Thermor DURALIS User Manual

rapport à un chauffe
ÉQUIPÉ DE LA
TECHNOLOGIE
*
CONÇU POUR DURER
LONGTEMPS
+
Dure jusqu’à 2 x + longtemps pour les eaux agressives
par rapport à un chauffe-eau classique Thermor
Notice d’utilisation - Garantie
User’s instruction manual - Guarantee Voor en het gebruik - Garantie
'BCSJRV·
FO'SBODF*
* Sauf modèle 50L, équipé de la technologie ACI. ** Conditions d’emploi : concerne uniquement la cuve des appareils, sous réserve de l’utilisation de l’eau potable des réseaux conformes aux normes en vigueur ; avec un adoucisseur, la dureté de l’eau doit rester supérieure à 15° f.
CONVIENT À TOUS
LES TYPES D’EAU
**
GARANTIE
CUVE ET PIÈCES
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil et de nous avoir ainsi témoigné votre confiance.
Veuillez lire attentivement cette notice de façon à :
tSFOESFWPUSFJOTUBMMBUJPODPOGPSNFBVY
normes,
tPQUJNJTFSMFTQFSGPSNBODFTEF
fonctionnement de votre appareil.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour des dommages causés par une mauvaise installation ou par le non-respect des instructions se trouvant dans ce document.
GARANTIE
ans
5
CUVE ET PIÈCES
Garantie cuve, corps de chauffe émaillé, éléments électriques et pièces amovibles.
IP 24
(horizontal
et stable)
IP 25
(mural)
230 V mono,
kitable
400 V tri
Manuel d’installation et d’entretien
Chauffe-eau
Sommaire
Installation
Présentation du matériel ......................................2
Caractéristiques ....................................................................... 2
Les accessoires compatibles ..................................................... 6
Installation ............................................................9
Mise en place du chauffe-eau ................................................. 9
Raccordement hydraulique ................................................... 10
Raccordement électrique ...................................................... 12
Mise en service du chauffe-eau .........................16
Remplissage du chauffe-eau ................................................. 16
Véri cation du bon fonctionnement ................................... 16
Recommandations du GIFAM .............................17
Risques mécaniques .............................................................. 17
Risques électriques ................................................................ 17
Risques hydrauliques ............................................................. 17
FR
Entretien
Présentation de votre chauffe-eau .................... 19
Le chauffe-eau ....................................................................... 19
Entretien et maintenance ...................................20
Consignes de sécurité ............................................................ 20
Entretien du chauffe-eau ..................................................... 20
Diagnostic de pannes ............................................................ 26
Garantie - SAV - Conformité ...............................28
Conditions de garantie .......................................................... 28
Champ d’application de la garantie .................................... 28
Service après-vente ................................................................ 29
Recommandations du GIFAM ................................................ 30
Manuel à conserver même après installation du produit.
FR
Manuel d’installation
Présentation du matériel
1. Caractéristiques
1.1 Chauffe-eau verticaux muraux Ø 505 / 513
50 litres 75 litres 100 litres 150 litres 200 litres
Tension (V)
Résistance Stéatite Puissance (W) 1 200 1 200 1 200 1 800 2 400
Dimensions (mm)
Temps de chauffe réel* 2h23 4h04 5h32 5h28 5h05 Qpr (Consommation
entretien)** V40 (Quantité d’eau
chaude à 40°C) Poids à vide (kg) 22 27 32 41 52
230 V monophasé,
non kitable
Ø 505 505 505 505 513 H 575 740 910 1 240 1 570 A 370 570 750 1 050 1 050 B / / / 800 800 C 530 530 530 530 540
0,82 1,02 1,25 1,59 1,94
- 139 187 278 375
230 V monophasé
(transformable en 400 V triphasé avec le kit)
* Temps de chauffe réél pour chauffage de 15° à 65°C.
** Consommation d’entretien en kWh pour 24 heures pour de l’eau à 65°C (ambiance 20°C).
2
H
Sortie
eau chaude
440
È
Ø
230
B
A
È
Arrivée eau froide
C
FR
Manuel d’installation
1.2 Chauffe-eau verticaux muraux Ø 570
100 litres 150 litres 200 litres
Tension (V)
Résistance Stéatite Puissance (W) 1 200 1 800 2 400
Dimensions (mm)
Temps de chauffe réel* 5h33 5h13 5h28 Qpr (Consommation
entretien)** V40 (Quantité d’eau
chaude à 40°C) Poids à vide (kg) 32 41 51
230 V monophasé
(non kitable)
Ø 570 570 570 H 745 1 000 1 255 A 570 750 950 B / 500 700 / 800*** C 590 590 590
1,15 1,43 1,88
182 277 368
230 V monophasé
(transformable en 400 V triphasé avec le kit)
FR
* Temps de chauffe réél pour chauffage de 15° à 65°C.
** Consommation d’entretien en kWh pour 24 heures pour de l’eau à 65°C (ambiance 20°C).
*** Dans le cadre d’un remplacement, il est possible de déplacer l’étrier supérieur afi n de s’adapter aux fi xations murales d’origine. Pour cela, desserrer les deux vis de l’étrier supérieur à l’aide d’une clé de 13. Placer l’étrier sur la nouvelle position et resserrer les vis avec la clef de 13. Attention : ne pas dépasser un couple de serrage de 30 Nm pour ne pas endommager le chauffe­eau.
H
Sortie
eau chaude
Ø
230
È
440
È
Arrivée eau froide
C
B
A
3
FR
Manuel d’installation
1.3 Chauffe-eau verticaux sur socle
150 litres 200 litres 250 litres 300 litres
Tension (V) 230 V monophasé (transformable en 400 V triphasé avec le kit) Résistance Stéatite
Puissance (W) 1 800 2 400 3 000 3 000
Dimensions (mm)
Temps de chauffe réel* 4h28 4h31 4h54 5h36 Qpr (Consommation
entretien)** V40 (Quantité d’eau
chaude à 40°C) Poids à vide (kg) 40 51 63 73
Ø 575 575 575 575 H 1 005 1 260 1 500 1 760 A 590 590 590 590
1,59 1,81 2,07 2,50
273 382 454 575
Sortie
eau chaude
È
* Temps de chauffe réél pour chauffage de 15° à 65°C.
** Consommation d’entretien en kWh pour 24 heures pour de l’eau à 65°C (ambiance 20°C).
4
Ø
H
A
È
Arrivée eau froide
270
70°
FR
Tension (V) 230 V monophasé (transformable en 400 V triphasé avec le kit) Résistance Stéatite
Puissance (W) 1 800 1 800 2 100
Dimensions (mm)
Temps de chauffe réel* 3h08 4h37 5h09 Qpr (Consommation
entretien)** V40 (Quantité d’eau
chaude à 40°C) Poids à vide (kg) 32 41 50
Manuel d’installation
1.4 Chauffe-eau horizontaux
100 litres 150 litres 200 litres
Ø 505 505 505 A 860 1 182 1 509
B 600 800 1 050
1,28 1,60 2,06
185 265 381
A
B
FR
* Temps de chauffe réél pour chauffage de 15° à 65°C.
** Consommation d’entretien en kWh pour 24 heures pour de l’eau à 65°C (ambiance 20°C).
Ø
120
È
Sortie
eau chaude
Différentes possibilités d’accrochage :
440
È
È
Distance minimum par rapport au sol : 400 mm.
È
È
È
Arrivée eau froide
È
È
È
È
5
FR
È
Manuel d’installation
2. Les accessoires compatibles
Trépied universel
• Idéal en cas d’absence de mur porteur.
• Gain de temps au montage.
• Accès aux équipements plus pratique.
• Passage étudié du groupe de sécurité.
• Nouveau modèle à stabilité améliorée.
• Équipé de patins pour éviter le poinçonnage du revêtement de sol sur lequel il est posé.
Plaque de  xation rapide pour modèles verticaux muraux
• La solution pour les endroits exigus : l’appareil est accroché sur ce support.
• Gain de temps lors de la pose.
• Fixation aisée de l’appareil dans les angles ou lorsqu’il n’y a pas d’accès pour le serrage au mur.
È
• Répond aux exigences normatives de maintien.
Capacité Nombre de plaques
50 à 100 litres 1
150 à 200 litres 2
Rehausse pour modèles verticaux sur socle de 150 à 300 l
• La solution dès que vous avez besoin d’un déga­gement sous l’appareil.
• Facilite la mise en œuvre des tuyauteries.
6
FR
Manuel d’installation
Kit d’accrochage au plafond des modèles verticaux muraux
• Utile lorsque la cloison ne peut supporter le poids de l’appareil.
• Libère l’espace sous le chauffe-eau.
• Robuste puisque testé en surcharge (+ 50 kg).
Distance D = 197 mm minimum pour 75 à 200 l Distance D = 225 mm pour 50 l
Console de  xation universelle pour modèles verticaux muraux
• La solution pour réutiliser les anciennes fi xations des chauffe-eau de toutes marques sans trous supplémentaires.
• Gain de temps lors de la pose.
FR
7
FR
Manuel d’installation
Kit de passage en triphasé 400 V
• Permet de passer un chauffe-eau du 230 V monophasé au 400 V triphasé pour les produits ayant une puissance supérieure ou égale à 1 800 W.
Raccord diélectrique Ø 20 / 27
8
FR
Manuel d’installation
Installation
1. Mise en place du chauffe-eau
• Placer le chauffe-eau à l’abri du gel (4° à 5° minimum).
• Le positionner le plus près possible des points d’utilisation importants.
• S’il est placé en dehors du volume habitable (cellier, garage), calorifuger les tuyauteries et les organes de sécurité.
• La température ambiante autour du chauffe-eau ne doit pas excéder 40°C en continu, prévoir une aération si nécessaire.
• Dans un local humide, prévoir une aération.
• S’assurer que l’élément support est suf sant pour recevoir le poids du chauffe-eau plein d’eau.
• Prévoir en face de chaque équipement électrique un espace suf sant de 400 mm pour l’entretien périodique de l’élément chauffant.
• Il est impératif d’installer un bac de rétention sous le chauffe-eau lorsque celui-ci est positionné dans un faux-plafond, des combles ou au-dessus de locaux habités. Une évacuation raccordée à l’égout est nécessaire.
1.1 Installation d’un chauffe-eau vertical mural (MU)
Des poignées de préhension intégrées dans les fonds d’extrémité facilitent la manutention. Plusieurs  xations sont possibles suivant la nature de la paroi.
Murs de faible épaisseur (cloison en plaques de plâtre)
Tiges  letées Ø 10 mm traversant le mur, reliées par des pro lés ou des contre­plaques.
Murs épais en dur (béton, pierre, brique)
Procéder au scellement de boulons Ø 10 mm ou au percement pour recevoir des chevilles de type Moly Ø 10 mm. Pour ces deux types de parois, utiliser le gabarit de  xation imprimé sur le carton d’emballage en véri ant les entraxes de perçage.
FR
Cloisons ne pouvant supporter un poids important
Les chauffe-eau verticaux muraux peuvent être posés sur un trépied dans les cas où la cloison ne peut supporter le poids de l’appareil. Une  xation de l’étrier supérieur est obligatoire. Utiliser le trépied préconisé par le constructeur.
1.2 Installation d’un chauffe-eau vertical sur socle (SS)
Le chauffe-eau est posé au sol. Des patins sont  xés sous l’embase de l’appareil. Aucune  xation murale n’est nécessaire. L’appareil peut recevoir une rehausse pour favoriser le passage des tuyauteries (hauteur 190 mm, accessoire en option).
1.3 Installation d’un chauffe-eau horizontal mural
Une fois le chauffe-eau mis-en place, les piquages de raccordement hydrau­lique et le capot doivent impérativement se trouver en position verticale en dessous de l’appareil.
9
FR
Manuel d’installation
1.4 Installation spéci que en salle de bains
Les chauffe-eau à accumulation doivent être installés dans le volume 3 et hors volumes (NF C 15-100 ; pour les autres pays, respecter les normes en vigueur). Si les dimensions de la salle de bains ne permettent pas de placer le chauffe­eau dans ces volumes, il peut néanmoins être installé :
• dans le volume 2
• dans le volume 1 s’il est de type horizontal et placé le plus haut possible, et s’il respecte les deux conditions suivantes :
1. les canalisations d’eau sont en matériau conducteur ;
2. le chauffe-eau est protégé par un disjoncteur de courant différentiel
résiduel assigné au plus et égal à 30 mA branché en amont du chauffe-eau.
10
M
Volume
2
Volume
1
M
M
Volume
3
2. Raccordement hydraulique
Le chauffe-eau devra être raccordé conformément aux normes et à la régle­mentation en vigueur dans le pays où il sera installé (pour la France : D.T.U. 60.1).
2.1 Repérage des tubulures sur l’appareil
• Chaque tubulure est en acier avec l’extrémité  letée au pas du gaz Ø 20 / 27 (du 50 l au 300 l).
• L’entrée d’eau froide est repérée par une collerette bleue et la sortie d’eau chaude par une collerette rouge.
2.2 Raccordements aux tubulures
• La nature des tuyauteries peut être rigide – elles sont généralement en cuivre (l’acier noir est interdit) – ou souple (tresse inox  exible normalisée).
• Dans le cas de canalisations en cuivre, le raccordement sur la sortie eau chaude devra impérativement être réalisé à l’aide du raccord isolant fourni ou d’un manchon en fonte a n d’éviter la corrosion de la tubulure (contact direct fer / cuivre). Les raccords laiton sont interdits à ce niveau (pour la France, NFC 15-100).
• L’étanchéité doit être effectuée à l’installation sur les tubulures ( lasse par exemple), y compris dans le cas d’utilisation de tuyaux PER.
• Un groupe de sécurité taré à 7 bar (0,7 MPa) (non fourni avec le chauffe­eau), neuf, de dimensions 3/4’’ et conforme à la norme EN 1487 sera obliga­toirement vissé sur l’entrée d’eau froide du chauffe-eau. Il devra être placé à l’abri du gel.
• Un tuyau de décharge raccordé au groupe sécurité doit être installé dans un environnement hors gel et en pente continue vers le bas.
FR
Manuel d’installation
• Dans le cas d’utilisation de tuyaux en matériau de synthèse (PER par exemple), la pose d’un régulateur thermostatique en sortie de chauffe­eau est impérative. Il sera réglé en fonction des performances du matériau utilisé.
• Les canalisations utilisées doivent supporter 100° C et 10 bar (1 MPa).
Téflon ou filasse à appliquer dans le sens de vissage
Groupe de sécurité NEUF
Siphon
Raccord di-électrique
FR
OBLIGATOIRE
Branchement eau chaude
OBLIGATOIRE
Branchement eau froide
Schéma de raccordement (exemple d’un vertical mural)
La pression du réseau d’eau froide est généralement inférieure à 5 bar (0,5 MPa). Si tel n’est pas le cas, prévoir un réducteur de pression qui sera positionné sur l’arrivée d’eau après le compteur.
Piquage
eau froide
usées
Le réducteur
de pression ne doit
pas être raccordé
directement au
chauffe-eau
Arrivée eau froide du réseau
OUI
Piquage
eau froide
Arrivée eau froide du réseau
Réducteur de pression
(non fourni)
Groupe de sécurité
(non fourni)
Évacuation
des eaux
NON
11
FR
Manuel d’installation
2.3 Conseils et recommandations
Il est conseillé d’installer un limiteur de température en sortie de chauffe-eau pour limiter les risques de brûlures :
• Dans les pièces destinées à la toilette, la température maximale de l’eau chaude sanitaire est  xée à 50° C aux points de puisage.
• Dans les autres pièces, la température de l’eau chaude sanitaire est limitée à 60° C aux points de puisage.
Pour les régions où l’eau est très calcaire (Th>20° F), il est recommandé de traiter celle-ci. Avec un adoucisseur, la dureté de l’eau doit rester supérieure à 15° F. L’adoucisseur n’entraîne pas de dérogation à notre garantie, sous réserve que celui-ci soit agréé CSTB pour la France et réglé conformément aux règles de l’art, véri é et entretenu régulièrement.
• Décret n° 2001-1220 du 20 décembre 2001 et circulaire DGS/SD 7A.
• Décret n° 2002-571 du 25 novembre 2002.
• Conformité au DTU 60.1
3. Raccordement électrique
Nos appareils sont conformes aux normes en vigueur et disposent par consé­quent de toutes les conditions de sécurité. Le raccordement électrique doit être conforme aux normes d’installation NF C 15-100 ainsi qu’aux préconisa­tions en vigueur dans le pays où le chauffe-eau sera installé (label, etc.). L’installation comprend :
• Un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm. (disjoncteur différentiel 30 mA)
• Une liaison en câbles rigides de section minimum 3 x 2,5 mm2 en mono­phasé (phase, neutre, terre) ou 4 x 2,5 mm2 en triphasé (3 phases + terre).
• Le conducteur de terre est repéré en vert / jaune.
u Le générateur électronique de votre chauffe-eau à anode à courant
imposé a été conçu pour une alimentation permanente (24h/24), ou de type heures creuses 8 heures ou de type heures creuses 8 heures réparties sur deux créneaux. S’assurer que l’installation respecte l’une de ces deux possibilités d’alimentation ; dans le cas d’une durée inférieure les conditions de garantie ne s’appliqueraient pas.
12
3.1 Recommandations
Prévoir des longueurs de câble adaptées a n d’éviter le contact avec les éléments chauffants. Le raccordement à la terre est impératif pour des raisons de sécurité.
Un raccordement en direct sur les résistances (sans passer par le ther­mostat) est formellement interdit car il est extrêmement dangereux, la température de l’eau n’étant plus limitée.
FR
Manuel d’installation
3.2 Procédure de raccordement
Avant de procéder au raccordement électrique, s’assurer que l’alimentation est coupée.
1. Dévisser les vis de  xation et enlever le capot de protection à l’intérieur duquel  gure le schéma de raccordement électrique.
2. Le chauffe-eau est livré en 230 V~ monophasé. Pour du 400 V~ triphasé, remplacer la platine de monophasé d’origine par un kit triphasé 400 V~. La procédure d’installation de ce kit est détaillée un peu plus loin dans la notice.
3. Passer le câble dans le serre-câble prévu à cet effet.
4. Visser le serre-câble.
5. Raccorder les extrémités du câble sur le thermostat aux bornes à vis prévues à cet effet (le démontage du thermostat n’est pas nécessaire).
6. Raccorder le  l de terre vert/jaune sur la borne repérée W , sur la bride du chauffe-eau.
Câbles
FR
Fil de terre
Bornes à vis
Câbles
Fil de terre
Bornes à vis
7. Remonter le capot après avoir véri é le serrage correct des bornes de connection.
8. Revisser les vis de  xation du capot.
13
FR
È
È
È
È
È
È
Manuel d’installation
3.3 Instructions pour le passage en triphasé
È
È
È
Débrancher le connecteur de l’élément chauffant
È
Déconnecter la carte puissance
È
Remettre le connecteur de l’élément chauffant sur la carte puissance 400 V
Déclipper puis retirer la carte 230 V
È
Reconnecter la carte puissance 400 V
14
Raccorder le câble d’alimentation sans oublier la terre
FR
+
-
Manuel d’installation
3.4 Réglage de la température
La température est réglée en usine sur la position maxi.
La température peut être abaissée sur une plage de 15° C, 1 degré par cran sur le potentiomètre (voir photo p. 24)
-
+
FR
15
FR
Manuel d’installation
Mise en service du chauffe-eau
1. Remplissage du chauffe-eau
1. Ouvrir le ou les robinets d’eau chaude.
2. Ouvrir le robinet d’eau froide situé sur le groupe de sécurité (s’assurer que le clapet de vidange du groupe est en position fermée).
3. Après un écoulement d’eau régulier aux robinets d’eau chaude, les fermer. Le chauffe-eau est rempli d’eau.
4. Véri er l’étanchéité du raccordement aux tubulures ainsi que celle du joint de porte situé sous le capot électrique ; le resserrer si nécessaire.
5. Véri er le bon fonctionnement des organes hydrauliques en manipulant le robinet de vidange du groupe de sécurité, a n d’éliminer tous déchets éventuels.
2. Véri cation du bon fonctionnement
1. Mettre l’appareil sous tension.
2. Si votre tableau électrique est équipé d’un relais d’asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculer l’interrupteur sur la position marche
forcée (I). Trois positions sont affectées à cet interrupteur :
• Position arrêt ou 0
• Position automatique ou Auto
• Position marche forcée ou 1
3. Le voyant orange s’allume.
4. Après 15 à 30 minutes, l’eau doit s’écouler goutte à goutte par l’ori ce de vidange du groupe de sécurité (cet ori ce doit être raccordé à une évacuation d’eaux usées).
Ce phénomène est tout à fait normal ; il s’agit de la dilatation de l’eau due
à la chauffe. Par conséquent, la soupape de sécurité laissera s’échapper une certaine quantité d’eau a n que la pression interne dans la cuve ne dépasse pas 7 bar (0,7 MPa). Cet écoulement peut représenter 2 à 3 % de la capacité du ballon pendant la chauffe complète.
5. Véri er à nouveau l’étanchéité des raccordements ainsi que celle du joint de porte.
16
u Lors de la première mise sous tension, une fumée et une odeur peuvent
se dégager de l’élément chauffant. Ce phénomène est normal et disparaît au bout de quelques minutes.
u Pendant la chauffe et suivant la qualité de l’eau, le chauffe-eau peut
émettre un léger bruit analogue à celui d’une bouilloire. Ce bruit est normal et ne traduit aucun défaut de l’appareil.
FR
Manuel d’installation
Recommandations du GIFAM
Recommandations approuvées par le Groupement interprofessionnel des fabricants d’appareils ménagers (GIFAM) sur la bonne installation et utilisation du produit.
1. Risques mécaniques
Manutention
La manutention et la mise en place de l’appareil doivent être adaptées au poids et à l’encombrement de ce dernier.
Emplacement
L’appareil doit être placé à l’abri des intempéries et protégé du gel.
Positionnement
L’appareil doit être positionné selon les prescriptions du fabricant.
2. Risques électriques
Raccordement
• Effectuer les raccordements en respectant les schémas de prescriptions du fabricant. Veiller tout particulièrement à ne pas neutraliser le thermostat de l’appoint électrique (branchement direct interdit).
• Pour éviter tout échauffement du câble d’alimentation, respecter le type et la section du câble préconisés dans la notice d’installation. Dans tous les cas, respecter les réglementations en vigueur.
• S’assurer de la présence en amont d’une protection électrique de l’appareil et de l’utilisateur (exemple, pour la France, présence d’un disjoncteur différentiel 30 mA).
• Véri er le bon serrage des connexions.
• Relier impérativement l’appareil à une bonne connexion terre.
• S’assurer que les parties sous tension restent inaccessibles (présence des capots dans leur état d’origine). Les passages de câbles doivent être adaptés aux diamètres de ceux-ci.
• Avant tout démontage du capot, s’assurer que l’alimentation électrique est coupée.
FR
3. Risques hydrauliques
Pression
Les appareils doivent être utilisés dans la gamme de pression pour lesquelles ils ont été conçus.
Raccordement et évacuation
• Pour les appareils sous pression, installer obligatoirement un dispositif de sécurité hydraulique comprenant au minimum une soupape de pression, montée directement sur l’entrée d’eau froide.
17
FR
Manuel d’installation
• Ne pas obturer l’ori ce d’écoulement de la soupape. Raccorder l’évacuation de la soupape aux eaux usées.
• En outre, il ne faut absolument pas qu’en cas de surpression, l’écoulement puisse être freiné. Raccorder l’organe de sécurité à un tuyau de vidange maintenu à l’air libre, dans un environnement hors gel, en pente continue vers le bas pour évacuer l’eau de dilatation de la chauffe ou l’eau en cas de vidange du chauffe-eau. Ceci implique un diamètre du tube de vidange adapté au débit.
• Veiller à ne pas intervertir les raccordements eau chaude et eau froide.
• Véri er l’absence de fuites.
18
Loading...
+ 44 hidden pages