Thermex ESS 30 – 80 V Silverheat, ESS 50 H Silverheat, ESS 60 H Silverheat, ERS 50 – 150 V Silverheat, ERS 80 H Silverheat, ERS 100 H Silverheat User manual
Вход холодной воды / Cold water inlet / Салқын су кірісі
21
Вентиль подачи холодной воды / Cold water inlet valve / Салқын су жеткізетін вентиль
22
Вентиль подачи горячей воды / Hot water inlet valve / Ыстық су жеткізетін вентиль
23
24
Запорный вентиль холодной воды / Cold water cut-off valve / Салқын судың ысырмалы
вентилі
25
Запорный вентиль горячей воды/ Hot water cut-off valve / Ыстық судың ысырмалы вентилі
26
Магистраль холодной воды / Cold water main pipe / Салқын су торабы
27
Магистраль горячей воды / Hot water main pipe / Ыстық су торабы/
28
Сливной вентиль / Drain valve / Ағызу вентилі
45
Page 5
Рис.2 / Fig. 2 / 2 сур.
1
N
L
E
Описание Риc.2/ Description Fig. 2 / 2 сур. сипаттамасы
Схема электрических соеденений / Wiring diagram / Электрлік қосылыстар сұлбасы
Вилка стандарт С4 двухполюсная на 16 А, 250 В с двойными заземляющими контактами /
1
C4 standard plug, bipolar 16A, 250V with double grounding terminal / Қосарлы жерге
тұйықтайтын түйіспелері бар 16 А, 250 В есептелген екі полюсті С4 стандартты айыр
2
Голубой / Sky blue / Көгілдір
3
Коричневый / Brown / Қоңыр
4
Желто-зеленый / Yellow-green / Сары-жасыл
5
Черный / Black / Қара
6
Плата светодиодов / LED board / Жарық диодтарының тақтасы
7
ТЭН, 1,5 кВт, 230 В / THE 1.5 kW 230 V / ТЭЖ, 1,5 кВт, 230 В
8
Термостат / Thermostat / Термостат
9
Корпус ЭВН / EWH casing / ЭВН корпусы
NLN
2
3
4
L
2
3
2
3
5
5
8
6
9
7
Рис. 3 / Fig. 3 / 3 сур.
Page 6
Объем, л
Capacity, l
Время нагрева,
Heating time,
∆T=45ºС
Постоянные суточные
потери, кВт/24ч
Constant daily losses,
kW/24h
Фактическое годовое
потребление
электроэнергии, кВт
The actual annual
energy consumption,
kWh
30
1 hour 05 min
1,08
394,2
40
1 hour 25 min
1,23
448,95
50
1 hour 45 min
1,36
496,4
60
2 hour 10 min
1,54
562,1
70
2 hour 30 min
1,8
657,0
80
2 hour 50 min
1,55
565,75
100
3 hour 30 min
1,76
642,4
150
4 hour 40 min
2,66
970,9
6
Page 7
Перед первым использованием электрического накопительного водонагревателя внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и обратите
особое внимание на пункты обозначенные символом «ВНИМАНИЕ!»
Настоящее руководство распространяется на водонагреватели модели ThermexERS
SilverheatESS Silverheat объемом от 50 до 150 литров, модели объемом от 30 до 80 литров.
Полное наименование модели приобретенного Вами водонагревателя указано в идентификационной табличке на корпусе водонагревателя.
ЭлектроЭВНводонагреватель (далее по тексту ) предназначен для обеспечения горячей
водой бытовых и промышленных объектов, имеющих магистраль холодного водоснабжения с
необходимыми параметрами.
ЭВН должен эксплуатироваться в закрытых отапливаемых помещениях и не предназначен
для работы в непрерывно проточном режиме.
Диаметр резьбы патрубков подключения холодной и горячей воды
Класс защиты водонагревателя
Работа при температуре окружающей среды
Диапазон регулировки температуры нагрева воды
Точность поддержания температуры в режиме хранения
Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию и характеристики водонагревателя без предварительного уведомления.
0,05 / 0,6 МПа
230 B ~, 50 Гц
1,5 кВт
1/2"
IPX4
+3...+40 °С
+18…+74 °С
±5 °С
7
Page 8
Информация о месте нанесения и способе определения даты изготовления:
Дата выпуска изделия закодирована в уникальном серийном номере, расположенном на
идентификационной табличке (стикере), расположенной в нижней части на корпусе изделия.
Серийный номер изделия состоит из тринадцати цифр. Третья и четвертая цифра серийного
номера год выпуска, пятая и шестая месяц выпуска, седьмая и восьмая день выпуска –––
ЭВН.
Описание и принцип действия
ЭВН состоит из корпуса, трубчатого нагревательного элемента, предохранительного клапана
и защитной крышки.
Корпус ЭВН состоит из стального бака теплоизолированного экологически чистым пенополиуретаном, и двух резьбовых патрубков для подачи холодной воды (с синим кольцом) и выпуска
горячей (с красным кольцом). Внутренний бак имеет специальное стеклофарфоровое
покрытие, надежно защищающее внутреннюю поверхность от химической коррозии.
На съемном фланце смонтированы: трубчатый электронагреватель () , термостат ( ) и ТЭН (7)8
магниевый анод ( ). служит для нагрева воды, а термостат обеспечивает возможность 9 ТЭН
регулировки температуры нагрева до +74°С (±5° . Магниевый анод предназначен для C)
нейтрализации воздействия электрохимической коррозии на внутренний бак.
Регулировка температуры воды во внутреннем баке осуществляется с помощью ручки
терморегулятора (10), расположенной на защитной крышке водонагревателя. Термостат
также содержит термовыключатель – устройство защиты ЭВН от перегрева, которое отключает ТЭН от сети при превышении температуры воды свыше +93°С (±5°С). В процессе эксплуатации корпус ЭВН может нагреваться. Срабатывание термозащиты водонагревателя не
является его неисправностью. Возврат водонагревателя в рабочее состояние осуществляется
нажатием на шток термовыключателя, расположенного под защитной крышкой ЭВН (Рис. 3).
Предохранительный клапан выполняет функции обратного клапана, препятствуя попаданию
воды из водонагревателя в водопроводную сеть в случаях падения в последней давления и в
случаях возрастания давления в баке при сильном нагреве воды, а также функции защитного
клапана, сбрасывая избыточное давление в баке при сильном нагреве воды.
На защитной крышке прибора установлен две контрольные лампы ( ): контрольная лампа ы11
красного цвета светится постоянно при подключении к сети электропитания; контрольная ЭВН
лампа желтого цвета отображает режим работы , светится при нагревании воды и гаснет ЭВН
при достижении установленной температуры. На электрическом шнуре (опционно) ЭВН
смонтировано устройство защитного отключения (), обеспечивающее отключение от УЗОЭВН
сети электропитания при появлении тока утечки на заземленные элементы электроприбора.
Установка и подключение
Все монтажные, сантехнические и электромонтажные работы должны проводиться квалифицированным персоналом.
89
Page 9
Размещение и установка
Установка ЭВН производится в соответствии с маркировкой, указанной на корпусе, и следующей таблицей:
RURU
Модель ЭВН
ERS V
ERS H
ESS V
ESS H
Рекомендуется устанавливать ЭВН максимально близко от места использования горячей
воды, чтобы сократить потери тепла в трубах. В зависимости от выбранной Вами модели, Вам
понадобится 2 или 4 анкера.
При выборе места монтажа необходимо учитывать общий вес ЭВН заполненного водой. Стену
и пол со слабой грузоподъемностью необходимо соответственно укрепить. При сверлении
(выполнении) отверстий в стене, следует учитывать проходящие в ней кабели, каналы и
трубы. ЭВН подвешивается за кронштейны корпуса на крюки анкеров, закрепляемые в стене.
Монтаж крюков в стене должен исключать самопроизвольное перемещение по ним кронштейнов ЭВН. Для обслуживания ЭВН расстояние от защитной крышки до ближайшей поверхности
в направлении оси съемного фланца должно быть не менее 0,5 метра.
Во избежание причинения вреда имущества потребителя и (или) третьих лиц в случае
неисправной системы горячего водоснабжения, необходимо производить монтаж ЭВН в
помещениях, имеющих гидроизоляцию полов и дренаж в канализацию, и ни в коем случае не
размещать под ЭВН предметы, подверженные воздействию воды. При размещении в
незащищённых помещениях необходимо устанавливать под ЭВН защитный поддон (не входит
в комплект поставки ЭВН) с дренажем в канализацию.
Объем, л
50 – 150
80, 100
30 – 80
50, 60
Исполнение
вертикальное
горизонтальное
вертикальное
горизонтальное
В случае размещения ЭВН в местах, труднодоступных для проведения технического и
гарантийного обслуживания (антресоли, ниши, межпотолочные пространства и т.п.), монтаж и
демонтаж ЭВН осуществляется потребителем самостоятельно, либо за его счет.
Подключение к водопроводу
Необходимо подавать холодную воду в ЭВН используя фильтр предварительной очистки воды со степенью очистки не менее 200 мкм
Установить предохранительный клапан ( ) на входе холодной воды ( ) – патрубок с синим 1721
кольцом, на 3,5 – 4 оборота, обеспечив герметичность соединения любым уплотнительным
материалом (льном, лентой ФУМ и др.).
Во время работы водонагревателя вода может просачиваться из выпускной трубы предохранительного клапана для сброса излишнего давления, что происходит в целях безопасности
Page 10
водонагревателя. Эта выпускная труба должна оставаться открытой для атмосферы и быть
установлена постоянно вниз и в незамерзающей окружающей среде. Рекомендуется
присоединить к дренажному отверстию резиновую или силиконовую трубку соответствующего
диаметра для отвода влаги. Необходимо регулярно (не реже одного раза в месяц) проводить
слив небольшого количества воды через выпускную трубу предохранительного клапана в
канализацию для удаления известковых осадков и для проверки работоспособности клапана.
Ручка ( ) предназначена для открытия клапана ( ). Необходимо следить, чтобы во время 1817
работы водонагревателя эта ручка находилась в положении, закрывающем слив воды из бака.
Подключение к водопроводной системе производится в соответствии с () при помощи Рис. 1
медных, пластмассовых труб или специальной гибкой сантехнической подводки, рассчитанных на температуру до 100 °С при максимальном рабочем давлении. Запрещается использовать гибкую подводку бывшую в употребление. Сантехническая подводка и запорная
арматура должны соответствовать параметрам водопроводной сети и иметь необходимые
сертификаты качества. При монтаже не допускается чрезмерных усилий во избежание
повреждения резьбы патрубков, стеклофарфорового покрытия внутреннего бака.
ВНИМАНИЕ! Запрещается эксплуатировать ЭВН без предохранительного
клапана или использовать клапан других производителей.
После подключения ЭВН, убедитесь, что запорный вентиль холодной воды в ЭВН ( ) открыт, 24
а запорный вентиль горячей воды ( ) закрыт. Откройте кран подачи холодной воды в ЭВН 25
( ), кран выхода горячей воды из ЭВН ( ) и кран горячей воды на смесителе, чтобы обеспе-2223
чить отток воздуха из ЭВН. При конечном заполнении ЭВН из крана смесителя непрерывной
струей потечет вода. Закройте кран горячей воды на смесителе, проверьте фланец на наличие
протечек и, при необходимости, затяните болты.
При подключении ЭВН в местах, не снабженных водопроводом, допускается подавать воду в
ЭВН из вспомогательной емкости с использованием насосной станции, либо из емкости,
размещённой на высоте не менее 5 метров от верхней точки ЭВН.
Подключение к электросети
Перед подключением водонагревателя к электрической сети убедитесь, что ее
параметры соответствуют техническим характеристикам водонагревателя.
ВНИМАНИЕ! Перед включением электропитания убедитесь, что ЭВН заполнен водой!
Водонагреватель должен быть заземлен для обеспечения его безопасной работы.
ЭВН оборудован штатным сетевым шнуром электропитания с евровилкой и УЗО
(опционно). Электрическая розетка должна иметь контакт заземления с подведенным к
нему проводом заземления и располагаться в месте, защищенном от влаги, или
удовлетворять требованиямне ниже РХ4.I
Техническое обслуживание (ТО)
Периодическое проведение ТО и своевременная замена магниевого анода являются
обязательными условиями для долговременной работы ЭВН. Невыполнение этих требований
является основанием для снятия ЭВН с гарантийного обслуживания.
1011
Page 11
Техническое обслуживание и замена магниевого анода не входят в гарантийные
обязательства изготовителя и продавца.
При проведении ТО проверяется состояние магниевого анода и наличие накипи на ТЭНе.
Одновременно с этим удаляется осадок, который может накапливаться в нижней части ЭВН.
Магниевый анод необходимо заменять не реже одного раза в год. Если вода
содержит большое количество химических примесей, то магниевый анод
необходимо менять чаще. Образование накипи на ТЭНе может привести к выходу
его из строя, что не является гарантийным случаем, и его замена не входит в
гарантийные обязательства изготовителя и продавца.
Если на ТЭНе образовалась накипь, то ее можно удалить с помощью средств для удаления
накипи, либо механическим путем. При удалении осадка из ЭВН не следует применять
чрезмерных усилий и использовать абразивные чистящие средства, чтобы не повредить
защитное покрытие внутреннего бака.
Важность первого технического обслуживания заключается в том, что по интенсивности
образования накипи и осадка, расхода магниевого анода, можно определить сроки проведения последующих ТО и, как следствие, продлить срок эксплуатации ЭВН. При невыполнении
перечисленных выше требований сокращается срок эксплуатации ЭВН, возрастает вероятность выхода ЭВН из строя, и прекращается действие гарантийных обязательств.
Для проведения ТО и замены магниевого анода необходимо выполнить следующее:
Отключить электропитание ЭВН;
џ
Дать остыть горячей воде или израсходовать ее через смеситель;
џ
Перекрыть поступление холодной воды в ЭВН;
џ
Отвинтить предохранительный клапан или открыть сливной вентиль (28);
џ
На патрубок подачи холодной воды или на сливной вентиль надеть резиновый шланг,
џ
направив второй его конец в канализацию;
Открыть кран горячей воды на смесителе;
џ
Слить воду из ЭВН через патрубок подачи холодной воды или сливной вентиль;
џ
Снять защитную крышку, отключить провода, отвинтить и извлечь из корпуса съёмный
џ
фланец;
Заменить магниевый анод, очистить при необходимости ТЭН от накипи и удалить осадок;
џ
Произвести сборку, заполнить ЭВН водой и включить питание.
џ
RURU
При проведении технического обслуживания ЭВН силами специализированной организации в
гарантийном талоне должна быть сделана соответствующая отметка с печатью организа-ции, проводившей техническое обслуживание. При замене магниевого анода потребителем
самостоятельно к настоящему руководству на ЭВН должен быть приложен товарно-
кассовый чек на покупку магниевого анода.
Указание мер безопасности
Электрическая безопасность и противокоррозионная защита ЭВН гарантированы
только при наличии эффективного заземления, выполненного в соответствии с
действующими правилами монтажа электроустановок.
Page 12
При монтаже и эксплуатации ЭВН не допускается:
Подключать электропитание, если ЭВН не заполнен водой.
џ
Снимать защитную крышку при включенном электропитании.
џ
Использовать ЭВН без заземления или использовать в качестве заземления водопро-
џ
водные трубы.
Включать ЭВН в водопроводную сеть с давлением больше 0, 6 МПа. Если давление в
џ
водопроводной магистрали превышает 0,6 МПа, то на входе холодной воды в ЭВН,
перед предохранительным клапаном (по ходу движения воды) необходимо установить соответствующий редукционный клапан (не входит в комплект поставки ЭВН)
для снижения давления холодной воды до нормы. Установка редукционного клапана
между ЭВН и предохранительным клапаном запрещена.
Подключать ЭВН к водопроводу без предохранительного клапана.
џ
Сливать воду из ЭВН при включенном электропитании.
џ
Использовать запасные части, не рекомендованные производителем.
џ
Использовать воду из ЭВН для приготовления пищи.
џ
Использовать воду, содержащую механические примеси (песок, мелкие камни),
џ
которые могут привести к нарушению работы ЭВН и предохранительного клапана.
Изменять конструкцию и установочные размеры кронштейнов ЭВН.
џ
Замерзание воды в приборе недопустимо, так как это приводит к выходу его из строя, что
является не гарантийным случаем.
ЭВН не предназначен для эксплуатации лицами с ограниченными физическими, осязательными или психическими способностями, а также лицами, не умеющими пользоваться ЭВН, за
исключением случаев, когда это происходит под наблюдением или согласно инструкциям от
лиц, отвечающих за безопасность ЭВН. Дети могут использовать ЭВН только под присмотром
лиц, умеющих безопасно его эксплуатировать. В период эксплуатации ЭВН необходимо
регулярно осматривать прибор на предмет правильной работоспособности (отсутствие
подтеков, запах гари, искрение проводки и т. п.). В случае длительных перерывов в работе
водонагревателя, сбоев в работе линии водоснабжения, необходимо отключить ЭВН от
электросети и перекрыть вентиль подвода холодной воды.
Необходимо всегда помнить, что существует риск ошпаривания водой и поражения
электрическим током.
1213
Page 13
Возможные неисправности и методы их устранения
В случае возникновении неисправности в работе изделия, необходимо отключить его от
электрической сети, перекрыть воду.
RURU
Неисправность
Уменьшился напор
горячей воды из ЭВН.
Напор холодной воды
прежний
Увеличилось время
нагрева
Частое срабатывание
термовыключателя
Включенный в
электросеть ЭВН
не нагревает воду.
Отсутствует подсветка
контрольных ламп.
Отключить ЭВН от сети,
снять защитную крышку,
нажать до щелчка кнопку
термовыключателя (Рис. 3),
установить защитную крышку
и включить питание
Вышеперечисленные неисправности не являются дефектами ЭВН и устраняются потребителем самостоятельно или силами специализированной организации за его счет.
При невозможности устранить неисправность при помощи вышеописанных рекомендаций или
в случае выявления других, следует обратиться в сервисный центр, указанный в руководстве
по эксплуатации.
Page 14
Транспортировка и хранение электроводонагревателей
Транспортировка и хранение электроводонагревателей осуществляется в соответствии с
манипуляционными знаками на упаковке:
1. 2. 3. 4.
1. Необходимость защиты груза от воздействия влаги;
3. Рекомендованный температурный диапазон хранения груза: от +10°С до +20°С;
4. Правильное вертикальное положение груза;
Гарантия изготовителя
Изготовитель устанавливает срок гарантии на водонагреватель 2 года, при этом сроки
гарантии на составные части и комплектующие изделия следующие:
на водосодержащую емкость (внутренний бак) – 5 лет;
на прочие составные части (нагревательный элемент, термостат, лампочки-индикаторы,
уплотнительные прокладки, индикатор температуры, предохранительный клапан) – 2 года.
Срок гарантии исчисляется от даты продажи ЭВН. При отсутствии или исправлении даты
продажи и штампа магазина срок гарантии исчисляется от даты выпуска ЭВН. Претензии в
период срока гарантии принимаются при наличии гарантийного талона, с отметками фирмыпродавца, и идентификационной таблички на корпусе ЭВН.
Неисправность предохранительного клапана или шнура питания не является неисправностью
собственно ЭВН и не влечет за собой замену ЭВН. Ответственность за соблюдение правил
установки и подключения лежит на покупателе (в случае самостоятельного подключения)
либо на монтажной организации, производившей подключение.
При установке и эксплуатации ЭВН потребитель обязан соблюдать требования,
обеспечивающие безотказную работу прибора в течение срока гарантии:
выполнять меры безопасности и правила установки, подключения, эксплуатации и
џ
обслуживания, изложенные в настоящем руководстве;
исключить механические повреждения от небрежного хранения, транспортировки и
џ
монтажа;
исключить замерзание воды в ЭВН;
џ
использовать для нагрева в ЭВН воду без механических и химических примесей;
џ
эксплуатировать ЭВН с исправно работающим предохранительным клапаном из
џ
комплекта поставки ЭВН.
Изготовитель не несет ответственность за недостатки, возникшие вследствие нарушения
потребителем правил установки, эксплуатации и технического обслуживания ЭВН, изложенных в настоящем руководстве, в т.ч. в случаях, когда эти недостатки возникли из-за недопусти-
1415
Page 15
мых параметров сетей (электрической и водоснабжения), в которых эксплуатируется ЭВН, и
вследствие вмешательства третьих лиц. На претензии по внешнему виду ЭВН гарантия
производителя не распространяется.
Ремонт, замена составных частей и комплектующих в пределах срока гарантии не продлевают
срок гарантии на ЭВН в целом, при этом срок гарантии на замененные или отремонтированные комплектующие заканчивается в момент истечения срока гарантии на ЭВН.
Утилизация
При соблюдении правил установки, эксплуатации и технического обслуживания ЭВН и
соответствии качества используемой воды действующим стандартом изготовитель устанавливает на него срок службы 7 лет от даты покупки ЭВН. Все составные части водонагревателя
изготовлены из материалов, допускающих, в случае необходимости, экологически безопасную его утилизацию, которая должна происходить в соответствии с нормами и правилами той
страны, где эксплуатируется водонагреватель.
Сведения об изготовителе
Изготовитель:
«HEATINGEQUIPMENT» LTD
ООО «Тепловое Оборудование»
Россия, 187000, Ленинградская область, г. Тосно, Московское шоссе, д. 44
Все модели прошли обязательную сертификацию и соответствуют требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011, ТР ТС 020/2011
Cертификат № ТС RU C-RU.AB72.B.01094
и Европейским директивам 2006/95/ЕС, 2004/108/ЕС.
Служба гарантийной и сервисной поддержки в России: тел.: 8-800-333-50-77
(понедельник – пятница с 09:00 до 20:00; суббота, воскресенье с 10:00 до 18:00 по московско-
му времени; звонок по России бесплатный), e-mail: service@thermex.ru
Головной сервисный центр – установка и подключение ЭВН, гарантийный и пост-гарантийный ремонты:
RURU
Россия, 196105, г. Санкт-Петербург, ул. Благодатная, д. 63, тел.: (812) 313-32-73.
Телефоны и адреса авторизованных сервисных центров в других городах и регионах России
можно узнать на сайте www.thermex.ru или обратиться в сервисный центр, указанный
фирмой продавцом:
Page 16
Наименование и местонахождение импортера, торгующей организации, принимающих
RU
претензии по качеству:
Республика Казахстан:
ТОО «Гарантерм Сары-Арка»
100009, Республика Казахстан, г. Караганда, ул. Бытовая д. 26
тел.: 8(721) 251-28-89
ТОО «Термекс-Алматы»
050050, Республика Казахстан, г. Алматы, ул. Полежаева, д. 92 а, офис 421
тел.: 8(727) 233-67-31
Республика Беларусь:
Унитарное Предприятие «АКВАМИР»
220118, Республика Беларусь, г. Минск, ул. Кабушкина, д. 66, оф. 10
тел.: + 375-173-800-200
Украина:
ООО «Термекс»
58032, м. Чернівці, Україна, вул. Головна, 246
тел.: +38-0327-583-200
OOO «Термекс-Логістік»
73019, м. Херсон, Україна, Карантинний острів, 1
тел.: +38-0552-490-129
1617
Page 17
Please, read the present manual before starting to use the water heater and pay
attention to the «ATTENTION!» items.
The present manual is made for a water heater's model ERS Silverheat of from 50 to 150 liters volume
and model ЕSS Silverheat of from 30 to 80 liters volume. A full name of the model of the heater is
indicated on an identification plate located in a frame body of the heater.
Supply set
Water heater with PTD (optional) ................... 1 pcs.
Safety valve of GP type.................................. 1 pcs.
Anchors......................................................... 2 pieces on each retaining bar
An electric water heater (hereinafter referred to the EWH) is designed to provide with hot water
household and industrial users equipped with a cold water supply line with the required parameters.
The heater shall be used in closed heated rooms and not designed for operation in continuously
flowing mode.
Main Technical Specifications
EN
Cold water line pressure, min/max
Supply – single-phased, voltage, frequency
Electric Heating Bundles capacity
Diameter of thread of nipples of cold and hot water connections
Water heater protection class
Operation at environmental temperature
Water heating control range
Storage mode temperature maintenance accuracy
The manufacturer reserves the right to introduce changes into water heater design and
characteristics without prior notice.
0,05 / 0,6 MPa
230 V ~, 50 Hz
1,5 kW
1/2"
IPX4
+3...+40 °С
+18…+74 °С
±5 °С
Operation
Internal reservoir has a special surface made of bioglass-porcelain material that safely protects an
internal surface from electrochemical corrosion.
Page 18
On a removable flange are assembled: an electric heating bundle (EHB) (7), a thermostat (8) and a
magnesium anode (9). The EHB is made for water heating and the thermostat provides a heating
EN
temperature regulation up to +74°С (±5°С). The magnesium anode is designed to counteract an
effect of electrochemical corrosion to the internal reservoir.
The regulation is made using a handle of a thermostat controller (10) located onto a protective cover
of the heater. The thermostat also has a thermoswitch – a protection heat device that cuts off the EHB
from the power network if a water temperature exceeds +93°С (±5°С) In the course of operation the
heater case body can be heated. It is not a breakage when the heater's thermal protection is
activated. To make the heater back to operation mode is made by pushing a stock of a
thermoresponsive switch located under the heater's cover (Fig. 3).
Onto a protective cover of the device there are two control lamps (11): a control lamp of a red color is
lighted up constantly if the heater is connected to a power supply network; a control lamp of an yellow
color shows a heater's operation mode; it is lighted on when water is heated and switched off when the
set-up temperature is reached. In an electrical cable of the heater (optional) there is a protection
tripping device (PTD) provided the heater's cut off from the power network in case of leakage current
occurrence on grounded elements of the device.
Installation and connection
All assembly, plumbing and electrical installation works shall be performed by skilled
staff.
Location and installation
Installation of an electric water heater (EWH) shall be made in accordance with the marking specified
onto a body frame and the following table:
EWH model
Volume, l
Design
It is recommended to install the electric water heater as the closest as possible to a place of use of hot
water in order to reduce a waste of heat in pipes. The heater shall be hung on anchors hooks fixed to a
wall. For mounting it is recommended to use anchors (hooks, studs or bolts) with diameter of not less
than 8 mm. Depending on a model you will need 2 or 4 anchors. A type of these anchoring elements
shall be selected in accordance with a wall material.
Mounting of hooks in a wall shall prevent a self-movement of the heater's brackets. When selecting a
place of installation total weight of the EWH filled with water shall be taken into account. A wall and a
floor that have poor loading capacity shall be strengthened. To maintain the heater a distance from a
protection cover to the closest surface towards an axis of a removable flange should be not less than
0.5 meter.
To avoid damage of a consumer's belongings and (or) a property of third parties in case of breakage of
a hot-water supply system the assembling of the heater shall be made in rooms that have a floor
waterproofing and canalization draining. It is prohibited to place under the heater the things subject to
18
ERS V
50 – 150
verticalhorizontalhorizontal
ERS H
80, 100
ESS V
30 – 80
vertical
ESS H
50, 60
Page 19
effect of water. When installing the electric water heater in unprotected facilities it is required to install
under it a protective tray (not included in a supply set) with canalization draining.
Shall the heater be installed in places that are difficult to approach to make maintenance operations
and warranty services (ceiling shelves, niches, ceiling spaces) assembly and dismantling works are
made by a consumer himself or at his expense.
Connection to water supply
It is necessary to pump cold water in EWH using prime water filter with the degree of
purification not less than 200 microns.
Install the safety valve (17) on cold water input (21) - the pipe nipple with the blue ring, on 3,5 – 4 turns,
having provided tightness of connection with any sealing material (flax, PTFE tape, etc.).
The safety valve carries out functions of the non-return stop valve, interfering water backflow from
water heater to water supply system in the cases when the pressure decreases in the last one, and in
the cases when the pressure increases in a tank at strong water heating, and also carries out the
function of the protective valve, dumping excessive pressure in a tank at strong water heating. When
water heater is operating the water can penetrate into water heater from an exhaust pipe of safety
valve (19) for dumping of excessive pressure that occurs for water heater safety. This exhaust pipe
has to remain open for the atmosphere and to be established constantly down and in nonfreezing
environment.
ATTENTION! It is forbidden to operate EWH without safety valve or to use the valve
made by other manufactures.
It is necessary to provide water drainage from an exhaust pipe of safety valve in the sewerage having
provided at installation of EWH the corresponding drainage (20).
EN
It is necessary to drain a small amount of water through an exhaust pipe of safety valve in the
sewerage for removal of lime and for checking of valve operability regularly (at least once a
month).
The handle (18) is intended for valve opening (17). It is necessary to watch that when the water heater
is operating, this handle should be in the position closing water drain from a tank.
Connection to water system is made according to (Fig. 1) by means of copper, plastic pipes or special
flexible sanitary connector using under the temperature to 100°C and the maximum working
pressure. It is forbidden to use the flexible connector which was in use. At installation it is not allowed
to make excessive efforts in order to avoid damage of a carving of pipe nipples, glass and porcelain
covering of an internal tank.
After connection of EWH, make sure that the shut-off valve of cold water in EWH (24) is open, and the
shut-off valve of hot water in EWH (25) is closed. Open the valve of cold water supply in EWH (22), the
valve of hot water outlet from EWH (23) and the hot tap on the mixer to provide an air outflow from
EWH. When EWH is finally filled, the continuous stream water will begin to flow from the mixer. Close
the hot tap on the mixer, check a flange for existence of leakages and, if necessary, tighten bolts.
If EWH is connected in the places which aren't equipped with a water supply system it is allowed to
pump water in EWH from utility vessel using a pump unit, or from the tank placed at the height not less
than 5 meters from the EWH top point.
19
Page 20
Connection to power supply
EN
Before connection of water heater to electric power supply make sure that its conditions correspond
to technical characteristics of water heater.
ATTENTION! Before connecting to the power supply, be sure that EWH is filled with
water!
The water heater has to be grounded for ensuring its safe work. The water heater is equipped
with regular power cord and euro-plug, and tripped breaker (option). The socket has to have a
ground contact with the grounding wire connected to it and shall be settled down in the place
protected from moisture, or meet the requirements not below IPX4.
Maintenance
The Maintenance (M) and timely replacement of the magnesium anode are the obligatory conditions
for long-term work of EWH. Non-performance of these requirements is the basis for removal from the
guarantee maintenance.
ATTENTION! Maintenance and replacement of the magnesium anode has to be carried
out at least once a year and don't enter warrantee certificates of the manufacturer and
the seller.
When carrying out the maintenance, the condition of the magnesium anode and the existence of a
scum on the electric heating element shall be checked. Along with it, the sediment which can be
collected in the lower part of EWH has to be removed. If the scum was formed on the electric heating
element, it can be removed by a scum removal means, or mechanically. During removal of sediment
from EWH it isn't necessary to apply excessive efforts and to use abrasive cleaners not to damage a
protective covering of an internal tank.
Importance of the first maintenance is that it is possible to determine the terms of carrying out the next
maintenance by intensity of scaling and deposit, an expense of the magnesium anode and, as a
result, to prolong operation terms. At non-performance of the mentioned above requirements
operation term is reduced, the probability of EWH breakdown increases and the warrantee certificate
is terminated.
For carrying out maintenance and replacement of the magnesium anode it is necessary to
execute the following:
Disconnect EWH power supply.
џ
Wait till hot water becomes cool or spend it via a sink mixer.
џ
Block the entry of cold water in EWH.
џ
Unscrew the safety valve or open the drain valve.
џ
Put on a rubber hose on water inlet or on a drain valve, directing its second end to the sewerage.
џ
Open hot water tap on a sink mixer.
џ
Drain the water from EWH using water inlet or a drain valve.
џ
Remove the protective cover, disconnect wires, unscrew and take out the removable flange from
џ
the case.
Replace the magnesium anode, clean the electric heating element out of sediment or lime, if
џ
necessary, and remove a deposit.
Assemble, fill EWH with water and connect to the power supply.
џ
20
Page 21
When carrying out EWH maintenance by the specialized service company, the corresponding mark
has to be made in the warranty card. Where the consumer can replace the magnesium anode
independently, the sales receipt on purchase of the magnesium anode has to be attached to the EWH
present manual.
Indication of Security Measures
Electric safety and anticorrosive protection of EWH are guaranteed only in the presence of the
effective grounding which is done according to the existing installation rules of electrical
installations.
During installation and operation of EWH it is not allowed:
To turn on the power if EWH is not filled with water.
џ
To remove a protective cover when the power is turned on.
џ
To use EWH without grounding or to use water pipes as a grounding.
џ
To include EWH in a water supply system under the pressure more than 0.6 Mpas. (if the
џ
pressure in a water main exceeds 0.6 MPas, it is necessary to install the corresponding
reducing valve (not included in a delivery package) in front of the safety valve, on the cold
water input of EWH, for water pressure decrease to the norm).
To connect EWH to water supply system without safety valve.
џ
To merge water from EWH when power is on.
џ
To use the spare parts not recommended by a manufacturer.
џ
To use water from EWH for cooking.
џ
To use the water containing mechanical impurity (sand, small stones) that can lead to
џ
violation of EWH and safety valve operation.
To change the design and the mounting dimensions of EWH arms.
џ
Water freezing in the device is inadmissible, as it leads to breakdown, and it is not a warranty case.
It is necessary to pay children's attention to that they didn't play with EWH. EWH isn't intended to be
used by persons (including children) with limited physical, tactile or mental abilities, and also persons
who aren't able to use EWH, except for cases when it occurs under supervision or according to
instructions from the persons who are responsible for safety of EWH.
EN
Troubleshooting Guidelines
Problem
Insufficient hot water
presser from electric
water heater. Cold water
pressure is the same
Heating time increased
Possible Cause
Contamination of safety valve
inlet opening
Sediment or lime on electric
heating element
Low power to heater
Corrective Action
Remove the valve and wash it
out in water
Take off a flange and clean an
electric heating element
Call to operations & maintenance
power service
21
Page 22
EN
Frequent actuation of a
temperature switch
Set temperature is close
to the limit
Turn the thermostats
regulator towards reduction
of temperature (–)
Sediment or lime
on thermostat tube
No hot water, electric
water heater is switched
on. There is no
illumination of control
lamps
Above mentioned malfunctions are not defects of EWH and can be eliminated by the consumer
independently or by specialized company at its expense.
If it is impossible to eliminate a malfunction by means of the above mentioned recommendations or in
case of identification of others, it is necessary to address to the maintenance shop specified in the
operation manual.
No power to heater
Active tripped breaker (if any)
Temperature switch is active
or turned off
Non-functioning power line
cord
Non-functioning temperature
switch
Take off the removable flange and
carefully clean the thermostat tube
out of sediment or lime
Call to operations & maintenance
power service
Put the rest button of tripped
breaker. Check electric line voltage
Power off the electric water heater,
remove a protective cover, press
the temperature switch button till
the click (Fig. 3), install a cover
and power on
Call to maintenance shop
Call to maintenance shop
Manufacturer's guarantee
The manufacturer's guarantee period for water heater is 2 year and guarantee period for its parts and
components is as follows:
for water-containing tank (internal tank) – 5 years;
for other components (heating element, thermostat, indicator lights, sealing pads, temperature
indicator, safety valve) – 2 year.
The guarantee period is calculated from the date of electric water heater (EWH) sale. In case on nonavailability or correction of the date of sale and shop stamp, the guarantee period is calculated from
the date of EWH release. Claims within the guarantee period are accepted on presentation of the
guarantee card with marks of the seller, and the identification plate on the EWH casing.
The guarantee applies only to EWH. Responsibility for compliance with of installation and connection
rules and procedures shall be borne by the buyer (in case of self connection and installation) or by the
installer performing connection.
22
Page 23
When installing and operating the EWH, the consumer is obliged to comply with requirements
that ensure trouble-free operation of the appliance during the warranty period:
implement security measures and rules of installation, connection, operation and
џ
maintenance as specified herein;
exclude mechanical damage from negligent storage, transportation and installation;
џ
exclude water freezing in EWH;
џ
use water without mechanical and chemical admixtures for heating in EWH;
џ
operate EWH with properly operating safety valve supplied with EWH.
џ
The manufacturer shall not be liable for defects arising due to the customer's violations of rules and
procedures for installation, operation and maintenance of EWH set forth herein, including in cases
where these defects have arisen due to invalid networks parameters (power and water supply),
where EWH is operated, and due to intervention of a third party. Appearance of the EWH shall not be
covered by the manufacturer's warranty.
Repair, replacement of parts and components within the guarantee period shall not extend the EWH
warranty period in general. The guarantee period for replaced or repaired parts is one month.
ATTENTION! Malfunction of the safety valve or power cord is not a malfunction of the EWH and shall
not entail replacement of EWH. Responsibility for compliance with the rules of installation and
connection shall be borne by the buyer (in case of self connection) or by the installer performing
connection.
Disposal
If rules of installation, operation and maintenance of EWH are observed, and the quality of water
corresponds with the existing standard, the manufacturer establishes the EWH service life of 7 years
from the date of purchase. All water heater components are made of the materials allowing, if it is
necessary, its ecologically safe disposal which has to happen according to norms and rules of that
country, where the water heater is operated.
EN
Information on the Manufacturer
Manufacturer: HEATING EQUIPMENT LTD
44, Моskovskoe shosse, Tosno, Leningrad region, 187000, Russia
All models passed obligatory certification and correspond to requirements of Technical
Regulations of Customs Union TR CU 004/2011, TR CU 020/2011
C CBertificate No. ТС RU -RU.AB72. .01094
and the European directives of 2006/95/ЕС, 2004/108/ЕС
Warranty and support service in Russia: ph. 8-800-333-50-77
(Monday - Friday from 09:00 till 20:00; Saturday, Sunday from 10:00 till 18:00 Moscow time; call free
in Russia), e-mail: service@thermex.ru
The head maintenance shop – installation and connection of EWH, warranty and postguarantee repairs: 63, Blagodatnaya Ul., St. Petersburg, 196105, Russia ph. +7(812) 313-32-73.
Phones and addresses of the authorized maintenance shops in other cities and regions of Russia can
be found on the site www.thermex.ru, or you can address to the maintenance shop specified by the
seller:
23
Page 24
Су жылыт қышты а лғ аш пайд алану алд ында осы пайд алану ж өн індег і
нұсқаулықты мұқият оқып, «НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!» белгісімен белгіленген
тармақтарға айрықша назар аударыңыз.
KZ
Осы нұсқаулық 50 – 150 литр көлемді ЕRS Silverheat үлгілеріне, 30 – 80 литр көлемді
ЕSS Silverheat үлгілеріне таралады. Сіз сатып алған су жылытқыш үлгісінің толық атауы су
жылытқыш корпусындағы сəйкестендіргіш тақтайшасында көрсетілген.
Жеткізілім жинағы
ЖҚҚ бар су жылытқыш (опционды) .......................1 д.
GP типті сақтандырғыш клапан .............................1 д.
Анкерлар................................................................əр ұстауыш жолағындағы 2 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ............................1 д.
Қаптама...................................................................1 д.
Тағайындалуы
Су жылытқыш (ары қарай мəтін бойынша ЭВН) қажетті параметрлі салқын сумен жабдықтау
торабымен қамтылған тұрмыстық жəне өнеркəсіптік объектілерді ыстық сумен қамтамасыз
етуге арналған.
ЭВН жабық жылытылатын бөлмелерде пайдаланылуы керек жəне үздіксіз ағынды тəртіпте
жұмыс жасауға арналмаған.
Негізгі техникалық сипаттамалар
Салқын су торабындағы қысым, min/mах
Қоректендергіш электрлік желі – бір фазалы, кернеу, жиілік
Түтікшелі электрлік жылытқыштың (ТЭЖ) қуаты
Салқын жəне ыстық су қосатын келте құбырлар бұрандаларының диаметрі
Су жылытқыштың қорғаныс санаты
Қоршаған орта температурасындағы жұмыс
Су жылыту температурасын реттеу диапазоны
Сақтау тəртібінде температура сақтау дəлдігі
Дайындаушы сужылытқыштардың құрылымы мен сипаттамаларына алдын-ала ескертусіз-ақ
езгерістер енгізуге құқылы.
0,05 / 0,6 МПа
230 B ~, 50 Гц
1,5 кВт
1/2"
IPX4
+3...+40 °С
+18…+74 °С
±5 °С
Əрекет ету қағидаты
Ішкі бак ішкі беттен электрлік-химиялық коррозиядан сенімді қорғайтын, биошыныфарфордан
жасалған арнайы жабынмен қапталған.
24
Page 25
Алмалы ернемекте құрастырылған: түтікті электрлік жылытқыш (ТЭЖ) (7), термостат (8) жəне
магний аноды (9). ТЭЖ су жылытуға арналған, ал термостат +74°С (±5°С). дейін жылыту
температурасын реттеу мүмкіндігін қамтамасыз етеді. Магний аноды ішкі бакқа электрлікхимиялық коррозияның əсер тигізуін бейтараптандыруға арналған.
Реттеу су жылытқыштың қорғаныс қақпағында орналасқан термореттегіш тұтқасы (10)
көмегімен жүзеге асырылады. Термостатты сонымен қатар термоажыратқыш – ЭВН шамадан
тыс қызудан қорғайтын құрылғы бар, ол су температурасы +93°С (±5°С). асқан кезде ТЭЖ
желіден сөндіреді. Пайдалану барысында ЭВН корпусы қызуы мүмкін. Су жылытқыштың
термоқорғанысының іске қосылуы оның ақаулығы болып табылмайды, Су жылытқыштың
жұ м ы с жа ғ д а й ына қ а йта р ы л у ы Э В Н қо р ғ а н ыс қ а қпа ғ ы аст ы н д а о р н а лас қ а н
термоажыратқыштың сояуышын басу арқылы жүзеге асырылады (3 сур.)
Аспаптың қорғаныс қақпағында екі бақылау шамы (11) орнатылған: қызыл түсті бақылау шамы
ЭВН электрлік қоректену желісіне қосылған кезде үнемі жанып тұрады; сары түсті бақылау
шамы ЭВН жұмыс тəртібін көрсетеді, су қыздырылған кезде жанып, белгіленген температураға
қол жеткізілген кезде сөнеді. ЭВН электрлік сымында (опционды) электрлік аспаптың жерге
тұйықталған элементтерде жылыстау тоғы пайда болған кезде ЭВН сөндірілуін қамтамасыз
ететін қорғаныстық сөндіру құрылғысы (ҚСҚ) құрастырылған.
Орнату жəне жалғау
Барлық құрастырушылық, сантехникалық жəне электрлік-монтаждық жұмыстар
білікті қызметкерлермен жүзеге асырылу керек.
Орналастыру жəне орнату
ЭВН орнату корпуста көрсетілген таңбаламаға, жəне келесі кестеге сəйкес жүргізіледі:
KZ
ЭВН үлгісі
Көлемі, л
Орындалуы
Түтіктердегі жылу шығындарын қысқарту үшін ЭВН ыстық су қолданылатын орынға барынша
жақын орнату ұсынылады. ЭВН корпус тіреуішінде қабырғаға бекітілетін анкерлер ілмектеріне
ілінеді. Бекіту үшін диаметрі 8 мм кем болмайтын анкерлерді (ілмектер, дюбельдер немесе
бұрандалар) қолдану ұсынылады. Сіз таңдаған үлгіге байланысты Сізге 2 немесе 4 анкер қажет
болады. Осы бекіткіш элементтер түрі қабырға материалына сəйкес таңдалу керек.
Ілмектерді қабырғаға құрастыру ол бойынша ЭВН тіреуіштерінің өздігінен орын ауыстыруына
жол бермеу керек. Құрастыру орнын таңдаған кезде сумен толтырылған ЭВН жалпы салмағын
ескеру керек. Жүк көтергіштігі төмен қабырға мен еденді сəйкесінше нығайту керек. ЭВН
қызмет көрсету үшін қорғаныс қақпағынан алмалы ернемек білігінің бағытындағы жақын бетке
дейінгі қашықтық кем дегенде 0,5 метр болу керек.
Ыстық сумен жабдықтау жүйесі ақаулы болған жағдайда тұтынушының жəне (немесе) үшінші
тұлғаның мүлігіне зиянның келтірілуіне жол бермеу үшін ЭВН құрастырылуын едендер
гидрооқшауламасы жəне канализацияға дренаж бар бөлмелерде жүргізу керек, жəне ешбір
жағдайда ЭВН астында су əсеріне ұшыраған заттарды орналастырмау керек. Қорғалмаған
ERS V
50 – 150
тігінентігінен
ERS H
80,100
көлденеңкөлденең
ESS V
30 – 80
ESS H
50, 60
25
Page 26
бөлмелерде орналастырған кезде ЭВН астында канализацияға дренаж қарастырылған
қорғаныс түпқоймасын (ЭВН жеткізу жинағына кірмейді) орнату керек.
ЭВН техникалық жəне кепілдікті қызмет көрсетуді жүргізу үшін қол жетімділік қиындатылған
KZ
жерлерде (антресольдар, қуыстар, төбеаралық кеңістіктер жəне т.б.) орналастырылған
жағдайда ЭВН құрастыру жəне демонтаждау тұтынушымен өздігінен, немесе оның есебінен
жүзеге асырылады.
Су құбырына жалғау
Тазарту деңгейі 200 мкм кем болмайтын алдын ала су тазарту жүйесінің сүзгісін
қолданып, ЭВН-ға салқын су жеткізу керек
Сақтандыру клапанын (17) салқын су кірісінде (21) орнатыңыз – көк сақиналы келте құбыр
3,5 – 4 айналымға, осылайша кез келген тығыздағыш материалмен (зығыр, ФУМ таспасы жəне
т.б.) қосылыстың саңылаусыздығы қамтамасыз етіледі.
Сақтандырғыш клапан су құбырының желісінде қысым түскен жағдайда жəне су қатты қызған
кезде бакта қысым артқан жағдайда су жылытқыштан су құбырының желісіне судың түсуіне
кедергі келтіріп, кері клапан функцияларын, сонымен қатар су қатты қызған кезде бакта қысым
артқан жағдайда артық қысымды босатып, қорғаныс клапанының функцияларын орындайды.
Су жылытқыш жұмыс жасаған кезде артық қысымды босату үшін су сақтандырғыш клапанның
(19) шығару түтігінен жылыстауы мүмкін, бұл су жылытқыштың қауіпсіздігі мақсатында
жүргізіледі. Бұл шығару түтігі атмосфера үшін ашық болып қалу керек жəне үнемі төмен жəне
мұздатылмайтын қоршаған ортада орнатылу керек.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ЭВН сақтандыру клапанысыз пайдалануға немесе басқа
өндірушілердің клапандарын қолдануға тыйым салынады
ЭВН құрастырған кезде сəйкес дренажды (20) қарастырып, судың сақтандырғыш клапанның
шығару түтігінен канализацияға шығарылуын қамтамасыз ету керек.
Ізбесті қалдықтарды жою үшін жəне клапанның жұмысқа қабілеттілігін тексеру үшін
жүйелі түрде (кем дегенде айына бір рет) судың шамалы мөлшерінің сақтандырғыш
клапанның шығару түтігі арқылы канализацияға ағызылуын жүргізу керек.
Тұтқа (18) клапанды (17) ашуға арналған. Су жылытқыштың жұмысы кезінде осы тұтқаның
бактан судың ағызылуын жабатын қалыпта орналасқандығын қадағалаңыз.
Су құб ырының жүйесі не жалғау максималды жұмыс қысымы кезінде 100°С дейінгі
температураға есептелген, мыс, пластмасса түтіктер немесе арнайы иілгіш сантехникалық
желі көмегімен 1 суретке сəйкес жүргізіледі. Қолданыста болған иілгіш желіні қолдануға тыйым
салынады. Құрастыру кезінде келте құбырлар бұрандаларының, ішкі бактың шыны-фарфорлы
жабынының зақымдануының алдын алу үшін шамадан тыс күш түсіруге жол берілмейді.
ЭВН жалғағаннан кейін, ЭВН салқын суға арналған ысырмалы вентильдің (24) ашық
екендігіне, ал ЭВН ыстық суға арналған ысырмалы вентильдің (25) жабық екендігіне көз
жеткізіңіз. ЭВН-нан судың шығарылуын қамтамасыз ету үшін, ЭВН-ғы салқын су жеткізу
шүмегін (22), ЭВН-нан ыстық су шығару шүмегін (23) жəне қоспалағыштағы ыстық су шүмегін
ашыңыз. ЭВН ақырғы толықтырылған кезде қоспалағыш шүмегінен үздіксіз ағынмен су ағады.
Қоспалағышта ыстық су шүмегін жабыңыз, ернемекті жылыстаулардың бар болуына қатысты
тексеріңіз жəне, қажет кезде, бұрандаларды бекітіңіз.
26
Page 27
ЭВН жалғаған кезде су құбырымен жабдықталмаған жерлерде суды ЭВН-ға сорғы бекетін
қолданумен көмекші сауыттан, немесе ЭВН жоғарғы нүктесінен кем дегенде 5 метр биіктікте
орналастырылған сауыттан жеткізуге рұқсат етіледі.
Электр желісіне жалғау
Су жылытқышты электр желісіне қосу алдында оның параметрлерінің су жылытқыштың
техникалық сипаттамаларына сəйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электрлік қорек көзін қосу алдында ЭВН сумен
толтырылғандығына көз жеткізіңіз!
Су жылытқыш оның қауіпсіз жұмысын қамтамасыз ету үшін тұйықталған болу керек. Су
жылытқыш еуроайырмен жəне ЖҚҚ (опционды) қамтылған электрлік қоректенудің
штатты желілік сымымен жабдықталған. Электрлік розеткада жерге тұйықтау сымы
келтірілген жерге тұйықтау түйіспесі болу керек жəне ылғалдан қорғалған жерде
орналасу керек, немесе IРX4 төмен болмайтын талаптарға қанағаттандыру керек.
Техникалық қызмет көрсету
Техникалық қызмет көрсету (ТҚ) жəне магний анодын уақытылы ауыстыру ЭВН ұзақ мерзімді
жұмысы үшін міндетті шарттар болып табылады. Осы талаптарды орындамау кепілдікті
қызмет көрсетуден алу үшін негіз болып табылады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Техникалық қызмет көрсету жəне магний анодын ауыстыру
кем дегенде жылына бір рет жүргізіледі жəне өндіруші мен сатушының кепілдікті
міндеттемелеріне кіреді.
ТҚ жүргізген кезде магний анодының жағдайы жəне ТЭЖ қақтың болуы тексеріледі. Сонымен
қатар ЭВН төменгі бөлігінде жинақталуы мүмкін қалдықтар жойылады. Егер ТЭЖ-де қақ
түзілсе, оны қақ жоятын құрал көмегімен, немесе механикалық жолмен жоюға болады. ЭВНнан қалдықтарды жою үшін шамадан тыс күш қолданбау керек жəне ішкі бактың қорғаныс
жабынын зақымдамау үшін абразивті тазарту құралдарын қолдану керек.
KZ
Бірінші техникалық қызмет көрсетудің маңыздылығы қақ пен қалдықтардың түзілуінің, магний
анодының шығындалуының белсенділігі бойынша кейінгі ТҚ жүргізу мерзімдерін анықтауға
жəне, нəтижесінде, пайдалану мерзімін ұзартуға болатындығында негізделеді. Жоғарыда
аталған талаптарды орындамаған жағдайда пайдалану мерзімі қысқарады, ЭВН істен шығу
ықтималдығы жоғарылайды жəне кепілдікті міндеттемелердің əрекеті тоқтатылады.
ТҚ жүргізу жəне магний анодын ауыстыру үшін келесіні орындау керек:
ЭВН электрлік қоректенуін сөндіру керек.
џ
Ыстық суды салқындату керек немесе оны қоспалағыш арқылы жұмсау керек.
џ
ЭВН-ға салқын судың жеткізілуін жабу керек.
џ
Сақтандырғыш клапанды бұрап алу керек немесе ағызу вентилін ашу керек.
џ
Салқын су жеткізетін келте құбырға немесе ағызу вентиліне резеңке түтікті кигізіп, оның
џ
екінші ұшын канализацияға бағыттау керек.
Қоспалағышта ыстық су шүмегін ашу керек.
џ
Салқын су жеткізетін келте құбыр немесе ағызу вентилі арқылы ЭВН-нан су ағызу керек.
џ
27
Page 28
Қорғаныс қақпағын шешіп, сымдарды сөндіру керек, корпустан алмалы ернемекті бұрап
џ
алып, шығару керек.
Магний анодын ауыстыру керек, қажет кезде ТЭЖ қақтан тазартып, қалдықтарды жою керек.
џ
KZ
Құрастыруды жүргізу керек, ЭВН сумен толтырып, қоректенуді қосу керек.
џ
Мамандандырылған ұйым күшімен ЭВН техникалық қызмет көрсетілуін жүргізген кезде
кепілдік талонында сəйкес белгі жасалу керек. Магний анодын ауыстырған кезде тұтынушы
өздігінен ЭВН арналған осы нұсқаулыққа магний анодын сатып алуға арналған тауарлық
түбіртекті қоса тіркеу керек.
Қауіпсіздік шараларының нұсқаулары
ЭВН электрлік қауіпсіздігіне жəне коррозияға қарсы қорғанысына тек электрлік
қондырғыларды орнатудың қолданыстағы ережелеріне сəйкес орындалған тиімді
жерге тұйықтау болған кезде кепілдік беріледі.
ЭВН құрастырған жəне пайдаланған кезде тыйым салынады:
Егер ЭВН сумен толтырылмаса, электрлік қоректенуді қосуға.
џ
Электрлік қоректену қосулы болғанда қорғаныс қақпағын шешуге.
џ
Жерге тұйықтаусыз ЭВН пайдалануға немесе су құбырының жерге тұйықталуы
џ
ретінде пайдалануға.
0,6 МПа үлкен қысымды су құбырының желісіне ЭВН қосуға (егер су құбырының
џ
торабындағы қысым 0,6 МПа асса, онда ЭВН салқын су кірісінде, сақтандырғыш
клапан алдында су қысымын нормаға дейін төмендету үшін сəйкес редукциялық
клапанды (жеткізу жинағына кірмейді) орнату керек).
ЭВН сақтандыру клапанысыз су құбырына жалғауға.
џ
Электрлік қоректену қосулы болғанда ЭВН-нан суды ағызуға.
џ
Өндірушімен ұсынылмаған қосалқы бөлшектерді пайдалануға.
џ
Тағам əзірлеу үшін ЭВН-нан су пайдалануға.
џ
ЭВН мен сақтандырғыш клапанның жұмысының бұзылуына алып келуі мүмкін
џ
механикалық қоспалары (құм, ұсақ тастар) бар суды пайдалануға.
ЭВН тіреуіштерінің құрылымы мен орнату өлшемдерін өзгертуге.
џ
Аспапта судың қатуына тыйым салынады, себебі бұл оның істен шығуына алып келеді, бұл
кепілдік жағдайы болып табылмайды.
ЭВН ойнамауы үшін балаларға назар аудару керек. ЭВН қауіпсіздігі үшін жауап беретін
тұлғалардың бақылауында немесе олардың нұсқаулықтарына сəйкес орындалатын жағдайды
қоспағанда, ЭВН физикалық, сезіну немесе психикалық қабілеттері шектеулі тұлғалармен
(соның ішінде балалармен), сонымен қатар ЭВН пайдалана алмайтын тұлғалармен
пайдалануға арналмаған.
28
Page 29
Ықтимал ақаулықтар жəне оларды жою əдістері
Ақаулық
ЭВН шығатын ыстық
су қысымы азайды.
Салқын су қысымы
бұрынғыдай
Жылыту уақыты артты
Термоажыратқыштың
жиі іске қосылуы
Электрлік желіге
қосылған ЭВН суды
жылытпайды.
Бақылау шамдарының
жарығы жоқ
Ықтимал себебі
Сақтандырғыш клапанның
жіберу клапанының бітелуі
ТЭЖ қақ қабатымен
қапталды
Желідегі кернеу төмендеді
Орнатылған температура
шекті шамаға жақын
Термостат түтігі қақпен
қапталған
Электр желісінде кернеу жоқЭлектрлік желіні пайдалану
ЖҚҚ (болған кезде) іске
қосылды
Термоажыратқыш іске
қосылды немесе сөндірулі
Жою əдісі
Клапанды шығарып алу жəне
оны сумен жуу
Ернемекті шешіп, ТЭЖ
тазартыңыз
Электрлік желіні пайдалану
қызметіне жүгініңіз
Термостат реттегішін
температураны азайтуға (–)
қарай бұраңыз
ЭВН-анан алмалы ернемекті
шығарып, түтікті абайлап
қақтан тазартыңыз
қызметіне жүгініңіз
ЖҚҚ қайта іске қосу батырмасын
басыңыз. Кернеуді тексеріңіз
ЭВН желіден ажыратыңыз,
қорғаныс қақпағын шешіп,
термоажыратқыш батырмасын
тарсылға дейін басыңыз,
қақпақты орнатып (3 сур.),
қоректенуді қосыңыз
KZ
Желілік сым зақымдалған
Термоажыратқыш ақаулы
Жоғарыда келтірілген ақаулықтар ЭВН жарамсыздығының белгісі болып табылмайды жəне
тұтынушымен өздігінен немесе мамандандырылған ұйым күшімен өз есебінен жойылады.
Ақаулықтарды жоғарыда сипатталған ұсыныстар көмегімен жою мүмкін болмағанда немесе
басқа ақаулықтар анықталған жағдайда пайдалану жөніндегі нұсқаулықта көрсетілген сервис
орталығына жүгіну керек.
Сервис орталығына жүгініңіз
Сервис орталығына жүгініңіз
Электр сужылытқыштардытасымалдау жəне сақтау
Электр сужылытқыштарды тасымалдау жəне сақтау орамадағы малипуляциялық таңбаларға
сəйкес жасалады:
29
Page 30
– жүкті ылғалдың əсерінен – ұсынылған жүкті сақтау температура қорғау қажеттілігі; диапазоны: +10°С ден +20°С дейін;
KZ
– жүктің сынғыштығы, – жүктің тік тұратын қалпы дұрыс ұқыпты ұстау шарты;
Өндіруші кепілдігі
Өндіруші сужылытқышқа кепiлдiк мерзiмдi 2 жыл етіп белгілейді, сонымен бірге толымдайтын
бұйымдар мен құрама бөлiктерге кепiлдiк мерзiмдер келесi болып табылады:
су қуйылған ыдысқа (iшкi бак) – 5 жыл;
басқа құрама бөлiктерге (қыздыру элементi, термостат, кішкентай лампа-көрсеткіштер,
тығыздағыш төсемдер, температура көрсеткiшi, сақтағыш қақпақша) – 2 жыл.
Кепiлдiк мерзiмi ЭСЖ сату күнінен есептеледi. Сату күні жəне дүкен мөртабасы жоқ болған
немесе түзеленген жағдайда кепiлдiк мерзiмi ЭСЖ шығарылған күнінен есептеледi. Кепiлдiк
мерзiмi ішінде талаптар сатушы фирманың белгiлерi бар кепiлдi талон жəне ЭСЖ корпусында
сəйкестіндірме кесте бар болса ғана қабылданады.
Кепiлдiк тек қана ЭСЖ-қа қатысты. Қосу жəне қондыру ережелерді сақтау жауапкершiлiгін
сатып алушы (дербес қосу жағдайда) немесе қосуды iске асырған монтаждық ұйым көтереді.
ЭСЖ пайдалану жəне қондыру кезінде тұтынушы кепiлдiк мерзiмi ішінде құралдың
бұзықсыз жұмысын камтамасыз ететін талаптарды сақтауға мiндеттi:
осы нұсқауда баяндалған қондыру, қосу, пайдалану жəне қызмет көрсету ережелерiн
џ
жəне қауiпсiздiк шараларды орындауға;
ұқыпсыз сақтаудан, тасымалдаудан жəне құрастырудан пайда болатын механикалық
џ
зақымдануды болдырмау;
ЭСЖ-ғы су қатуын болдырмау;
џ
ЭСЖ жылыту үшiн суды механикалық жəне химиялық қоспасыз пайдалану керек;
џ
ЭСЖ жеткізілім жинағынан сақтағыш қақпақшасы дұрыс жұмыс істейтін ЭСЖ-ты
џ
пайдалану керек.
Өндіруші осы нұсқауда баяндалған ЭСЖ қондыру, қосу, пайдалану жəне техникалық қызмет
көрсету ережелерiн тұтынушы бұзған себебінен пайда болған кемшiлiктерге жауапты
болмайды, соның iшiнде бұл кемшiлiктер ЭСЖ-ты пайдаланатын желiлердiң жарамайтын
параметрлерiнен (электр жəне сумен қамту) пайда болған жағдайларда жəне де үшiншi
тұлғалардың қабаттасушылығы себебінен. Өндiрушiнiң кепiлдiгi ЭСЖ сыртқы пiшiні бойынша
талаптарға таралмайды.
Кепiлдiк мерзiмі iшiндегi толымдайтын бұйымдар мен құрама бөлiктерді жөндеу, ауыстыру
ЭСЖ кепiлдiк мерзiмiн ұзартпайды. Алмастырылған немесе жөнделген толымдайтын
бұйымдардың кепiлдiк мерзiмі бiр ай болады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Сақтағыш қақпақшаның немесе қосу сымының ақаулығы ЭСЖ-тың
ақаулығы болып табылмайды да, ЭСЖ ауыстыруына апармайды. Қосу жəне қондыру
ережелерді сақтау жауапкершiлiгін сатып алушы (дербес қосу жағдайда) немесе қосуды iске
асырған монтаждық ұйым көтереді.
30
Page 31
Кəдеге жарату
ЭВН орнату, пайдалану жəне техникалық қызмет көрсету ережелерін сақтаған кезде жəне
қолданылатын су сапасы қолданыстағы стандарттарға сəйкес келгенде өндіруші оған ЭВН
сатып алған күннен бастап жылдық қызмет ету мерзімін орнатады. Су жылытқыштың барлық 7
құрамдас бөліктері, қажет жағдайда, су жылытқыш пайдаланылатын елдің нормалары мен
қағидаларына сəйкес жүргізілуі тиіс, оның экологиялық қауіпсіз кəдеге жаратылуына мүмкіндік
беретін материалдардан жасалған.
Өндіруші туралы мəліметтер
Өндіруші:
«» HEATINGEQUIPMENT LTD
«Жылулық жабдық» ЖШҚ
Ресей, 187000, Ленинград облысы, Тосно қ., Московское тас жолы, 44 үй
Барлық үлгілер міндетті сертификаттаудан өткен жəне 004/2011, КО ТРКО ТР
020/2011 Кеден одағының Техникалық регламенттерінің талаптарына жəне
2006/95/, ертификат № -.72. .01094 ЕС CТС RU C RU ABB
2004/108/ Еуропалық директиваларына сəйкес келедіЕС
Ресейдегі кепілдікті жəне сервистік қолдау көрсету қызметі: тел.: 8-800-333-50-77
(Дүйсенбі – жұма мəскеу уақыты бойынша 09:00 бастап :00 дейін; сенбі, жексенбі мəскеу 20
уақыты бойынша :00 бастап :00 дейін; Ресей бойынша қоңырау шалу тегін), 1018
e-mail: service@thermex.ru
Бас сервис орталығы – орнату жəне жалғау, кепілдікті жəне кепілдіктен кейінгі ЭВН
жөндеу:
Ресей, 196105, Санкт-Петербург қ., Благодатная көш., 63 үй, тел.: (812) 313-32-73.
Ресейдің басқа қалалары мен аймақтарындағы авторландырылған сервис орталықтарының
телефондары мен мекенжайларын сайтында білуге болады немесе сатушы www.thermex.ru
фирма көрсеткен сервис орталығына жүгіну керек:
KZ
Импортаушының ,сапа бойынша талаптарды қабылдайтын сауда ұйымының атауы
мен орналасқан жері олармен байланысу үшін мəлімет,:
«Гарантерм Сары-Арка» ЖШС
100009, Қазақстан Республикасы, Қарағанды Бытовая көшесі 26 үй.,
тел.: 8(7212) 51-28-89
«Термекс-Алматы» ЖШС
050050, Қазақстан Республикасы, Алматы, Полежаева көшесі, 92а үй, кеңсе 421
тел.: 8(727) 233-67-31
31
Page 32
Page 33
3332
Page 34
Page 35
3534
Page 36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.