Thermo Electrophoresis Power Supply 250-90 User Manual

Instruction Manual
250-90 Electrophoresis Power Supply
WARNING
Please read these instructions carefully
before using this power supply.
AVERTISSEMENT
Veuillez, avant tout emploi du générateur,
▲▲
!
!
© 2003 Thermo Electron Corporation. All rights reserved. Thermo Electron Corporation, and Analyze, Detect, Measure, Control are trademarks of Thermo Electron Corporation. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.
Bioscience Technologies
Belgium
Brussels +32 2 482 30 30 Fax: +32 2 482 30 31
France
Cergy Pontoise Cedex +33 1 34 32 51 51 Fax: +33 1 34 32 51 69
Germany
Dreieich +49 6103 408 0 Fax: +49 6103 408 1222
Netherlands
Breda +31 76 571 4440 Fax: +31 76 587 9757
Russia
Saint-Petersburg +7 812 325 8045 Fax: +7 812 186 1194
China
Beijing +8610 5850 3588 Fax: +8610 6621 0847
Shanghai +8621 5465 7588 Fax: +8621 6445 7830
Hong Kong
Wanchai +852 2885 4613 Fax: +852 2567 4447
India
Navi Mumbai +91 22 2778 1101 Fax: +91 22 2778 1103
Japan
Yokohama-City +81 45 453 9122 Fax: +81 45 453 9222
Moscow +7 095 755 9045 Fax: +7 095 755 9046
Spain
Barcelona +34 93 2233154 Fax: +34 93 2230857
Sweden
Stockholm +46 8 742 03 90 Fax: +46 8 742 09 47
Lund +46 46 90 96 60 Fax: +46 46 32 87 70
United Kingdom
Basingstoke, Hampshire
Madrid
Finland
Vantaa
+44 870 609 9203 Fax: +44 870 609 9202
+34 9165 74930 Fax: +34 9165 74937
+358 9 329 100 Fax: +358 9 3291 0414
International Sales Of f i ce Locations
Bioscience Technologies
450 Fortune Boulevard Milford, MA 01757
866.9.THERMO (866.984.3766) • Fax: 508.634.2199
Laboratory Pipetting and Consumables
info.pipettes@thermo.com
Microplate Instrumentation
info.microplateinstruments@thermo.com
Laboratory Automation & Integration
info.labautomation@thermo.com
Controlled Environment
info.controlenv@thermo.com
Molecular Biology
info.molbio@thermo.com
Sample Preparation
info.sampleprep@thermo.com
New Labs
newlabs@thermo.com
Services
services.biosciencetech@thermo.com
Thermo Electron Corporation
164-3000-00 Rev. F
250-90 POWER SUPPLY
NOTES
250-90 POWER SUPPLY
SAFETY NOTICES
NOTICES DE SÉCURITÉ
WA R NING: This notice alerts you to a potentially dangerous situation. AVERTISSEMENT:
Cette notice attire votre attention sur des dangers potentiels.
CAUTION: This notice means serious damage may occur to your
power supply or chamber.
PRECAUTION: Cette notice attire votre attention sur des dangers
sérieux pour votre générateur ou votre chambre d´électrophorèse.
WARNING
This power supply has been designed to be used as a source of DC power for electro­phoresis. It is capable of generating lethal currents. Use the same precautions as with any electrical device. Do not operate without the cover in place. Do not connect the output to earth ground. Do not operate in a damp, humid, environment where condensing moisture may short out internal electrical components. Do not operate with connecting cables which have exposed wires. Do not pull the leads out of the 4mm output connectors while the unit is in operation. Follow all appropriate safety measures outlined by the chamber manufacturer.
AVERTISSEMENT
Ce générateur a été concu pour être utilisé comme source de courant (DC) pour l´élec­trophorèse, et il est capable de générer un courant mortel. Prenez les mêmes précautions que pour tout autre appareil électrique. N´utilisez pas l´appareil sans que le couvercle de la chambre soit placé. Ne raccordez pas les sorties à la terre. N´utilisez pas l´appareil dans des environnements humides, où la condensation pourrait causer des dommages aux composants électriques internes. Ne mettez pas l´appareil en route avec des câbles ou partie de câble dénudé. Ne retirez pas les câbles des sorties de 4mm pendant que l´appareil est en fonctionnement. Prendre toutes les précautions recommandé par le fabriquant de la chambre d´électrophorèse.
!
!
NOTE:
This notice gives useful advice or suggestions to raise
the performance or reliability of your power supply.
1
TABLE OF CONTENTS
Specifications ..............................................................................................2
Warranty.....................................................................................................2
Intended Uses and Set-Up...............................................................................3
Operation of the Power Supply .........................................................................4
Using the Timer in the Count-Up or Count-Down Mode ..........................................6
Messages ...................................................................................................7
Appendix A. Setting Safe Operating Limits..........................................................7
Appendix B. Relationships Between Volts, Milliamps, Watts
and Chamber Resistance ...............................................................8
Appendix C. Running Multiple Chambers...........................................................9
Appendix D. Utilizing Automatic Crossover .......................................................10
Fuse Replacement .......................................................................................10
Service.....................................................................................................11
NOTES
250-90 POWER SUPPLY250-90 POWER SUPPLY
250-90 POWER SUPPLY
11
SERVICE
WARNING: This notice alerts you to a potentially dangerous situation. AVERTISSEMENT:
Cette notice attire votre attention sur des dangers potentiels.
This power supply is not equipped with any user serviceable parts except for the fuse. Contact Thermo Electron or your local distributor for technical assistance if problems arise.
The telephone number is (508) 482-7000, or (800) 327-2643.
250-90 POWER SUPPLY
2
SPECIFICATIONS
Type Output: Constant Voltage or Constant Milliamps with
automatic crossover
Maximum Voltage: 250 Volts Maximum Current: 500 Milliamps Maximum Power: 125 Watts Regulation:
<
1%
Accuracy:
+
1.5 % full scale for each display
Number of Output Terminals: Four sets of recessed 4mm output connectors
Safety Interlock: Load sensing shut-down-on disconnect. Key actuation
necessary to begin voltage generation. In the event of shutdown due to power interruption, automatic restart is provided.
Timer: 0.00 to 24 hrs 00 min. Input Power: 110 Volts or 240 Volts AC, 50/60 Hertz, 250 Watts Ambient Operating
Temperature Range: 0°C - 30°C (non-condensing atmosphere) Dimensions: 7.5(D) x 8.75(W) x 5.5(H)
19cm x 22cm x 14cm
Weight: (net) 11 lbs 5 kg
Weight: (shipping) 15 lbs 6.8 kg
WARRANTY
This laboratory equipment was produced by Thermo Electron with the highest practi­cal standards of materials, workmanship, and design. The design and manufacture of parts have been conceived with one purpose — to produce a unit which will give sat­isfactory service.
Thermo Electron guarantees this unit to be free from defects in materials or workman­ship under normal use or service for four years from date of shipment. If, during this time, this unit proves defective in materials or workmanship, the Company will repair or replace it free of charge if returned to us prepaid. This guarantee does not cover damage in transit, damage caused by carelessness, misuse or neglect, or unsatisfactory performance as a result of conditions beyond our control or consequential losses as a result of our product.
164-3000-00 Rev.F ©01/04 Printed in USA
3
INTENDED USES AND SET UP
This power supply is intended to be used with electrophoretic devices designed to operate at or below 250 volts and 500 milliamps. Four sets of output connectors operate in parallel to provide a constant voltage (10 - 250V) or constant current (10 - 500mA); the maximum power output is 125 watts.
Make sure that the unit is set up in a location where it is protected from physical damage, moisture, corrosive agents and extreme temperatures. The unit should be readily accessible for safe operation.
Use the power cord to connect the unit to the AC Mains carrying the appropriate specified voltage (V
) in accordance with the rating label located at the rear of the unit. Make sure
that the mains receptacle has the proper 3-wire (grounded or earthed) connections.
WARNING
Do not pull the leads out of the 4mm output connectors while the power supply is in opera­tion!
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas les cables des sorties de 4mm pendant que l’appareil est en fonctionement!
10
Appendix D. Utilizing Automatic Crossover
Certain electrophoretic techniques require the careful adjustment of operating limits and the utilization of the automatic crossover feature of this power supply. Automatic crossover involves a transition from one mode of operation (constant current, for example) to another mode of operation such as constant voltage.
Semi-dry electroblotting exemplifies the utility of this feature. Semi-dry transfer chambers contain two closely spaced parallel electrode plates. A“sandwich” consisting of buffer-sat­urated filter paper sheets on the outside and a gel and a charged transfer membrane on the inside, is assembled and placed between the electrode plates. Typical protocols suggest that the transfer should be carried out at a constant current. As the transfer process pro­gresses, the buffer in the two filter paper layers heats up and begins to break down. This breakdown leads to an increase in the overall resistance between the two plates. In the con­stant current mode, the increase in resistance leads to a voltage increase. Left unchecked, the increasing voltage can eventually lead to arcing which would damage the electrode plates, the gel and the transfer membrane.
To eliminate the arcing problem, the voltage should be set at an operating limit which is below the threshold needed for the arc. As the voltage increases, it will eventually reach the predetermined operating limit. At this point, the power supply will automatically cross over from the constant current mode to the constant voltage mode of operation. As the transfer is completed, the current will gradually diminish.
FUSE REPLACEMENT
This power supply is equipped with two identical fuses. These can be either 115V, 5A, 20 mm time delay fuses, or 240V, 3.15A, 20 mm time delay fuses. Disconnect the power cord from the power supply before checking or exchanging the fuses. A fuseholder module is located above the power cord receptacle at the rear of the power supply. The cap of the fuseholder has two clips (left and right) that have to be depressed with your fingernails so that the cap with the fuses can be pulled out. If the fuse is burned out, it has to be replaced. Insert the new fuse into the cap and push this assembly back into the fuseholder module.
250-90 POWER SUPPLY250-90 POWER SUPPLY
9
Appendix C. Running Multiple Chambers
This power supply is equipped with four sets of 4mm output connectors which are con­nected in parallel. The significance of this fact can be explained by studying the following statements.
1. The voltage is applied equally to all branch paths in a parallel circuit.
2. The current flow in the branch paths of a parallel circuit is determined by the resistance of the individual paths.
3. The sum of the currents entering the branch paths of a parallel circuit is equal to the sum of the currents leaving the branch paths of a parallel circuit.
A practical example of this is described as follows: The power supply is connected to two identical horizontal submarine electrophoresis
chambers (cells A and B). The power supply output is adjusted to 100 volts, at constant voltage, and the current display indicates 60 milliamps. By applying the three rules for par­allel circuits we can determine the following information.
1. The voltage applied to both Cell “A” and Cell “B” is 100 volts. (Rule 1)
2. The sum of the currents flowing through Cell “A” and Cell “B” is equal to 60 milliamps. (Rule 3)
Switch off the power supply and momentarily disconnect Cell “B”. Switch the power supply back on and note how the output current reading drops to 35 milliamps. From this, the fol­lowing information can be derived.
1. The current flow through Cell “B” is equal to 60 milliamps minus 35 milliamps i.e. a net value of 25 milliamps. (Rule 3)
2. The reason Cell “A” and Cell “B” have different current readings is due to the difference in resistance between Cells “A” and “B”. (Rule 2)
WARNING
Do not pull the leads out of the 4mm output connectors while the power supply is in opera­tion!
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas les cables des sorties de 4mm pendant que l’appareil est en fonctionement! Always make sure that the DC output is off and that both of the leads are disconnected from
the 4mm output connectors on the front of the power supply before you remove the gels from the electrophoresis chambers. This is particularly important when several chambers are connected to the power supply at the same time since the “No Load Detection Safety Feature” of the power supply does not shut the voltage output off when one of the gels is still connected.
4
OPERATION OF THE POWER SUPPLY
Figure 1. The Front Panel Layout.
1. AC Mains Power Switch
2. Adjustment Knob
3. Timer On, V at Limit and mA at Limit LEDs
4. DC On/Off Key
5. DC On LED
6. Display Key
OPERATION OUTLINE
Step 1. Fill the electrophoresis chamber(s) with buffer and insert the leads into the recessed 4mm output connectors (12) on the front of the power supply (bottom right). Make sure that the red leads are connected to the red anodes (+) and the black leads to the black cathodes (-).
Step 2. Switch the AC Mains Power Switch (1) to the On position (1 = On; 0 = Off) At this point the Set Display LED (7) and the V Mode Selection LED (9) will be illuminated. The DC On LED (5) will be off.
Step 3. Use the Select Mode Key (11) to select the first operating limit to be displayed and adjusted. Each time the Select Mode Key is depressed the power supply will advance to the next operating limit. As the display advances, the Mode Selection LED’s (9) will change to indicate the limit currently selected.
17. Set Display LED
18. Digital Volts/Milliamps/Time Display
19. V, mA and Timer Mode Selection LEDs
10. Actual Display LED
11. Select Mode Key
12. Four Sets of 4mm Output Connectors
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
250-90 POWER SUPPLY250-90 POWER SUPPLY
5
Step 4. Using the Adjustment Knob (2), adjust the first operating limit to the desired value as shown on the Digital Volts/Milliamps/Time Display (8). Operating limits can range between 10 and 250V, 10 and 500mA and 1 minute (0.01) and 24 hours (24.0); (.00 = Timer Off). Several seconds after the desired setting has been entered, the power supply will automatically revert to the Actual Display Mode and the Actual Display LED (10) will be illuminated.
Step 5. Return to Step 3 to select the second operating limit. Once selected, the user may rotate the adjustment knob or depress the Display Key (6) to switch to the Set Mode. Once in the Set Mode, the second operating limit can be set. Use the same procedure to set the last operating limit.
Step 6. Press the DC On/Off Key (4), and make sure that the red DC On LED (5) is illuminated. Note that the Actual Display LED (10) is now illuminated. Verify that the appro­priate values for the selected operating limits are displayed on the Digital Volts/Milliamps/Time Display (8).
Step 7. The Timer On LED (3) will tell you whether your count-down Timer has been acti­vated, and the V at Limit and mA at Limit LEDs (3) will indicate whether you are operating at constant voltage (V) or at constant current (mA), respectively. You can also check the limits which have been set and the actual operating conditions, at any time, by pressing the Display (6) and Select Mode (11) keys.
NOTE:
Rotating the Adjustment Knob (2), at any time, will cause the power supply to automatically switch into the Set Display Mode. When this happens the Set Display LED will be illuminated and the operating limits may be changed. Approximately 5 seconds after the Adjustment Knob stops rotating the power supply will revert to the actual mode and the Actual Display LED will be illuminated.
NOTE:
The Adjustment Knob (2) can be turned clockwise and counterclockwise past zero. For example, the voltage may be set at at 0 when the power supply is switched on, but the user may want to set it to 245V. If the Adjustment Knob is turned counterclockwise the volt­age can be quickly set to 245V.
NOTE:
Some users prefer to set up the chamber, switch the power supply’s output on, and adjust the operating limits before the samples are actually loaded. If you choose to do this follow these five steps.
(i) Confirm that the chamber and the power supply are functioning
properly,
(ii) Determine what the safe operating limits are,
(iii) Switch the power supply’s output off using the DC On/Off Key,
NOTE CONTINUED ON NEXT PAGE
8
Set = 125V, 55mA Actual = 125V, 45mA
In the procedure listed above we first determined the actual milliamps output for operation at 125 volts and then chose operating limits that were at a slightly higher level than those indicated for milliamps. This approach ensures that the maximum output from the power supply will never exceed the normal operating conditions (volts or milliamps) by more than 10%.
Appendix B. Relationships Between Volts, Milliamps, Watts
and Chamber Resistance
There are three fundamental concepts which form the basis for understanding the relation­ship between volts, milliamps and chamber resistance. When combined with the power for­mula they also define watts.
1. A movement of free electrons from atom to atom forms an electric current which is measured in milliamps (mA) or amps (A).
2. Electrostatic lines of force between two different charges produce a pressure that can move electrons (measured in volts).
3. All substances oppose the movement of electrons to some extent and are said to have resistance (measured in ohms).
These three factors are always present in any operating electric circuit. It is possible to incorporate them into one inclusive statement:
Ohm’s Law
The value of the current that will flow in any circuit will be directly proportional to the value of the voltage applied and inversely proportional to the value of the resistance.
or
amps = volts / resistance
combined with
The power formula:
volts x amps = watts
(where 1 amp = 1000mA)
Together, these two formulas define all aspects of the relationship between volts, milliamps, watts and chamber resistance.
NOTE:
When the power supply is used in constant current mode, select an operating time for volts which is greater than the actual value by 10% or 25 volts, whichever is greater.
250-90 POWER SUPPLY250-90 POWER SUPPLY
7
The count-down Timer can only be used for runs with a duration of 24 hours or less. A series of short audible pulses indicates that the run timed by the count-down Timer has ended and that the power supply’s DC output is switched off.
MESSAGES
The depression of any key on the front panel will be accompanied by a short audible tone. This message will confirm that the key has actually been depressed.
A series of short audible pulses indicates that a run timed with the count-down Timer has terminated.
The flashing E01 error message appears when the power supply detects an open connec­tion to the chamber. This message will occur at the beginning of the run if the leads are not properly connected, or during the run if one of the leads is inadvertently disconnected, or if the buffer has leaked and there is a lack of conductivity in the chamber. Depress the DC On/Off Key or switch the power supply off and on with the AC Mains Power switch to clear the E01 error message. Check the connections and the buffer level before pressing the DC On/Off Key to proceed with the run.
Appendix A. Setting Safe Operating Limits.
Most chambers are made of acrylic plastic which may warp at high temperatures (above 55 °C). For this reason it is especially important to determine the normal operating conditions for each application and to confirm they do not exceed the safe operating limits of the chamber being used.
The following procedure illustrates how normal operating conditions can be determined and how this information can be used to choose safe operating limits for an agarose gel run in a submarine chamber at a constant voltage of 125 volts.
1. Adjust the operating limits to 125V, 500mA, Timer at 0.00.
2. Start the run by pressing the DC On/Off Key, and note the mA value when the voltage has reached 125V and the V at Limit LED is illuminated.
3. Adjust the mA setting so that it exceeds the actual value by 10% or by 10 milliamps, whichever is greater. Thus the Set and Actual values may look like this.
NOTE:
Some electrophoretic techniques can store energy in the chamber over a period of time. This energy, which manifests itself as a low voltage, may inhibit the normal function of the load sensing interlock. When a run is restarted, an E01 error message may appear and the power supply may not start. To overcome this effect, press and hold the DC On/Off Key again until the power supply’s voltage begins to rise.
6
USING THE TIMER IN THE COUNT-UP
OR COUNT-DOWN MODE
This power supply is equipped with a dual function Timer. In the passive, or count-up mode, the Timer will accrue elapsed time when the DC On LED is illuminated. In the active, or count-down mode, the Timer will keep track of the elapsed time, and terminate the high voltage DC output and sound an alarm at the end of the set time interval.
Time is shown in hours and minutes during the first 9 hours and 59 minutes (9.59), and in hours and 10 minute intervals between 10 and 24 hours (10.0 - 24.0).
Count-Up Mode
To utilize the Timer in the passive, count-up mode, the time interval must be set to .00 before the DC output is activated. In the count-up mode, the Timer will be reset to zero (.00) if the DC output is switched off by pressing the DC On/Off Key or by switching the AC Mains Power Switch off; a power failure will also reset the count-up Timer to .00 .
The count-up Timer can accrue time for up to 24 hours. When more than 24 hours have elapsed, the DC On LED and the Digital Volts/Milliamps/Time Display will flash.
Count-Down Mode
To use the Timer in the active, or count-down mode, a time interval must be set before the DC output is activated. Once set, the Timer will count down whenever the DC On LED is illuminated. Note that both the DC On LED and the Timer On LED will be illuminated, indi­cating the timer is functioning in the count-down mode. In the count-down mode there is a pause function. The Timer will pause during the run if the DC output is switched off with the DC On/Off Key, or if there is a power failure. The Timer resumes when the DC On/Off Key is switched on, or when power is restored. When the power supply is switched off with the AC Mains Power Switch, the count-down timer will be reset.
NOTE CONTINUED:
(iv) Load the samples, and
(v) Switch the power supply on using the DC On/Off Key and
readjust the operating limits if necessary.
The power supply will retain its settings in memory only if the DC out­put has actually been activated. Once in memory, the settings which are being used for the run will be retained until they are changed by the operator.
250-90 POWER SUPPLY250-90 POWER SUPPLY
Loading...