Thomas & Betts RPT6-3G-ALM, RPT6-3G-BLK, RPT6-3G-BRS, RPT6-3G-BLK-CK Installation Manual

Page 1

Recessed Poke-Throughs, RPT6 series RPT6-3G-ALM. RPT6-3G-BLK. RPT6-3G-BRS. & RPT6-3G-BLK-CK

Steel City®

Floor box should be installed by a gualified electrician in accordance with national and local electrical codes.

Table of Contents

1.0 Important Notes 1
2.0 Layout and location of hole 2
3.0 Drill hole in floor 2
4.0 Configure junction box for installation 2
5.0 Electrical Devices 3
5.1 IMPORTANT! Select Electrical Devices (Receptacles) to fit
Poke-Through
5.2 Install Electrical Devices
6.0 Install Poke-Through body into hole 5
7.0 Install data devices 6
8.0 Electrical connections to junction box 7
9.0 Cover assembly 8
10.0 RPT6 Optional available parts 8

Part List: (furnished)

  • B. RPT6 Poke-Through Body complete with Junction Box
  • (2) Side Device Cover Plates
  • (1) Power Wiring Tunnel for Junction Box
  • (2) Side Bottom Cover for Junction Box 1/2" to 3/4" knockout
  • (1) Center Bottom Cover for Junction Box ½" to ¾" knockout
  • (1) 2 Compartment Bottom Cover for Junction Box 11/4" through hole.

Figure 1

Important

Read and understand all instructions and safety information before use. Be aware of proper usage and potential hazards.

• Risk of shock, disconnect power before installation.

1.0 Important notes

  • 1.2 Poke-Through floor fitting (Base Unit) is only to be used with a Steel City® cover listed for use with this unit. To maintain the hourly rating of system in accordance with these instructions.
  • 1.3 To maintain fire resistance classification rating, a complete Steel City® Poke-Through including the Poke-Through Body and Poke-Through Cover
  • 1.4 Concrete thickness Min/Max:
    • 1-HOUR RATED FLOOR: 21/4" min over top of deck (or 3" thick reinforced concrete slab) to a maximum of 71/2"
    • 2-HOUR RATED FLOOR: 31/4" min over top of deck (or 4" thick reinforced concrete slab) to a maximum of 71/2"
  • 1.5 Spacing: Minimum of 2 ft. on center and only one device per 65 sq. ft. of
  • 1.6 Installation: Mount in a 6" diameter core-drilled hole in accordance with
  • 17 Floor coverings: This Poke-Through is fire rated for carpet and wood
  • 1.8 Maximum allowable conner conductors in Side channels and Center channel
Side
channel
Center
channel
Side
channel
Copper cro
commonly
ss sectional area of
used conductors
Maximum 0.01920 0.02445 0.01920 Size AWG Solid or Stranded (sq. in.)
cross
sectional
sq. in. sq. in sq. in #24 0.00032
#23 0.00040
copper in #22 0.00050
each
channel
#14 0.00323
#12 0.00512
Size AWG Solid or Stranded (sq. in.)
#24 0.00032
#23 0.00040
#22 0.00050
#14 0.00323
#12 0.00512
#10 0.00815
#8 0.01296
Page 2

2.0 Layout and location of hole:

2.1 See SPACING in Step 1.5.

NOTE: Drill the holes at least 6" away from any wall or pillar allowing enough room for the installation of the Poke-Through and Cover. Three gang recessed poke-through that can be adapted for multiple configurations.

3.0 Drill hole in floor:

Figure 2

  • 3.1 Install or cut hole from Carpet, Wood, Tile or Linoleum Floor. Use template provided with cover instructions. (Poke-Through may be installed directly on concrete floor if no finished floor is planned).
  • 3.2 Core Drill a 6" Diameter Hole. Actual hole size may be up to 61/8" diameter due to drill bit and job site construction tolerance (see Figure 3).

Figure 3

4.0 Configure junction box for installation:

Recommended: Configure junction box for dual service or single service before inserting the poke-through into hole.

Important: Power and data wires must be separated by a voltage divider. Select a CONFIGURATION for desired installation requirements.

  • 4.1 Remove the (3) Junction Box Covers from the bottom of the Junction Box by removing the (6) screws as shown (see Figure 4).
  • 4.2 Select from (4) possible junction box configurations: See Figures 5, 6, 7, and 8. NOTE: There are (3) (12 AWG) ground wires in the Junction Box. Leave the ground wires in place. Use a (10 AWG) ground wire if 30A device is used, see Step 5.1.3.
  • 4.3 Replace the bottom (3) Junction Box Covers using 6 screws removed in Step 4.1. (see Figure 4)

Dual Servic

Leave both dividers secured inside the Junction Box. Each gang will be serviced by a Junction Box compartment. A conduit connection is required for each compartment that will be powered. Use any of the (3) Compartments for Power or Data.

Dual Service WITH wiring tunnel added

Break-off one knockout of each divider as shown. Insert power wiring tunnel into the bottom of the Junction Box. Use the (2) Side

Page 3

Dual Service

Remove the two screws (Figure 7) securing the divider and remove divider from Junction Box allowing (2) compartments to share a combined space. A conduit connection is required for each compartment that will be powered. Use large or small compartment for Power or Data.

5.0 Electrical devices:

5.1 IMPORTANT! Select Electrical Devices (receptacles) to fit Poke-Through.

5.1.1 Side gangs:

Use only 20A Duplex or Rectangular Receptacles in Side Gangs. GFCI receptacles WILL NOT FIT in Side Gangs. Select receptacles with a 1.570" (39.8 mm) Max width or smaller to fit Side Gangs (see Figures 9 and 10).

5.1.2 Center gangs

Center Gang will accept 20A GFCI Receptacles, Rectangular, Duplex, Round, or up to a 30A Twistlock device. NOTE: for Round or Twistlock devices, a special power plate (RPT6-DPC-R) is required and must be ordered separately.

5.1.3 Remove side ears on devices:

The side ears on the Devices must be removed for proper installation (see Figure 9 and 11)

CAUTION:

If a 30A device is used in center gang, the supplied grounding wire must be replaced with 10 AWG (not supplied). (Ref. NEC Table 250.122 Equipment Grounding)

5.1.4 Single Service

Remove both dividers from the Junction Box allowing (3) compartments to share the combined space. A conduit connection is required to the compartment when it will be powered. Use combined compartment for Power or Data.

Page 4

5.2 Install Electrical Devices

  • Electrical Devices may be installed BEFORE or AFTER Poke-Through is inserted into hole. Figure 13 shows Electrical Devices being installed BEFORE inserting Poke-Through into hole. For illustration, Figure 13 show (2) gangs using Electrical Devices. (See Figure 7 Junction Box Configuration.) THHN electrical wire and electrical devices are not furnished with Poke-through.
  • 5.2.1 Remove side mounting ears from electrical devices to be installed in the Poke Through (See Figures 9, 10, and 11).
  • 5.2.2 Cut insulated electrical conductors and ground wires (use type THHN of required gauge (AWG) and color) to 16 inches long. Strip insulation off ends of wire as required to make connections to Devices (See Figure 12).
  • 5.2.3 Attach a HOT, NEUTRAL and GROUND wire to each electrical device. Confirm all used and un-used screws (clamping and grounding) are tight against electrical device body (See Figure 13).
  • 5.2.4 Locate the Gang (compartment) that corresponds to Junction Box configuration (See Section 4.0) and feed device(s) and wires down through top of Poke-Through, through Silicone Fabric Barrier, and into Junction Box (See Figure 13).
  • 5.2.5 Place proper covers over device and secure with screws furnished with Device. If Duplex is used, place a Duplex Insert Plate over Device before attaching Cover. Screws must pass through holes in Device Plates, holes in Device and thread into tapped holes in 3-Gang Recessed Mounting Surface. (See Figures 10 and 13).

Page 5

6.0 Install Poke-through body into hole:

  • 6.1 Poke-through CANNOT be rotated or removed after insertion into hole. Confirm correct orientation of devices before installing the floor box into the floor hole (See Figure 14).
  • 6.2 IMPORTANT! If flexible conduit is used, electrical connections can be made before inserting Poke-Through into hole. Flexible conduit MUST be connected to bottom junction box plate with appropriate conduit hub (See Figure 15). Install electrical devices in accordance with the instructions supplied with those products.
  • 6.3 Insert Poke-Through into hole and push down until TOP RIM contacts the concrete floor. (See Figure 16).

CAUTION:

Poke-Through CANNOT be rotated after insertion into the hole. Verify the 3 gangs are in the desired orientation before inserting the unit into the hole.

Figure 14

Page 6

7.0 Install data device:

Install data devices in accordance with instructions provided with those devices.

Data Devices may be installed BEFORE or AFTER Poke-Through is inserted into hole. For illustration purposes Data is shown being installed AFTER insertion.

Data MUST exit bottom of Junction Box and avoid undue bends on cable. (See Figures 20 and 21). Data cables must pass through steel Conduit Fitting and Junction Box Bottom Covers before they are connected to Mounting Plates (see Figure 22 for selection of Bottom Junction Box Covers).

IMPORTANT: Steel Conduit Fittings are required on Data openings to maintain UL fire rating. Steel Conduit Fittings and conduit are required on power opening to maintain UL Fire Rating. (See Section 1.4 for fire rating).

  • 7.1 The RPT6 is designed to be used with any standard duplex style or rectangular style (15¼6 in x 25% in) Data Jack Mounting Plate. A cat 6 keystone 6-port plate is shown in illustrations.
  • 7.2 Remove all Side Mounting Ears from Data Jack Mounting Plate and trim mounting straps to 3/4" wide. (See Figure 17).
  • 7.3 Pull Data Cable through steel Conduit Fitting, hole in Bottom Junction Box Cover Plate and into Junction Box. Route Data Cables up through selected Gang to connect to Data Plate. Data Jacks may already be terminated prior to routing through poke-through. Junction box cover plate may be loosened from junction box when routing cable. (See Figure 18). NOTE: If (2) or (3) Gangs have been designated for DATA, Junction Box bottom cover E and D may be used on bottom of Junction Box (see Figure 22).
  • 7.4 Make all required data connections to data plate.
  • 7.5 Secure Data Plate(s) to Poke-Through. Use screws furnished with Data Mounting Plate. Screws must pass through holes in Cover Plates, holes in Data Mounting Plate and thread into tapped holes in 3-Gang Recessed Mounting Surface. (See Figure 18 and 19).
  • 7.6 Re-attach Bottom Junction Box Cover with screws furnished
  • 7.7 Figure 19 shows top view with all Power and Data installed.

Figure 17

Page 7

8.0 Electrical connections to junction box:

Refer to SECTION 4.0 and verify that Junction Box is configured for the installation selected. JUNCTION BOX MUST BE CONFIGURED before completing 8.0.

CAUTION:

• Receptacle Mounting Means not grounded. Grounding wire connection required. For isolated ground wiring; connect ground leads to separate isolated grounding conductor. Wire per local NEC guidelines NEC 250-146 (D).

IMPORTANT: Steel Conduit Fittings are required on Data openings to maintain UL fire rating. Steel Conduit Fittings and conduit are required or power opening to maintain UL Fire Rating. (See Section 1.4 for fire rating) NOTE: Side or Bottom Junction Box Covers may be used to access

conductor and ground wires after conduit is installed to Junction Box.

  • 8.1 Bottom Cover Plates can be used for Power or Data by placing Conduit Connection to Bottom of Junction Box. When installing 1" conduit to the bottom of Junction Box, thread steel fitting directly into 1" threaded hole in bottom Junction Box Cover. Connect conduit and steel fittings per National and Local Electrical Codes. Cover un-used bottom Junction Box compartments with furnished Covers (see Figures 21 and 22). Use Long Screws "G" for bottom Covers (See Figure 23). NOTE: Bottom Junction Box Covers can be arranged to service any Power or Data configuration (See figure 22 for cover options).
  • 8.2 Side Cover Plates can only be used for Power by placing Conduit Connection to Side of Junction Box. When installing 3/4" or 1" conduit to the side of Junction Box, remove corresponding KNOCK-OUT and connect conduit and steel fittings per National and Local Electrical Codes (See Figure 20 and 21). Use Short Screws "F" for side covers (See figure 23).
  • 8.3 Electrical Wire Connection. Remove 2 screws from unused SIDE or BOTTOM cover in Electrical Compartment of Junction Box. Attach all power and ground wires according to Local and National Electrical Codes. Note: Ground wires are provided in all three divided compartments of Junction Box, ground all power connections. (See Figures 5, 6, 7, 8, 20 and 21).

Bottom Junction Box Cover Plates furnished with RPT6-3G-XXX

A) Qtv 1 – Center Bottom Plate 1" NPT

  • B) Qty 2 Side Bottom Plate 1" NPT
  • C) Qtv 1 Center Bottom Plate 1/2" to 3/4" NPT K.O. or Cover
  • D) Qty 2 Side Bottom Plate 1/2" to 3/4" NPT K.O. or Cover
  • E) Oty 1 = 2 Compartment Bottom Plate 11/4" through hole 11/2" to 2" K O
  • NOTE: Plates (C) or (D) can be used as bottom covers if knockouts are left in place.

Figure 23

Page 8

9.0 Cover assembly:

  • 9.1 ABANDONMENT/TEMPORARY COVER PT6-AC (sold separately). Install to protect Poke-Through and Devices during construction and until debris is cleared. Remove and install RPT6 Cover to activate floor box (Figure 24).
  • 9.2 RPT6-CVR-XXX COVER. Install per instructions furnished with Cover.

10.0 RPT6 OPTIONAL AVAILABLE PARTS:

10.1 The RPT6-3G-XXX can be outfitted with other power and data plates to meet floor box requirements. Examples of plates available from ABB Installation Products Inc. Consult the catalog or website for further details. (See Figure 25).

Cat. No. Description
A) 68-HP-DI Duplex Insert
B) 68-HP-BI Blank Insert
C) RPT6-DPC-GFCI Center Plate Kit (GFCI, Rectangular or Duplex)
D) RPT6-DPS-DEC Side Plate Kit (Rectangular or Duplex)
E) RPT6-DPC-R* Power Plate 1%16" Round
F) RPT6-DPC-2MAAP 2-Extron MAAP Plate – Center
G) RPT6-DPS-2MAAP 2-Extron MAAP Plate – Side
*Se ee Step 5.1.3 Bп с ] р ]
V +

Figure 25

_

electrification.us.abb.com (US/LATAM) tnb.ca.abb.com (Canada) abb.com

Warranty: tnb.abb.com/ecpwarranty

We reserve the right to make technical changes or modify the contents of this document without prior notice. With regard to purchase orders, the agreed particulars shall prevail. ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document.

Ve reserve all rights in this document and in

the subject matter and illustrations conained therein. Any reproduction – in whole or in part – is forbidden without prior written consent of ABB. © 2023 ABB Installation Products Inc. and/or its related companies. All Rights Reserved.

Page 9

FEUILLE D'INSTRUCTION - FRANCAIS

Boîtes de sol encastrées, série RPT6 RPT6-3G-ALM. RPT6-3G-BLK. RPT-3G-BRS & RPT6-3G-BLK-CK

Steel City®

L'installation de la boîte de sol devrait être faite par un électricien qualifié conformément au Code National de l'électricité ainsi que le Code Électrique Canadian et les codes électrique locaux

Table des matières

1.0 Remarques importantes 9
2.0 Tracé et emplacement des trous 10
3.0 Percer le sol 10
4.0 Configurer la boîte de jonction en vue de l'installation 10
5.0 Appareils électriques 11
5.1 IMPORTANT ! Choisissez les appareils électriques (prises) adaptée
la boîte encastrable
es à
5.2 Installer les appareils électriques
6.0 Installer le boîtier de la boîte encastrable dans le trou 13
7.0 Installer les appareils de données 14
8.0 Branchement électrique à la boîte de jonction 15
9.0 Installation du couvercle 16
10.0 Pièces optionnelles disponibles pour la boîte RPT6 16

Liste des pièces : (pièces comprises)

    • (2) Parois latérales pour le fond de la boîte de jonction avec débouchures de
    • (1) Paroi centrale pour le fond de la boîte de ionction avec débouchures de
    • débouchures de 1½ po à 2 po

appropriée ainsi que les risques potentiels. WARNING:

Important

l'ansamble des instructions et des

Risque de choc. couper l'électricité avant

l'utilisation. Vous devez connaître l'utilisation

Prenez le temps de lire et de comprendre

renseignements de sécurité avant de commencer

1.0 Remarques importantes :

  • 1.1 Veuillez-vous référer aux normes courantes UL pour connaitre l'indice de
  • 1.2 La boîte de sol encastrée (unité de base) doit être utilisé exclusivement avec le
  • 1.3 Pour maintenir la classification de résistance au feu, il faut installer un système
  • 1.4 Épaisseur du béton Min./Max. :
    • Planchers avec indice de résistance au feu de 1 heure : Minimum de 21/4 po
    • Planchers avec indice de résistance au feu de 2 heures : Minimum de 3¼ po
  • 1.5 Espacement : Minimum de 2 pi (0.6 m) centre à centre et pas plus d'un appareil
  • 1.6 Installation : Réalisez le montage dans un trou de 6 po (152 mm) de diamètre
  • 1.7 Matériaux de recouvrement de plancher : Lorsqu'elle est installée conformément

1.8 Capacité maximale des câbles de cuivre dans les capaux latéraux et centraux

Canal
lateral
Canal
central
Canal
latéral
Section tra
de cuivre fi
insversale des conducteurs
réquemment utilisés.
Section 0.01920 Po 2 0.02445 Po² 0.01920 Po 2 Taille AWG Fil plein ou Multibrin Po 2 / (mm 2 )
transversale
maximale
de cuivre
dans
chaque
canal
(12.38 mm²) (15.77 mm²) (12.38 mm²) #24 0.00032 (0.206)
#23 0.00040 (0.258)
#22 0.00050 (0.323)
#14 0.00323 (2.084)
#12 0.00512 (3.303)
de cuivre fréquemment utilisés.
Taille AWG Fil plein ou Multibrin Po 2 / (mm 2 )
#24 0.00032 (0.206)
#23 0.00040 (0.258)
#22 0.00050 (0.323)
#14 0.00323 (2.084)
#12 0.00512 (3.303)
#10 0.00815 (5.258)
#8 0.01296 (8.361)
Page 10

2.0 Tracé et emplacement des trous :

REMARQUE : Assurez-vous de percer les trous à au moins 6 po (152 mm) d'un mur

3.0 Percer le sol :

4.0 Configurez la boîte de ionction en vue de l'installation :

Recommandation : Configurez la boîte de jonction pour un service mixte ou un

Important : Les câbles électriques et de données doivent être séparés par un

  • 4.1 Retirez les 3 parois du fond de la boîte de jonction en enlevant les 6 vis qui les
  • 4.2 Sélectionnez l'une des 4 configurations possibles de la boîte de ionction : Voir les figures 5, 6, 7 et 8. REMARQUE : La boîte de jonction est munie de 3 fils de mise à
  • 4.3 Replacez les 3 parois du fond de la boîte de jonction en utilisant les 6 vis retirées à

le courant passe. Iltilisez l'un ou l'autre des 3 compartiments pour l'électricité ou

Service mixte AVEC ajout d'un passe-fils

Défoncez une déhouchure de chacun des diviseurs, comme illustré (Détail & de la jonction. Utilisez les 2 compartiments latéraux pour l'électricité et le groupe du

Page 11

Service mixte

conduit est nécessaire pour le compartiment réservé à l'électricité. Utilisez le

5.0 Appareils électriques :

5.1 IMPORTANT! Choisir les prises électriques pouvant être insérés dans la boîte

5.1.1 Groupes latéraux :

Utilisez uniquement des prises rectangulaires ou doubles de 20A pour les

5.1.2 Groupe central :

On peut utiliser une prise DDFT, rectangulaire, double ou ronde de 20A ou une prise à verrou tournant jusqu'à 30A pour le groupe du centre. REMARQUE :

5.1.3 Retirez les oreilles sur les appareils :

Il faut retirer les oreilles sur les côtés des appareils pour les installer

ATTENTION

Si une prise de 30A est utilisée pour le groupe central, le fil de mise à la terre inclus doit être remplacé par un fil de 10AWG (non inclus) (Ref. NEC Table 250.122 Equipment Grounding)

Retirez les 2 diviseurs de la boîte de ionction pour joindre les 3 compartiments compartiments lorsque le courant passe. Utilisez un grand compartiment pour l'électricité ou les données.

Page 12

5.2 Installer les appareils électriques :

Les appareils électriques peuvent être installés AVANT ou APRÈS l'insertion de la boîte de sol dans le trou. La figure 13 illustre l'installation des appareils électriques AVANT l'insertion de la boîte de sol dans le trou. À des fins d'illustration, la figure 13 présente 2 groupes utilisant des appareils électriques. (Voir la figure 7 configuration de la boîte de jonction.) Le câblage THHN et les appareils électriques ne sont pas fournis avec la boîte de sol.

  • 5.2.1 Sélectionnez les appareils électriques à installer et retirez toutes les oreilles latérales de ceux-ci (voir figures 9, 10 et 11).
  • 5.2.2 Coupez les conducteurs électriques et les fils de mise à la terre (utiliser le type THHN du calibre (AWG) et de la couleur requise) à 16 po de longueur. Dénudez les bouts des fils de manière à pouvoir faire les branchements aux appareils et connecteurs pour câbles (Voir figure 12).
  • 5.2.3 Fixez les fils CHARGÉS, NEUTRES et de MISE À LA TERRE à chacun des appareils électriques. Confirmez que toutes les vis utilisées et non utilisées (de blocage et de mise à la terre) sont bien serrées sur l'appareil (voir la figure 13).
  • 5.2.4 Repérez le groupe (compartiment) correspondant à la configuration de la boîte de jonction (voir section 4.0) et insérez les appareils et les câbles dans la partie supérieure du boîtier encastrable, à travers l'écran en silicone jusque dans la boîte de jonction. (Voir figure 13).
  • 5.2.5 Placez les plaques appropriées sur les appareils et les fixer à l'aide des vis fournies avec chacun d'eux. Si une prise double est utilisée, placez une plaque adaptatrice pour prise double sur l'appareil avant de fixer la plaque. Les vis doivent traverser les trous de la plaque, ceux de l'appareil et visser dans la surface de montage. (Voir figures 10 et 13).

Page 13

6.0 Installez la boîte encastrable dans le trou :

  • 6.1 La boîte encastrable ne peut plus être pivotée une fois insérée dans le trou. Vérifiez que les trois groupes sont placés dans la direction voulue avant d'insérer la boîte dans le trou. (Voir figure 14).
  • 6.2 IMPORTANT : Si on utilise un conduit flexible, les connexions peuvent être effectuées avant d'insérer la boîte encastrable dans le trou. Les conduits flexibles DOIVENT être connectés par le fond de la boîte de jonction (voir la figure 15).
  • 6.3 Insérez la boîte encastrable dans le trou, puis poussez jusqu'à ce que son REBORD SUPÉRIEUR touche le plancher de béton. (Voir figure 16).

La boîte encastrable ne peut plus être pivotée une fois insérée dans le trou. Vérifiez que les trois groupes sont placés dans la direction voulue avant d'insérer l'unité dans le trou.

Figure 14

Page 14

7.0 Installer tous les dispositifs de données :

  • Installez les appareils de données conformément aux instructions fournies avec ces appareils. Les appareils de données peuvent être installés AVANT ou APRÈS l'insertion de la boîte encastrable dans le trou.
  • À des fins d'illustration, on montre ici le câblage de données installé APRÈS l'insertion.

Les câbles de données DOIVENT être insérés par le dessous de la boîte de jonction pour éviter d'être excessivement replié. (Voir figures 20 et 21). Les câbles de données doivent traverser le raccord de conduit en acier et les parois du fond de la boîte de jonction avant d'être connectés aux supports de montage (voir la figure 22 pour le choix de parois de fond de la boîte de jonction).

Les plaques de montage pour prise de données, le câble de données, les fiches informatiques et les raccords de conduits en acier ne sont pas fournis avec la boîte encastrable.

IMPORTANT : Des raccords de conduit en acier doivent être installés aux ouvertures de câbles de données pour maintenir la cote UL de résistance au feu. Des raccords de conduit en acier et un conduit doivent être utilisés aux ouvertures de câbles de charge pour maintenir la cote UL de résistance au feu. (Voir la section 1.4 pour la cote de résistance au feu).

  • 7.1 La boîte RPT6 est conçue pour être utilisée avec n'importe quel modèle de plaque de montage de prise de données double ou rectangulaire (15/16 po x 25/8 po). L'illustration montre une plaque de 6 ports keystone de catégorie 6
  • 7.2 Retirez toutes les oreilles latérales de la plaque de montage et taillez les courroies de montage à ¾ po de largeur. (Voir figure 17)
  • 7.3 Faire passer les câbles de données dans le raccord de conduit en acier et le trou dans la paroi du fond de la bôte de jonction pour arriver dans la bôte de jonction. Dirigez les câbles de données vers les groupes sélectionnés pour les brancher à la plaque de montage pour prise de données. Les prises de données peuvent être raccordées avant leur passage dans la bôte encastrable. La paroi du fond de la bôte de jonction peut être démontée de la bôte de jonction pendant que l'on y fait passer les câbles. (Voir figure 18). REMARQUE : Si 2 ou 3 groupes ont été désignés pour les DONNÉES, on peut utiliser la paroi E et D pour le fond de la bôte de jonction (voir la figure 22).
  • 7.4 Réalisez tous les branchements de câbles de données à la plaque de montage de prise de données.
  • 7.5 Fixez les plaques de montage de prises de données à la boîte encastrable. Utilisez les vis fournies avec la plaque de montage de prise de données. Les vis doivent traverser les trous dans la plaque, ceux dans la plaque de montage de prise de données et vissez dans la surface de montage en retrait. (Voir figures 18 et 19).
  • 7.6 Replacez et fixez la paroi du fond de la boîte de jonction à l'aide des vis fournies.
  • 7.7 La figure 19 présente la vue du dessus une fois que tous les câbles électrique et de données sont installés.

Figure 17

Page 15

8.0 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES À LA BOÎTE DE JONCTION :

Consultez la SECTION 4.0 et veillez à ce que la boîte de jonction soit configurée pour l'installation choisie. LA BOÎTE DE JONCTION DOIT ÊTRE CONFIGURÉE avant de passer au point 8.0.

ATTENTION

Montage de la prise signifie aucune mise à la terre. Le branchement des fils de mise à la terre est requis. Pour un câblage de mise à la terre isolé, branchez les fils de masse pour séparer les conducteurs isolés de mise à la terre. Voir NEC 250-146 (D).

IMPORTANT : Des raccords de conduit en acier doivent être installés aux ouvertures de câbles de données pour maintenir la cote UL de résistance au feu. Des raccords de conduit en acier et un conduit doivent être utilisés aux ouvertures de câbles de charge pour maintenir la cote UL de résistance au feu. (Voir la sertion 1 dour la cote de résistance au feu)

REMARQUE : On peut accéder aux fils de conducteurs et de mise à la terre après l'installation du conduit dans la boîte de jonction par les parois latérales ou les parois de fond de boîte de jonction.

  • 8.1 Les parois du fond de la boîte de jonction peuvent être utilisées pour les câbles d'alimentation ou de données. Lors de l'installation du conduit de 1 po au fond de la boîte de jonction, vissez le raccord directement dans le trou fileté de 1 po de la paroi du fond de la boîte de jonction (paroi A ou B). Installez les conduits et les raccords d'acier conformément au Code National de l'électricité ainsi qu'au Code Électrique Canadian et qu'aux codes électrique locaux. Recouvrir les compartiments inutilisés du fond de la boîte de jonction à l'aide des parois fournis (voir les figures 21 et 22). Utilisez les vis longues "G" pour les parois du fond (voir la figure 23). REMARQUE: Les parois du fond de la boîte de jonction peuvent être disposées de manière à permettre l'entretien de toute configuration d'électricité ou de données (voir la figure 22 pour les options de parois).
  • 8.2 Les entrés des parois latérales de la boîte de jonction peuvent uniquement être utilisées pour des câbles d'alimentation. Lors de l'installation d'un conduit de ¾ po ou de 1 po à la paroi latérale de la boîte de jonction, il faut défoncer les débouchures prévues à cet effet et installer le conduit et le raccord en acier conformément au Code National de l'électricité ainsi qu'au Code Électrique Canadien et aux codes électrique locaux (voir les figures 20 et 21). Utilisez les vis courtes "F" pour les parois latérales (voir la figure 23).
  • 8.3 Branchement des câbles électriques. Dans le compartiment électrique de la boîte de jonction, retirez la paroi DU CÔTÉ ou DU FOND non utilisée pour le branchement du conduit en retirant 2 vis. Connectez tous les câbles électrique et de mise à la terre conformément au Code National de l'électricité ainsi qu'au Code Électrique Canadien et aux codes électrique locaux REMARQUE : Les fils de mise à la terre sont fournis dans les trois compartiments de la boîte de jonction; mettre à la terre tous les branchements électrique.

(Voir les figures 5, 6, 7, 8, 20 et 21)

igule 21

Parois du fond de la boîte de jonction fournies avec la boîte

A) Qté 1 – Paroi centrale du fond, ouverture filetée de 1 po NPT

  • B) Qté 2 Paroi latérale du fond, ouverture filetée de 1 po NPT
  • C) Qté 1 Paroi centrale du fond, débouchures de ½ po à ¾
  • D) Qté 2 Paroi latérale du fond, débouchures de ½ po à ¾
  • E) Qté 1 Paroi pour 2 compartiments du fond avec ouverture de 1¼ po et débouchures de 1½ à 2 po.

REMARQUE : Les parois (C) ou (D) peuvent servir de parois pour le fond de la boîte si les débouchures sont laissées intactes. Figure 22

(Les vis illustrées ne sont pas à l'échelle)

Page 16

9.0 Assemblage du couvercle :

9.1 ABANDON/COUVERCLE TEMPORAIRE PT6-AC (vendu séparément). Installez ce couvercle pour protéger la boîte encastrable et les appareils pendant la construction et 11/SOLI1 CE OLIE les définis de construction aient été aettovés

Retirez et installez le couvercle RPT6 pour activer la boîte encastrable (figure 24)

9.2 Couvercle RPT6-CVR-XXX. Installez selon les directives fournies avec le couvercle.

Couvercle PT6-AC Couvercle RPT6-CVR-XXX

10.0 Pièces optionnelles RPT6 disponibles :

0.1 La boîte encastrable RPT6-3G-XXX peut être équipée avec d'autres prises électrique et de données pour s'adapter aux exigences propres à votre boîte de sol. Ci-dessous sont illustrées quelques-unes des plaques offertes par ABB Installation Products Inc. Consultez notre catalogue ou notre site Web pour de plus amples détails. (Voir figure 25).

No de cat. Description
A) 68-HP-DI Plaque pour prise double
B) 68-HP-BI Plaque non trouée
C) RPT6-DPC-GFCI Trousse de plaques centrales
(DDFT, rectangulaire ou double)
D) RPT6-DPS-DEC Trousse de plaques latérales
(rectangulaire ou double)
E) RPT6-DPC-R* Plaque ronde de 1%16 po
F) RPT6-DPC-2MAAP 2 plaques Extron MAAP centrales
G) RPT6-DPS-2MAAP 2 plaques Extron MAAP latérales
*Voir l'étape 5.1.3
E
°
F
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C

Figure 25

electrification.us.abb.com (US/LATAN tnb.ca.abb.com (Canada) abb.com

Warranty: tnb.abb.com/ecpwarranty

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ou de modifier le contenu de ce document sans aucun préavis. En ce qui a trait aux bons de commande, les dispositions entendues auront préséance. ABB Inc. n'accepte aucune responsabilité quant à la présence d'erreurs potentielles ou les éventuels manques d'information de ce document. Nous nous réservons tous les droits de ce

document, des sujets présentés et des illustrations contenues dans la présente. Toute reproduction, divulgation à des tiers ou utilisation de son contenu, en tout ou en partie, est interdite sans avoir tout d'abord reçu le consentement écrit d'ABB Inc. @2023 ABB Installation Products Inc. et/ou ses sociétés apparentées. Tous droits réservés. Reserved.

Page 17

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - ESPAÑOL

Dispositivos Poke-Through empotrados, serie RPT6 RPT6-3G-ALM, RPT6-3G-BLK, RPT6-3G-BRS & RPT6-3G-BLK-CK

Steel City ®

PRECAUCIÓN:

La Caja para montaje en piso debe ser instalada por un electricista calificado de conformidad con los códigos eléctricos nacionales y locales.

ÍNDICE

1.0 Instrucciones importantes 17
2.0 Disposición y ubicación del orificio 18
3.0 Taladre el orificio en el piso 18
4.0 Configure la caja de conexiones para la instalación 18
5.0 Dispositivos eléctricos 19
5.1 ¡IMPORTANTE! Seleccione los dispositivos eléctricos (tomacorrient
para ajustarse al dispositivo tipo Poke-Through
tes)
5.2 Instalación de los dispositivos eléctricos
6.0 Instalación del cuerpo del dispositivo Poke-Through dentro del orificio. 21
7.0 Instalación de los dispositivos de datos 22
8.0 Conexiones eléctricas a la caja de conexiones 23
9.0 Montaje de la cubierta 24
10.0 RPT6 Piezas opcionales disponibles 24

Lista de piezas: (piezas suministradas)

  • A. RPT6-CVR-XXX Cubierta
  • B. RPT6 Cuerpo Poke-Through completo con caja de conexiones
  • C. Accesorios
    • (2) Placas de cubierta del dispositivo latera
    • (1) Placa de cubierta del dispositivo centr.
    • (3) Placas de inserción dúplex
    • Túnel de cableado de energía para caja de conexiones
    • (2) Chiqueador de tapa inferior lateral de caja de conexiones de 1/2" a 3/4" (12.7 -19.05 mm)
    • Chiqueador de tapa inferior central de caja de conexiones de 1/2" a 3/4" (12.7 -19.05 mm)
    • Cubierta inferior de 2 compartimientos para orificio pasante de 1-1/4", chigueador de 1-1/2" a 2" de caja de coneviones (38.1 - 50.8 mm)

Figura 1

Importante

Lea y entienda todas las instrucciones y la información de seguridad antes del uso. Tenga en cuenta el uso adecuado y los peligros potenciales.

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE INSTALAR

1.0 Instrucciones importantes:

  • 1.1Vease en la categoria de productos "Cajas de salida y accesonos" clasificados para resistencia al fuego en el "Directorio de resistencia al fuego" vigente de "Underwriters Laboratories, Inc." la clasificación de resistencia al fuego del Sistema Poke-Through de Steel City®. Adecuado para uso en espacios de manejo de aire de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional.
  • 1.2 El accesorio para dispositivo poke-through de piso (unidad básica) debe usarse solamente con una cubierta de Steel City® especificada para usarse con esta unidad. Este sistema está diseñado para mantener la clasificación horaria de pisos de concreto con una clasificación de fuego de 1, 1½ y 2 horas, sólo cuando se instala conforme con estas instrucciones
  • 1.3 Para conservar la clasificación nominal de resistencia al fuego, debe instalarse un Poke Through Steel City® completo, incluyendo el cuerpo del Poke-Through y la cubierta del Poke-Through.

1.4 Espesor de concreto Mín./Máx.:

  • Piso con clasificación nominal de 1 hora: 2¼" (57.15 mm) min. sobre la parte superior del piso (o losa de concreto armado de 3" (76.2 mm) de espesor) hasta un máximo de 7½" (190.5 mm).
  • Piso con clasificación nominal de 2 horas: 3¼" mín. (82.55 mm) sobre la parte superior del piso (o losa de concreto armado de 4" (101.6 mm) de espesor) hasta un máximo de 7½" (190.5 mm).
  • 1.5 Separación: Mínimo de 2 pies (60.96 cm) entre centros y no más de un dispositivo por cada 65 pies cuadrados (6 m2) de área de piso en cada tramo
  • 1.6 Instalación: Instale en un orificio de 6" (152.4 mm) de diámetro perforado con sacabocados de conformidad con estas instrucciones.
  • 1.7 Revestimientos de pisos: Cuando se instala de acuerdo con estas instrucciones, este dispositivo Poke-Through tiene clasificación nominal para pisos de concreto recubiertos de alfombra y madera, revestimientos de baldosas de hasta 3/4" (19.05 mm) de espesor máximo, y cubiertas de piso de linóleo hasta un máximo de 1/4" (3.175 mm) de espesor. El dispositivo Poke-Through puede instalarse directamente sobre el concreto cuando no.

1.8 Capacidad máxima de los conductores de cobre en los canales laterales y el canal central:

Canal
Lateral
Canal
Central
Canal
Lateral
Sección
de cobr
transversal de conductores
e comúnmente utilizados.
Área
transversal
0.01920
pulg2
0.02445
pulg2
0.01920
pulg2
Calibre
AWG
Solido o Trenzad
(pulg. cuad
máxima . 5 #24 0.0003
del cobre #23 0.0004
en cada #22 0.0005
Callal #14 0.0032
#12 0.0051
Page 18

2.0 Disposición y ubicación del orificio:

NOTA: Asegúrese de perforar los orificios por lo menos a 6" de distancia de cualquier

Figura 2

3 0 Taladre el orificio en el niso:

4.0 Configure la caja de conexiones para la instalación:

  • Recomendación: Configure la caja de conexiones para servicio doble o servicio Importante: Los cables de energía y de datos deben estar separados por un separado
  • 4.1 Retire las (3) cubiertas inferiores de la parte inferior de la caja de conexiones retirando
  • 4.2 Seleccione de entre (4) posibles configuraciones de la caja de conexiones: Consulte las figuras 5, 6, 7 v 8, NOTA: Hav (3) cables de tierra (calibre 12 AWG) en la caja de AWG) si se utiliza un dispositivo de 30 Amp., consulte el paso 5.1.3.

Figura 4

Servicio dual

Servicio dual con túnel de cableado añadido. Retire un chiqueador de cada separador de conexiones. Utilice los (2) compartimientos laterales para la energía y el conducto

Page 19

compartimientos para compartir un espacio combinado. Se requiere una conexión de conduit en cada compartir un espacio combinado. Se requiere una conexión compartimiento grande o pequeño para alimentación o datos.

5.1 :IMPORTANTE! Seleccione los dispositivos eléctricos (tomacorrientes) para ajustarse al

5.1.1 Módulos laterales:

Utilice sólo tomacorrientes de 20A Duplex o Rectangulares en los laterales. Los tomacorrientes tipo GECI (cortacircuitos para falla a tierra) NO CABEN en los

5.1.2 Módulos centrales:

– El módulo central acepta tomacorrientes GFCI 20A, rectangulares, dúplex, redondos o hasta un dispositivo Twistlock de 30A. NOTA: Para los Dispositivos Redondos o

5.1.3 Retire las orejas laterales de los dispositivos:

PRECAUCIÓN:

• Si se utiliza un dispositivo de 30A en el pasaje central, el cable de puesta a tierra debe reemplazarse con uno calibre 10 AWG (no suministrado). (Ref. NEC Tabla 250.122 Conexión a tierra del equipo)

5.1.4 Servicio Individual

Retire (2) separadores de la Caja de conexiones, permitiendo que los (3) compartimientos compartimentos compartan el espacio combinado. Se requiere una conexión de conduit al compartimiento cuando se alimenta la energía. Utilice el

Page 20

5.2 Instalación de los dispositivos eléctricos

Los dispositivos eléctricos se pueden instalar ANTES o DESPUÉS de insertar el dispositivo Poke-Through en el orificio. La Figura 13 muestra cómo instalar los dispositivos eléctricos ANTES de insertar el Poke-Through en el orificio. Por ejemplo, la Figura 13 muestra dispositivos eléctricos utilizando (2) módulos. (Consulte la Figura 7: Configuración de la caja de conexiones.) El cable eléctrico THHN y los dispositivos eléctricos por ourmistran con el dispositivo Porough.

  • 5.2.1 Retire las orejas laterales de los dispositivos eléctricos que se van a instalar en el Poke-Trough (vea las figuras 9, 10 y 11).
  • 5.2.2 Corte los conductores eléctricos aislados y los cables de tierra (utilice el tipo THHN del calibre (AWG) y color requerido) a 16 pulgadas (40.6 cm) de largo. Retire el aislamiento de los extremos del alambre según se requiera para hacer conexiones a los dispositivos y para los capuchones para cable (Vea la Figura 12).
  • 5.2.3 Conecte un cable ENERGIZADO, NEUTRO y TIERRA a cada dispositivo eléctrico. Confirme que todos los tornillos usados y no usados (para sujeción y puesta a tierra) estén apretados contra el cuerpo del dispositivo eléctrico (consulte la Figura 13).
  • 5.2.4 Localice el módulo (compartimiento) que corresponde a la configuración de la caja de conexiones (vea la Sección 4.0) y alimente los dispositivos y cables hacia abajo a través de la parte superior del dispositivo Poke-Through, a través de la barrera de tela de silicona y dentro de la caja de conexiones. (Vea la Figura 13).
  • 5.2.5 Coloque las cubiertas adecuadas sobre el dispositivo y hjelas con los tornillos provistos con el dispositivo. Si se utiliza Duplex, coloque una placa de inserción dúplex sobre el dispositivo antes de colocar la cubierta. Los tornillos deben pasar a través de los orificios de las placas del dispositivo, de los orificios del dispositivo y enroscar en los orificios roscados de la superficie de montaje empotrable de 3 módulos. (Vea las Figuras 10 v 13).

Figura 11

Page 21

6.0 Instale el cuerpo del dispositivo Poke-through dentro del orificio:

  • 6.1 El dispositivo Poke-through NO PUEDE girarse ni retirarse después de ser insertado en el orificio. Confirme la orientación correcta de los dispositivos antes de instalar la caja de piso en el orificio del piso (consulte la Figura 14).
  • 6.2 IMPORTANTE: Si se utiliza un conduit flexible, se pueden hacer las conexiones eléctricas antes de insertar el dispositivo Poke-Through en el orificio. El conduit flexible DEBE conectarse a la parte inferior de la caja de conexiones (vea la Figura 15).
  • 6.3 Inserte el dispositivo Poke-Through en el orificio y empuje hacia abajo hasta que el BORDE SUPERIOR entre en contacto con el piso de concreto. (Vea la Figura 16).

PRECAUCIÓN:

El dispositivo Poke-Through no se puede girar después de insertarlo en el orificio. Verifique que los tres módulos

estén en la orientación deseada antes de insertar la unidad en el orifício

Figura 14

Page 22

7.0 Instale los dispositivos de datos de acuerdo con las instrucciones suministradas con dichos productos:

Los dispositivos de datos se pueden instalar ANTES o DESPUES de insertar el dispositivo Poke-Through en el orificio. Para fines ilustrativos se muestra cómo instalar los dispositivos datos DESPUES de insertar el dispositivo Poke-Through en el orificio. Los datos DEBEN salir por la parte inferior de la caja de conexiones para evitar curvas indebidas en el cable. (Vea las Figuras 20 y 21) Los cables de datos deben pasar a través de la conexión del conducto de acero y de las cubiertas inferiores de la caja de conexiones antes de conectarlos a las placas de montaje (vea la Figura 22 para la calección de los cubiertas inferiores de la caja de conexiones?

IMPORTANTE: Se requiere instalar adaptadores para conduit de acero en las aperturas para datos para mantener la clasificación nominal contra fuego UL. Se requiere instalar adaptadores para conduit de acero en las aperturas para alimentación para mantener la clasificación nominal contra fuego UL. (Vea la clasificación nominal contra fuego en la Sección 1.4).

  • 7.1 El RPT6 está diseñado para ser utilizado con cualquier placa de montaje para conector (jack) de datos estilo dúplex estándar o estilo rectangular (1% in x 2% in [33.33 x 66.67 mm)). En las illustraciones se muestra una placa keystone cat 6 de 6 orifícios.
  • 7.2 Quite todas las orejas de montaje laterales de la placa de montaje para conector (jack)

7.3 Tire del cable de datos a través del conducto de acero, del orificio en la placa de cubierta de la caja de conexiones inferior y dentro de la caja de conexiones. Introduzca los cables de datos hacia arriba a través del pasaje seleccionado para conectarlos a la placa de datos. Las clavijas macho pueden instalarse antes de introducirlos a través del dispositivo Poke-through. La placa de cubierta de la caja de conexiones puede estar suelta de la caja de conexiones al introducir el cable. (Vea la Figura 18). NOTA: Si se han designado (2) o (3) pasajes para DATOS, la cubierta inferior E y D de la caja de la Figura 22).

7.4 Realice todas las conexiones de datos necesarias a la placa de datos.

  • 7.5 Fije la(s) placa(s) de datos al dispositivo Poke-Through. Utilice tornillos suministrados con la placa de montaje de datos. Los tornillos deben pasar a través de los orificios de las placas de cubierta, de los orificios en la placa de montaje para datos y enroscar en los orificios roscados de la superficie de montaje empotrable de 3 módulos. (Vea las Figuras 18 v 19).
  • 7.6 Vuelva a colocar la cubierta inferior de la caja de conexiones con los tornillos suministrados.
  • 7.7 La Figura 19 muestra la vista superior con todos los dispositivos de energía y de datos instalados.

Figura 17

Page 23

8.0 Conexiones eléctricas a la caja de conexiones

la instalación seleccionada LA CA1A DE CONEXIONES DEBE ESTAR CONFIGURADA

PRECAUCIÓN:

Los medios de montaje del tomacorriente no están conectados a tierra. Se requiere el cable de conexión a tierra. Para cableado de tierra aislado: conecte los cables de tierra a un conductor de tierra aislado y separado. Cablee según las directrices locales NEC 250-146 (D).

IMPORTANTE: Se requiere instalar adaptadores para conduit de acero en las aperturas

NOTA: Se pueden utilizar cubiertas laterales o inferiores de la caia de conexiones para

8.1 Las placas de cubierta inferior se pueden utilizar para energía o datos colocando la

largos "G" para las cubiertas inferiores (consulte la Figura 23) NOTA: Las cubiertas configuración de alimentación o de datos (vea en la figura 22 las opciones de cubierta)

  • 8.2 Las placas de cubierta laterales solamente se pueden utilizar para energía al colocar la
  • 8.3 Conexión del cable eléctrico. En el compartimiento eléctrico de la caia de conexiones códigos eléctricos locales y nacionales. NOTA : Se suministran cables de tierra en los tres

con el dispositivo RPT6-3G-XXX Poke-Thr

B) Cantidad 2 – Placa inferior lateral 1" (25.4 mm) NPT

C) Cantidad 1 – Chiqueador o cubierta para placa inferior central

D) Cantidad 2 – Chiqueador o cubierta para placa inferior lateral

E) Cantidad 1 – Placa inferior par 2 compartimentos con orificio pasante

NOTA: Las placas (C) o (D) se pueden usar como cubiertas inferiores si se dejan los chiqueadores en su lugar.

Figura 22

Page 24

24 de 24 - ESPAÑOL

9.0 Montaje de la cubierta:

  • 9.1 CUBIERTA DE ABANDONO/TEMPORAL PT6-AC (se vende por separado). Instálese para
  • 9.2 CUBIERTA RPT6-CVR-XXX Instale según las instrucciones suministradas

PT6-AC RPT6-CVR-XXX Cubierta Figura 24

10.1 El dispositivo RPT6-3G-XXX puede equiparse con otras placas de alimentación y de placas que ofrece ABB Installation products Inc. Consulte el catálogo o el sitio web para

Cat. N° Descrip ción
A) A) 68-HP-DI Inserto dúplex
B) 68-HP-BI Insert o ciego
C) RPT6-DPC-GFCI Kit de placa central (GFCI, rectangular o dúplex)
D) RPT6-DPS-DEC Kit de placa lateral (rectan igular o dúplex)
E) RPT6-DPC-R* Placa de alimentación 1%16 ₅" (39.68 mm) redonda
F) RPT6-DPC-2MAAP Placa 2-Extron MAAP - Cer ntral
G) RPT6-DPS-2MAAP Placa 2-Extron MAAP - Lat eral
*Ve C

Figura 25

acordadas. ABB no acepta responsabilidad

consentimiento previo por escrito de ABB

Loading...