Автомобильный видеорегистратор (видеорегистратор) — это устройство для использования в автомобиле, которое
может осуществлять видеозапись всего, что происходит вокруг автомобиля при его движении или стоянке.
В зависимости от установки, условий вождения и типа транспортного средства некоторые функции могут быть недоступны.
Качество записи на разных устройствах может отличаться в зависимости от установленного на устройстве встроенного ПО.
Устройство НЕ гарантирует видеозапись всех аварий, так как встроенный датчик столкновения может не сработать по
причине сочетания настроек пользователя и силы удара при столкновении.
F50_UM_RUS_Rev.01
О г л а в л е н и е
01
02
Положения Федеральной комиссии по связи (FCC) 2
Внимание 3
Перед использованием видеорегистратора THINKWARE DASH CAMTM F50
2
Начало работы
1-1. Комплект поставки 4
1-2. Дополнительные аксессуары 4
1-3. Информация об изделии 5
1-4. Установка карты памяти 6
1-5. Установка в автомобиле 7
Основные операции
2-1. Включение и выключение устройства 9
2-2. Предупреждение о безопасности движения
(дополнительный аксессуар) 10
2-3. Записанные файлы 11
2-4. Запись видео во время вождения 12
2-5. Запись видео на парковке (дополнительный аксессуар) 13
2-6. Пользовательские фрагменты 14
2-7. Запись звука 14
2-8. Форматирование карты microSD 15
2-9. Обновление микропрограммы 15
03
04
Программное обеспечение PC Viewer
3-1. Приложение Thinkware Dash Cam PC Viewer 16
3-2. Настройки PC Viewer > Настройки видеорегистратора 20
3-3. Настройки приложения PC Viewer 21
Информация об устройстве
4-1. Технические характеристики 22
Перед использованием видеорегистратора THINKWARE
DASH CAM™ F50
В соответствии с требованиями законодательства об авторских правах запрещается копирование настоящего
руководства полностью или частично без письменного разрешения компании THINKWARE.
Были приложены все усилия к тому, чтобы обеспечить точность информации, содержащейся в настоящем
документе. При этом точность содержания документа не гарантируется ввиду возможных технических ошибок,
пропусков и/или будущих изменений.
Ввиду совершенствования устройства THINKWARE оставляет за собой право в любое время вносить изменения
в изделие и содержание настоящего руководства без предварительного уведомления.
Изображения, содержащиеся в настоящем руководстве пользователя, приведены исключительно в качестве
иллюстрации и могут не соответствовать фактическому изделию.
Пользователям не разрешается использовать изделие в целях, отличных от описанных в настоящем руковод
стве пользователя. В соответствии с Законом об охране персональных данных, а также другими связанными
нормативно-правовыми актами, пользователь/владелец может привлекаться к ответственности в случае рас
пространения видеозаписей и/или разговоров, записанных с помощью устройства без согласия соответствующих лиц. Таким образом при использовании данного изделия следует проявлять особое внимание.
Необходимо регулярно тестировать карту памяти microSD на наличие ошибок, и поскольку она относится к катего-
рии расходных материалов, периодически может требоваться ее замена.
Компания THINKWARE НЕ несет ответственности за какие-либо проблемы и/или повреждения, которые могут воз-
никнуть в связи с использованием неподлинных, модифицированных или неразрешенных деталей и аксессуаров.
Устройство и сделанные с его помощью видеозаписи предназначены для личного использования и служат исклю-
чительно в информационных целях.
Устройство НЕ гарантирует видеозапись всех аварий, так как встроенный датчик столкновения может не сработать
по причине сочетания настроек пользователя и силы удара при столкновении.
-
-
Положения Федеральной комиссии по связи (FCC)
Данное устройство соответствует части 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). При его
эксплуатации должны соблюдаться два следующих условия: (1) устройство не является источником помех
и (2) устройство должно оставаться исправным при наличии любых помех, включая помехи, которые могут
привести к неправильной работе.
Данное оборудование протестировано и соблюдает ограничения касательно цифровых устройств класса A,
а также соответствует части 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). Эти ограничения необхо
димы для защиты от источника помех в процессе его установки. Данное оборудование создает, использует и
может излучать радиочастотную энергию. В случае, если оборудование установлено не в соответствии с ин
струкциями и используется ненадлежащим образом, оно может являться источником помех для радиосвязи.
Однако, это не гарантирует, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если оборудование являет
ся источником помех для радио или телевидения, который можно обнаружить с помощью его выключения и
включения, пользователь может исправить помехи одним из указанных ниже способов:
Переориентируйте или измените расположение принимающей антенны.
Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
Подключите оборудование к отдельному от приемника разъему питания.
Проконсультируйтесь с дилером или техническим специалистом, который имеет опыт с радио- и телеви
зионными устройствами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC: Любые изменения или модификации оборудования, что не были одобрены ответ
ственной за данные действия стороной, могут аннулировать право на его эксплуатацию.
-
-
-
-
-
Этот цифровой аппарат класса [А] соответствует канадскому стандарту ICES-003.
2
Внимание
В зависимости от марки и модели автомобиля, видео-
регистратор может использовать заряд аккумулятора
даже в случае, если зажигание выключено. Подключение устройства к розетке 12В с постоянным питанием
может привести в полному разряду автомобильного
аккумулятора.
Данное устройство предназначено для записи видео
во время эксплуатации автомобиля. На качество видео могут влиять погодные условия и дорожная обстановка, например, время суток, освещение улиц,
заезд и выезд из туннелей, а также температура окружающей среды.
Компания THINKWARE НЕ несет ответственности за
утрату записанного во время использования видео.
Хотя устройство рассчитано выдерживать силь-
ные удары при столкновении автомобиля, компания THINKWARE НЕ гарантирует запись аварий, если
устройство повреждается в результате удара.
Регулярно очищайте ветровое стекло и объектив ка-
меры для оптимального качества записи. Пыль, грязь
и другие частицы на объективе камеры или ветровом
стекле могут снизить качество записываемых видео
файлов.
Рекомендуется использовать устройство при темпе-
ратуре от -10°C до 60°C и хранить при температуре от
-20°C до 70°C. Убедитесь, что устройство используется
в диапазоне температур, которые указаны выше, иначе оно может работать неправильно. Также перегрев
или переохлаждение, физические повреждения могут привести к утрате гарантии на данное устройство.
Не оставляйте устройство под прямыми солнечными
лучами.
Не используйте устройство в экстремальных услови-
ях, когда оно подвергается действию высокой температуры и/или влажности.
Используйте только оригинальные аксессуары и
дополнительное оборудование от THINKWARE или
авторизованных дилеров THINKWARE. Компания
THINKWARE не гарантирует безопасность и совместимость при использовании дополнительного оборудования сторонних производителей. Используйте оригинальные детали, поставляемые THINKWARE.
При нажатии на кнопки устройства не прилагайте
чрезмерное усилие.
Не очищайте устройство химическими чистящими
средствами или растворителями, так как они могут
повредить пластмассовые детали. Бережно протирай
-
-
те устройство мягкой, чистой, сухой тканью.
Не размещайте устройство в легкодоступных местах
для детей и домашних животных.
Не разбирайте устройство, так как это приведет к ан-
нулированию гарантии и может вызвать повреждение устройства.
Обращайтесь с осторожностью. Устройство может вы-
йти из строя или повредиться в случае падения, удара
и неправильного обращения.
Не осуществляйте операции с устройством во время
вождения.
Устанавливайте устройство в месте, из которого обе-
спечивается беспрепятственный обзор дороги без
преграждения обзора для водителя. Перед установкой на ветровое стекло уточните требования государственных и муниципальных законов.
Устройство и/или его компоненты имеют движущиеся
части и могут изменить свое положение в условиях
экстремальной езды, например, при езде по грунто
вым дорогам. Периодически проверяйте, что устройство расположено в соответствии с инструкциями,
описанными в данном руководстве пользователя.
Не прикасайтесь к кабелю питания влажными руками.
Не используйте поврежденный кабель питания.
Держите кабель питания вдали от источников тепла
или других горячих объектов.
Убедитесь в правильности используемого с кабе-
лем питания соединительного разъема. Соединения
должны бы надежно закреплены на месте.
Не тяните, не закрепляйте и не перегибайте кабель пи-
тания с излишним усилием.
Не помещайте на устройство и кабель питания тяже-
лые предметы.
Не вносите изменения в кабель питания и не укора-
чивайте его.
Компания THINKWARE не гарантирует совместимость
с данным изделием устройств или дополнительного
оборудования, не разрешенного THINKWARE.
Не пытайтесь вставлять посторонние предметы в
устройство или кабель питания.
Не проливайте и не распыляйте жидкость на устрой-
ство, так как это может привести к его выходу из строя,
пожару или удару электрическим током.
Данное устройство предназначено только для ис-
пользования внутри автомобиля.
-
3
1. Начало работы
Данное устройство испытывалось с экранированными кабелями на дополнительном оборудовании.
Для обеспечения соответствия с устройством необходимо использовать экранированные кабели.
1-1. Комплект поставки
Видеорегистратор
Карта памяти microSD с адаптером
(расходный материал)
Крепление с лентой 3M
(1шт.)
Краткое руководство/Гарантия/Руководство
пользователя (на карте памяти microSD)
Автомобильное зарядное устройство
1-2. Дополнительные аксессуары
Клейкие фиксаторы
кабеля (5шт.)
Кабель для постоянного
подключения питания
4
Внешний GPS-приемник
01
0,&
0,&
0,&
1-3. Информация об изделии
1
Вид спереди
Вид слева
8
Вид сзади
Вид снизу
Начало работы
32
0,&
45
9
6
№Наименование Описание
1Объектив камерыПередняя камера для записи видео
2Разъем для крепленияКрепление на ветровое стекло (см. инструкции по установке)
3Вход питания пост. токаПодключение кабеля питания
4Внешний динамик
Воспроизведение звуковых сообщений и звуков предупреждения/
оповещения
5МикрофонЗапись звука параллельно с видеозаписью
6Разъем для карты памятиМесто для установки карты памяти microSD
7
8Внешняя GPS-антенна
Светодиод состояния
работы
Обозначает состояние работы устройства
Подключение внешней GPS-антенны (требуется дополнительный
аксессуар)
Короткое нажатие : запись пользовательских фрагментов
Нажатие с удержанием на протяжении 3секунд : включение/вы
9Кнопка «ЗАПИСЬ»
ключение записи звука
Нажатие с удержанием на протяжении 5секунд : форматирование
карты памяти
7
-
5
1-4. Установка карты памяти
1-4-1. Информация о картах памяти
Требуется карта памяти microSD класса10 с емкостью хранения 8ГБ или выше.
Требуется карта памяти UHS microSD с емкостью хранения 16ГБ, 32ГБ или 64ГБ.
Устройство поддерживает только карты памяти microSD класса10 с емкостью хранения 8ГБ или
выше.
1-4-2. Установка карты памяти microSD
0,&
Карта памяти microSD
Вставьте карту памяти microSD
металлическими контактами в на-
правлении корпуса устройства и
нажмите ее, чтобы зафиксировать.
Не прилагайте чрезмерное усилие при обращении с картой памяти microSD и не пытайтесь вставить
ее обратной стороной, так как это может привести к повреждению карты памяти microSD и слота.
Внимание
Необходимо регулярно тестировать карту памяти microSD на наличие ошибок, и поскольку она
относится к категории расходных материалов, периодически может требоваться ее замена.
Компания THINKWARE НЕ несет ответственности за какие-либо проблемы и/или повреждения,
которые могут возникнуть в связи с использованием неподлинных или неразрешенных деталей и
аксессуаров. Для снижения числа ошибок карты памяти строго рекомендуется использовать карты
памяти THINKWARE.
Установка
карты памяти
Извлечение
карты памяти
Аккуратно нажмите на карту
памяти microSD, чтобы извлечь ее из слота.
Чтобы избежать ошибок карты памяти, перед извлечением карты microSD убедитесь, что устрой-
ство выключено.
Чтобы не допустить потери важных данных, регулярно копируйте записанные видео с карты памяти
microSD на другое устройство хранения, например, на персональный компьютер для резервного
копирования.
6
01
1-5. Установка в автомобиле
1-5-1. Установка и крепление
устройства
Совместите крепление с соединителем (A), а за-
тем сдвиньте его в направлении (B) до щелчка.
Удалите защитную пленку с объектива камеры.
Начало работы
1-5-2. Установка устройства
Очистите участок на ветровом стекле, куда пла-
нируется установить видеорегистратор.
Не отделяя видеорегистратор от крепления,
удалите защитную пленку с обратной стороны
крепления.
Клейкой стороной закрепите крепление на
ветровом стекле в месте беспрепятственного
обзора дороги, не преграждая обзор для водителя.
СОВЕТ
Камера расположена в правой части устройства, поэтому видеорегистратор следует устанавливать
правой частью по центру за зеркалом заднего вида.
СОВЕТ
Для надежной фиксации крепления рекомендуется
отделить устройство от крепления после установки и плотно прижать крепление к ветровому стеклу
на 5минут для сохранения давления. Перед присоединением видеорегистратора подождите 24 часа
для надежной фиксации клейкого слоя крепления.
7
1-5-3. Подключение питания
Подключите кабель питания к разъему питания
постоянного тока на устройстве.
Вставьте конец адаптера автомобильного зарядного устройства в розетку 12В постоянного
тока в автомобиле.
С помощью клейких фиксаторов кабеля закрепите проводку, как показано ниже.
Отрегулируйте камеру так, чтобы видеореги-
стратор был направлен вперед и на дорогу.
СОВЕТ
Чтобы проверить положение камеры, после установки включите видеозапись на видеорегистраторе
и просмотрите результат с помощью приложения
Thinkware Dash Cam Viewer. Если необходимо, отрегулируйте угол наклона камеры.
0,&
0,&
Проложите кабель питания вдоль ветрового стекла
под обивкой потолка автомобильного салона.
Рекомендованные места установки клейких
скоб крепления для кабеля питания.
Дополнительную информацию о прокладке кабеля питания можно получить на главной странице
веб-сайта Thinkware. (www.thinkware.com)
Меры по предотвращению разряда автомобильного аккумулятора
В зависимости от марки и модели автомобиля, видеорегистратор может использовать заряд акку-
мулятора, даже в случае, если зажигание выключено. Это может привести к разрядке автомобильного аккумулятора.
Некоторые модели автомобилей с несколькими разъемами питания могут оснащаться хотя бы
одним разъемом, который не выключается при выключении зажигания. Проверьте все разъемы
питания, чтобы подключиться к выключающемуся вместе с зажиганием автомобиля разъему.
8
2. Основные операции
2-1. Включение и выключение устройства
При подключении устройства к автомобилю, включение и выключение будет происходить автома-
тически с включением зажигания.
Светодиод работы
Горит красный
светодиод
Кабель питания для
автомобиля
02
Основные операции
9
2-2. Предупреждение о безопасности движения
(дополнительный аксессуар)
Предупреждение о безопасности движения : с помощью технологии GPS и базы данных функция
дорожных предупреждений будет предупреждать во
дителя о приближении к участкам контроля дорожного
движения, на которых установлены видеокамеры, фик
сирующие проезд на красный сигнал светофора, камеры фиксации нарушений скоростного режима, камеры
фиксации средней скорости движения и передвижные
камеры фиксации нарушений скоростного режима.
Включить функцию предупреждения о безопасности дорожного движения можно в меню «PC
Viewer > Настройки > Установки видеорегистратора > Предупреждение о безопасности движения»
-
-
Внимание
В некоторых странах эта функция может быть недоступна.
На работу GPS могут влиять погодные условия, сигнал со спутника и/или особенности географиче-
ского местоположения.
Ветровые стекла с покрытием могут препятствовать прохождению GPS-сигнала, что может приво-
дить к плохому приему GPS или блокированию приема.
Другие электронные устройства и/или оборудование могут создавать помехи для GPS-сигнала,
если они находятся рядом с видеорегистратором.
10
02
2-3. Записанные файлы
Записанные видеофайлы сохраняются в папке на карте памяти microSD по дате и времени.
┗ Файлы создаются по времени записи видео.
Год Месяц День
Час
Минута
Секунда
Будучи устройством циклической видеозаписи, видео-
регистратор автоматически перезаписывает самые старые файлы по мере заполнения карты памяти. Однако
видеозаписи событий и пользовательские фрагменты
сохраняются в отдельном месте и защищены от перезаписи.
Запись с передней
камеры
Основные операции
Внимание
Не следует использовать карту памяти microSD в качестве внешнего устройства хранения.
Не пытайтесь манипулировать системными файлами на карте памяти microSD.
Это может привести к непредвиденным результатам во время работы.
11
2-4. Запись видео во время вождения
2-4-1. Режим непрерывной записи
Видео записываются отрезками продолжительностью в
1минуту и сохраняются в виде файлов на карте памяти
microSD в папке с именем «cont_rec».
Светодиод работы
Горит зеленый
светодиод
2-4-2. Запись событий в режиме непрерывной записи
Как только видеорегистратор определит столкновение,
он сразу запишет 10секунд до и после столкновения.
20-секундная видеозапись сохраняется на карте памяти
microSD в папке «evt_rec».
Обратите внимание, что видеорегистратор определит
столкновение только в том случае, если сила удара будет
превышать уровень чувствительности G-сенсора.
Настройки уровня чувствительности можно изменить в конфигурации пользователя.
0,&
Светодиод работы
Горит красный
светодиод
0,&
Внимание
Проезд по искусственным неровностям, крышкам люков или движение по неровным дорогам на
высоких скоростях может также приводить к обнаружению столкновения и записи событий.
Устройство может записывать до 1минуты событий в случае непрерывных столкновений или не-
скольких аварий.
Продолжительность записи событий может зависеть от настроек устройства.
12
02
2-5. Запись видео на парковке (дополнительный аксессуар)
Эта функция доступна только в том случае, если видеорегистратор подключен к аккумуляторной
батарее автомобиля напрямую. Необходимо приобрести дополнительный кабель для постоянного
подключения питания и обратиться в мастерскую для выполнения профессионального монтажа.
2-5-1. Обнаружение движения на парковке
Как только видеорегистратор обнаружит движение на парковке, он незамедлительно сохранит
предыдущие 10секунд до включения функции обнаружения движения и запишет следующие
10секунд видео.
Видеозапись продолжительностью 20секунд, сделанная в режиме обнаружения движения, будет
сохранена на карте памяти microSD в папке с именем «motion_rec».
Внимание
При нескольких, продолжительных столкновениях устройство может записывать до 1минуты про-
исходящих событий.
Основные операции
2-5-2. Запись событий (Режим парковка)
Как только видеорегистратор определит столкновение
на парковке, он сразу запишет 10секунд до и после
столкновения.
20-секундная видеозапись сохраняется на карте памяти
microSD в папке «parking_rec».
13
2-6. Пользовательские фрагменты
0,&
0,&
Помимо записи аварий видеорегистратор позволяет включить режим записи пользовательских фрагментов и записывать все, что попадает в объектив камеры во время вождения. С помощью этой функции
можно также сделать видеозапись в качестве свидетеля, когда автомобиль непосредственно не участвует в аварии. Видеофайлы, сохраненные в режиме записи пользовательских фрагментов, помещаются в
отдельную папку на карте памяти и защищены от циклической перезаписи в режиме непрерывной записи.
Кратковременно нажмите кнопку «ЗАПИСЬ», чтобы начать
запись. Устройство запишет видео продолжительностью
в 1минуту (10секунд до и 50секунд) после нажатия на
кнопку. Записанное видео будет сохранено в папке
«manual_rec».
Светодиод работы
Горит красный
светодиод
Коротко нажать
2-7. Запись звука
Нажмите и удерживайте кнопку «ЗАПИСЬ» на протяжении более 3секунд, чтобы включить или
выключить запись звука
Светодиод работы
14
Горит зеленый светодиод
(запись звука включена)
Мигает зеленый светодиод
(запись звука выключена)
Нажать и удерживать в течение 3секунд
02
0,&
0,&
2-8. Форматирование карты microSD
Нажмите и удерживайте кнопку «ЗАПИСЬ» на протяжении 5секунд, чтобы запустить форматирова-
ние карты памяти
Светодиод работы
Мигает красный
светодиод
Нажать и удерживать в течение 5секунд
Основные операции
2-9. Обновление микропрограммы
Если на карте памяти microSD находится файл обновления
микропрограммы, обновление системы будет выполнено
автоматически.
По завершении обновления устройство перезапускается
автоматически.
Убедитесь, что устройство всегда обновлено до последней
версии микропрограммы.
Самые последние обновления микропрограммы проверяйте
на веб-сайте THINKWARE (www.thinkware.com).
НЕ отключайте устройство от питания во время обновления ПО.
Это может привести к повреждению видеорегистратора.
Светодиод работы
Мигает красный
светодиод
15
3. Программное обеспечение PC
Viewer
3-1. Приложение Thinkware Dash Cam PC Viewer
Для устройства предлагается приложение Thinkware Dash Cam Viewer для Windows/MacOS, с помощью которого можно просматривать видеозаписи с видеорегистратора. Видеофайлы, записанные
видеорегистратором— это одноминутные видеозаписи, которые можно просматривать как одну
непрерывную видеозапись в приложении PC Viewer.
Файл установки приложения Thinkware Dash Cam PC Viewer находится на карте памяти microSD, вхо
дящей в комплект поставки.
Самая последняя версия приложения Dash Cam PC Viewer доступна на главной странице веб-сайта
THINKWARE (www.thinkware.com).
Установите карту памяти microSD в ПК.
3-1-1. Установка приложения Thinkware Dash Cam Viewer
Windows
Дважды щелкните установочный файл прило-
жения Thinkware Dash Cam Viewer, сохраненный
на карте памяти microSD, чтобы запустить установку программы.
По завершении установки приложения PC
Viewer дважды щелкните значок приложения.
Откроется главный экран приложения.
-
16
Внимание
Системные требования :
Windows XP SP3 (32-разрядная), Windows 7
(32/64-разрядная), Windows 8.x (32/64-разрядная)
03
MAC
①
Переместите файл с именем «Dashcam Viewer.zip» с карты памяти microSD на рабочий стол.
②
Щелкните правой кнопкой мыши и выберите пункт «Открыть с помощью» > «Утилита архивиро-
вания», чтобы запустить приложение Thinkware Dash Cam Viewer.
Приложение для ПК
Внимание
Системные требования : MAC OS X 10.8 Mountain Lion или новее (OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
Yosemite)
3-1-2. Выбор диска устройства для F50
①
В меню выберите пункт Файл, а затем выберите
диск переносного устройства хранения для
подключенной карты памяти microSD.
②
Выберите любой файл из списка, чтобы загру-
зить весь список воспроизведения видео с
карты памяти.
Внимание
Приложение PC Viewer не сможет распознать кар-
ту памяти microSD, если она не использовалась в
видеорегистраторе ни разу.
Рекомендуется сделать одну видеозапись на
карту памяти microSD через видеорегистратор,
прежде чем пытаться просматривать содержимое
карты памяти с помощью приложения Thinkware
Dash Cam PC Viewer.
17
3-1-3. Краткое описание приложения Thinkware Dash Cam Viewer
Перемотка текущего файла назад на 10секунд
(При выборе перемотка продолжается с интервалами по 10секунд)
Карта
Фиксация местоположения
записанного видео
(функция включается только во
время видеозаписи
с подключенной
GPS-антенной на
некоторых моделях; также требуется подключение к
СледующийВоспроизведение файла, следующего за текущим
АвтовоспроизведениеАвтоматическое циклическое воспроизведение видео по достижении конца
Масштаб Выбор коэффициента увеличения видео (0,5x / 1,0x / 1,5x / 2,0x)
Конфигурация видео Настройка яркости/скорости воспроизведения видео
Сохранить Сохранение воспроизводимого видео
Громкость Установка громкости воспроизведения
Остановка воспроизведения файла. Состояние воспроизведения сбрасывается на начало видео.
Перемотка текущего файла вперед на 10секунд
(При выборе перемотка продолжается с интервалами по 10секунд)
03
3-1-4. Просмотр списка воспроизведения видео
Выберите нужную папку (с файлами непрерывной записи, записи событий, пользовательскими
фрагментами, записи движений на парковке, событий на парковке), чтобы просмотреть список
воспроизведения для каждого режима записи.
Приложение для ПК
Список воспроизведения непрерывной
записи
Список воспроизведения пользователь-
ских фрагментов
19
3-2. Настройки PC Viewer > Настройки видеорегистратора
Дополнительно
Разделы карты памяти : настройка выделения простран-
ства на карте памяти для каждого режима записи (при
каждом изменении настроек разделов вся карта памяти
форматируется)
Форматирование карты памяти : форматирование карты
памяти microSD. Все сохраненные на карте памяти видео
файлы будут окончательно удалены
Перед форматированием карты памяти рекомендуется
создать резервные копии данных. После форматирования
карты памяти все данные будут удалены без возможности
восстановления. Способ форматирования карты памяти
microSD может отличаться в зависимости от операционной
системы компьютера.
Циклическая перезапись : настройка перезаписи, когда
новые видеофайлы перезаписывают самые старые видеофайлы в памяти, отведенной под каждый режим
в режиме непрерывной записи. Чувствительность рекомендуется выбирать в соответствии с типом транспортного средства. Высокую чувствительность рекомендуется
выбирать для автомобилей с высокой плавностью движения, таких как седаны представительского класса, а низкую
чувствительность— для спортивных автомобилей, грузовиков или компактных внедорожников с более жесткими
настройками подвески.
Яркость : настройка яркости записи видео с передней/зад-
ней камеры
Парковка : контроль состояния зажигания автомобиля для
автоматического перехода в режима парковки при заглу
шенном двигателе. Для использования режима парковки
видеорегистратор должен иметь постоянное подключение
к системе питания автомобиля.
Чувствительность G-сенсора : настройка чувствительности G-сенсора в режиме записи на парковке
Обнаружение движения :
парковке
настройка чувствительности обнаружения движения в режиме записи на
-
Продолжительность режима парковки : настройка таймера для автоматического выключения
видеорегистратора в режиме парковки для предотвращения разрядки аккумуляторной батареи
автомобиля
Автоматическое отключение : настройка уровня напряжения для автоматического выключения
видеорегистратора с целью предотвращения разрядки аккумуляторной батареи автомобиля
20
03
Системные настройки
Язык : настройка языка системы видеорегистратора
Звуковые сообщения : настройка уровня громкостиЧасовой пояс : настройка часового пояса
Время : настройка даты и времени
Переход на летнее время : настройка перехода на летнее
время
Размерность скорости движения : настройка единицы
измерения скорости движения
Метка скорости : настройка отображения или скрытия
информации о скорости автомобиля (по данным GPS)
непосредственно на видео
Предупреждение о безопасности движения : настройка
звуковых уведомлений при предупреждениях о безопас
ности движения
Приложение для ПК
-
3-3. Настройки приложения PC Viewer
Информация о видеорегистраторе
Языковые настройки
Размерность скорости движения
: настройка языка системы видеорегистратора
: просмотр информации о видеорегистраторе
: настройка единицы измерения скорости движения
21
4. Информация об устройстве
4-1. Технические характеристики
Технические характеристики устройства могут изменяться без предварительного уведомления ввиду
его совершенствования.
ХарактеристикаСтандартПримечание
Модель F50
Размер/вес 78 x 34 x 31,5мм / 42г
Емкость Карта памяти microSD8ГБ (класс10), 16ГБ, 32ГБ, 64ГБ (UHS-I)
Режим непрерывной записи
Режим записи событий
Запись фрагментов длительностью
1минута
10секунд до/после события
(всего 20секунд)
Режим записи пользовательских
Режим записи
Камера 2,12мегапикселей, 1/5,78" CMOS
Угол зренияОколо 130° (по диагонали)
ВидеоFHD (1920 x 1080) / H.264 / PCM MP4
Частота кадров 1 канал (передняя камера) : до 30 fps