder à la plaque de transmission de données. Les prises pour
transmission de données peuvent déjà être terminées avant
l’acheminement à travers la prise de sol. La plaque de recouvrement
de la boîte de jonction peut être desserrée de la boîte de jonction lors
de l’acheminement du câble. (Voir la Figure 15). REMARQUE : Si vous
avez assigné (2) ou (3) groupes pour la transmission de DONNÉES, les
couvercles E et D du dessous de la boîte de jonction peuvent être
utilisés sur le dessous de la boîte de jonction (voir la Figure 19)
7.4 Effectuer toutes les connexions de transmission de données requises
à la plaque de transmission de données.
7.5 Fixer la (les) plaque(s) de transmission de données à la prise de sol.
Utiliser les vis fournies avec la plaque de montage pour transmission
de données. Les vis doivent passer à travers les trous des couvercles
de l’appareil, les trous de la plaque de montage pour transmission de
données et vissées dans les trous taraudés de la plaque de montage
de l’appareil. (Voir les Figures 15 et 16).
7.6 Fixer à nouveau le couvercle du dessous de la boîte de jonction avec
les vis fournies.
7.7 La Figure 19 illustre la vue de dessus, avec installation de tous les
câbles d’alimentation et de transmission de données.
Plaque de
recouvrement
d'appareil latérale
Appareil pour
transmission de
données (non fourni)
Prise de sol
Voir la
section 8.0
Raccords de conduit
en acier (non fournis;
utiliser la dimension
appropriée pour le
couvercle du dessous
de la boîte de
jonction)
Figure 15
Vis
« G »
Vis de
montage
Boîte de jonction
Plaque de
recouvrement de
boîte de jonction
« B » (voir la
Figure 22).
Vis
« G »
Câbles de
transmission de
données
Emplacements
des trous de vis
de la plaque de
montage de
l'appareil
Figure 16
Page 14
MISE EN GARDE
14
8.0 Raccordement électrique de la boîte de jonction :
Consulter la SECTION 4.0 et vérifier si la boîte de jonction est
configurée pour l’installation sélectionnée. LA BOÎTE DE JONCTION
DOIT ÊTRE CONFIGURÉE avant de compléter l’étape 8.0.
Les dispositifs de montage de la prise ne sont pas mis à la terre. Une
connexion avec fil de mise à la terre est requise. Pour le fil de terre
isolé : raccorder les fils de garde à un conducteur de mise à la terre
isolé séparé. Voir la section 250-146 (D) du NEC.
Important : Vous devez utiliser des raccords de conduit en acier
aux ouvertures pour câbles de transmission de données afin de
maintenir l’indice de classification de résistance au feu de l’UL.
Vous devez utiliser des raccords de conduit en acier aux
ouvertures pour câbles d’alimentation afin de maintenir l’indice de
classification de résistance au feu de l’UL. (Voir la section 1.4 pour
connaître l’indice de résistance au feu).
8.1 Les plaques de recouvrement du dessous peuvent être utilisées pour
l’alimentation ou la transmission de données. Raccordement du
conduit en dessous de la boîte de jonction. Lorsque vous installez un
conduit de 2,54 cm (1 po) en dessous de la boîte de jonction, visser le
raccord en acier directement dans le trou taraudé de 2,54 cm (1 po)
en dessous de la boîte de jonction. Raccorder le conduit et les
raccords en acier conformément aux codes de l’électricité nationaux
et locaux. Recouvrir les compartiments inférieurs non utilisés de la
boîte de jonction avec les couvercles fournis (voir les Figures 18 et 19).
Utiliser les vis longues « G » pour les couvercles du dessous.
8.2 Les plaques de recouvrement latérales peuvent être utilisées seulement pour l’alimentation. Raccordement du conduit au côté de
la boîte de jonction. Lorsque vous installez des conduits de 1,9 cm ou
2,54 cm (3/4 po ou de 1 po) sur le côté de la boîte de jonction, retirer
l’ENTRÉE DÉFONÇABLE correspondante et raccorder le conduit et les
raccords en acier conformément aux codes de l’électricité nationaux
et locaux (voir la Figure 18). Utiliser les vis courtes « F » pour les
couvercles latéraux (voir la Figure 20).
8.3 Connexion de fils électriques. Dans le compartiment électrique de la
boîte de jonction, retirer le couvercle LATÉRAL ou INFÉRIEUR non
utilisé pour un raccordement de conduit en retirer les (2) vis. Attacher
tous les fils de mise à la terre et les câbles d’alimentation
conformément aux codes de l’électricité nationaux et locaux.
Remarque : Les fils de mise à la terre sont fournis pour les trois
compartiments divisés de la boîte de jonction. Effectuez une mise à
la terre pour chacune des connexions électriques.
(Voir les Figures 5, 6, 7, 8, 20 et 21).
Conduit en acier et
raccord en acier
Raccordement des câbles
(un seul est montré pour fins
d'illustration SEULEMENT!)
Couvercle du centre du
Couvercle du dessous latéral
dessous
« C »
« D »
Figure 18
Plaques de recouvrement pour le dessous de la boîte de jonction
fournies avec la prise de sol RPT8-5G-XXX.
Vis « G »
Raccord de
conduit en
acier pour
transmission
de données
Transmission
de données
Vis« F »
Couvercle latéral
Raccordement des câbles
(un seul est montré pour fins
d'illustration SEULEMENT!)
Conduit en acier et
raccord en acier
Couvercle du centre du
Figure 17
dessous
« C »
Raccord de
conduit en
acier pour
transmissi
on de
données
Transmission
de données
ABCDE
A) Qté 1 – Plaque centrale du dessous avec filetage NPT de 2,54 cm (1 po)
B) Qté 2 – Plaque latérale du dessous avec filetage NPT de 2,54 cm (1 po)
C) Plaque centrale du dessous avec entrée défonçable à filetage NPT de
1,27 cm jusqu'à 1,9 cm (½ po jusqu'à ¾ po) ou couvercle
D) Qté 2 – Plaque latérale du dessous avec entrée défonçable à filetage
NPT de 1,27 cm jusqu'à 1,9 cm (½ po jusqu'à ¾ po) ou couvercle
E) Qté 1 – Plaque du dessous pour 2 compartiments avec trou de 3,2 cm
(1¼ po), entrée défonçable de 3,8 cm à 5 cm (1½ po à 2 po)
Remarque : Les plaques (C) ou (D) peuvent être utilisées comme
couvercles du dessous si les entrées défonçables ne sont
pas retirées.
Figure 19
Longueur de
0,8 cm (5/₁₆ po)
Longueur de
1,27 cm (½ po)
«F»«G»
Figure 20
(Les vis illustrées ne sont pas à l'échelle)
Page 15
15
9.0 Assemblage du couvercle :
9.1 COUVERCLE TEMPORAIRE RPT8-AC Veuillez l’installer pour protéger
la prise de sol et les appareils JUSQU’À ce que les débris de
construction soient complètement nettoyés. Retirer et installer le
couvercle RPT8 pour activer la boîte de sol (Figure 24).
9.2 COUVERCLE RPT8-CVR-XXX Installer conformément aux instructions
fournies avec le couvercle.
Couvercle
RPT8-AC
Couvercle
RPT8-CVR-XXX
10.0 Pièces RPT8 facultatives disponibles :
10.1 Le RPT8-5G-XXX peut être équipé avec d'autres plaques
d'alimentation ou de transmission de données murales pour
satisfaire les exigences de votre boîtier au sol. L'illustration présente
quelques exemples de plaques offertes par ABB. Veuillez consulter le
catalogue ou le site web pour obtenir davantage de détails. (Voir la
Figure 22).
Description
A) Plaque intercalaire pour prise double
B) Obturateur
C) Plaque centrale pour appareil de type MAAP
D) Plaque de recouvrement pour appareil central
de type Keystone
E) Plaque d'appareil extérieure type Keystone
F) Appareil central de 30A
G) Appareil central de 50A
H) Plaque d'appareil latérale type MAAP
I) Plaque d'appareil latérale type Keystone
B
C
DE
A
Figure 21
FGHI
Figure 22
Page 16
Série RPT8 | Instructions d’installation | TA05331 B
—
Nous nous réservons le droit d ’appor ter
des modifications techniques ou de
modif ier le contenu de ce document sans
aucun préavis. En ce qui a trait aux bons de
commande, les dispositions entendues
auront préséance. ABB Installation
Products Inc. n’accepte aucune
responsabilité qu ant à la présence
d’erreurs potentielles ou l es éventuels
manques d’information de ce document.
ABB Ins tallation Products I nc.
Memphis, Tennessee
É.-U.
Créons le futur.
Ensemble. abb.com
16
GARANTIE : ABB Installation Products Inc. vend ce produit en considérant que l’utilisateur fera tous les tests nécessaires pour déterminer
la pertinence du produit à l’application projetée par l’utilisateur. ABB Installation Products Inc. garantit que ses produits sont exempts de
vices de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date de l’achat. Sur un avis rapide de défaut de
garantie, ABB Installation Products Inc. réparera ou remplacera à sa seule discrétion le produit défectueux. Toute mauvaise utilisation,
tout usage inapproprié ou toute modification des produits ABB Installation Products Inc. entraînera immédiatement l’annulation de
toutes les garanties.
Limitations et exclusions : LA GARANTIE PRÉCÉDENTE EST LA SEULE GARANTIE RELATIVE À CE PRODUIT, ET TIENT LIEU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DE COMPATIBILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, QUI SONT TOUT SPÉCIALEMENT DÉCLINÉES. LA RESPONSABILITÉ
POUR MANQUEMENT DE LA GARANTIE CI-DESSUS EST LIMITÉE AU COÛT DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DU PRODUIT ET EN
AUCUN CAS, ABB INSTALLTION PRODUCTS INC. NE SERA TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES
OU CONSÉCUTIFS.
Page 17
ADVERTENCIA
17
—
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - ESPAÑOL
Dispositivo tipo ‘Poke-Through’ empotrado
para la serie RPT8
RPT8-5G-ALM, RPT8-5G-BLK, RPT8-5G-BRS,
RPT8-5G-SN, RPT8-5G-ALMC, RPT8-5G-BLKC,
RPT8-5G-BRSC y RPT8-5G-SNC
Steel City
®
Lea y comprenda todas las instrucciones y
la información de seguridad antes de usar.
Tenga en cuenta el uso adecuado y los
peligros potenciales.
(2) Cubierta inferior lateral de caja de conexiones - chiquiador de ½"
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. DESCONECTE LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE LA INSTALACIÓN
(1) Cubierta inferior central de caja de conexiones - chiquiador de ½"
(1) 2 - Cubierta inferior del compartimento para orificio pasante de 1
PRECAUCIÓN
La caja para montaje en piso debe ser instalada por un
electricista calificado de conformidad con los códigos
eléctricos nacionales y locales.
Índice:
1.0 Instrucciones importantes ..................................................................página 1
2.0 Disposición y ubicación del orificio ................................................. página 2
3.0 Taladre el orificio en el piso ............................................................... página 2
4.0 Configure la caja de conexiones para la instalación ................... página 2
A. RPT8-CVR-XXX Cubierta
B. RPT8 Cuerpo Poke-Through completo con caja de conexiones
C. Accesorios
(2) Placas de cubierta de dispositivo lateral
(1) Placa de cubierta de dispositivo central
(3) Placas de inserción dúplex
(1) Túnel de cableado de alimentación para caja de conexiones
Figura 1
1.0 Instrucciones importantes:
1.1 Véase la categoría de productos “Cajas de salida y accesorios”
clasificada para resistencia al fuego en el “Underwriters Laboratories,
Inc.” actual. Véase en el “Directorio de Resistencia al Fuego” la
clasificación de resistencia al fuego del Sistema ABB Poke-Through.
Adecuado para uso en espacios para manejo de aire de acuerdo con
el Código Eléctrico Nacional y el Código Eléctrico Canadiense.
1.2 El accesorio para dispositivo Poke-Through de piso (unidad básica)
debe usarse solamente con una cubierta de ABB especificada para
usarse con esta unidad. Este sistema está diseñado para mantener la
clasificación horaria de pisos de concreto con una clasificación de
fuego de 1, 1 1/2 y 2 horas, sólo cuando se instala conforme con estas
instrucciones.
1.3 Para conservar la clasificación nominal de resistencia al fuego, debe
instalarse un Poke-Through ABB completo, incluyendo el cuerpo del
Poke-Through y la cubierta del Poke-Through.
IMPORTANTE
a ¾" (12.7 - 19.05 mm)
a ¾" (12.7 - 19.05 mm)
1/4" (31.75 mm) en la caja de conexiones, chiquiador de 1 1/2" a 2"
(38.1 a 50.8 mm)
A
CB
Page 18
18
Espesor del concreto Mín/Máx:
• Piso con clasificación nominal de 1 hora: 2¼" (57.15 mm) mín. sobre
la parte superior del piso (o losa de concreto armado de 3"
(76.2 mm) de espesor) hasta un máximo de 7½" (190.5 mm).
• Piso con clasificación nominal de 2 horas: 3¼" (82.55 mm) mín.
sobre la parte superior del piso (o losa de concreto armado de 4"
(101.6 mm) de espesor) hasta un máximo de 7½" (190.5 mm).
1.5 Espaciado: Mínimo de 2 pies (60.96 cm) entre centros y no más de un
dispositivo por cada 65 pies cuadrados (6 m) de área de piso en
cada tramo.
1.6 Instalación: Instale en un orificio de 8" (203 mm) de diámetro
perforado con sacabocados de conformidad con estas instrucciones.
1.7 Revestimientos de pisos: Cuando se instala de acuerdo con estas
instrucciones, este dispositivo Poke-Though tiene clasificación
nominal para pisos de concreto recubiertos de alfombra y madera,
revestimientos para baldosas de hasta ¾" (19.05 mm) de espesor
mm) de espesor. El dispositivo Poke-Through puede instalarse
directamente sobre el concreto cuando no se prevé un revestimiento
para piso.
1.8 Capacidad máxima de los conductores de cobre en los canales
laterales y el canal central.
Canal
central
Canal lateral
(pulgadas
cuadradas)
Área transversal
máxima del
cobre en cada
canal
Canal lateral
(pulgadas
cuadradas)
0.019200.092580.01920
(pulgadas
cuadradas)
2.0 Disposición y ubicación del orificio:
Sección transversal de
conductores de cobre
comúnmente utilizados
Calibre
Sólido o trenzado
(AWG)
#240.0 0032
#230.00040
#220.00050
#140.003 23
#120.00512
#100.00815
#80.01296
#60.02062
(Pulg)
2.1 Consulte Espaciado en el paso 1.5.
NOTA: Asegúrese de perforar los orificios por lo menos a 6" (152 mm)
de distancia de cualquier pared o columna para dejar suficiente
espacio para la instalación del dispositivo Poke-Through y la cubierta.
24" (609 mm) mínimo entre centros
4.0 Configure la caja de conexiones para la instalación:
Se recomienda: Configure la caja de conexiones para servicio doble o
servicio individual antes de insertar el dispositivo Poke-Through en el
orificio.
Importante: Los cables de alimentación y de datos deben estar
separados por un separador de voltaje. Seleccione una configuración
que cumpla con los requisitos de instalación.
4.1 Retire las (3) cubiertas inferiores de la parte inferior de la caja de
conexiones retirando los (6) tornillos que sujetan las cubiertas
(consulte la figura 4).
4.2 Seleccione de entre (4) posibles configuraciones de la caja de
conexiones: Consulte las figuras 5, 6, 7 y 8. NOTA: Hay (3) cables de
tierra (calibre 12 AWG) en la caja de conexiones. Deje los cables de
tierra en su lugar. Si se utiliza el dispositivo 30A - 10 AWG o 50A - 6
AWG, consulte el Paso 5.0, Dispositivos del lado central en ángulo.
4.3 Vuelva a colocar las (3) cubiertas inferiores de la caja de conexiones
(consulte la Figura 4).
(6) Tornillos
Caja de conexiones
Figura 4
Servicio dual
Deje los dos separadores fijos dentro de la caja de conexiones. Cada
pasaje será atendido por un compartimiento de la caja de conexiones. Se
requiere una conexión de conduit en cada compartimento al alimentar la
energía. Utilice cualquiera de los (3) compartimentos para alimentación
o datos
(2) Separadores
Compartimiento
lateral,
alimentación o
datos
Conductor
de puesta
a tierra
Figura 5
Cubiertas de la caja
de conexiones
Conductor de
puesta a tierra
Compartimiento
lateral,
alimentación o
datos
Conductor
de puesta a
tierra
Compartimiento central,
alimentación o datos
Figura 2
3.0 Taladre el orificio en el piso:
3.1 Use la plantilla provista con las instrucciones de la cubierta para
cortar el orificio en la alfombra, madera, baldosa o piso de linóleo. (El
dispositivo Poke-Through puede instalarse directamente sobre el
piso de concreto cuando no se prevé un revestimiento para piso).
3.2 Taladre con sacabocados un orificio de 8" (203 mm) de diámetro. El
debido a la tolerancia de construcción de la broca y al lugar de trabajo
(Véase la Figura 3).
El dispositivo
Poke-Through puede
instalarse directamente
sobre el piso de
concreto
Figura 3
Piso terminado
Consulte el Paso 3.1
Concreto
Conulte el Paso 3.2
Servicio dual CON túnel de cableado añadido.
Retire un chiquiador de cada separador como se muestra. Inserte el túnel
de cableado de alimentación en la parte inferior de la caja de conexiones.
Utilice los (2) compartimentos laterales para la alimentación y el pasaje
central para datos.
(2) Separadores
Véase
Detalle A
(2)
Compartimien
to lateral,
alimentación
Figura 6
Retire los
chiquiadores
(3)
Conduct
or de
puesta a
tierra
Compartimie
nto central,
datos
Túnel de cableado
Detalle A
(2) Separadores
Vuelva a colocar
las (3) cubiertas
de la caja de
conexiones,
manteniendo el
túnel de cableado
en su lugar.
Page 19
PRECAUCIÓN
19
Servicio dual
Retire (1) separador de la Caja de conexiones, permitiendo que haya (2)
compartimentos para compartir un compartimento. Se requiere una
conexión de conduit en cada compartimento donde se alimente la
energía. Utilice un compartimento grande o pequeño para alimentación o
datos. Compartimiento grande, alimentación o datos
Compartimiento
grande,
alimentación o
datos
Conductor
de puesta a
tierra
Figura 7
(1) Separador
Conductor de
puesta a tierra
Compartimiento
pequeño,
alimentación o
datos
Conductor de
puesta a tierra
5.0 Dispositivos eléctricos:
5.1 ¡Importante! Seleccione los dispositivos eléctricos (tomacorrientes)
para ajustarse al dispositivo tipo Poke-Through.
• Pasajes laterales:
– Utilice sólo tomacorrientes de 20A Dúplex, Rectangulares o GFCI
en los pasajes laterales.
• Pasajes centrales:
– El pasaje central acepta tomacorrientes GFCI de 20A,
rectangulares, dúplex, redondos o hasta un tomacorriente de 30A
o 50A. NOTA: para los tomacorrientes o dispositivos redondos, se
debe solicitar una placa de alimentación especial por separado
para los tomacorrientes de 30A o 50A.
• Dispositivos laterales centrales en ángulo:
– Sólo cabrán tomacorrientes dúplex cuadrados (incluidos).
Si se utiliza un dispositivo de 30A en el pasaje central, el
cable de puesta a tierra debe reemplazarse con uno calibre
10 AWG (no suministrado). Si se utiliza un dispositivo de
50A en el pasaje central, el cable de puesta a tierra debe
reemplazarse con uno calibre 6 AWG (no suministrado).
(Ref. NEC Tabla 250.122 Conexión a tierra del equipo)
Servicio Individual
Retire (2) separadores de la Caja de conexiones, permitiendo que los (3)
compartimentos se transformen en (1) compartimento grande. Se
requiere una conexión de conduit al compartimento cuando se alimenta la
energía. Utilice un compartimento grande para alimentación o datos.
El tomacorriente
tipo GFCI cabe en
los pasajes. Utilice
la Placa de
Potencia opcional
para los
dispositivos
redondos. Véase
la Nota 10.0
Los
tomacorrientes
están
precableados y
preinstalados.
Pasaje
lateral
Figura 9
5.2 Instalación de los dispositivos eléctricos:
Los dispositivos eléctricos se pueden instalar ANTES o DESPUÉS de
insertar el dispositivo Poke-Through en el orificio. La Figura 13
muestra cómo instalar los dispositivos eléctricos ANTES de insertar
el Poke-Through en el orificio. Por ejemplo, la Figura 13 muestra
dispositivos eléctricos utilizando (2) pasajes. (Consulte la Figura 7:
Configuración de la caja de conexiones.) El cable eléctrico THHN y
los dispositivos eléctricos no se suministran con el dispositivo
Poke-Through.
• Corte los conductores eléctricos aislados y los cables de tierra
(utilice el tipo THHN del calibre (AWG) y color requeridos) a 16
pulgadas (40.6 cm) de largo. Retire el aislamiento de los extremos
del alambre según se requiera para hacer conexiones a los
dispositivos y a los capuchones para cable (Vea la Figura 10).
• Conecte un cable PARA ALIMENTACIÓN, NEUTRO y de TIERRA a
cada dispositivo eléctrico. Confirme que todos los tornillos usados
y no usados (para sujeción y puesta a tierra) estén apretados contra
el cuerpo del dispositivo eléctrico (consulte la Figura 11).
• Localice el pasaje (compartimiento) que corresponde a la
configuración de la caja de conexiones (consulte la Sección 4.0) y
alimente los dispositivos y cables hacia abajo a través de la parte
superior del dispositivo Poke-Through, a través de la barrera de tela
de silicona y dentro de la caja de conexiones. (Vea la Figura 11).
• Coloque las cubiertas adecuadas sobre el dispositivo y fíjelas con
los tornillos provistos con el dispositivo. Si se utiliza dúplex, coloque
una placa de inserción dúplex sobre el dispositivo antes de colocar
la cubierta. Los tornillos deben pasar a través de los orificios de las
placas del dispositivo y del dispositivo y enroscar en los orificios
roscados de la superficie de montaje empotrada de 3 pasajes. (Vea
las Figuras 10 y 11).
Pasaje
central
Pasaje
lateral
Conductor
de puesta a
tierra
Figura 8
Conductor de
puesta a
tierra
(1) Compartimiento
grande, alimentación
o datos
16 pulgadas (406 mm)
Use los colores requeridos por el
Código Eléctrico Local y el Nacional
Pele los extremos según se requiera
Figura 10
Page 20
20
Tornillos de montaje
Placa central del
dispositivo
Dispositivo eléctrico
(no suministrado)
Placa lateral del
dispositivo
Placa
dúplex del
dispositivo
Apriete todos los
tornillos de
sujeción y de
puesta a tierra
(Consulte 5.2
Adjunte un cable
DE
ALIMENTACIÓN,
NEUTRO y de
TIERRA)
6.0 Instalación del cuerpo del dispositivo tipo Poke-Through
dentro del orificio:
6.1 El dispositivo Poke-Through no se puede girar después de insertarlo
en el orificio. Verifique que las marcas de alineación estén en la
orientación deseada antes de insertarlo en el orificio.
(Vea la Figura 12).
6.2 Importante: Si se utiliza un conduit flexible, se pueden hacer las
conexiones eléctricas antes de insertar el dispositivo Poke-Through
en el orificio. El conduit flexible DEBE conectarse a la parte inferior de
la caja de conexiones (vea la Figura 13).
6.3 Inserte el dispositivo Poke-Through en el orificio y empuje hacia abajo
hasta que el borde superior se ponga en contacto con el piso de
concreto. (Vea la Figura 14).
PRECAUCIÓN
El dispositivo Poke-Through no se puede girar
después de insertarlo en el orificio. Verifique que los
tres pasajes estén en la orientación deseada antes de
insertar la unidad en el orificio.
Marcas de
alineación
Dispositivo
Poke-Through
Vista de corte de la
barrera de tela de
silicona
(preinstalada)
Ejemplo de barrera
de tela de silicona
preinstalada
Consulte la
Sección 8.0
(3) Placas de
cubierta inferior de
la caja de conexiones
Figura 12
Si se utiliza conduit flexible y
se introduce a través de las
cubiertas inferiores de la caja
de conexiones, se pueden
hacer conexiones eléctricas
antes de insertar el
dispositivo Poke-Through en
el orificio.
Figura 13
Inserte el dispositivo Poke-Through
en el orificio y empuje hasta que el
borde del dispositivo Poke-Through
haga contacto con el piso de
concreto
Anillo superior
Piso de alfombra,
madera, baldosas
o linóleo
Tornillos de montaje
Figura 11
Figura 14
Parte superior
del piso de
concreto
Page 21
21
7.0 Instalación de los dispositivos de datos:
Los dispositivos de datos se pueden instalar ANTES o DESPUÉS de
insertar el dispositivo Poke-Through en el orificio. Para fines
ilustrativos se muestra cómo instalar los dispositivos de datos
DESPUÉS de insertar el dispositivo Poke Through en el orificio.
Los dispositivos de datos DEBEN salir por la parte inferior de la caja
de conexiones para evitar curvas indebidas en el cable. (Vea las
Figuras 20 y 21) Los cables de datos deben pasar a través del
adaptador del conduit de acero y de las cubiertas inferiores de la
caja de conexiones antes de conectarlos a las placas de montaje
(vea la Figura 22 para la selección de las cubiertas inferiores de la
caja de conexiones).
Importante: Se requiere instalar adaptadores para conduits de
acero en las aperturas para datos para mantener la clasificación
nominal contra fuego UL. (Consulte la clasificación nominal contra
fuego en la Sección 1.4)
Las placas para montaje de dispositivos de datos, el cable de datos,
las clavijas macho para datos y los adaptadores para conduit de
acero no se suministran con el dispositivo Poke-Through.
7.1 El RPT8 está diseñado para ser utilizado con cualquier placa de
montaje para clavija macho de datos estilo dúplex estándar o estilo
rectangular (1 5/16" x 2 5/8") [33.33 x 66.67 mm]. En las ilustraciones
se muestra una placa keystone cat 6 de 6 orificios para los tres
dispositivos planos.
7.2 Para dispositivos centrales en ángulo, use placas opcionales para
dispositivos MAAP y Keystone (consulte la sección 10.0).
7.3 Tire del cable de datos a través del adaptador para conduit de acero,
del orificio en la placa de cubierta inferior de la caja de conexiones y
dentro de la caja de conexiones. Introduzca los cables de datos hacia
arriba a través del pasaje seleccionado para conectarlos a la placa de
datos. Las clavijas macho para datos pueden instalarse antes de
introducirlos a través del dispositivo Poke-Through. La placa de
cubierta de la caja de conexiones puede estar suelta de la caja de
conexiones al introducir el cable. (Vea la Figura 15). NOTA: Si se han
designado (2) o (3) pasajes para DATOS, las cubiertas inferiores E y D
de la caja de conexiones se pueden usar en la parte inferior de la caja
de conexiones (vea la Figura 19).
7.4 Realice todas las conexiones de datos necesarias a la placa de datos.
7.5 Fije la(s) placa(s) de datos al dispositivo Poke-Through. Utilice los
tornillos suministrados con la placa de montaje de datos. Los
tornillos deben pasar a través de los orificios de las placas de
cubierta, de los orificios en la placa de montaje para datos y enroscar
en los orificios roscados de la placa de montaje de dispositivos. (Vea
las Figuras 15 y 16).
7.6 Vuelva a colocar la cubierta de la caja de conexiones inferior con los
tornillos suministrados.
7.7 La Figura 19 muestra la vista superior con todos los dispositivos de
alimentaciones y de datos instalados.
Placas de cubierta
del dispositivo
lateral
Dispositivo de datos
(no suministrado)
Dispositivo
Poke-Through
Consulte la
Sección 8.0
Tornillos “G”
Adaptador para
conduit de acero
(No suministrado.
Utilice el tamaño
adecuado para la
cubierta inferior
de la caja de
conexiones).
Tornillos de
montaje
Caja de conexiones
Placa de cubierta
de la caja de
conexiones
(vea la Figura 22)
“B”
Tornillos “G”
Cables de Datos
Figura 15
Figura 16
Ubicación de
orificio para
tornillo en la
placa de montaje
del dispositivo
Page 22
PRECAUCIÓN
22
8.0 Conexiones eléctricas a la caja de conexiones:
Consulte la SECCIÓN 4.0 y compruebe que la caja de conexiones
esté configurada para la instalación seleccionada. LA CAJA DE
CONEXIONES DEBE ESTAR CONFIGURADA antes de completar la
Sección 8.0.
Los medios de montaje del receptáculo no están conectados a tierra.
Se requiere conectar el cable de conexión a tierra. Para cableado de
tierra aislado; conecte los cables de tierra a un conductor de tierra
aislado y separado. Consulte NEC 250-146 (D).
Importante: Se requiere instalar adaptadores para conduits de
acero en las aperturas para datos para mantener la clasificación
nominal contra fuego UL. Se requiere instalar adaptadores para
conduit y conduit de acero en las aperturas para alimentación para
mantener la clasificación nominal contra fuego UL. (Consulte la
clasificación nominal contra fuego en la Sección 1.4)
8.1 Las placas de cubierta inferior se pueden utilizar para alimentación
o datos. Conexión del conduit a la parte inferior de la caja de
conexiones. Al instalar un conduit de 1" (25.4 mm) en la parte inferior
de la caja de conexiones, enrosque el adaptador de acero
directamente al orificio roscado de 1" (25.4 mm) en la cubierta inferior
de la caja de conexiones. Conecte el conduit y los adaptadores de
acero según los códigos eléctricos nacionales y locales. Cubra los
compartimentos inferiores sin usar de la caja de conexiones con las
cubiertas suministradas (vea las figuras 18 y 19). Utilice los tornillos
largos "G" para las cubiertas inferiores.
8.2 Las placas de cubierta laterales solamente se pueden utilizar para alimentación. Conexión del conduit al costado de la caja de
conexiones. Al instalar un conduit de ¾" o 1" (19.1 o 25.4 mm) al
costado de la caja de conexiones, retire el CHIQUIADOR
correspondiente y conecte el conduit y los adaptadores de acero
según los códigos eléctricos nacionales y locales (vea la figura 18).
Utilice los tornillos cortos "F" para las cubiertas laterales
(vea la Figura 20).
8.3 Conexión del cable eléctrico. En el compartimiento eléctrico de la
caja de conexiones, retire la tapa LATERAL o INFERIOR que no se
utilice para la conexión del conduit quitando (2) tornillos. Conecte
todos los cables de alimentación y tierra de acuerdo con los códigos
eléctricos locales y nacionales.
Nota: Se suministran cables de tierra en los tres compartimientos
divididos de la caja de conexiones, aterrice todas las conexiones de
alimentación. (Vea las figuras 5, 6, 7, 8, 20 y 21).
Conduit de acero y
adaptador de acero
Conexiones de alambre
(¡se muestra una SÓLO
para ilustración!)
Cubierta inferior central “C”
Cubierta inferior lateral “D”
Figura 18
Placas de cubierta inferiores de la caja de conexiones suministradas con
el dispositivo RPT8-5G-XXX tipo Poke Through.
Tornillos “G”
Adaptador
de acero
para conduit
de datos
Datos
Tornillos “F”
Cubierta lateral
Conexiones de cable
(¡se muestra una SÓLO
para ilustración!)
Conduit de acero y
adaptador de acero
Figura 17
Cubierta inferior
central
“C”
Adaptador
de acero
para conduit
de datos
Datos
ABCDE
A) Cantidad 1 - Placa inferior central 1" NPT
B) Cantidad 2 - Placa inferior lateral 1" NPT
C) Cantidad 1 - Chiquiador o cubierta para placa inferior central de
½" a ¾" NPT
D) Cantidad 2 - Chiquiador o cubierta para placa inferior lateral de
½" a ¾" NPT
E) Cantidad 1 - Chiquiador de 1½” a 2”, placa inferior para 2
compartimientos de 1¼” a través de orificio
Nota: Las placas (C) o (D) se pueden usar como cubiertas inferiores si
se dejan los chiquiadores en su lugar.
Figura 19
Longitud 5/16 de
pulgada
Longitud ½
pulgada
“F”“G”
Figura 20
(Los tornillos mostrados no están a escala)
Page 23
23
9.0 Montaje de la cubierta:
9.1 CUBIERTA TEMPORAL RPT8-AC Instálese para proteger el dispositivo
Poke-Through y los dispositivos HASTA DESPUÉS que se hayan
retirado los escombros de la construcción. Retire e instale la cubierta
RPT8 para activar la caja del piso (Figura 24).
9.2 CUBIERTA RPT8-CVR-XXX Instale según las instrucciones
suministradas con la cubierta.
Cubierta
RPT8-AC
Cubierta
RPT8-CVR-XXX
10.0 RPT8 Piezas opcionales disponibles:
10.1 El RPT8-5G-XXX puede ser equipado con otras placas de
alimentación y datos para cumplir con los requisitos de su caja para
montaje en piso. Se muestran algunas de las ofertas de placas ABB.
Consulte el catálogo o sitio web para más detalles. (Vea la Figura 22).
Descripción
A) Inserto dúplex
B) Inserto ciego
C) Placa MAAP para dispositivo central
D) Placa Keystone para dispositivo central
E) Placa Keystone para dispositivo externo
F) Dispositivo central 30A
G) Dispositivo central 50A
H) Placa MAAP para dispositivo lateral
I) Placa Keystone para dispositivo lateral
B
C
DE
A
Figura 21
FGHI
Figura 22
Page 24
serie RPT8 | Instrucciones de instalación | TA05331 B
—
ABB Ins tallation Products I nc.
Memphis, Tennessee
EE.UU.
Escribamos el futuro
Juntos. abb.com
—
Nos rese rvamos el de recho de realizar
cambios técnicos o modificar el contenido
de este documento sin previo aviso. Con
respecto a las órdenes de compra,
prevalecerán las particularidades
acordadas. ABB Installation Products Inc.
no acepta responsabilidad alguna por
posibles errores o posible falta de
información en este documento.
GARANTÍA: ABB Installation Products Inc. vende este producto en el entendimiento de que el usuario realizará todas las pruebas
necesarias para determinar la idoneidad de este producto para la aplicación prevista del usuario. ABB Installation Products Inc. garantiza
que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de
compra. Tras la notificación oportuna de un defecto bajo la garantía, ABB Installation Products Inc., a su opción, reparará o sustituirá el
producto defectuoso. El mal uso, la mala aplicación o modificación de los productos de ABB Installation Products Inc. inmediatamente
anula todas las garantías.
Limitaciones y Exclusiones: LA GARANTÍA INDICADA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES ES LA ÚNICA GARANTÍA SOBRE ESTE PRODUCTO Y
SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, LAS CUALES SON REPUDIADAS EXPRESAMENTE.
LA RESPONSABILIDAD POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA ANTERIOR SE LIMITA AL COSTO DE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL
PRODUCTO, Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, ABB INSTALLATION PRODUCTS INC. SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO
INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O INDIRECTO.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.