Recessed Poke-Throughs, RPT6 series RPT6-3G-ALM. RPT6-3G-BLK. RPT6-3G-BRS. & RPT6-3G-BLK-CK
Floor box should be installed by a gualified electrician in accordance with national and local electrical codes.
1.0 Important Notes | 1 |
---|---|
2.0 Layout and location of hole | 2 |
3.0 Drill hole in floor | 2 |
4.0 Configure junction box for installation | 2 |
5.0 Electrical Devices | 3 |
5.1 IMPORTANT! Select Electrical Devices (Receptacles) to fit
Poke-Through |
|
5.2 Install Electrical Devices | |
6.0 Install Poke-Through body into hole | 5 |
7.0 Install data devices | 6 |
8.0 Electrical connections to junction box | 7 |
9.0 Cover assembly | 8 |
10.0 RPT6 Optional available parts | 8 |
Figure 1
Read and understand all instructions and safety information before use. Be aware of proper usage and potential hazards.
• Risk of shock, disconnect power before installation.
Side
channel |
Center
channel |
Side
channel |
Copper cro
commonly |
ss sectional area of
used conductors |
|
---|---|---|---|---|---|
Maximum | 0.01920 | 0.02445 | 0.01920 | Size AWG | Solid or Stranded (sq. in.) |
cross
sectional |
sq. in. | sq. in | sq. in | #24 | 0.00032 |
#23 | 0.00040 | ||||
copper in | #22 | 0.00050 | |||
each
channel |
#14 | 0.00323 | |||
#12 | 0.00512 | ||||
Size AWG | Solid or Stranded (sq. in.) |
---|---|
#24 | 0.00032 |
#23 | 0.00040 |
#22 | 0.00050 |
#14 | 0.00323 |
#12 | 0.00512 |
#10 | 0.00815 |
#8 | 0.01296 |
2.1 See SPACING in Step 1.5.
NOTE: Drill the holes at least 6" away from any wall or pillar allowing enough room for the installation of the Poke-Through and Cover. Three gang recessed poke-through that can be adapted for multiple configurations.
Figure 2
Figure 3
Recommended: Configure junction box for dual service or single service before inserting the poke-through into hole.
Important: Power and data wires must be separated by a voltage divider. Select a CONFIGURATION for desired installation requirements.
Leave both dividers secured inside the Junction Box. Each gang will be serviced by a Junction Box compartment. A conduit connection is required for each compartment that will be powered. Use any of the (3) Compartments for Power or Data.
Break-off one knockout of each divider as shown. Insert power wiring tunnel into the bottom of the Junction Box. Use the (2) Side
Remove the two screws (Figure 7) securing the divider and remove divider from Junction Box allowing (2) compartments to share a combined space. A conduit connection is required for each compartment that will be powered. Use large or small compartment for Power or Data.
5.1 IMPORTANT! Select Electrical Devices (receptacles) to fit Poke-Through.
Use only 20A Duplex or Rectangular Receptacles in Side Gangs. GFCI receptacles WILL NOT FIT in Side Gangs. Select receptacles with a 1.570" (39.8 mm) Max width or smaller to fit Side Gangs (see Figures 9 and 10).
Center Gang will accept 20A GFCI Receptacles, Rectangular, Duplex, Round, or up to a 30A Twistlock device. NOTE: for Round or Twistlock devices, a special power plate (RPT6-DPC-R) is required and must be ordered separately.
The side ears on the Devices must be removed for proper installation (see Figure 9 and 11)
If a 30A device is used in center gang, the supplied grounding wire must be replaced with 10 AWG (not supplied). (Ref. NEC Table 250.122 Equipment Grounding)
Remove both dividers from the Junction Box allowing (3) compartments to share the combined space. A conduit connection is required to the compartment when it will be powered. Use combined compartment for Power or Data.
Poke-Through CANNOT be rotated after insertion into the hole. Verify the 3 gangs are in the desired orientation before inserting the unit into the hole.
Figure 14
Install data devices in accordance with instructions provided with those devices.
Data Devices may be installed BEFORE or AFTER Poke-Through is inserted into hole. For illustration purposes Data is shown being installed AFTER insertion.
Data MUST exit bottom of Junction Box and avoid undue bends on cable. (See Figures 20 and 21). Data cables must pass through steel Conduit Fitting and Junction Box Bottom Covers before they are connected to Mounting Plates (see Figure 22 for selection of Bottom Junction Box Covers).
IMPORTANT: Steel Conduit Fittings are required on Data openings to maintain UL fire rating. Steel Conduit Fittings and conduit are required on power opening to maintain UL Fire Rating. (See Section 1.4 for fire rating).
Figure 17
Refer to SECTION 4.0 and verify that Junction Box is configured for the installation selected. JUNCTION BOX MUST BE CONFIGURED before completing 8.0.
• Receptacle Mounting Means not grounded. Grounding wire connection required. For isolated ground wiring; connect ground leads to separate isolated grounding conductor. Wire per local NEC guidelines NEC 250-146 (D).
IMPORTANT: Steel Conduit Fittings are required on Data openings to maintain UL fire rating. Steel Conduit Fittings and conduit are required or power opening to maintain UL Fire Rating. (See Section 1.4 for fire rating) NOTE: Side or Bottom Junction Box Covers may be used to access
conductor and ground wires after conduit is installed to Junction Box.
Bottom Junction Box Cover Plates furnished with RPT6-3G-XXX
A) Qtv 1 – Center Bottom Plate 1" NPT
Figure 23
10.1 The RPT6-3G-XXX can be outfitted with other power and data plates to meet floor box requirements. Examples of plates available from ABB Installation Products Inc. Consult the catalog or website for further details. (See Figure 25).
Cat. No. | Description | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A) | 68-HP-DI | Duplex Insert | |||||
B) | 68-HP-BI | Blank Insert | |||||
C) | RPT6-DPC-GFCI | Center Plate Kit (GFCI, Rectangular or Duplex) | |||||
D) | RPT6-DPS-DEC | Side Plate Kit (Rectangular or Duplex) | |||||
E) | RPT6-DPC-R* | Power Plate 1%16" Round | |||||
F) | RPT6-DPC-2MAAP | 2-Extron MAAP Plate – Center | |||||
G) | RPT6-DPS-2MAAP | 2-Extron MAAP Plate – Side | |||||
*Se | ee Step 5.1.3 | Bп | с ] р ] | ||||
• | V + |
Figure 25
electrification.us.abb.com (US/LATAM) tnb.ca.abb.com (Canada) abb.com
Warranty: tnb.abb.com/ecpwarranty
We reserve the right to make technical changes or modify the contents of this document without prior notice. With regard to purchase orders, the agreed particulars shall prevail. ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document.
Ve reserve all rights in this document and in
the subject matter and illustrations conained therein. Any reproduction – in whole or in part – is forbidden without prior written consent of ABB. © 2023 ABB Installation Products Inc. and/or its related companies. All Rights Reserved.
Boîtes de sol encastrées, série RPT6 RPT6-3G-ALM. RPT6-3G-BLK. RPT-3G-BRS & RPT6-3G-BLK-CK
L'installation de la boîte de sol devrait être faite par un électricien qualifié conformément au Code National de l'électricité ainsi que le Code Électrique Canadian et les codes électrique locaux
1.0 Remarques importantes | 9 |
---|---|
2.0 Tracé et emplacement des trous | 10 |
3.0 Percer le sol | 10 |
4.0 Configurer la boîte de jonction en vue de l'installation | 10 |
5.0 Appareils électriques | 11 |
5.1 IMPORTANT ! Choisissez les appareils électriques (prises) adaptée
la boîte encastrable |
es à |
5.2 Installer les appareils électriques | |
6.0 Installer le boîtier de la boîte encastrable dans le trou | 13 |
7.0 Installer les appareils de données | 14 |
8.0 Branchement électrique à la boîte de jonction | 15 |
9.0 Installation du couvercle | 16 |
10.0 Pièces optionnelles disponibles pour la boîte RPT6 | 16 |
appropriée ainsi que les risques potentiels. WARNING:
Important
l'ansamble des instructions et des
l'utilisation. Vous devez connaître l'utilisation
Prenez le temps de lire et de comprendre
renseignements de sécurité avant de commencer
1.8 Capacité maximale des câbles de cuivre dans les capaux latéraux et centraux
Canal
lateral |
Canal
central |
Canal
latéral |
Section tra
de cuivre fi |
insversale des conducteurs
réquemment utilisés. |
|
---|---|---|---|---|---|
Section | 0.01920 Po 2 | 0.02445 Po² | 0.01920 Po 2 | Taille AWG | Fil plein ou Multibrin Po 2 / (mm 2 ) |
transversale
maximale de cuivre dans chaque canal |
(12.38 mm²) | (15.77 mm²) | (12.38 mm²) | #24 | 0.00032 (0.206) |
#23 | 0.00040 (0.258) | ||||
#22 | 0.00050 (0.323) | ||||
#14 | 0.00323 (2.084) | ||||
#12 | 0.00512 (3.303) | ||||
de cuivre fréquemment utilisés. | |||||
---|---|---|---|---|---|
Taille AWG | Fil plein ou Multibrin Po 2 / (mm 2 ) | ||||
#24 | 0.00032 (0.206) | ||||
#23 | 0.00040 (0.258) | ||||
#22 | 0.00050 (0.323) | ||||
#14 | 0.00323 (2.084) | ||||
#12 | 0.00512 (3.303) | ||||
#10 | 0.00815 (5.258) | ||||
#8 | 0.01296 (8.361) |
REMARQUE : Assurez-vous de percer les trous à au moins 6 po (152 mm) d'un mur
Recommandation : Configurez la boîte de jonction pour un service mixte ou un
Important : Les câbles électriques et de données doivent être séparés par un
le courant passe. Iltilisez l'un ou l'autre des 3 compartiments pour l'électricité ou
Défoncez une déhouchure de chacun des diviseurs, comme illustré (Détail & de la jonction. Utilisez les 2 compartiments latéraux pour l'électricité et le groupe du
conduit est nécessaire pour le compartiment réservé à l'électricité. Utilisez le
5.1 IMPORTANT! Choisir les prises électriques pouvant être insérés dans la boîte
Utilisez uniquement des prises rectangulaires ou doubles de 20A pour les
On peut utiliser une prise DDFT, rectangulaire, double ou ronde de 20A ou une prise à verrou tournant jusqu'à 30A pour le groupe du centre. REMARQUE :
Il faut retirer les oreilles sur les côtés des appareils pour les installer
Si une prise de 30A est utilisée pour le groupe central, le fil de mise à la terre inclus doit être remplacé par un fil de 10AWG (non inclus) (Ref. NEC Table 250.122 Equipment Grounding)
Retirez les 2 diviseurs de la boîte de ionction pour joindre les 3 compartiments compartiments lorsque le courant passe. Utilisez un grand compartiment pour l'électricité ou les données.
Les appareils électriques peuvent être installés AVANT ou APRÈS l'insertion de la boîte de sol dans le trou. La figure 13 illustre l'installation des appareils électriques AVANT l'insertion de la boîte de sol dans le trou. À des fins d'illustration, la figure 13 présente 2 groupes utilisant des appareils électriques. (Voir la figure 7 configuration de la boîte de jonction.) Le câblage THHN et les appareils électriques ne sont pas fournis avec la boîte de sol.
La boîte encastrable ne peut plus être pivotée une fois insérée dans le trou. Vérifiez que les trois groupes sont placés dans la direction voulue avant d'insérer l'unité dans le trou.
Figure 14
Les câbles de données DOIVENT être insérés par le dessous de la boîte de jonction pour éviter d'être excessivement replié. (Voir figures 20 et 21). Les câbles de données doivent traverser le raccord de conduit en acier et les parois du fond de la boîte de jonction avant d'être connectés aux supports de montage (voir la figure 22 pour le choix de parois de fond de la boîte de jonction).
Les plaques de montage pour prise de données, le câble de données, les fiches informatiques et les raccords de conduits en acier ne sont pas fournis avec la boîte encastrable.
IMPORTANT : Des raccords de conduit en acier doivent être installés aux ouvertures de câbles de données pour maintenir la cote UL de résistance au feu. Des raccords de conduit en acier et un conduit doivent être utilisés aux ouvertures de câbles de charge pour maintenir la cote UL de résistance au feu. (Voir la section 1.4 pour la cote de résistance au feu).
Figure 17
Consultez la SECTION 4.0 et veillez à ce que la boîte de jonction soit configurée pour l'installation choisie. LA BOÎTE DE JONCTION DOIT ÊTRE CONFIGURÉE avant de passer au point 8.0.
Montage de la prise signifie aucune mise à la terre. Le branchement des fils de mise à la terre est requis. Pour un câblage de mise à la terre isolé, branchez les fils de masse pour séparer les conducteurs isolés de mise à la terre. Voir NEC 250-146 (D).
IMPORTANT : Des raccords de conduit en acier doivent être installés aux ouvertures de câbles de données pour maintenir la cote UL de résistance au feu. Des raccords de conduit en acier et un conduit doivent être utilisés aux ouvertures de câbles de charge pour maintenir la cote UL de résistance au feu. (Voir la sertion 1 dour la cote de résistance au feu)
REMARQUE : On peut accéder aux fils de conducteurs et de mise à la terre après l'installation du conduit dans la boîte de jonction par les parois latérales ou les parois de fond de boîte de jonction.
(Voir les figures 5, 6, 7, 8, 20 et 21)
igule 21
Parois du fond de la boîte de jonction fournies avec la boîte
A) Qté 1 – Paroi centrale du fond, ouverture filetée de 1 po NPT
REMARQUE : Les parois (C) ou (D) peuvent servir de parois pour le fond de la boîte si les débouchures sont laissées intactes. Figure 22
(Les vis illustrées ne sont pas à l'échelle)
9.1 ABANDON/COUVERCLE TEMPORAIRE PT6-AC (vendu séparément). Installez ce couvercle pour protéger la boîte encastrable et les appareils pendant la construction et 11/SOLI1 CE OLIE les définis de construction aient été aettovés
Retirez et installez le couvercle RPT6 pour activer la boîte encastrable (figure 24)
9.2 Couvercle RPT6-CVR-XXX. Installez selon les directives fournies avec le couvercle.
0.1 La boîte encastrable RPT6-3G-XXX peut être équipée avec d'autres prises électrique et de données pour s'adapter aux exigences propres à votre boîte de sol. Ci-dessous sont illustrées quelques-unes des plaques offertes par ABB Installation Products Inc. Consultez notre catalogue ou notre site Web pour de plus amples détails. (Voir figure 25).
No de cat. | Description |
---|---|
A) 68-HP-DI | Plaque pour prise double |
B) 68-HP-BI | Plaque non trouée |
C) RPT6-DPC-GFCI |
Trousse de plaques centrales
(DDFT, rectangulaire ou double) |
D) RPT6-DPS-DEC |
Trousse de plaques latérales
(rectangulaire ou double) |
E) RPT6-DPC-R* | Plaque ronde de 1%16 po |
F) RPT6-DPC-2MAAP | 2 plaques Extron MAAP centrales |
G) RPT6-DPS-2MAAP | 2 plaques Extron MAAP latérales |
*Voir l'étape 5.1.3 | |
E
° |
F
C C C C C C C C C C C C C C C C C C C |
Figure 25
electrification.us.abb.com (US/LATAN tnb.ca.abb.com (Canada) abb.com
Warranty: tnb.abb.com/ecpwarranty
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ou de modifier le contenu de ce document sans aucun préavis. En ce qui a trait aux bons de commande, les dispositions entendues auront préséance. ABB Inc. n'accepte aucune responsabilité quant à la présence d'erreurs potentielles ou les éventuels manques d'information de ce document. Nous nous réservons tous les droits de ce
document, des sujets présentés et des illustrations contenues dans la présente. Toute reproduction, divulgation à des tiers ou utilisation de son contenu, en tout ou en partie, est interdite sans avoir tout d'abord reçu le consentement écrit d'ABB Inc. @2023 ABB Installation Products Inc. et/ou ses sociétés apparentées. Tous droits réservés. Reserved.
Dispositivos Poke-Through empotrados, serie RPT6 RPT6-3G-ALM, RPT6-3G-BLK, RPT6-3G-BRS & RPT6-3G-BLK-CK
La Caja para montaje en piso debe ser instalada por un electricista calificado de conformidad con los códigos eléctricos nacionales y locales.
1.0 Instrucciones importantes | 17 |
---|---|
2.0 Disposición y ubicación del orificio | 18 |
3.0 Taladre el orificio en el piso | 18 |
4.0 Configure la caja de conexiones para la instalación | 18 |
5.0 Dispositivos eléctricos | 19 |
5.1 ¡IMPORTANTE! Seleccione los dispositivos eléctricos (tomacorrient
para ajustarse al dispositivo tipo Poke-Through |
tes) |
5.2 Instalación de los dispositivos eléctricos | |
6.0 Instalación del cuerpo del dispositivo Poke-Through dentro del orificio. | 21 |
7.0 Instalación de los dispositivos de datos | 22 |
8.0 Conexiones eléctricas a la caja de conexiones | 23 |
9.0 Montaje de la cubierta | 24 |
10.0 RPT6 Piezas opcionales disponibles | 24 |
Figura 1
Lea y entienda todas las instrucciones y la información de seguridad antes del uso. Tenga en cuenta el uso adecuado y los peligros potenciales.
Canal
Lateral |
Canal
Central |
Canal
Lateral |
Sección
de cobr |
transversal de conductores
e comúnmente utilizados. |
|
---|---|---|---|---|---|
Área
transversal |
0.01920
pulg2 |
0.02445
pulg2 |
0.01920
pulg2 |
Calibre
AWG |
Solido o Trenzad
(pulg. cuad |
máxima | . 5 | #24 | 0.0003 | ||
del cobre | #23 | 0.0004 | |||
en cada | #22 | 0.0005 | |||
Callal | #14 | 0.0032 | |||
#12 | 0.0051 |
NOTA: Asegúrese de perforar los orificios por lo menos a 6" de distancia de cualquier
Figura 4
Servicio dual con túnel de cableado añadido. Retire un chiqueador de cada separador de conexiones. Utilice los (2) compartimientos laterales para la energía y el conducto
compartimientos para compartir un espacio combinado. Se requiere una conexión de conduit en cada compartir un espacio combinado. Se requiere una conexión compartimiento grande o pequeño para alimentación o datos.
5.1 :IMPORTANTE! Seleccione los dispositivos eléctricos (tomacorrientes) para ajustarse al
Utilice sólo tomacorrientes de 20A Duplex o Rectangulares en los laterales. Los tomacorrientes tipo GECI (cortacircuitos para falla a tierra) NO CABEN en los
– El módulo central acepta tomacorrientes GFCI 20A, rectangulares, dúplex, redondos o hasta un dispositivo Twistlock de 30A. NOTA: Para los Dispositivos Redondos o
• Si se utiliza un dispositivo de 30A en el pasaje central, el cable de puesta a tierra debe reemplazarse con uno calibre 10 AWG (no suministrado). (Ref. NEC Tabla 250.122 Conexión a tierra del equipo)
Retire (2) separadores de la Caja de conexiones, permitiendo que los (3) compartimientos compartimentos compartan el espacio combinado. Se requiere una conexión de conduit al compartimiento cuando se alimenta la energía. Utilice el
Los dispositivos eléctricos se pueden instalar ANTES o DESPUÉS de insertar el dispositivo Poke-Through en el orificio. La Figura 13 muestra cómo instalar los dispositivos eléctricos ANTES de insertar el Poke-Through en el orificio. Por ejemplo, la Figura 13 muestra dispositivos eléctricos utilizando (2) módulos. (Consulte la Figura 7: Configuración de la caja de conexiones.) El cable eléctrico THHN y los dispositivos eléctricos por ourmistran con el dispositivo Porough.
Figura 11
estén en la orientación deseada antes de insertar la unidad en el orifício
Figura 14
Los dispositivos de datos se pueden instalar ANTES o DESPUES de insertar el dispositivo Poke-Through en el orificio. Para fines ilustrativos se muestra cómo instalar los dispositivos datos DESPUES de insertar el dispositivo Poke-Through en el orificio. Los datos DEBEN salir por la parte inferior de la caja de conexiones para evitar curvas indebidas en el cable. (Vea las Figuras 20 y 21) Los cables de datos deben pasar a través de la conexión del conducto de acero y de las cubiertas inferiores de la caja de conexiones antes de conectarlos a las placas de montaje (vea la Figura 22 para la calección de los cubiertas inferiores de la caja de conexiones?
IMPORTANTE: Se requiere instalar adaptadores para conduit de acero en las aperturas para datos para mantener la clasificación nominal contra fuego UL. Se requiere instalar adaptadores para conduit de acero en las aperturas para alimentación para mantener la clasificación nominal contra fuego UL. (Vea la clasificación nominal contra fuego en la Sección 1.4).
7.3 Tire del cable de datos a través del conducto de acero, del orificio en la placa de cubierta de la caja de conexiones inferior y dentro de la caja de conexiones. Introduzca los cables de datos hacia arriba a través del pasaje seleccionado para conectarlos a la placa de datos. Las clavijas macho pueden instalarse antes de introducirlos a través del dispositivo Poke-through. La placa de cubierta de la caja de conexiones puede estar suelta de la caja de conexiones al introducir el cable. (Vea la Figura 18). NOTA: Si se han designado (2) o (3) pasajes para DATOS, la cubierta inferior E y D de la caja de la Figura 22).
7.4 Realice todas las conexiones de datos necesarias a la placa de datos.
Figura 17
la instalación seleccionada LA CA1A DE CONEXIONES DEBE ESTAR CONFIGURADA
Los medios de montaje del tomacorriente no están conectados a tierra. Se requiere el cable de conexión a tierra. Para cableado de tierra aislado: conecte los cables de tierra a un conductor de tierra aislado y separado. Cablee según las directrices locales NEC 250-146 (D).
IMPORTANTE: Se requiere instalar adaptadores para conduit de acero en las aperturas
NOTA: Se pueden utilizar cubiertas laterales o inferiores de la caia de conexiones para
8.1 Las placas de cubierta inferior se pueden utilizar para energía o datos colocando la
largos "G" para las cubiertas inferiores (consulte la Figura 23) NOTA: Las cubiertas configuración de alimentación o de datos (vea en la figura 22 las opciones de cubierta)
con el dispositivo RPT6-3G-XXX Poke-Thr
B) Cantidad 2 – Placa inferior lateral 1" (25.4 mm) NPT
C) Cantidad 1 – Chiqueador o cubierta para placa inferior central
D) Cantidad 2 – Chiqueador o cubierta para placa inferior lateral
E) Cantidad 1 – Placa inferior par 2 compartimentos con orificio pasante
NOTA: Las placas (C) o (D) se pueden usar como cubiertas inferiores si se dejan los chiqueadores en su lugar.
10.1 El dispositivo RPT6-3G-XXX puede equiparse con otras placas de alimentación y de placas que ofrece ABB Installation products Inc. Consulte el catálogo o el sitio web para
Cat. N° | Descrip | ción | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
A) | A) 68-HP-DI | Inserto dúplex | ||||
B) | 68-HP-BI | Insert | o ciego | |||
C) | RPT6-DPC-GFCI | Kit de | placa central (GFCI, | rectangular o dúplex) | ||
D) | RPT6-DPS-DEC | Kit de | placa lateral (rectan | igular o dúplex) | ||
E) | RPT6-DPC-R* | Placa | de alimentación 1%16 | ₅" (39.68 mm) redonda | ||
F) | RPT6-DPC-2MAAP | Placa | 2-Extron MAAP - Cer | ntral | ||
G) | RPT6-DPS-2MAAP | Placa | 2-Extron MAAP - Lat | eral | ||
*Ve | C |
Figura 25
acordadas. ABB no acepta responsabilidad
consentimiento previo por escrito de ABB