Thermador VCI29CS/01, VCI21CS/02, VCI21CS/01 Installation Guide

Page 1
Thewma_ow + Ao A=.=,c=.3co.-
Page 2
Table of Contents
Safety .......................................................... 1
Installation ...................................................... 2
Before You Begin .................................................................... 2
Installation Procedure ................................................................. 5
Service ......................................................... 6
Before Calling Service ................................................................. 6
Questions?
1-800-735-4328
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
We look forward to hearing from you!
Page 3
Safety
Safety
__ READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
Appliance Handling Safety
Safety Codes and Standards
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. WARNING: Do not repair or replace any part of the appliance unless specifi- cally recommended in the manuals. Improper installation, service or mainte- nance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. All other servicing should be done by a qualified technician.
Unit is heavy and requires at least two people or proper equipment to move.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance.
This appliance complies with one or more of the following Standards:
1) UL 858, The Standard for the Safety of Household Electric Ranges
2) UL 923, The Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances
3) UL 507, The Standard for the Safety of Electric Fans
4) ANSI Z21.1-2000, The American National Standard for Household Cook-
ing Gas Appliances
5) CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Fans and Ventilators
6) CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Household Cooking Ranges
It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations.
Electric Safety
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
WARNING: Improper grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician install an outlet near the appliance.
For appliances equipped with a cord and plug, do not cut or remove the ground prong. It must be plugged into a matching grounding type receptacle to avoid electrical shock. If there is any doubt as to whether the wall recepta- cle is properly grounded, the customer should have it checked by a qualified
electrician.
If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.
Installer - show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark itfor easy reference.
English 1
Page 4
,_ Safety
Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. Ifyou have
questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and
lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified tech- nician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes.
Ventilation Safety
Related Equipment Safety
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s)
in accordance with all applicable codes and standards, including fire- rated construction.
b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases
through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authori-
ties.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring
and other hidden utilities.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the pack- aging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packag- ing material.
Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws.
CAUTION: For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
WARNING: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
Installation
Before You Begin
Tools and Parts Needed
Parts Included
English 2
1. Custom Ventilation Hood and Chimney Assembly
2. Ductwork as necessary (style varies)
3. Duct Tape
4. Phillips Head Screwdriver
1. Filters(2)
2. Halogen bulbs (2, installed)
3. Screws, Flat Phillips 3.5 x 15 cm (4) Note: You may use Flat Phillips 6 x 5/8 in. screws as a substitute.
Page 5
Installation
4. OneWayDamper
Ifpartsaremissingordamaged,callthenumberorwritetotheaddresslisted insidethefrontcover.
General Information
Overall Dimensions
The ventilation unit is designed for installation inside a custom-built hood and chimney assembly. It is for ducting to the outside; It cannot be used in conjunction
with a recirculation unit.
Installation height above cooktop is the user's preference. The lower the hood above the cooktop, the more efficient the capturing of cooking odors, grease, and smoke. This hood has been approved for installations as low as 30" (760 mm) and as high as 36" (900 mm) above the cooktop. The lower height may be inconve- nient for tall people and large cooking vessels.
93/4" 93/4"
:_ (248mm) _ (248mm) ..........
: (_ 6" (150mm)
T
15'
(38imm)
Figure 5: Overall Dimensions - 20 7/8" (53 cm) models
133/4" 133/4"
(348ram) _ (348mm) ..........
' (_ 6" (150ram)
............. i
' 13/8"(35_n 2 1/8"(55 mm)
135/8"
mm)
Figure6: Overall Dimensions - 28 3/4" (73 cm) models
English 3
Page 6
Installation
Preparation
Electrical Requirements
Mounting Requirements
The unit requires a 120V AC, 60Hz. 15A branch circuit. For future service, install the outlet in an easily accessible location.
The unit must be mounted to the surrounding housing. See "General Information" on page 3 for suggestions for determining hood height.
For best results, install the unit as far up in the housing or hood as possible. This will improve the function of the appliance.
When calculating the load for the housing support system, be sure to include the weight of the ventilation unit. See "Ventilation Unit Weight" on page 4. for unit weight by model.
Table 1: Ventilation Unit Weight
21" (53 cm) 18 1/4 lbs. (8.3 kg) 29" (73 cm) 19 Ibs. (8.7 kg)
For proper performance, the housing must cover the entire cooking surface.
Build housing to correspond with Figure 7: Housing Cutout Dimensions - 20 718" (53 cm) models or Figure 8: Housing Cutout Dimensions - 28 314" (73 cm) mod- els.
English 4
Figure 7: Housing Cutout Dimensions - 20 7/8" (53 cm) models
Page 7
Installation
Figure8:HousingCutoutDimensions-283/4"(73cm)models
Ducting Recommendations The unit is for ducting to the outside; it cannot be used in conjunction with a recir-
culation unit.
For the most efficient air flow exhaust, use a straight duct run or as few elbows as possible.
Do not use flex ducting. Always use metal ductwork with a diameter of 6" (150 mm).
COLD WEATHER installations should have an additional backdraft damper installed to minimize backward cold air flow and a nonmetallic thermal break to
minimize conduction of outside temperatures as part of the ductwork. The damper should be on the cold air side of the thermal break. The break should be as close
as possible to where the ducting enters the heated portion of the house.
Always install a metal vent cover where the ductwork exits the house.
Make-Up Air: Local building codes may require the use of make-up air systems when using ducted ventilation systems greater than specified CFM of air move- ment. The specified CFM varies from locale to locale. Consult your HVAC profes- sional for specific requirements in your area.
Installation Procedure
Unpack Hood
Prepare ductwork
,_ WARNING: To avoid electrical shock hazard, before installing,
-- power from being switched on accidentally.
Pull hood from outer packaging. Remove and discard all packaging materials. Remove filter and set aside (See Use and Care manual for removal instructions).
Install one-way damper so that the flap opens up (snaps into place). Note: verify that the flap opens up (toward the ceiling) before continuing. If necessary, install thermal break and additional backdraft damper.
switch power off at the service panel and lock the panel to prevent the
English 5
Page 8
Service
Install Housing
Connect to Ductwork
Connect Electric
Install the Unit
See "General Information" on page 3 for recommended installation height and "Mounting Requirements" on page 4 for information on mounting specifications. Install housing as directed by the manufacturer.
Connect ventilation unit to ductwork in house.
Plug electrical cord into grounded outlet. Before you plug in an electrical cord, be sure all controls are in the OFF position.
Press unit up into housing until plastic clips on front and rear snap into the hous- ing. Install 4 screws through tapholes into housing.
Final Steps
Test The Installation
Service
Before Calling
Service
Figure 9: Install the Unit
Install Filters. See Use and Care manual for detailed instructions.
Test the operation of the blower and the lights.
Note: Be sure to check for backdraft. With the blower on high, close the windows and doors to the area to ensure that fan does not cause back drafting in any outlet vent for another appliance.
See Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Warranty in the Use and Care Manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling.
Product Data Plate
English 6
The data plate shows the model and serial number. It is located under the filter.
Page 9
Service
Keepyourinvoiceorescrowpapersforwarrantyvalidationifserviceisneeded.
DataPlate behindfilter
Figure 10: Data Plate Location
English 7
Page 10
Table des mati_res
Securit6 ........................................................ 1
Installation ...................................................... 3
Avant de commencer .................................................................. 3
Methode d'installation ................................................................. 6
Service ......................................................... 7
Avant d'appeler le service apres-vente .................................................... 7
Questions ?
1-800-735-4328
www.thermador.com
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Nous attendons de vos nouvelles !
Page 11
Sdcuritd
INSTRUCTIONS DE SI CURITI IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Securit6
Instructions de s_curit_ importantes
Conseils de securite relatifs b la manipulation de I'appareil
Codes et normes de securite
AVERTISSEMENT : si les informations contenues dans ce guide ne sont pas scrupuleusement respectees, un incendie ou un choc etectrique pourrait se
produire pouvant entrafner des d6g&ts materiels ou des tesions corporeltes. AVERTISSEMENT : ne pas reparer ou remplacer une piece quelconque de l'appareit a moins de recommandations specifiques dans ce guide. Une mau- vaise installation, reparation ou maintenance peut causer des lesions ou des d6g&ts materiels. Pour plus d'informations, veuillez consulter ce guide. Toute
autre reparation doit 6tre confiee a un technicien qualifie.
L'appareit etant tourd, son deplacement necessite au moins deux personnes ou l'equipement adequat. Certaines surfaces non apparentes risquent de comporter des bords tran-
chants. Faites attention si vous devez passer le bras derriere ou sous l'appa- reil.
Cet appareil electrom6nager est conforme aux exigences d'une ou de plusieurs des normes suivantes :
1) La norme UL 858 pour la s6curite des cuisinieres electriques domestiques.
2) La norme UL 923 pour la securite des appareils de cuisson par micro- ondes.
3) La norme UL 507 pour ta securite des ventilateurs etectriques.
4) La norme nationale americaine ANSI Z21.1-2000 pour les appareils de
cuisson menagers fonctionnant au gaz.
5) La norme CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 pour les ventilateurs et
aerateurs.
6) La norme CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 pour les appareils de cuisson
menagers.
Securite en matiere d'electricite
Le proprietaire et t'instaltateur ont ta responsabilite de determiner s'it existe des exigences et/ou des normes supplementaires a respecter concernant des installa- tions specifiques.
INSTRUCTIONS DE MISE/k LA TERRE Cet appareil doit _tre mis & la terre. Dans t'eventualite d'un court circuit electri-
que, la mise & ta terre peut reduire te risque de choc electrique en permettant au courant de s'echapper. Cet appareit electromenager est muni d'un cordon possedant un fil avec une fiche de mise & ta terre. La fiche doit 6tre branchee
dans une prise correctement installee et mise & la terre.
AVERTISSEMENT : une mauvaise mise & la terre peut entrafner un risque de choc electrique.
Sites instructions de mise & la terre ne sont pas parfaitement comprises, ou en cas de doute sur la mise & la terre correcte de l'appareil, consulter un elec-
tricien qualifie.
Ne pas utitiser de raltonge. Site cordon d'alimentation est trop court, deman- der & un electricien qualifie d'installer une prise & proximite de l'appareil.
Frangais 1
Page 12
_]1_S6curit6
Pour tes appareits equip6s d'un cordon et d'une prise, ne pas couper ou reti- rer la broche de mise & taterre. Pour eviter tout choc etectrique, te cordon dolt 6tre branche dans une prise de courant correspondante correctement mise & la terre. En cas de doute sur la mise & la terre correcte de la prise murale, le
client dolt demander & un etectricien qualifie de la verifier.
Conformement aux exigences du Code national de t'electricit6 (ou du Code canadien de l'61ectricite), cet appareil dolt 6tre installe sur un circuit de deriva- tion s6pare.
AVERTISSEMENT : pour reduire le risque d'incendie ou de choc etectrique, ne pas utitiser ce ventilateur avec un dispositif de reglage de vitesse & semi- conducteurs.
Instaltateur - montrer au proprietaire t'emplacement du disjoncteur ou du fusi- ble. Identifiez-le pour pouvoir le trouver facitement.
Avant l'instaltation, couper te courant au niveau du panneau de service. Fermer le panneau de service & clef pour eviter une mise sous tension acci- dentelle.
AVERTISSEMENT - POUR Rg:DUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC €:LECTRIQUE OU DE Lg:SlONS CORPORELLES, VEUILLEZ
OBSERVER LES CONSlGNES SUIVANTES : a) N'utitiser cet appareit qu'aux fins prevues par le fabricant. Pour toute
question, communiquer avec te fabricant.
b) Avant tout entretien ou nettoyage de rappareil, couper te courant au
niveau du panneau de service et verrouitler te dispositif de sectionnement pour eviter une mise sous tension accidentelle. Site dispositif de section-
nement ne peut 6tre verrouitte, fixer solidement un avertissement claire- ment visible, une etiquette par exemple, sur te panneau de service.
S'assurer que rappareit est correctement instalte et mis & ta terre par un tech- nicien qualifie. L'instaltation, les branchements electriques et la mise & la terre doivent 6tre conformes aux codes en vigueur.
Securite en matiere de ventilation
Securite de I'equipement connexe
AVERTISSEMENT - POUR Rg:DUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC €:LECTRIQUE OU DE Lg:SlONS CORPORELLES, VEUILLEZ
OBSERVER LES CONSlGNES SUIVANTES : a) Les travaux d'instaltation et te c&blage etectrique doivent 6tre effectues
par une ou des personnes qualifiees en vertu de tous tes codes et nor- mes en vigueur, y compris ceux regissant les materiaux de construction classifies pour ta resistance au feu.
b) Pour eviter tes retours d'air, t'equipement de chauffage dolt avoir suffi-
samment d'air pour assurer une combustion et une evacuation appro-
priees des gaz par ta cheminee. Suivre tes directives du fabricant de l'appareit de chauffage, ainsi que tes normes de securit6 publiees par des
organismes comme ta National Fire Protection Association (NFPA), et
l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et tes autorites de reglementation locales.
c) Lorsque vous percez tes murs et plafonds, eviter d'endommager tes fits
electriques et tes autres canalisations de services publics non visibles.
d) Les ventilateurs enveloppes doivent toujours 6tre ventiles & l'air libre.
Retirer te ruban adhesif et t'embaltage de l'appareit avant de l'utitiser. Jeter l'emballage apres avoir deballe l'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer
avec tes pieces d'embaltage.
Je jamais modifier ou alterer ta construction de l'appareil. Par exemple, ne pas retirer tes pieds niveleurs, les panneaux, les couvre-fils ou les fixations/
vis antibasculement.
ATTENTION : pour ta ventilation generale seulement. Ne pas utitiser t'appareil pour evacuer des matieres ou vapeurs explosives ou dangereuses.
AVERTISSEMENT : afin de reduire le risque d'incendie, n'utiliser que des conduits en metal.
Frangais 2
Page 13
Installation
Avant de commencer
Outils et pieces
n6cessaires
Pieces incluses
G_n_ralit_s
Dimensions gen6rales
1. Ensemble de hotte aspirante et cheminee fait sur mesure
2. Conduits necessaires (le style varie)
3. Ruban & conduits
4. Tournevis Phillips
1. Fittres (2)
2. Ampoules & halogene (2, instaltees)
3. Vis &empreinte Phillips plates de 3,5 x 15 cm (4) Note: Vous pouvez utiliser & la place des vis & empreinte Phillips plates de
6 x 5/8 po.
4. Registre unidirectionnel
Si des pieces sont manquantes ou endommagees, appeler te numero de tele- phone ou ¢crivez & l'adresse figurant & l'interieur de la couverture du guide.
Cet appareil de ventilation est con(_u pour une installation a rinterieur d'un ensem- ble de hotte aspirante et de cheminee fait sur mesure. It doit 6tre ventit¢ a l'air libre. I1n'est pas congu pour une utilisation avec un appareil de recirculation.
La hauteur d'instaltation au-dessus de ta surface de cuisson est fixee selon la pre- ference de t'utitisateur. Plus la hotte aspirante est basse, plus elte est efficace pour capter tes odeurs de cuisson, ta graisse et ta fumee. Cette hotte aspirante est approuvee pour les installations altant de 30 a 36 po (760 a 900 mm) au-des- sus de ta surface de cuisson. La hauteur ta plus basse risque de presenter un
inconvenient pour tes personnes et tes ustensites de cuisine de grande taitte.
93/4" 93/4"
248mrr _ 248mrr _,
(_6" 150ram/
y - Y_
6 3/8
(160--
3/8"(9mm) T ,. J
-l--_ 207/8"(530mm)-
(35 2 I/8"i5 mm/
t
ii5,, ° 13/5/8,,
Figure 5: Dimensions g_n_rales - modules de 20 7/8 po (53cm)
|
(34ilm)(38imm"
Fran_ais 3
Page 14
Installation
Preparation
13 3/4" 133/4"
(348ram) _ (348mm)
i
(_) 6"(150ram/
13 5/8"
mm)
Figure 6: Dimensions g_n_rales - modules de 28 7/8 po (73cm)
Exigences electriques
Exigences relatives au montage
L'appareit requiert un circuit de derivation de 120 V CA, 60 Hz, 15 A. En cas d'eventuelles reparations, installer la prise de courant & un endroit facile d'acces.
L'appareit doit 6tre instalte dans te togement avoisinant. Voir "Generalites", page 3 pour des suggestions sur la fagon de determiner la hauteur de la hotte.
Pour de meitteurs resultats, installer t'appareit aussi haut que possible & t'interieur du Iogement ou de la hotte. Ceci permettra & l'appareil de fonctionner de maniere
plus performante.
Lorsque vous calculez ta charge pour le systeme de support du Iogement, veitter & inclure le poids de l'appareit de ventilation. Voir "Poids de l'appareil de ventila- tion", page 4. pour obtenir le poids de l'unite par de modele.
Tableau 1: Poids de l'appareil de ventilation
21 po (53 cm) 18 1/4 Ib (8,3 kg) 29 po (73 cm) 19 Ib (8,7 kg)
Pour des performances adequates, le logement doit recouvrir la totalite de la sur-
face de cuisson.
Frangais 4
Page 15
Installation
Fa_onnertetogementselonlaFigure7:Dimensionsdedecoupesdulogement- modelesde207/8po(53cm)oulaFigure8:Dimensionsdedecoupesduloge-
ment-modelesde283/4po(73cm).
Figure7:DimensionsdedecoupesduIogement-modelesde207/8po(53cm)
Recommandations relatives au conduit
Figure8:Dimensionsdedecoupesdulogement-modelesde283/4po(73cm)
L'appareil doit 6tre ventite a l'air libre. I1n'est pas congu pour une utilisation avec un appareil de recirculation.
Pour une evacuation de t'air aussi efficace que possible, utiliser un conduit droit ou le moins de coudes possibles.
Ne pas utiliser de conduit flexible. Toujours utiliser des conduits en metal d'un diametre de 6 po (150 mm).
Frangais 5
Page 16
Installation
LesinstallationsdanstesCLIMATSFROIDSnecessitentunregistreantirefoule- mentsupptementaireafindeminimiserterefoulementd'airfroidetunisolantther- miquenonmetaltiquepourminimisertaconductiondestemperaturesexterieures
traversteconduit.Leregistredoit6treinstalteducStedet'isolantthermiqueoQ
circulet'airfroid.L'isolantdoitsetrouveraussipresquepossibledel'entreedu conduitdanslapartiechauffeedelamaison.
Toujoursinstalleruncouvercled'eventenmetal&l'endroitoQleconduitsortdela maison.
Aird'appoint:itsepeutquetescodesdetaconstructionIocauxexigentl'utilisa- tiond'unsystemed'aird'appointsivousutilisezunsystemedeventilationcana-
lisedonttevolume(enpi3/min.)estsuperieurauvolumededeplacementd'air sp6cifie.Levolumesp6cifievaried'unendroitat'autre.Consulterunspecialiste enchauffage,ventilationetclimatisationencequiconcernelesexigencesparti- culieresavotreregion.
Mdthode d'installation
risque de choc etectrique, couper te courant au niveau du panneau de AVERTISSEMENT : avant de proceder a t'installation, pour eviter tout
service et verrouiller te dispositif de sectionnement pour eviter une mise sous tension accidentelle.
D_ballage de la hotte
aspirante
Preparation du conduit
Installation du Iogement
Connexion au conduit
Branchements _lectriques
Retirer ta hotte de son embaltage exterieur. Retirer et jeter tes materiaux de condi- tionnement. Retirer te filtre et mettre de c6te (voir le guide d'utilisation et d'entre-
tien pour les instructions de retrait).
Installer un registre unidirectionnel de fagon ace que le volet s'ouvre vers le haut (se met en place en s'enclenchant). Remarque : avant de poursuivre, verifier que le votet s'ouvre bien vers te haut (vers le plafond). Si necessaire, installer l'isolant thermique et un registre antirefoulement supplementaire.
Voir "Gen6ralit6s", page 3 pour la hauteur d'instaltation recommandee et "Exigen- ces relatives au montage", page 4 pour des informations sur les specifications sur
le montage. Installer le boftier en suivant les recommandations du fabricant.
Connecter l'appareil de ventilation au conduit de la maison.
Brancher te cordon d'alimentation dans une prise mise & la terre. Avant de bran- cher te cordon d'alimentation, s'assurer que toutes les commandes sont en posi-
tion d'arr6t.
Frangais 6
Page 17
Service
Installation de rappareil
Introduire t'appareit dans te logement jusqu'& ce que les attaches de plastique situees & t'avant et &t'arriere s'enctenchent dans te togement. Inserer 4 vis dans
les trous du Iogement.
Figure 9: Installation de l'appareil
F:tapes finales Installer tes filtres. Pour des instructions detaillees, se reporter au Guide d'utilisa-
tion et d'entretien.
Tester I'installation
Tester le fonctionnement de la soufflerie et de l'eclairage.
Remarque "veuittez verifier s'it y a un refoulement. La soufflerie en position ete- vee, fermer fen6tres et portes pour s'assurer que le ventilateur ne cause pas de
refoulement dans l'event de sortie d'un autre appareil/
Service
Avant d'appeler le service apr s-vente
Pour des informations sur te depannage, se reporter au Guide d'utilisation et d'entretien. Consulter ta garantie figurant dans te Guide d'utitisation et d'entretien. Veuittez avoir t'information imprimee sur ta plaque signaletique de votre produit & portee de main Iorsque vous effectuez un appel.
Plaque signal_tique La plaque signaletique indique les numeros de modele et de serie. Elle est situee
sous le filtre.
Fran£ais 7
Page 18
Service
Conservertafactureoutoutdocumentpertinentpourlavalidationdelagarantie aucasoQunereparationseraitnecessaire.
Plaquesignale- tiquederrierele
filtre
Figure10: Emplacement de la plaque signal_tique
Frangais 8
Page 19
f
Indice
Seguridad ....................................................... 1
Instalaci6n ...................................................... 3
Antes de empezar ................................................................... 3
Procedimiento de instalaci6n ........................................................... 6
Servicio tecnico .................................................. 7
Antes de llamar al servicio tecnico ...................................................... 7
/.,Preg untas ?
1-800-735-4328
www.thermador.com 5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
iEsperamos tener noticias suyas pronto!
Page 20
Se uridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad
Instrucciones de
seguridad importantes
Seguridad con el manejo del electrodomestico
Codigos y normas de seguridad
ADVERTENCIA: Si no sigue ta informaci6n de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga electrica que puede causar
dafios materiales o lesiones personales. ADVERTENClA: No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico, a menos que se recomiende especificamente en los manuales. La instalaci6n, servicio tecnico o mantenimiento incorrectos pueden causar tesiones o dafios materiales. Consulte este manual para su orientaci6n. Cualquier otro tipo de
reparaci6n debe ser realizada por un tecnico calificado.
La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo
adecuado para trastadarta.
Las superficies ocultas pueden tener bordes fitosos. Proceda con cuidado al
intentar tomar el electrodomestico por la parte trasera o desde abajo.
Este electrodomestico cumple con una o mas de tas siguientes normas:
1) UL 858, Norma de seguridad para estufas electricas de uso domestico (Standard for the Safety of Household Electric Ranges)
2) UL 923, Norma de seguridad para electrodomesticos de cocci6n por microondas (Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances)
3) UL 507, Norma de seguridad para ventiladores electricos (Standard for
the Safety of Electric Fans)
4) ANSI Z21.1-2000, Norma nacional estadounidense para electrodomesti- cos a gas para cocinar de uso domestico (American National Standard for
Household Cooking Gas Appliances)
5) CAN/CSA-C22.2 N.° 113-M1984, Ventitadores (Fans and Ventilators)
6) CAN/CSA-C22.2 N.° 61-M89, Estufas de uso domestico (Household Cooking Ranges)
Seguridad con la electricidad
Es responsabilidad del propietario y el instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones especificas.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este electrodomestico debe ser conectado a tierra. En caso de un cortocircuito electrico, ta conexi6n a
tierra reduce el riesgo de descarga electrica proporcionando un cable de escape para la corriente electrica. Este electrodomestico viene equipado con un cable con un hilo de conexi6n a tierra y un enchufe para conexi6n a tierra. El enchufe debe colocarse en una toma de corriente que este correctamente instalada y conectada a tierra.
ADVERTENClA: La incorrecta conexi6n a tierra puede causar una descarga electrica.
Consulte a un electricista calificado si no comprende ta totalidad de las instrucciones de conexi6n a tierra o si tiene alguna duda respecto de si el
electrodomestico esta correctamente conectado a tierra.
No use un cable de extensi6n. Si el cable de alimentaci6n electrica es demasiado corto, solicite a un electricista calificado que instale una toma de
corriente cerca del electrodomestico.
Espafiol 1
Page 21
_Seguridad
Para los electrodomesticos equipados con cable y enchufe, no corte ni retire la espiga de conexi6n a tierra. Debe enchufarse en un receptaculo de conexi6n a tierra compatible para evitar ta descarga electrica. Si tiene alguna duda respecto de si el receptaculo de pared esta correctamente conectado a
tierra, el cliente debe solicitar la verificaci6n de un electricista calificado.
Si el C6digo Nacional Electrico (o el C6digo Electrico Canadiense) asi 1o requiere, este electrodomestico debe instalarse en un circuito derivado por separado.
ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no use el ventitador con ningQn dispositivo de control de velocidad de estado s61ido.
Et instalador debe mostrar al propietario ta ubicaci6n del disyuntor o el fusible. Marquelo para recordarto mas facitmente.
Antes de realizar la instalaci6n, apague el suministro electrico en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidental- mente.
ADVERTENClA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA EL¢:CTRICA O LESlONES A PERSONAS, SlGAS ESTAS INDICACIONES:
a) Utitice esta unidad s61o de ta manera prevista por el fabricante. Si tiene
alguna pregunta, comuniquese con el fabricante.
b) Antes de reparar o timpiar la unidad, apague el suministro electrico en el
panel de servicio y trabe el medio de desconexi6n del servicio para impe- dir que se encienda el suministro electrico accidentalmente. Cuando no se puede trabar el medio de desconexi6n del servicio, coloque de
manera segura un dispositivo de advertencia bien visible, como un
letrero, al panel de servicio.
AsegQrese de que el electrodomestico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un tecnico calificado. La instalaci6n, tas conexiones electricas y la conexi6n a tierra deben cumplir con todos los c6digos
correspondientes.
Seguridad de ventilacion
Seguridad de los equipos relacionados
ADVERTENClA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA EL¢:CTRICA O LESlONES A PERSONAS, SlGAS ESTAS INDICACIONES:
a) Et trabajo de instalaci6n y el cableado electrico deben ser realizados por
persona(s) calificada(s) de conformidad con todos los c6digos y normas apticables, inctuida la construcci6n contra incendios.
b) Se requiere aire suficiente para la correcta combusti6n y extracci6n de
los gases atraves del tubo de humo (chimenea) del equipo quemador de combustible para prevenir el contratiro. Siga las pautas del fabricante del
equipo de calefacci6n y las normas de seguridad como las publicadas
por ta Asociaci6n Nacional de Protecci6n contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA) y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacci6n, Refrigeraci6n y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las
autoridades de c6digos locales.
c) AI cortar o perforar paredes o techos, tenga cuidado de no daSar el
cableado electrico y las instalaciones ocultas de los demas servicios.
d) Los ventiladores con conducto siempre deben tener salida al exterior.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodomestico. Destruya el embalaje despues de desembalar el electrodomestico. Nunca deje que los nifios jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere ta construcci6n del electrodomestico. Por ejemplo, no retire tas patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/
torniltos antivuelco.
PRECAUClON: Sotamente para uso general de ventilaci6n. No use la cam- pana para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, s61o utilice conductos de metal.
Espafiol2
Page 22
Instalacibn
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
Piezas incluidas
Informacibn general
Dimensiones totales
1. Conjunto de campana de ventitaci6n y chimenea a medida
2. Conductos, segQn sean necesarios (el estilo puede variar)
3. Cinta para conductos
4. Destornillador con cabeza Phillips
1. Fittros(2)
2. Focos hal6genos (2, instalados)
3. Tomittos, pianos con cabeza Phillips 3.5 x 15 cm (4) Nota: Como alternativa, tambien puede usar tomillos pianos con cabeza
Phillips de 6 x 5/8 pulgadas.
4. Regulador de tiro unidireccional
Si hay piezas faltantes o dafiadas, ttame al nQmero o escriba a la direcci6n que aparecen en la parte interna de la portada.
La unidad de ventitaci6n esta disefiada para ser instalada dentro de un conjunto de campana y chimenea a medida. Debe tener una salida al exterior; no se puede usar junto con una unidad de recirculaci6n.
La altura de instalaci6n sobre la placa es preferencia del usuario. Cuanto mas baja este la campana sobre la placa, mas eficiente sera la captura de los olores, la grasa y el humo de cocina. Esta campana ha sido aprobada para instalaciones a una distancia de la ptaca de 30" (760 mm) como minimo y 36" (900 mm) como maximo. La altura mas baja puede ser inconveniente para las personas altas y
recipientes para cocinar grandes.
93/4" 93/4
_- 248mrr _ 248mrr
(_6" 150ram/
I y
6 3/8
A _(35
(160--
3/8"
(9
ram)-i- _ 207/8"(530ram)-
/
[-
15"
(38imm;
Figura 5: Dimensiones totales - modelos de 20 7/8" (53cm)
_ _ T
2 I/8" 155mm/
I'
135/8"
ram)
Espafiol3
Page 23
Instalaci6n
13 3/4" 133/4"
(348ram) _ff_ (348ram)
i
(_) 6"(150ram/
Preparacibn
Requisitos electricos
Requisitos de montaje
15 '_
13 5/8"
mm)
Figura 6: Dimensiones totales - modelos de 28 3/4" (73cm)
La unidad requiere un circuito derivado de 120 V CA, 60 Hz, 15 A. Para futuras reparaciones, instale la toma de corriente en un lugar de facil acceso.
La unidad debe montarse a la carcasa circundante. Consulte "lnformaci6n gene- ral" en la pagina 3 para obtener sugerencias para determinar la altura de la cam-
pana.
Para obtener los mejores resultados, instale la unidad Io mas alto posible dentro de la carcasa o la campana. Esto mejorara el funcionamiento del electrodomes-
tico.
AI calcular ta carga para el sistema de soporte de ta carcasa, asegQrese de incluir el peso de la unidad de ventitaci6n. Para conocer el peso de la unidad segQn el modelo, consulte "Peso de ta unidad de ventitaci6n" en la pagina 5.
Tabta 1: Peso de la unidad de ventilaci6n
EspaSol 4
21" (53 cm) 18 1/4 Ib (8.3 kg) 29" (73 cm) 19 Ib (8.7 kg)
Para un funcionamiento adecuado, la carcasa debe cubrir toda la superficie para cocinar.
Page 24
Instalaci6n
ConstruyalacarcasaparaquecoincidaconlaFigura7:Dimensionesdelhueco paralacarcasa-modelosde207/8"(53cm)olaFigura8:Dimensionesdel
huecoparalacarcasa-modelosde283/4"(73cm).
Figura7:Dimensionesdelhuecoparalacarcasa-modelosde207/8"(53cm)
Recomendaciones de conexion de conductos
Figura8:Dimensionesdelhuecoparalacarcasa-modelosde283/4"(73cm)
La unidad debe tener una salida al exterior; no se puede usar junto con una uni- dad de recirculaci6n.
Para Iograr ta extracci6n del flujo de aire mas eficiente, use un tramo de conducto recto o la menor cantidad de codos posible.
No use conductos flexibles. Siempre use conductos de metal con un diametro de 6" (150 mm).
Espafiol5
Page 25
Instalaci6n
LasinstalacionesenCLIMAFRiOdebencontarconunreguladordecontratiro paraminimizarelreflujodeaire frio y una barrera termica no metalica para mini-
mizar ta conducci6n de las temperaturas externas como parte del conducto. El regulador de tiro debe estar en el tado del aire frio de ta barrera termica. La
barrera debe estar tan cerca como sea posible del lugar donde ingresa el con- ducto a la parte calefaccionada de la casa.
Siempre instale un sombrerete de metal en el lugar donde el conducto sale de la casa.
Aire de reposici6n: Los c6digos de construcci6n locales pueden exigir el uso de sistemas de aire de reposici6n al usar sistemas de ventitaci6n con conductos superiores a los CFM de movimiento de aire especificados. Los CFM especifica- dos varian segt_n el tugar. Consulte los requisitos especificos de su area a un pro-
fesional especializado en calefacci6n, ventilaci6n y aire acondicionado (heating, ventilation and air conditioning, HVAC).
Procedimiento de instalacibn
Desembalar la campana
Prepare el conducto
Instale la carcasa
Conecte el conducto
Conecte la electricidad
,_ ADVERTENClA: Para evitar el peligro de descarga electrica, antes
Jale ta campana del embalaje externo. Retire y deseche todos los materiales de embalaje. Retire el fittro y apartelo (Consulte las instrucciones para retirarlo en el manual de uso y cuidado).
Instale un regulador de tiro unidireccional para que la aleta se abra (calce a pre-
si6n). Nota: veriflque que ta aleta se abra (hacia el techo) antes de continuar. Si es necesario, instale una barrera termica y un regulador de contratiro adicional.
Consulte ta altura de instalaci6n recomendada en la secci6n "lnformaci6n gene- ral" en la pagina 3 e informaci6n sobre tas especificaciones de montaje en la sec- ci6n "Requisitos de montaje" en la pagina 4. Instale la carcasa segt_n las
indicaciones del fabricante.
Conecte la unidad de ventilaci6n al conducto de la casa.
Enchufe el cable electrico a la toma de corriente conectada a tierra. Antes de enchufar un cable electrico, asegt_rese de que todos los controles esten en posi-
ci6n OFF (Apagado).
de realizar ta instalaci6n, apague el suministro electrico en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidental-
mente.
Espafiol6
Page 26
Servicio tecnico
Instale la unidad
Presione la unidad hacia arriba en la carcasa hasta que los ganchos de plastico que se encuentran en la parte delantera y trasera se cierren a presi6n en la car-
casa. Instale 4 tornittos a traves de orificios en la carcasa.
Figura 9: Instale la unidad
Oltimos pasos Instale los filtros. Consulte las instrucciones detalladas en el manual de uso y cui-
dado.
Pruebe la instalaci6n
Pruebe el funcionamiento del soplador y de las luces.
Nota: AsegQrese de verificar que no haya contratiro. Con el soptador en velocidad alta, cierre las ventanas y las puertas del area para asegurarse de que no genere un contratiro en la ventilaci6n de salida de ningQn otro electrodomestico.
Servicio tdcnico
Antes de Ilamar al servicio tdcnico
Para obtener informaci6n sobre resoluci6n de problemas, consulte el manual de uso y cuidado. Consulte ta garantia en el manual de uso y cuidado. Cuando llame, tenga a la mano la informaci6n impresa en la placa de datos de su pro-
ducto.
Placa de datos del producto
La placa de datos muestra el modelo y el nQmero de serie. Esta ubicada debajo del filtro.
Espafiol 7
Page 27
Serviciotecnico
Conservesufacturaolospapelesdedep6sitoparalavalidaci6ndetagarantiaen casodequenecesitesolicitarelserviciotecnico.
Placade datosdetras delflltro
Figura10: Ubicacion de la placa de datos
Espafiol8
Page 28
Ther_edor Am=,vic..3co=-
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 * 800-735-4328 * www.thermador.com
9000167402 * 10013 RevB * 03/06 © BSH Home Appliances Corporation * Litho in U.S.A.
Loading...