2. Prepare cabinet or soffit by tapping holes for mounting
filter housings. Figure 2 and Figure 3 show the top view of
the VCH36 and VCH54 respectively. Each figure shows
mounting hole locations, overall size of filter housing
mounting plate, and required clearance for the transition.
See Figure 4 for the clearance required for the PLENUM
transition in the VCH54 installation.
3. Attach transition to filter housing and seal with duct tape.
The VCH36 requires the VCHTR10 transition. The VCH54
requires the VCHTR10 and PLENUM transitions.
4. Attach filter housing to prepare cabinet/soffit surface
using wood screws provided. The installation requires two
people due to the size of the unit.
5. ELECTRICAL CONNECTIONS VCH36 for VCH54
A) Power supply must be rated for 120V, 60Hz, 15
amps (minimum).
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH
is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local
Canadian distributor or dealer.
B) Remove junction box cover. Connect black wire #2 to
power supply black wire. Connect white wire #1 to power
supply white wire. Connect green ground wire to power
supply green wire. Use spring type wire nuts (BSH #189692)
supplied. (Lost or missing wire nuts should only be
replaced with: Spring type wire nuts, rated for a minimum
of (2) #18ga wires and a maximum of (4) #14ga wires, UL
& CSA rated to 600V and 302F/150). See Wiring Diagram,
Fig. 5.
C) Be sure that junction box cover is replaced properly.
D) The light switch must be UL listed general switch and is
supplied by the electical contractor.
6. For remote blower application see wiring instruction
included with the VTR600, VTR1000 & VTR1400. Note:
Blower switch CTR3Q must be installed to control remote
blower.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/735-4328
GW
75 Watt
Lamp
Power
Supply
N
L
G
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.
IMPORTANT: Save these instructions for the Local Electrical Inspector’s use.
INSTALLER: Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: TO RE-
DUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
CAUTION - FOR GENERAL
VENTILATING USE ONLY. DO
NOT USE TO EXHAUST
HAZARDOUS OR EXPLOSIVE
MATERIALS OR VAPORS.
A. Use this unit only in the manner intended
by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch
power off at service panel and lock the
service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten
a prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
WARNING - TO REDUCE THE RISK
OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattened at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low
or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat
or when cooking flaming foods.
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should
not be allowed to accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
VCH36 OR VCH54
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
OWNER: Please retain these instructions for future reference.
C. Installation work and electrical wiring
must be done by qualified persons in
accordance with all applicable codes &
standards, including fire-rated construction.
D. Sufficient air is needed for proper com-
bustion and exhasting of gases through
the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturers guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection
Association (NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and
the local code authorities.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF IN-
JURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A
RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BECAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do
not go out immediately, EVACUATE AND CALL THEFIRE DEPARTMENT.
B. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be
burned.
C. DO NOT USE A WATER, including wet dishcloths or
towels - a violent steam explosion will result.
D. Use an extinguisher ONLY if:
1) You have a Class ABC extinguisher, and you already
know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it
started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit.
Page 1
E. When cutting or drilling into wall or
ceiling, do not damage electrical wiring
and other hidden utilities.
F. CAUTION: To reduce risk of fire and to
properly exhast air, be sure to duct air
outside. Do not vent exhaust air into
spaces within walls, celinings, attics,
crawl spaces or garages.
G. WARNING - TO REDUCE
THE RISK OF FIRE, USE
ONLY METAL DUCT WORK.
H. Install this hood in accordance with all
requirements specified by the manufacturer of your cooktop/range
Page 2
1-1/2" Dia.
10-7/8"
12-1/4"
1-1/4"
1-3/4"
1-3/4"
1-1/4"
VCH36/VCH54 Filter Housing Descriptions
These filter housings have been specially designed to
meet the ventilating requirements of our gas and electric
cooktops. Each ventilator unit includes a filter housing and
lights mounted on the mounting plate.
VCH36
A remote mounted ventilator unit, VTR600R, VTR1000Q
or VTR1400Q must be purchased separately. The ventilators require a separate speed control unit, CTR 3Q (purchased separately), and a light switch or light dimmer
switch (supplied by the electrical contractor). The VCH54
unit requires a transition model PLENUM (sold separately).
VCH54
10-7/8"
12-1/4"
1-1/2" diam
1-1/4"
1-1/4"
Filter Housing Side View
1-3/4"
1-3/4"
FIGURE 1B
VCH36 Requires:
• VTR600R, VTR1000Q, VTR1400Q (or equivalent)*
• VCHTR10 Transition*
• CTR3Q Control*
• Light switch. +
* Item sold separately
+ Part supplied by electrical contractor
BEFORE INSTALLING PLEASE NOTE:
1. The use of 10" round duct or equivalent rectangular duct is
acceptable for zero clearance. A Thermador VCHTR10
transitions from the rectangular hood opening to a 10"
diameter duct. Verify the installation will have enough
clearance for the transition and ducting.
2A VCH54 with dual filters requires additional clearance
above the hood for the PLENUM transition. This transition is
shown in Figure 4 (back page) transitioning from the VCH54
to the VCHTR10.
3. For the most efficient ducting layout, use a straight run or
as few elbows as possible.
4. COLD WEATHER installations should have a backdraft
damper installed to minimize backward flow of cold air, and
a nonmetallic thermal break to minimize heat loss due to
conduction. The damper should be on the cold air side of the
thermal break. The break should be as close as possible to
the location where the ducting enters the heated portion of
the house.
5. Hood installation height above the cooktop is the user's
preference. The lower the filter housings are above the
cooktop, the more efficient the capture of cooking odors,
VCH54 Requires:
• VTR600R, VTR1000Q, VTR1400Q (or equivalent)*
• VCHTR10 Transition*
• CTR3Q Control*
• Light switch. +
grease, and smoke. Thermador recommends installing the
hood 30" to 36" above the countertop. The minimum hood
installation height is 30". This is the distance from the
cooktop to the bottom of the hood not the filter housing.
6. The VTR600R, VTR1400Q and VTR1000Q remote blowers
require five wire installations. See Installation Instructions
and Wiring Diagram supplied with these units.
7. Electrical power to the hood is for lights only. The light
control is supplied by the electrical contractor. The light
switch must be a UL listed general switch. Use 75 Watt
(maximum) reflector type light bulbs for 120 volts, 60 Hz.
The VCH36 has one built-in filter box and two lights. The
VCH54 has two built-in filter boxes and three lights. For
electrical connections see Page 4, Item 5.
8. DO NOT USE over solid fuel fired barbecue units.
9. If the filter housing is installed in a custom hood made from
combustible material make sure that clearances to combustible materials specified in the cooktop installation instructions are satisfied.
1. The VCH36/VCH54 are designed to be
installed in a custom hood as shown in Figure
1A. Design of the hood must meet all building
code regulations and is the responsibility of
the contractor. For optimal performance, the
hood should overhand the cooking surface
and be installed at a height between 30-36
inches above the cooking surface. Clearance
in the hood is needed for opening the front
filter housing door to remove the filter for
cleaning (See Figure 1B).
FIGURE 1A
MOUNTING HOLE LOCATIONS
FIGURE 2
VCH36 Mounting Plate
(not to scale) Top View
Required clearance in
cabinet or soffit for
transition. Overall height
of VCHTR10 is 12".
VCHTR10 is noted by
dashed lines.
Page 2
Page 3
Page 3
V
s)
FIGURE 3 VCH54 Plaque de fixation
(non à l'échelle) Vue de dessus
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
VCH36 OU VCH54
11-7/8 po
Arrière
11-5/16 po
18-3/4 po
10-7/8
po
L
C
1-1/2 po
19-1/2 po
21-7/8 po
Avant
Dégagement exigé pour transition PLENUM
1-5/8 po
25-1/2 po
7/8 po
Diamètre
Emplacement des trous
de fixations (12 places)
POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT
LIRE ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER.
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX.
IMPORTANT :Conserver ces instructions à des fins d'utilisation pour l'inspecteur en électricité.
INSTALLETEUR :Laisser les instructions d'installation avec l'appareil pour le propriétaire.
PROPRIÉTAIRE :Conserver ces instructions à des fins de références
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
FIGURE 4
10 po
54 po
29-1/2
po
HOTTE
3
6
-1
/4
p
o
10-1/8 po
FIGURE 5
Light
Contrôle d'éclairage
Controller
B
Bloque d'alimentation
GW
Power
Supply
N
L
G
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE
RISQUE D'INCENDIE,
CHOC ÉLECTRIQUE OU
BLESSURES OBSERVER
CE QUI SUIT :
ATTENTION : POUR VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT.
vice et le verrouiller pour empêcher
la mise en circuit accidentelle.
Lorsque le panneau ne peut être
verrouillé, apposer un
avertissement.
C. L’installation et le câblage électrique
doivent être effectués par un
technicien qualifié conformément à
tous les codes et normes
applicables, incluant la construction cotée pour le feu.
NE PAS UTILISER POUR
VENTILER DES VAPEURS OU
MATÉRIAUX HASARDEUX OU
EXPLOSIFS.
75 Watt
Ampoule 75 W
Lamp
Hottes Plenum et Island
2. Préparer l’armoire ou le soffite en perçant des trous pour la
fixation du boîtier de filtre. Figures 2 et 3 montrent la vue du
dessus du VCH36 et du VCH54 respectivement. Chaque figure
montre la position des trous de fixation, la dimension générale
de la plaque de fixation du boîtier de filtre, le dégagement
requis pour la transition. Voir figure 4 pour le dégagement
requis pour la transition du PLENUM dans l’installation du
VCH54.
CH36 Wiring (VCH54 has three 75-watt lamp
Câblage VCH36 (VCH54 est doté de 3 ampoules de 75 W
B). Retirer le couvercle de la boîte de jonction. Brancher le
fil noir n° 2 sur le noir de l’alimentation électrique.
Brancher le fil blanc n° 1 sur le blanc de l’alimentation
électrique. Brancher le fil de mise à la terre vert sur le
fil de mise à la terre de l’alimentation électrique.
Utiliser les écrous de fil de type à ressort (BSH n°
189692) fournis. (Des écrous perdus ou égarés doivent
être remplacés seulement par des écrous de type à
ressort cotés pour un minimum de (2) fils n°18 ga et
3. Attacher la transition au boîtier de filtre et sceller avec du
ruban à conduit. Le VCJ36 requiert la transition VCHTR10. Le
VCH54 requiert les transitions VCHTR10 et le PLENUM.
maximum de (4) fils n° 14 ga, UL et ACNOR coté à 600V
et 302 °F/150 °). Voir diagramme de câblage, figure 5.
C) S’assurer que le couvercle de la boîte de jonction est
remis en place.
4. Pour préparer la surface de l’armoire/soffite, installer le
boîtier de filtre, utiliser les vis à bois fournies. L’installation
D) L’interrupteur doit être un modèle de type général listé
U.L. et est fourni par l’entrepreneur en électricité.
demande deux personnes à cause de la dimension de l’appareil.
6. Pour les applications avec soufflerie à distance, voir les
5. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES VCH 36 POUR VCH54
A) Alimentation électrique doit être cotée pour 120V, 60Hz, 15
amps (minimum).
instructions de câblage comprises avec VTR600, VTR1000
et VTR1400.
Remarque : l’interrupteur de soufflerie CTR3Q doit être
installé pour contrôler la soufflerie à distance.
BSH se réserve le droit de changer les données techniques ou le design sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour être
utilisés au Canada. BHS n’est pas responsable des produits transportés des É.-U. pour une utilisation au Canada. Vérifier avec
le marchand ou le distributeur canadien local.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800.735.4328
auquel il est destiné par le fabricant.
Pour toute question, communiquer
avec le fabricant.
B. Avant l’installation, le service ou le
nettoyage de l’appareil, fermer
l’alimentation au panneau de ser-
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE
LE RISQUE DE FEU DE GRAISSE SUR
LE DESSUS DE LA CUISINÈRE :
A. Ne jamais laisser la surface de l’appareil sans
surveillance lorqu’elle est utilisée à haute
température. Des débordements peuvent causer
de la fumée et des déversements peuvent causer
un incendie. Régler le contrôle à moyen ou bas
pour chauffer les huiles.
B. Toujours mettre en circuit la hotte lors de cuisson
à haute température ou pour flamber les aliments.
C. Nettoyer le ventilateur fréquemment. La graisse
ne doit pas s’accumuler sur le ventilateur ni le
filtre.
D. Utiliser des casseroles de dimensions adéquates.
Toujours utiliser l’ustensil approprié pour la dimension de la surface de l’élément.
D. Suffisamment d’air est nécessaire
pour une combustion appropriée
des gaz d’échappement par le tirage
(cheminée) de l’équipement à combustion pour empêcher le tirage
arrière. Suivre les directives du
fabricant de l’équipement de
chauffage et les normes de sécurité
comme celles publiées par
l’Association nationale de protection des incendies (NFPA), et par la
Société américaine d’ingénierie en
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE
DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU DE
GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA
CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT :
A . ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté,
une plaque à biscuits ou autre plateau en métal, ensuite
fermer le brûleur. ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER.
Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement,
ÉVACUER ET TÉLÉPHONER AU SERVICE D’INCENDIE.
B. NE JAMAIS PRENDRE UNE CASSEROLE EN FEU. Il peut
en résulter des brûlures.
C. NE PAS UTILISER D’EAU, incluant des chiffons ou
serviettes mouillés. Il peut en résulter une violente
explosion de vapeur.
D. Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
1) Si l’on possède un extincteur de classe ABC et que
l’on sait comment s’en servir.
2) Le feu est moins important et est restreint à la zone
où il a commencé.
Page 1
chauffage, réfrigération et
climatisation (ASHRAE), et des codes
locaux ayant juridiction.
E.Au moment de couper ou de percer
le mur ou le plafond, ne pas
endommager le câblage électrique
et autres.
F.Pour ventiler adéquatement,
s’assurer d’acheminer le conduit
d’air vers l’extérieur. Ne pas ventiler
dans des espaces comme dans les
murs, plafonds, greniers, espaces
restreints ou garages.
G. AVERTISSEMENT – POUR
RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,
UTILISER SEULEMENT DES CON-
DUITS EN MÉTAL.
H. Installer cette hotte conformément
aux exigences spécifiées par le
fabricant de la plaque de cuisson/
cuisinière.
Page 4
VCH36/VCH54 Descriptions boîtier de filtre
1-1/2" Dia.
10-7/8"
12-1/4"
1-1/4"
1-3/4"
1-3/4"
1-1/4"
Ces boîtiers de filtre sont de conception spéciale pour
répondre aux exigences en ventilation pour nos plaques de
cuisson à gaz ou électriques. Chaque ventilateur inclus un
boîtier de filtre et ampoules sur la plaque de fixation.
Un ventilateur télécommandé sur l’appareil, VTR600R,
VTR1000Q ou VTR1400Q doit être acheté séparément. Les
ventilateurs nécessitent un appareil de contrôle de vitesse
séparé, CTR 3Q (acheté séparément), et un interrupteur
d'éclairage ou un gradateur d'éclairage (fourni par un
entrepeneur en électricité). Le VCH54 nécessite une transition de model PLENUM (achetée séparément).
10-7/8po
12-1/4
po
1-1/2po diam
1-1/4po
1-1/4po
1-3/4po
1-3/4po
Vue latérale du boîtier de filtre
5 po
12 po
2-3/8 po
VCH36 Requires:
• VTR600R, VTR1000Q, VTR1400Q (ou équivalent)*
• VCHTR10 Transition*
• CTR3Q Contrôle*
• Interrupteur d'éclairage. +
* Article vendu séparément
+ Pièces fournies par un entrepreneur en électricité
REMARQUES AVANT L'INSTALLATION
1. L’utilisation d’un conduit rond de 10 po ou l’équivalent d’un
conduit rectangulaire est acceptable pour un dégagement
zéro. Une transition Thermador VCHTR10 depuis l’ouverture
rectangulaire de la hotte au conduit de 10 po de diamètre.
Vérifier s'il y a assez de dégagement pour la transition et les
conduits.
2. Le VCH54 avec ses filtres jumelés requièrent pour la
transition PLENUM un dégagement additionnel au-dessus la
hotte. Cette transition est montrée à la figure 4, allant du
VCH54 au VCH10.
3. Pour une sortie d’air efficace, utiliser des conduits droits ou
le moins possible de coude.
4. Pour les installations où il fait FROID, il faut installer un
registre à tirage arrière afin de minimiser les tirages d’air
froid arrières et une résistance thermique non métallique
pour réduire la conduction des températures extérieures.
Le registre doit être situé du côté air froid de la résistance
thermique et être aussi près que possible de l’endroit où le
conduit entre dans la portion chauffée de la maison.
5. La hauteur d’installation de la hotte au-dessus de la plaque
de cuisson dépend de la préférence de l’utilisateur. Plus bas
est le boîtier de filtre au-dessus de la plaque de cuisson,
plus il est efficace pour capter les odeurs, la graisse et la
fumée. Thermador recommande d’installer la hotte de 30
Page 2
VCH54 Requires:
• VTR600R, VTR1000Q, VTR1400Q (ou équivalent)*
• VCHTR10 Transition*
• CTR3Q Contrôle*
• Interrupteur d'éclairage. +
à 36 po au-dessus de la plaque de travail. La hauteur
minimale de l’installation est de 30 po. Ceci est la distance
entre la plaque de travail au bas de la hotte et non celui du
boîtier de filtre.
6. Les ventilateurs télécommandés VTR600R, VTR1400Q et
VTR1000Q requièrent une installation de cinq fils. Voir les
intructions d'installacion et diagramme de câblage, fournis
avec ces appareils.
7. L’alimentation électrique à la hotte est pour l’éclairage
seulement. Le contrôle de l’éclairage est pourvu par
l’entrepreneur en électricité. L’interrupteur de l’éclairage
doit être classifié pour UL général. Utiliser des ampoules de
type réflecteur 75 watts (maximum) pour 120 volts, 60 Hz.
Le VCH36 a un boîtier de filtre et deux ampoules intégrés.
Le VCH54 a deux boîtiers de filtre et trois ampoules
intégrés. Brancher le câblage du bloc d’alimentation suivant
les codes locaux. Pour connexions électriques voir page 4,
article 5.5.
8. NE PAS UTILISER au-dessus des barbecues à combustion
solide.
9. Si le boîtier de filtre est installé dans une hotte sur mesure
faite de matériau combustible, s’assurer que le dégagement
spécifié dans les instructions d’installation de la plaque de
cuisson est satisfaisant.
Hauteur d'installation
recommandée 30 à 36 po
FIGURE 1A
(Arrière)
11-7/8
po
(Avant)
11 po
Surplomb
recommandé 3 po
7-5/8 po
L
C
6-1/2 po
10-1/2 po
16-1/2 po
po
9-1/2 po
7-1/8 po
(Ouvrir le panneau
FIGURE 1B
3
avant pour enlever le filtre)
1. Les VHCH36 et VHCH54 sont conçus pour être
installés dans une hotte sur mesure comme
montré à la figure 1A. La configuration de la hotte
doit répondre à tous les codes de construction et
est la responsabilité de l’entrepreneur. Pour une
performance optimale, la hotte doit recouvrir la
surface de cuisson et doit être installée à une
hauteur entre 30 à 36 po au-dessus de la
surface. Le dégagement de la hotte est nécessaire
pour l’ouverture de la porte du boîtier de filtre
avant afin de retirer le filtre pour le nettoyage
(voir figure 1B).
EMPLACEMENTS DES
TROUS DE FIXATION
1-5/8 po
(8 places)
FIGURE 2
VCH36 Plaque de fixation
diamètre
7/8 po
11-5/16
po
(non à l’échelle) vue du
dessus
Dégagement requis pour
armoire ou soffite de transition. Hauteur hors tout du
VCHTR10 est de 12 po.
VCHTR10 est illustré par des
lignes pointillées.
Page 3
Page 5
FIGURA 3VCH54 Placa de Montaje
V
s)
(no a escala) vista desde arriba
trasero
anterior
Espacio libre requerido para transición de PLENUM
Los lugares de
las agujeros para
montar (8
lugares)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
VCH36 O VCH54
SÓLO PARA USO RESIDENCIAL
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER.
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES.
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local.
INSTALADOR: Por favor deje estas instrucciones de instalación con el propietario.
PROPIETARIO: Por favor guarde estas instrucciones para futuras referencias.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
FIGURA 4
transición de
VCHTR10
FIGURA 5
el apagador
Light
Controller
de luz
B
cable de
Power
alimentación
Supply
L
N
G
GW
campana
75 Watt
75 watt
Lamp
lampara
Plemum y la campana de la isla
2. Prepare el gabinete o sofito taladrando agujeros para
montar las cajas para filtro. La Figura 2 y la Figura 3
muestran la vista desde arriba del VCH36 y VCH54
respectivamente. Cada figura muestra la ubicación de los
agujeros de montaje, el tamaño general de la placa de
montaje de la caja para filtro y el espacio libre requerido
para la transición. vea la Figura 4 para el espacio libre que
se requiere para la instalación de la transición PLENUM en
el VCH54.
3. Fije la transición a la caja para filtro y séllelo con cinta para
ductos. El VCH36 requiere la transición VCHTR10. El VCH54
requiere las transiciones VCHTR10 y PLENUM.
4. Fije la caja para filtro para preparar la superficie del
gabinete/sofito utilizando los tornillos para madera que se
incluyen. La instalación necesita dos personas debido al
tamaño de la unidad.
75 Watt
75 watt
Lamp
lampara
Las conexiones para VCH36
CH36 Wiring (VCH54 has three 75-watt lamp
(tiene (3) tres lamparas de 75 watts)
B) Quite la cubierta de la caja de conexiones. Conecte el cable
negro #2 al cable negro de la fuente de alimentación.
Conecte el cable blanco #1 al cable blanco de la fuente de
alimentación. Conecte el cable verde de tierra al cable verde
de la fuente de alimentación. Use conectores de alambre
tipo resorte (BSH #189692) que se incluyen. (Conectores de
alambre que faltan o que se perdieron deben ser
reemplazados sólo con: Conectores de alambre tipo resorte,
para una capacidad nominal mínima de (2) cables con
calibre #18(ga) y una capacidad nominal máxima de (4)
cables con calibre #14(ga), aprobado por UL y CSA para
600V y 320F°/150C°.) Consulte el diagrama de conexiones,
Figura 5.
C) Asegúrese de reemplazar la cubierta de la caja de conexiones
correctamente.
D) El interruptor de luz debe ser un interruptor general aprobado
por UL, que es suministrado por el contratista eléctrico.
5. CONNEXIONES ELECTRICAS PARA VCH36 Y VCH54
A)La fuente de alimentación debe tener un régimen eléctrico
de 120V, 60Hz, 15 amps (mínimo).
6. Para una aplicación remota del ventilador, consulte las
instrucciones de conexión que se incluyen con el VTR600,
VTR1000 y VTR1400. Nota: Se debe instalar el interruptor
CTR3Q para controlar el ventilador remoto.
BSH se reserva el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos están certificados
para ser usados en Canadá. BSH no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos para ser
utilizados en Canadá. Consulte a su distribuidor local en Canadá.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/735-4328
Página 4
CUIDADO: PARA
REDUCIR EL RIESGO
DE UN INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O
C. Una persona calificada debe
realizar los trabajos de instalación y
conexión eléctrica de acuerdo con todos
los códigos y estándares aplicables,
incluyendo los de construcción.
HERIDAS A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
CUIDADO - ESTE PRODUCTO DEBE
SER USADO SÓLO PARA LA
VENTILACIÓN GENERAL. NO LO
USE PARA SACAR MATERIALES
PELIGROSOS O EXPLOSIVOS O
VAPORES.
A. Use esta unidad sólo en la forma
intencionada por el fabricante. Si
tiene alguna pregunta, póngase en
contacto con el fabricante.
B. Antes de dar servicio o limpiar
la unida, apague el interruptor en el
panel de servicio y bloquee el
desconector de servicio para evitar
que alguien prenda el equipo
accidentalmente. Cuando no se
puede bloquear el desconector de
servicio, coloque un dispositivo visible de advertencia, como una
etiqueta, al panel de servicio.
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE
UN INCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA:
A. Nunca deje las unidades superficiales sin atención
cuando cocine a altas temperaturas. Los derrames
pueden causar humo y la grasa derramada puede
encenderse. Caliente el aceite a bajo o mediano
calor.
B.Siempre PRENDA la campana cuando cocine a altas
temperaturas o al flamear alimentos.
C. Limpie los ventiladores frecuentemente. No se
debe acumular grasa en el ventilador o el filtro.
D. Use ollas de tamaño apropiado. Siempre use
utensilios apropiados para cocinar de acuerdo al
tamaño del elemento superficial.
D. Se necesita suficiente aire para
una combustión apropiada y el escape
de los gases a través del tiro (chimenea)
del equipo quemador de combustible
para evitar una contracorriente. Siga
los lineamientos del fabricante del
equipo y los estándares de seguridad
publicados por la Asociación Nacional
de Protección contra Fuegos (NFPA), y
la Sociedad Americana para Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire
Acondicionado (ASHRAE), y las
autoridades locales.
E. Tenga cuidado de no dañar las
conexiones eléctricas u otras líneas
ocultas cuando corte o perfore la pared
o el techo.
F. CUIDADO: Para reducir el riesgo
de incendios y para sacar el aire
correctamente, asegúrese de conducir
el aire hacia afuera. No debe ventilar el
aire a espacios dentro de paredes,
techos, áticos o cocheras.
G. ADVERTENCIA - PARA
REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO,
USE SÓLO DUCTOS DE METAL.
H. Instale esta campana de acuerdo
con todos los requerimientos
especificados por el fabricante de su
estufa.
CUIDADO: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE
HERIDAS A PERSONAS EN CASO DE UN
INCENDIO DE GRASA OBSERVE LO
SIGUIENTE:
A. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, bandeja
de hornear u otra bandeja de metal, luego apague el
quemador de gas o el elemento eléctrico. EVITE LASQUEMADURAS. Cuando las llamas no se apaguen de
inmediato EVACÚE EL LUGAR Y LLAME A LOSBOMBEROS.
B. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS - Se
puede quemar usted.
C. NO USE AGUA, incluyendo trapos o toallas húmedas
- resultará una explosión de vapor violenta.
D. Use un extinguidor SÓLO cuando:
1)Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego de la
Clase ABC, y sabe cómo manejarlo.
2)El incendio es pequeño y está contenido en el área
donde comenzó.
3)Se está llamando a los bomberos.
4)Usted puede combatir el incendio con su espalda
hacia la salida.
Page 1
Page 6
Descripciones de la Caja para Filtro para los Modelos VCH36/VCH54
1-1/2" Dia.
10-7/8"
12-1/4"
1-1/4"
1-3/4"
1-3/4"
1-1/4"
Estas cajas para filtro han sido diseñadas especialmente
para satisfacer los requerimientos de ventilación de nuestras
estufas de gas y eléctricas. Cada ventilador incluye una caja
para filtro y lámparas montadas en la placa de montaje.
Se debe comprar por separado un ventilador montado
remotamente, VTR600R, VTR1000Q o VTR1400Q. Los
ventiladores requieren una unidad separada para el control
de velocidad, CTR 3Q (se debe comprar por separado), y un
apagador de luz o un apagador regulador de luz (suministrado
por el contratista eléctrico). La unidad VCH54 requiere una
transición modelo PLENUM (que se vende por separado).
Vista Lateral de la Caja para Filtro
VCH36
Alcanze 36" estufa o horno (montado en la pared)
La vista de VCH36
La caja para filtro y las luces
VCH36 Requiere:
• VTR600R, VTR1000Q, VTR1400Q (o equivalente)*
• VCHTR10 Transición*
• CTR3Q Control*
• Apagador de luz. +
* Artículo que se vende por separado
+ Partes suministradas por el contratista eléctrico
FAVOR DE LEER ANTES DE INSTALAR:
1. El uso de un ducto redondo de 10" o un ducto rectangular
equivalente es aceptable para un espacio libre de cero. El
Thermador VCHTR10 hace la transición desde la apertura
rectangular de la campana a un ducto con un diámetro de
10". Verifique que la instalación tenga suficiente espacio
libre para la transición y el ducto.
2Un VCH54 con doble filtro requiere un espacio libre adicional
arriba de la campana para la transición PLENUM. Esta
transición se muestra en la Figura 4 (contraportada)
indicando la transición desde el VCH54 al VCHTR10.
3. Para los diseños de ductos más eficientes, use piezas
rectas o la menor cantidad de codos posible.
4. Para instalaciones en un CLIMA FRÍO se debe instalar un
regulador adicional de la contracorriente para minimizar el
flujo de aire frío hacia atrás y una barrera térmica no
metálica para minimizar la conducción de las temperaturas
externas en el lado del aire frío de la barrera térmica. El
regulador debe estar en el lado de aire frío de la barrera
térmica. El regulador debe estar lo más cerca posible donde
el ducto entra en la parte calentada de la casa.
5. La altura de instalación de la campana arriba de la estufa
depende del gusto del usuario. Entre más bajo quedan las
cajas para filtro encima de la estufa, con mayor eficiencia
captan los olores de cocinar, grasa y humo. Thermador
VCH54
Alcanze 36" estufa o horno (montado en la isla)
La vista de VCH54
La caja para filtro y las luces
VCH54 Requiere:
• VTR600R, VTR1000Q, VTR1400Q (o equivalente)*
• VCHTR10 Transición*
• CTR3Q Control*
• Apagador de luz. +
recomienda instalar las campanas a una distancia de 30" a
36" arriba de la cubierta. La mínima altura de instalación
para la campana es 30". Esta es la distancia de la cubierta
hasta el fondo de la campana, no la caja para filtros.
6. Los ventiladores remotos VTR600R, VTR1400Q y VTR1000Q
requieren instalaciones con cinco cables. Vea las
instrucciones de instalación y el diagrama de conexión
suministrados con estas unidades.
7. La corriente eléctrica a la campana es solamente para las
luces.) El control de luz es suministrado por el contratista
eléctrico. El apagador de luz debe ser un apagador general
aprobado por UL. Use focos tipo reflector de 75 Watt
(máximo) para 120 volts, 60 Hz. El VCH36 tienen una caja
para filtro incluida y dos lámparas. El VCH54 tiene dos cajas
incluidas y tres lámparas. Conecte los cables de alimentación
de acuerdo a los códigos locales. Para conexiones electricas,
vea página 4, artículo 5.
8. NO LO USE encima de asadores a fuego abierto con
combustibles sólidos.
9. Cuando se instala la caja para filtro en una campana hecha
a la medida a partir de material combustible, asegúrese
que se cumplan los espacios libres a los materiales combustibles que vienen especificados en las instrucciones de
instalación de su estufa.
Página 2
La altura de
instalación
recomendado 30-36"
trasero
11-7/8"
anterior
recomendado - 3"
FIGURA 1A
11"
sobreplomo
35-3/4"
7-5/8"
C
L
6-1/2"
FIGURE 1B
1. Los VCH36/VCH54 están diseñados para ser
instalados en una campana hecha a la medida
como se muestra en la Figura 1A. El diseño de la
campana debe satisfacer todas las regulaciones
de construcción y es la responsabilidad del
contratista. Para un óptimo rendimiento, la
campana debe colgarse saliendo encima de la
superficie de cocinar y se debe instalar a una
altura entre 30-36 pulgadas arriba de la superficie
de cocinar. Se necesita un espacio libre en la
campana para abrir la puerta frontal del filtro para
poder sacar el filtro y limpiarlo (Vea la Figura 1B).
UBICACIÓN DE LOS AGUJEROS DE MONTAJE
8 lugares
7-5/8"
7/8" Diam.
11-5/16"
10-1/2"
11-5/16"
Página 3
El panel anterior
abre para quitar
el filtro
FIGURA 2
VCH36 Placa de Montaje
(no a escala) Vista desde Arriba
Espacio libre requerido en el
gabinete o sofito para la
transición. Altura general del
VCHTR10 es 12". VCH^R10
es indicado por líneas
punteadas.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.