Page 1

For Thermador ProfessionaP Cooktops
'l
Des tables de cuisson Thermador
Professional ®
ModeLs 
P24GE 
P24WK 
PC30 
PC36 
PC48
IAnAmer_co,_Ico_°
Page 2

Contents
Warnings .................................................................................... Below
Introduction ........................................................................................ 1
Important Installation Information ........................................................ 2
Step 1: Ventilation Requirements ...................................................... 3
Step 2: Cabinet Preparation ......................................................... 4 - 7
Step 3: Unpacking, Moving, Placing and Anchoring the Cooktop ....... 8
Step 4: Gas Requirements and Hookup ..................................... 9- 10
Step 5: Electrical Requirements, Connection and Grounding .......... 11
Step 6: Backguard Installation .......................................................... 12
Step 7: Burner Test and Adjustment ........................................... 13 - 14
Installer Checklist ............................................................................. 15
To Clean and Protect Exterior Surfaces ............................................ 15
mMPORTANT mNSTALLATmON mNFORMATmON
WARNtNG:
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may 
result causing property damage, personal
injury or death.
-- Do not store or use gasoline or other 
flammable vapors and liquids in the vicinity 
of this or any other appliance.
-- WHAT TO DO _F YOU SMELL GAS
• Do not try to fight any appliance.
Improper installation, adjustment, alteration, 
service or maintenance can cause injury or 
property damage. Refer to this manual. For
assistance or additional information consult 
a qualified installer, service agency, manu-
facturer (dealer) or the gas supplier.
Note: This Cooktop is NOT designed for 
installation in manufactured (mobile) homes or
for installation in Recreational Park Trailers.
• Do not touch any electrical switch.
• Do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a 
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call 
the fire department.
-- Installation and service must be performed 
by a qualified installer, service agency or the 
gas suppler.
For Massachusetts mnstaHations:
1. Installation must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber or gas 
fitter qualified or licensed by the state, province or region where this appliance is being
installed.
2. Shut-off valve must be a "T" handle gas cock.
3. Flexible gas connector must not be longer than 36 inches.
DO NOT install this appliance outdoors.
DATA RATING PLATE 
Cooktop Mode_s:
The data rating plate showing the model and serial 
numbers of your Cooktop or Wok is located on the 
underside of the Cooktop or Wok chassis near 
the gas inlet connection and electdc power cord.
This information is required if customer service is 
requested. Before installation the model and serial
numbers should be entered in the a_riate
spaces in the "BEFORE CALLING FOR SERVICE"
section near the back of the Care and Use Manual.
After installation accessing the information is
difficult.
Page 3

PLEASE READ ENTmRE mNSTRUCTmONS BEFORE PROCEEDmNG
mMPORTANT: LOCAL CODES VARY. INSTALLATION, ELECTRICAL CONNECTIONS,
GAS CONNECTIONS, AND GROUNDING MUST COMPLY WITH ALLAPPLICABLE CODES.
H'_PORTANT: Save these instructions for the Local Electrical Inspector's use.
_NSTALLER: Please leave these Installation instructions with this unit for the owner.
OWNER: Please retain these instructions for future reference.
ELECTRICAL POWER SUPPLY:
24" Models 
with Wok - 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 10Amp circuit
with Griddle - 240 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 30 Amp circuit
30" Models:
4 Burners- 120 VAC, 60 Hz., Ph., 10Amp circuit
36" Models:
6 Burners - 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 10 Amp circuit 
with Grill - 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 10 Amp circuit
with 12" Electric Griddle - 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 15Amp circuit 
48" Models:
6 Burners with Grill - 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 10Amp circuit 
6 Burners with 12" Electric Griddle - 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 15Amp circuit
4 Burners with 12" Electric Griddle and Grill - 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 15Amp circuit 
4 Burners with Wok - 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 10 Amp circuit 
4 Burners with 24" Electric Griddle - 240 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 30 Amp circuit
GAS SUPPLY:
Natural Gas -
Propane Gas -
6" min. to 14" max. water column. 
(14.9 to 34.9 mb)
11"min. to 14"max. water column.
(27.4 mb to 34.9 mb)
Introduction
All sealed burners are rated at 15,000 BTUiHR
('13,000 BTUiHR on LP), *All models, except 24" 
Griddle, are convertible to LPiPropane gas using
an accessory conversion kit.
H'vlPORTANT
A backguard must be utilized when there is
less than a 12" horizontal clearance between
combustible materials and the back edge 
of the cooktop. The Thermador Low Back
backguard must be ordered separately and
installed at the rear of the cooktop. For island 
installations and other installations with more
than 12" clearance, an optional stainless steel
Island Trim is available to cover the backguard 
mounting flanges.
WARNING
Disconnect power before installing. 
Before turning power ON, be sure that 
all controls are in the OFF position.
• Verify that the appliance is correct for the type 
of gas being provided. Refer to Step 4 before
proceeding with the installation.
Page 4

Important Installation information
This appliance has been CSA 
certified for safe operation up to
an elevation of 10,200 ft. without 
any modifications. Exception: For 
use with Propane, the appliance
must be converted per the LP 
Conversion Instructions.
It is stron Ig_ recommended
that this appliance be installed 
in conjunction with a suitable
overhead vent hood. (See Step
1 for Ventilation Requirements.)
Check local building codes for 
the proper method of appliance
installation. Local codes vary.
Installation, electrical connections
and grounding must comply
with all applicable codes. In
the absence of local codes the 
appliance should be installed
in accordance with the National 
Electric Code ANSI Z223.1 
current issue and National Gas 
Code ANSI/NFPA 70 - current
issue. In Canada, installation 
must be in accordance with
the CAN 1-B149.1 and .2-
Installation Codes for Gas
Burning Appliances and/or local 
codes.
This appliance is equipped
with an intermittent/interrupted
ignition device that cycles the 
two far left surface burners on
and off when in the ExtraLow _R* 
setting.
CAUTION
(1) Whenconnectingtheunitto
propane gas, make certain 
the propane gas tank is 
equipped with its own
high-pressure regulator in 
addition to the pressure 
regulator su pplied with this 
unit. The maximum gas 
pressure to this appliance
is not to exceed 14.0
inches water column (34.9
mb) from the propane gas 
tank regulator.
(2) This unit is designed as a
cooking appliance. Based 
on safety considerations, 
never use it for warming 
or heating a room.
Due to the high heat of the 
cooktop burners, installing a
microwave oven with a ventilation 
system over the cooktop is not
recommended.
This appliance complies with 
one or more of the following
standards:
UL 858, Standard for the
Safety of Household Electric 
Ranges
• UL 923, Standard for the 
Safety of Microwave Cooking
Appliances
UL 507, Standard for the
Safety of Electric Fans
• ANSI Z21.1 American National 
Standard for Household Cooking
Gas Appliances
CANiCSA-C22.2 No. 113-
M1984 Fans and Ventilators
CANiCSA-C22.2 No. 61-M89
Household Cooking Ranges
It isthe responsibility of the owner
and the installer to determine if 
additional requirements and/or 
standards apply to specific
installations.
CAUTION
To eliminate risk of burns or 
fire caused by reaching over
heated surface units, cabinet 
storage located above the
surface units should be 
avoided.
Remove all tape and packaging 
before using the appliance. 
Destroy the packaging after 
unpacking the appliance. Never 
allow children to play with 
packaging material.
Page 5

Step 1 Ventilation Requirements
It is strongL_L recommended
that a suitable exhaust hood be 
installed above the appliance.
Downdraft ventilation should 
not be used. The table below
indicates the Thermador hoods, 
by model number, that are
recommended for use with the 
24" wok, 24" griddle, 30", 36" and
48" cooktops.
Due to the high heat capability 
of this unit, particular attention 
should be paid to the hood and
duct work installation to assure it 
meets local building codes.
Do not install a microwave oven/ 
ventilator combination above
the cooktop, as these types of 
units do not provide the proper
ventilation and are not suitable
for use with the cooktop.
1. Semect Hood and B_ower 
Models:
+ For wall installations the
hood width must, at a 
minimum, equal the nominal
width of the appliance 
cooking surface. Where
space permits, a hood larger 
in width than the cooking
surface may be desirable 
for improved ventilation 
performance.
+ For island installations the
hood width should, at a 
minimum, overhang the
appliance cooking surface 
by 3" on each side.
2. Hood Placement:
+ For best smoke elimination,
the lower edge of the hood 
should be installed 36"
above the appliance cooking 
surface. (See Fig. 1).
+ If the hood contains any
combustible materials (i.e., 
a wood covering), it must be 
36" or greater distance above 
the cooking surface.
3. Consider Make-Up Air: 
+ Due to the high volume of
ventilation air, a source of 
outside replacement air
is recommended. This is
particularly important for 
tightly sealed and insulated
homes.
+ A qualified heating and
ventilating contractor should 
be consulted.
NOTE: Ventilation hoods and 
blowers are designed for use
with single-wall ducting. Some
local building codes may require
double-wall ducting. Before
starting installation, consult local 
building codes and agencies to
insure that the installation will 
meet local requirements.
24" WOK 
24" GRIDDLE 
30" COOKTOP
36" COOKTOP
48" COOKTOP
PH30CS, PHE30/36 VTR1030D, VTR1530D
HNW36YS
PHH30DS***
PH36CS/42CS
PHE36/42
HNW36YS/42YS
PH36DS***
PH48CS/54CS
PHE48/60
HNW48YS
or VTN1030C
VTR 1030D, VTR1530D
N/A
VTR 1030D, VTR1530D
or VTN1030C
VTR 1030D, VTR1530D
N/A
VTR 1030D, VTR1530D
or VTN1030C
VTR 1030D, VTR1530D
HNI42YS VTR1030D or
HTNI42YS VTR1530D
HNI42YS VTR1030D or
HTNI42YS VTR1530D
HNI48YS/54YS, VTR1530D
HTNI48YS/54YS
NOTES: * For wall installations where adequate space is available, the installer or user may elect to use
a hood that is wider than the cooktop cooking surface. This may be particularly beneficial for 
installations having a long duct run or when heavy usage of the grill or wok is anticipated, in
which improved capturing of the cooking exhaust is desired.
•* Thermador offers a choice of remote (VTRI030D or VTR1530D) or internal (VTN 1030C) 
blowers for use in wail installations.
•** Hood models PHH30DS and PHH36DS include a 600-CFM built-in blower. For optimal
ventilation, a hood model with 1000-CFM blower or greater is recommended for cooktops
having a griddle, grill, or wok.
Page 6

Step 2: Cabinet Preparation
I. To ensure professional results, the cabinet and
countertop openings should be prepared by a qualified 
cabinet worker.
2. The clearances shown in Fig. I are required. The same 
clearances apply to island installations, except for the 
overhead cabinets, which must have a space wide
enough to accept the island hood.
3. The cooktop is designed to hangfrom the countertop by 
its sideflanges. Thecountertop however, must bestrong 
enoughtosupportthis heavycooktop. Itmaybe necessaq/
to add a supporting cleat along each side (see Fig. 2) or 
a 2 x 4 corner brace (see Figs. 3 and 4 and Detail A).
Another alternative would be to construct a deck to set 
the cooktop on.
4. The cooktop can be installed in various positions 
with the front either flush or projecting, depending 
on the countertop's depth. (See Fig. 5, side view of
cooktop; see Figs. 3,4, 6 and 7for alternate mounting 
positions.)
5. The gas and electrical supply must be located in an 
area that isaccessible without requiring removal ofthe
cooktop. The appliance electrical power cord and gas 
pipe connection are located on the left rear underside 
of the cooktop (except on models with a 24" griddle 
where power cord is located in the center), as shown
in Figs. 5 and 9.
6. The maximum depth of over head cabinets installed 
on either side of the hood is 13".
A 364nch minimum clearance is required between the top 
of the cooktop and the bottom of anunprotected cabinet. A
364nch distance can be used when the bottom d thewood
or metal cabinet is protected by not less than I/4 inch d a 
flame retardant material covered with not less than No. 28
MSG sheet steel, 0.015 inch (0A mm) thick stainless steel,
0.024 inch (0.6 ram)aluminum, or 0.020 inch (0.5 mm)thick
copper. Flame retardant materials bear the mark:
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. 
CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS
SURFACE BURNING CHARACTERISTICS 
followed by the flame spread and smoke ratings. These
designations are shown as "FHC (Flame Spread/Smoke
Developed)." Materials with "O" flame spread ratings
are flame retardant. Local codes may allow other flame 
spread ratings.
7. When there is less than a 12" horizontal clearance 
between combustible material A and the back edge 
ofthe cooktop above thecooking su dace,aThermador
Low Back backguard must be installed. (See Step 6).
When clearance to combustible material A isover
12", a Thermador Island Trim may be used. Attach
the backguard before sliding the appliance into the 
final installed position.
8. Establish the centerline of the cooktop's desired 
location. It should be the same as the center of the
overhead ventilation hood.
9. Cut the openings for the following installations:
• Wail installation, see Fig. 3.
• Island installation, see Fig. 4.
I0. For flush installations as shown in Fig. 7, provide
clearance for the three screws located along the 
underside of the cooktop leading edge by increasing
the cutout height by 1/16" or by notching the cabinet 
at the location of the three screws.
11. For models with a griddle, attach the foam strip to 
countertop centered along the rear about 1/16" from 
the edge.
12. For installation of a 48" cooktop above two side-by- 
side Thermador Warming Drawers, Model No.WD24,
refer to Fig. 8. Completing the installation as per Fig. 
8 will result in the left and right edges of the cooktop
being aligned with the left edge ofthe ieftosidewarming 
drawer and rightedge tithe right-side warming drawer.
If different alignment is desired, the IW/8" horizontal 
distance between warming drawer cutouts may be 
varied. However, maintain at least a 1-I/8" distance 
to avoid interference between the warming drawers. 
Attach a 90-degree elbow to the gas cooktop inlet
pipe. All above4he-countertop clearances must be 
maintained, as shown in Fig. I.
AAs defined in the "National Fuel Gas Code" 
(ANSI Z223.1/NFPA54-current issue).
NOTES:
• If a solid side cabinet wall exists on one or both 
sides, you will need to notch the front corner of the
cabinet to match the countertop notch and to allow 
clearance for the cooktop front (see Detail A, Figs.
3 and 4).
• Ifa supporting deck isused, the sides or bottom ofthe 
cutout may be solid combustible or noncombustible
material. If the bottom is solid, provide a 8" by 8" 
cutout in the left rear corner of the supporting deck.
This will provide clearance for the gas inlet and power 
cord, while also allowing viewing of the product rating
label.
• On models which have a 24" griddle with power 
cord in the center, provide 2 (two) separate pieces
of supporting deck to allow clearance in center for 
cord to pass through.
. Always keep appliance area clean and free from
combustible materials, gasoline and other flammable 
vapors and liquids.
• Donotobstructthe flowofcombustion and ventilation 
air to the unit.
Page 7

FIG. 1 
Clearance
Requirements
Step 2: Cabinet Preparation
30"to38"WideHoodfor24"Wokor 24"Griddle 
30"to38"WideHoodfor30"Cooktop
_' to42"WideHoodfo_ Combustible 
48"to80"WideHoodfor48"Cooktopt Material A
VENT HOOD _ _ --
FIG. 2
Installing 
Side Supports 
(both sides)
t
i
@ Surface (36" or greater if
,, hood contains combus° 36" Min. to
13 Max. tible materials A ). Horizontal [:ii_!:l Combustible
| depth of Min. Clearance [!ii_i] MaterialZ_,from
I
18" Min,,bothside _- .4L_ --[ / 12" W/OBackguard __ 0" Bottom
FIG. 3 War[ Installation with 
Countertop Backsp[ash
overhead to,Rear Wa [-_:!] Cooking 
cabinets [ /0 withBackguard I_i_i:1 Surface.!
AAs defined in the "National Fue! Gas Code"
36" from bottom of Over- 
head Hood to Cooking @
(ANSI Z223.1, Latest Edition).
/
I
M
_ DetailA _
(Front face of cabinet) _ %
%
Counter
'_ Sunk
Screws
FBG. 4 Island Installation
No Countertop Backsp[ash)
Vent Hood 
Width Requirements
Island-42"or48"WideHoodfor24"WokorGriddle 
Island-42"or48"WideHoodfor36"Cooktop
Island-48"54"or60"WideHoodfor48"C00kt0p
_ 7o13/16"
\
CORNER NOTCH
_%_ DETAIL _
A 24-3/4" 29-7/8" 35-7/8" 47-7/8" 
B 3/8" 3/8" 3/8" 13/1 6"
0" (Control PanelProjecting2" from BaseCabinet Face)
C 5/8" (Notch Recuired for Standard 24"-Deep Base Cabinet, Control Panel Projecting 1-3/8" from Base
Cabinet Face) 2" (Control Panel Flush to Cabinet Face - Min. 25-3/8"-Deep Base Cabinet Required)
D 24" 29-1/8" 35-1/8" 46-1/4"
Page 8

Step 2: Cabinet Preparation
FIG. 5 Side View of Cooktop
Low Back required when there is tess than 
12" horizontal clearance from back of cooktop
to combustible matedat. With more than 12" of 
clearance, the Island Trim may be used.
FIG. 6 Projecting from
Front projects outward 1o3/8" as 
shown from standard 24"-deep
base,
HG. 8 mnstaLlation of 48" Cooktop above two
side=by=side Thermador Warming Drawers, 
Model No. WD24
Cabinet Front
1=3/8"
FIG. 7 Flush to Cabinet
Front
* Provide clearance for screws by
increasing cutout height by 1/16" 
or by notching in the location of
the three screws,
_>"Notch
Depth
Front flush with cabinets; 
minimu mof 25=3/8"cabinet
depth required.
Minimum3/4"
1-7/8"(4,8cm) 
H0riz0ntdDistanceBetweenCutouts
2-3/4"(7 cm) VerticalDistance 
BetweenCutouts
(SeeSideViewfor WoodSupport)
Side View
Plywood support "_(19,8 cm)
t 7-W16"
Install additional `2# 
wood support along 
front edge of cutout
P
3/4" (70 ram) minin
[
between cutot
Page 9

Step 2: Cabinet Preparation
F_G, 9 Front = Bottom of Unit, See Detail B, Below
9
3-Prong grounding type
receptacleconnected to 
a properly grounded and 
polarized electrical supply
ratedat 120VAC, I0 Amps, 
( or 15A*) Single Phase,
60 HZ. NOTE: This is not 
applicable to 240 VAC
models with 24" electric 
griddle. **
AH _nstaHer supplied parts 
must conform to Loca_ Codes.
A manual valve must be
installed external to the
appliance, in an accessible
location from the front, for
the purpose of shutting off 
the gas supply.
"15 Amp 120 VAC electrical supply is required for 36" and 
48" models with a 24" electric griddle.
**30 Amp 240 VAC electrical supply is required for models
with a 24" electric griddle.
Page 10

Step 3: Unpacking, Moving, Placing
and Anchoring the Cooktop
CAUTION
Proper equipment and adequate manpower 
must be used in moving the appliance to avoid 
damage and/or personal injury. The unit is 
heavy and should be handled accordingly.
,
Remove the outer carton and packing material
from the shipping base. Ensure that you have
all cooktop components before proceeding.
.
Remove the top grate castings, burner caps 
and grill grate (if so equipped) to reduce unit
weight.
NOTE: Leave adhesive-backed foam layer 
over brushed-metal surfaces, to protect finish 
from scratches, until the cooktop is installed
in its final position.
.
Lift and place the cooktop in the opening. Be
careful not to pinch the power cord or gas inlet.
Care should be taken not to scratch the griddle 
or the griddle frame.
IMPORTANT
• Verify that the appliance is correct for 
the type of gas being provided. Refer 
to Step 4 before proceeding with the
installation.
• Attach the backguard before sliding the 
appliance into the final installed position. 
See Step 6.
.
Ensure that the power line cord is free and 
hanging loose.
5. Level the appliance. For proper performance, 
the appliance must be level.
6. The grill frame (if so equipped) has been leveled 
during assembly so do not attempt to level the
grill.
.
Replace the top grate castings, burner caps 
and grill grate (if so equipped). Ensure that the 
burner caps are correctly seated on the burner
bases.
Griddle Ti t Adjustment
Check the griddle adjustment by pouring two tablespoons of water on the back of the griddle 
plate. The water should slowly roll into the grease tray. If not, adjust the two screws under the 
back of the griddle. Start with one half turn counter-clockwise (CCW) of the screws. Further 
adjustment should be made by one-quarter turn until water slowly flows into the grease tray.
Page 11

Step 4: Gas Requirements and Hookup
Cooktops are shipped by the factory to operate 
on natura_ gas. They must be converted for use
with propane. Verify the type of gas being used 
at the installation site matches the type of gas 
used by the appliance, If the Eocat{onijob site re- 
quires conversion from natural gas to propane (LP),
contact the dealer where the unit was purchased 
or contact Thermador. The field conversion kit for
all Professional cooktops (PC series) is Thermador 
Model PLPKIT. Obey all instructions in PLPKIT for
correct conversion of the gas regulator and settings
for the gas valves. Field conversion must be done
by qualified service personnel only. 
This appliance has been CSA certified for safe op-
eration up to an elevation of 10,200 ft. without any 
modifications. Exception: For usewith propane, the 
appliance must be converted per the LP conversion
instructions. 
Please refer to your LP Conversion Instructions for
further information.
Natural Gas Requirements:
Inlet Connection: 1/2" NPT (min. 3/4" dia. flex line) 
Supply Pressure: 6" min. to 14" max. water
column (14.9 to 34.9 mb)
Manifold Pressure: 5" water column (12.5 mb)
Propane Gas Requirements:
Inlet Connection: I/2" NPT (min. 3/4" dia. flex line) 
Supply Pressure: 11" min. to 14" max. water
column (27.4 mb to 34.9 mb)
Manifold Pressure: 10" water column (24.9 mb)
WARNING"
This conversion kit shall be installed by
a qualified service agency in accordance
with the manufacturer's instructions and
all applicable codes and requirements
of the authority having jurisdiction. If the
information in these instructions is not
followed exactly, a fire, explosion or pro-
duction of carbon monoxide may result 
causing property damage, personal in-
jury or loss of life. The qualified service
agency is responsible for the proper in- 
stallation of this kit. The installation is not
proper and complete until the operation
of the converted appliance is checked as
specified in the manufacturer's instruc-
tions supplied with the kit.
HOOK UP
A manual gas shut-off valve must be installed 
external to the appliance, in a location acces- 
sible from the front, for the purpose of shutting
off the gas supply. The supply line must not 
interfere with the back of the unit. Make sure the
gas supply is turned off at the manual shut-off 
valve before connecting the appliance.
The installer should inform the consumer of the 
location of the gas shut-off valve. Make sure all
users know where and how to shut off the gas 
supply to the cooktop.
The gas supply connections shall be made by 
a competent technician and in accordance with
local codes or ordinances. In the absence of a 
local code, the installation must conform to the
National Fuel Gas CodeANSI Z223.1iNFPA54= 
current issue.
Always use pipe-sealing compound or Teflon _ 
tape on the pipe threads, and be careful not to
apply excessive pressure when tightening the 
fittings.
Leak testing of the appliance shall be in 
accordance with the following instructions.
Turn on gas and check supply line connections 
for leaks using a soap and water solution.
Bubbles forming indicate a gas leak. Repair 
all leaks immediately after finding them.
Do not use a flame of any kind to check 
for gas _eaks.
• All installer-supplied parts must conform to 
applicable codes.
Page 12

Step 4: Gas Requirements and Hookup
CAUTION:
When connecting unit to propane gas, make 
certain the propane gas tank is equipped with 
its own high pressure regulator in addition 
to the pressure regulator supplied with the 
appliance. The pressure of the gas supplied 
to the appliance regulator must not exceed 
14" water column (34.9 mb).
CAUTION
The appliance must be isolated from the gas 
supply piping system by closing its individual 
manual shut-off valve during any pressure 
testing of the gas supply piping system at 
test pressures equal to or less than 1/2 psig 
(3.5kPa.). 
"The appliance and its individual shut off valve 
must be disconnected from the gas supply 
piping system during any pressure testing of 
the system at test pressures in excess of 1/2 
psig (3.5kPa.)." 
When checking the manifold gas pressure, 
the inlet pressure to the regulator should be 
at least 6.0" W.C. for natural gas or 11.0" for
propane. 
Do not attempt any adjustment of the pressure
regulator.
10
Page 13

Step S: Electrical Requirements,
Connection and Grounding
CAUTnON: mmproper
grounding or reverse
_o_arization will cause
malfunction (such as 
continuous sparking of the
burner igniters). This can
damage the appliance and 
can create a condition of
shock hazard. If the circuit
is not correctly grounded
and polarized, it is the
responsibility and obligation
of the installer and user to
have the existing receptacle 
changed to a properly 
grounded and polarized
receptacle. This must be 
accomplished in accordance 
with aH applicable _ocal codes 
and ordinances bya qualified
e_ectrician, mnthe absence of
_oca_ codes and ordinances, 
the receptacle repRacement
shah be in accordance with 
the Nationa_ Electric Code.
(See Fig.10.)
Before installing, turn power 
OFF at the service panel. Lock
service panel to prevent power
from being turned ON acci-
dentally.
Always disconnect appliance 
from the electric supply either
by disconnecting power cord or 
shutting off the breaker before
servicing the appliance. 
Before you plug in an electri- 
cal cord, be sure all controls
are in the OFF position.
All 120 Volt cooktop models
must be plugged into a mating 
3-Prong, Grounding-Type
Receptacle. The receptacle 
must be connected to a properly
grounded and polarized electrical 
power supply rated at 120VAC,
Single Phase, 60HZ. See list on 
this page for proper over-current
protection requirements for each 
model.
All 240 Volt cooktop models
require hard wire connections.
, Observe allgoverningcodes and
ordinances when grounding. In 
the absence of these codes or
ordinances observe National 
Electrical Code AN SI/N FPA No.
70 current issue. See Fig. 10
for recommended grounding
method.
o An electrical wiring diagram
and schematic have been 
attached to the bottom of the
cooktop chassis for access by 
a qualified service technician.
Do not remove or discard this 
important information.
Grounding Method for
120 VAC Models 
The cooktop is factory equipped 
with a power supply cord with a
three-prong grounding plug (with 
polarized parallel blades).
IT MUST BE PLUGGED INTO
A MATING, GROUNDING 
TYPE RECEPTACLE THAT IS
CON NECTEDTOACORRECTLY 
POLARIZED 120 VOLT CIRCUIT
(240 VOLT CIRCUIT FOR 
MODELS WITH 24" ELECTRIC
GRIDDLE. (See Fig. 10).
FiG. 10 Recommended 
Grounding Method for 120V
models
THE THIRD, GROUND
PRONG MUST NOT BE CUT 
OR REMOVED UNDER ANY
C_RCUMSTANCES.
ElectricaJ Connection
240 VAC Models
I.
Attach flexible conduit to the 
junction box.
.
Connect the cooktop lead wires 
to the junction box supply wires
in proper phase:
11
for
For aii 240 VAC models, connect 
Mack (L!) to black, red (L2) to
red, white wire to neutral and 
green wire to ground.
Note: Ifthe 120V cooktop is install- 
ed and connected as specified
above, it will be completely 
grounded in compliance with the
National Electric Code.
3. Turn on power supply.
4. Test operation.
FIG. 11 Junction Box 
Location
Conduit
L 12" APPROXIMATE _
1 j
"J" Box
Electrical Power Supply 
Over-current Protection
Requirements: 
4 Burners - 10 Amp circuit
protection 
6 Burners - 10 Amp circuit
protection 
4 Burners with a grill- 10Amp
circuit protection 
4 Burners with a 12" electric
griddle - 15 Amp circuit protection 
6 Burners with a grill- 10Amp
circuit protection 
6 Burners with a 12" electric
griddle - 15 Amp circuit protection 
4 Burners with a grill and a 12"
electric griddle - 15 Amp circuit 
protection
4 Burners with a wok- 10Amp 
circuit protection
4 Burners with a 24" electric 
griddle -30 Amp circuit protection,
240VAC 
Cooktop with a wok - 10 Amp
circuit protection 
Cooktop with a 24" electdc
griddle - 30 Amp circuit 
protection 240 VAC.
Installer - show the owner the 
location of the circuit breaker or
fuse. Mark it for easy reference.
Page 14

Step 6: Backguard Installation
ALow Back backguard must be installed 
when there is less than a 12" clearance
between combustibles and back edge of 
cooktop. (See Fig. 1 and 5.) For island
installations and other installations with 
over 12" clearance, an optional stainless
steel trim channel isavailable to cover the 
backguard mounting flanges. Attach the
backguard before sliding the appliance 
into the final installed position. Follow
Steps A through C below: 
A. Slide backguard over the two flanges
on the rear of the appliance. Fasten 
the front and back with the two screws
(see A, Fig. 12)provided.
B. Fasten the top of the backguard to
the wall with two screws through the 
backguard. (See B, Fig. 12.)
C. Place the backguard cap on top and
fasten using the two counter-sink
screws provided. (See C, Fig. 12.)
FIG. 12 Low Back Attachment
C _/
A
®
LOW BACK AND ISLAND TRIM MODEL NUMBERS
Cooktop Size/Type 12" Low Back 
24" Griddle PC24LB
24" Wok GP24LBS 
30" PC3OLB 
36" GPS36LBS 
48" GPS48LBS
*Requires a minimum of 12" horizontal clearance between back of appliance and combustible materials.
Island Trim* 
PC241T
GP241TS
PC301T 
GPS361TS 
GPS481TS
12
Page 15

Step 7: Burner Test and Adjustment
Install any loose components, such as burner caps 
and grates that may have been removed earlier. 
Be certain that burner caps seat properly into the 
burner bases. Before testing operation of the appli- 
ance, verify that the unit and the gas supply have 
been carefully checked for leaks and that the unit 
has been connected to the electrical power sup- 
ply. Turn the manual gas shut-off valve to the open 
position.
Test Cooktop Burners 
Test Burner Ignition. Select a cooktop burner
knob. Push in and turn counterclockwise to HI.
The ignitor/spark module will produce a clicking 
sound. Once the air has been purged from the 
supply lines, the burner should light within four (4)
seconds. 
Test Flame: High Setting. Turn burner on to HI.
See Figure 13 for appropriate flame characteris- 
tics.
If any of the cooktop burners continue to burn
mostly or completely yellow, verify that the burner 
cap is positioned properly on the burner base, then 
re-test. If flame characteristics do not improve, call
Thermador@. 
Test Flame: Low Setting. Turn burner on to LO.
Verify that the flame completely surrounds the 
burner. There should be a flame at each burner
port and there should be no air gap between the 
flame and the burner. If any burners do not carry 
over, call Thermador®.
The two far left burners feature XLO®, causing the 
flame to cycle on and off when the knob is set to
the XLO range. This is normal operation.
Repeat the Ignition and Flame Test procedures 
described above for each cooktop burner and the 
grill burner (if so equipped).
FiG. 13 Flame Characteristics
Yellow Flames: 
Further adjustment is required.
Yellow Tips on Outer Cones:
Normal for LP Gas.
Soft Blue Flames:
Normal for Natural Gas.
If the flame is completely or mostly yellow, 
verify that the regulator is set for the correct 
fuel. After adjustment, retest. 
Some orange-colored streaking is normal 
during the initial start-up. 
Allow unit to operate 4-5 minutes and re-eval- 
uate before making adjustments.
WHEN FLAME IS PROPERLY ADJUSTED: 
. There should be a flame at each burner
port.
. There should be no air gap between the
flame and burner port.
The gas grill uses a tube-style burner that has an
air shutter which allows adjustment to the amount
of primary air inside the burner tube. 
Air shutters of tube-style burners are pre-adjust-
ed at the factory, and usually do not require re-
adjustment except under rare conditions such as 
installation at high altitude.
If grill burnedftame adjustment is required, go
to the procedure: "Flame Adjustment (if neces- 
sary)".
13
Page 16

Step 7: Burner Test and Adjustment
Flame Adjustment (if necessary):
Tube=style gas burners used in Thermador© 
appliances have air shutter systems which are 
similar to the illustration in Figure 14, and can be 
adjusted using the following method (unless ad- 
justment is not recommended). It is necessary to 
remove the burner from the appliance in order to 
perform air-shutter adjustments.
• Loosen shutter screw(s) and turn shutter to 
new position.
Adjust the shutter to more-closed position if 
the flame is lifting or blowing, or is not carry-
ing over. 
Adjust the shutter to more-open position if 
the flame is too yellow. (See Figure 14.)
• Retighten the shutter screw(s). 
After adjustment, reinstall the burner and
perform flame evaluation. The air shutter
must fit over the orifice hood for proper opera-
tion of the burner.
• Repeat procedure as needed until flame char- 
acteristics are acceptable. (See Figure 13.)
FiG. 14
Air Shutter Adjustment (if necessary)
Screw
More Open:
Less Yellow Ffame/_
Nore CJosed: \ 
Less Blue Flame
More Carryover 
Less Lifting or Blowing
Air
Shutter
WARNING
Burner adjustments must be performed by a
qualified technician. Improper adjustments
may cause harmful by=products or void the 
appliance's warranty.
Allow burners to cool before attempting to re=
move them!
Ca[[ Thermador@ if:
1. Any of the burners do not light.
2. Any of the burners continue to burn 
yellow.
14
Page 17

FmNAL CHECK UST
GAS SUPPLY
OPERATION
Cooktop correctly positioned 
in countertop recess.
Specified clearances 
maintained to cabinet
surfaces. 
Burner caps positioned
propedy on burner bases. 
All packaging material
removed. Note: Wok models 
have tie-down straps around
the burner, which must be 
removed before using the 
appliance.
Island Trim or Backguard
attached according to 
instructions.
The griddle/grill plate tilted 
slightly forward. (See page 8 
for adjustment procedure.)
Connection: 1/2" NPTwith a 
minimum 3/4" diameter flex
line.
If converting from natural to
LP gas, refer to LP Conver- 
sion Instructions for details.
Manual gas shut off valve 
installed in an accessible
location (without requiring 
removal of appliance).
Unit tested and free of gas 
_eaks.
ELECTRICAL
For models with the 12" electric 
griddle, a polarized and
grounded 120VAC receptacle
with 15 AMP overcurrent
protection is provided for 
service cord connection.
All internal packing materials
removed. (Check below 
grates and grill pans.)
Bezels centered on burner 
knobs, and knobs turn
freely.
Purge unit with first burner. 
Each burner lights
satisfactorily, both individually 
and with other burners
operating. 
Burner grates correctly
positioned. 
mNSTALLER: Give CARE
and USE MANUAL 
and INSTALLATION
INSTRUCTIONS to your
customer.
For models with the 24" electric 
griddle, a propedy grounded,
240 VAC service connection
with 30 AMP overcurrent
protection is provided.
To C ean And Protect Exterior Surfaces
The stainless steel surfaces may be cleaned by 
wiping with a damp soapy cloth. Any mild glass 
cleaner will remove fingerprints and smears.
Follow all cleaning by rinsing with clearwater. Wipe 
dry with a clean soft cloth to avoid water marks.
For discolorations or deposits that persist, use a 
non-scratching household cleanser or stainless
steel polishing powder with a little water and a soft 
cloth. For stubborn cases, use a plastic scouring 
pad or soft bristle brush together with cleanser and 
water. Rub lightly in direction of polishing lines or
"grain" of the stainless finish. Avoid using too much 
pressure which may mar the surface.
Use a stainless steel cleaner/polish to protect the 
finish and maintain appearance.
DO NOT allow deposits to remain for long periods 
of time.
DO NOT use ordinary steel wool or steel brushes. 
Small bits of steel may adhere to the surface
causing rust. 
DO NOT allow salt solutions, disinfectants, bleaches
or cleaning compounds to remain in contact with 
stainless steel for extended periods. Many of these
compounds contain chemicals which could prove 
harmful. Rinse with water after exposure and wipe 
dry with a clean cloth.
15
Page 18

Table des mati res
Avertissements ..................................................................... 16 (ci-dessous)
Introduction ................................................................................................ 17
Information importante & propos de I'installation ........................................ 18
Chapitre 1 : Exigences de ventilation ......................................................... 19
Chapitre 2 : Pr6paration de Femplacement ........................................ 20 - 23
Chapitre 3 : D6ballage, manutention, mise en place et fixation
de la table de cuisson ................................................................................ 24
Chapitre 4 : Exigences pour I'alimentation du gaz et raccordement .... 25°26
Chapitre 5 : Exigences pour Falimentation 61ectrique, Je
branchement et la mise & la terre .............................................................. 27
Chapitre 6 : Installation de la plaque de protection .................................... 28
Chapitre 7 : Test et r6glage de brOleur ................................................. 29°30
Liste de v6rification de I'installateur ........................................................... 31
Nettoyage et protection des surfaces ext6rieures ...................................... 31
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES ,A,L'INSTALLATION
AVERTtSSEMENT ,"
L'information fournie darts le present 
manuel dolt 6tre tres rigoureusement 
respectee, sous peine d'incendie ou
d'explosion entra'_'nant des dommages, 
des biessures ou la mort.
-- Ne stockez paset n'utilisez pas d'essence ou autres 
produits inflammables a proximite des appareils.
--81VOUS SENTEZUNEODEURDE GAZ
• N'allumezaucun appareil.
• Ne touchez pas aux interrupteurs electriques.
• N'utilisez pas les tel6phones du b&timent.
• Appelez immediatement votre compagnie de gaz 
de chez un voisin. Suivez les instructions de la
compagnie.
• Si vous n'arrivez pas & contacter la compagnie de 
gaz, appelez les pompiers.
-- L'installation et les reparations doivent 6tre realisces 
par un installateur qualifie, un centre de reparation
agr6e ou la compagnie de gaz.
,_ AVERTtSSEMENT
Une installation, un reglage, une modification, 
une reparation ou un entretien adequat 
peuvent entra'fner des bJessures ou des
d6g&ts materiels. Consultez le present manuel.
Pour de I'information supplementaire ou de 
I'assistance, consultez un installateur qualifie, 
un centre de reparation, le fabricant (revendeur)
ou la compagnie distributdce de gaz.
Remarque : Cette table de cuisson N'EST PAS 
con_;ue pour les maisons mobiles ni pour les
vehicules recr6atifs. 
NE PAS installer ce table de cuisson dehors.
FICHE SIGNALETJQUE
Modeles de tables de cuisson :
La plaque de caracteristiques indique le modele et 
le numero de serie de votre table de cuisson ou de
votre wok. Erie est placee sur le dessous du chassis 
de la table de cuisson ou du wok, prCs du raccord
d'arrivCe de gaz et du cordon d'alimentation elec- 
trique. Cette information est requise par le Service
la clientele. Avant
les numeros de serie devrait 8tre entre darts les
esApaces a la rubricLue AVANT D'EFFECTUER UN 
APPEL DE SERVICE a la fin du guide d'utilisation
et d'entretien. Lorsque I'appareil est installe, il est 
difficile d'acceder a I'information.
Pour _es installations au Massachusetts :
1. L'installation doit 6tre realisee par un entrepreneur qualifie ou agree, un plombier ou 
un installateur de gaz qualifie ou autorise par I'€:tat ou la region oQ cet appareil est
pose.
2. Le robinet d'arr6t de gaz doit _tre pourvu d'une poignee en <<T >>.
3. La Iongueur maximum autorisee du tuyau de gaz est de 91,4 cm (36").
16
Page 19

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE POURSUiVRE
IMPORTANT: LES R¢:GLEMENTATIONS LOCALES VARIENT. L'INSTALLATION, LES 
BRANCHEMENTS €:LECTRIQUES, LES RACCORDEMENTS AU GAZ ET LA MISE A LA TERRE
DOWENT SATISFAIRE A TOUTES LES RE_GLEMENTATIONS APPLICABLES.
IMPORTANT : Conservez ces instructions pour Hnspecteur local de la compagnie d'electdcit&
iNSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d'installation avec I'appareil pour le propfietaire.
PROPRIETAJRE : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ulterieure.
ALIMENTATJON _:LECTRJQUE :
Modeles 60 9 c_24_ 
avec wok- 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph. circuit de 10A
avec grille - 240 VAC, 60 Hz. 1 Ph. circuit de 30 A
BrQleurs 4- 120 VCA, 60 Hz, monophas& circuit de 10 A 
Modeles de
BrQleurs 6 : 120 VCA, 60 Hz, monophas& circuit de 10A 
avec griJ: 120 VCA, 60 Hz, monophas& circuit de 10A 
avec grille electrique 12po :120 VAC, 60 Hz, monophas& cuicuit de 15 A
BrQleurs 6 avec gril : 120 VCA, 60 Hz, monophase, circuit de 10A 
BrQleurs 6 avec grille electrique 12 po : 120 VCA, 60 Hz, monophase, circuit de 15 A 
BrQleurs 4 avec grille electrique 12 po et gril : 120 VAC, 60 Hz, monophas& circuit de 15 A 
BrQleurs 4 avec wok - 120 VCA, 60 Hz, monophas& circuit de 10 A 
BrQieurs 4 avec grille electrique 24 po ((avec grille electrique 24 po) - 240 VAC, 60 Hz. 1 Ph. circuit de 30 A
]
ALIMENTATION EN GAZ : 
Gaz naturei : 14,9 mb (6 po) min. a 34,9 mb (14 po) max.
& la colonne d'eau. 
Gaz propane :27,4 mb (11 po) min. a 34,9 (14 po) max.
la colonne d'eau).
Introduction
Tousles brQleurs scelles sont cotes a 15 000 Btu/h ('13
000 BTu/h pour LP). *Tous les modeles, sauf celui avec 
la grille 24 po, sont convertibles au gaz propane/LP
l'aide du necessaire de conversion.
IMPORTANT
° Une plaque de protection doit @tre mise en place
lorsque ledegagement horizontal entre les matedaux 
combustibles et le bord arriere de la table de
cuisson est de moins de 30,5 cm (12"). La plaque 
de protection basse Thermador est a commander
separ6ment et doit @tre installee a I'arriere de 
la table de cuisson. Pour les installations en riot
avec un degagement de plus de 30,5 cm (12"), un
AVERTISSEMENT
Coupez 1'61ectdcite avant d'installer I'appareil. 
Avant de remettre I'electdcit6, assurez-vous
que toutes les commandes sont a la position
OFF.
enjoliveur en acier inoxydable est vendu en option 
afin de recouvrir les brides de montage de la plaque
de protection. 
Assurez-vous que I'appareil convient au type de gaz
fourni. Consultez le chapitre 4 avant de proceder 
l'instalJation.
17
Page 20

Information importante a propos de l'installation
Cet appareil est certifie ACNOR 
& des fins de fonctionnement
secudtaire jusqu'& une el6va- 
tion de 10 200 pi sans modifica- 
tion. Exception : pour I'utilisation 
avec le gaz propane, I'appareil
dolt 6tre converti selon les in- 
structions de conversion au LP.
II est fortement recommande
d'installer une hotte de 
ventilation adaptee au-dessus
de cet appareil (voir chapitre
1, Conditions de ventilation). A
cause de la chaleur intense que 
peut degager cet appareiJ, on doit 
porter une attention particuliere &
I'installation des conduits et de la 
hotte afin quqls soient conformes
aux reglementations locales de 
construction.
Vedfiez la reglementation locale 
applicable & la construction pour 
connaftre la methode appro- 
priee d'installation de I'appareil.
,_ defaut de reglementation,
I'appareil doit etre installe
conformement aux versions 
actuelles du Code national du
gaz combustible no Z223.1 et 
du Code national de I'electricite
ANSIiNFPA70 ou aux Codes 
d'installation pour les appareils
& gaz CAN 1-B149.1 et .2 et au 
Code electrique canadien C22.1, 
premiere pattie.
Assurez-vous que I'appareil
installer correspond au type de
gaz utilise sur le site.
Cet appareil est equipe d'un 
systeme d'allumage intermittent 
qui allume et eteint les deux 
br01eurs de gauche Iorsqu'ils sont
r6gles sur ExtraLovT'RL
MtSE EN GARDE
(1) Si I'appareil est alimente
au gaz propane, assurez- 
vous que le reservoir de 
propane est equip6 de son 
propre detendeur en plus
du detendeur foumi avec
I'appareil. La pression 
maximum d'arrivee du
gaz dans cet appareil ne 
doit pas depasser les 34,9
millibars (14 pouces & la
colonne d'eau) a partir du 
detendeur du reservoir de
propane.
(2) Cet appareil est congu pour
un usage culinaire. Pour 
des raisons de securite,
ne I'utilisez jamais pour 
chauffer une piece.
A cause de la chaleur intense 
produite par cet appareil, il faut
porter une attention particuliere
I'installation de la hotte et des
conduits afin de s'assurer qu'ils 
repondent aux codes de con-
struction Iocaux.
Cet appareil est conforme avec 
une ou plusieurs des normes
suivantes •
UL 858, norme pour la secu- 
rite des cuisinieres electriques 
domestiques
• UL 923, norme pour la secu- 
rite des appareils de cuisson &
micro-ondes
• UL 507, norme pour les venti-
lateurs electriques
• ANSI Z21.1, norme nationale 
americaine pour les appareils
de cuisson & gaz domestiques
•CAN/CSA-C22.2 n°113-M1984 
ventilateurs et hottes
• CANiCSA-C22.2 n° 61-M89 
cuisinieres domestiques
M!SE EN GARDE
Afin d'_[iminer [es
risques de br_lures 
ou d'incendie pro- 
voqu_s par la chal-
eur, il est conseiH_ 
d'_viter d'installer
des armoires au-des- 
sus des appareils.
II incombe au proprietaire et &
I'installateur de determiner si 
des exigences et/ou normes
additionnelles s'appliquent pour 
une installation specifique.
Enlever tout le materiel 
d'emballage et le ruban adhesif
avant d'utiliser I'appareil. Detru- 
ire le materiel d'emballage une
fois I'appareil deball& Nejamais
laisser les enfants jouer avec ce 
materiel d'emballage.
18
Page 21

Chapitre 1 : Exigences de ventilation
II est fortement recommande 
d'instalJer une hotte de ventilation
appropriee au-dessus de I'appareil. 
Une ventilation par contre-tirage 
ne devrait pas 6tre utilisee. Le 
tableau ci-dessous indique les 
hottes Thermador, par num@o 
de modele, recommandees pour 
une utiiisation avec le wok 24 po, 
la grille 24 po et les surfaces de 
cuisson de 30, 36 et 48 po.
A cause de la chaleur intense
produite par cet appareil, il faut 
porter une attention particuliere
I'instalJation de la hotte et
des conduits afin de s'assurer 
qu'ils repondent aux codes de
construction Iocaux. 
Ne pas installer un combine hotte/
four a micro-ondes au-dessus des
surfaces de cuisson. Ces appareils 
n'assurent pas une ventilation
appropdee et ne conviennent pas 
aux surfaces de cuisson.
1. Choix du rnodele de hotte et 
de ventilateur
. Pour les installations muraJes,
la largeur de la hotte doit etre 
au moins egale a celle de la 
table de cuisson de I'appareil. 
Si I'espace le permet, il est
souhaitabie d'installer une 
hotte plus large que la table
de cuisson pour ameliorer les 
performances de ventilation.
o Pour les installations en "_lot,
la largeur de la hotte dewar 
depasser d'au moins 7,62 cm 
(3") des deux c6tes de la table 
de cuisson de I'appareil.
2. Emplacement de la hotte 
. Pour une meiJleure elimination
des fumees, le bord inferieur 
de la hotte doit etre place a une 
distance de 91,4 cm (36") au-
dessus de la table de cuisson. 
(Voir figure I).
. Si la hotte contient des
mat@iaux combustibles (ex. : 
recouvrement en bois), elle dolt
etre a une distance de 91,4 cm 
(36 po) ou plus au-dessus de
la table de cuisson.
3. Apport d'air 
Un important volume d'air etant
necessaire pour la ventilation, il 
est recommande de prevoir un 
apport d'air de I'exterieur. Cet 
aspect revet une importance 
particuli@e dans les Iogements
bien isoles et tres etanches.
. IIest conseille de consulter un
entrepreneur en chauffage et 
en climatisation.
REMARQUE : Les hottes de 
ventilation et les ventilateurs sont
con_;us pour une seule conduite 
murale. Certaines reglementations
locales du secteur du b_timent 
exigent toutefois une double
conduite. Consultez les normes 
applicables et les autorites
municipales avant de commencer 
les travaux afin de vous assurer
WOK 24 po
GRILLE 24 po
TABLE DE CUISSON
30 po
TABLE DE CUISSON
36 po
TABLE DE CUISSON 
48 po
REMARQUES:
PH30CS, PHE30/36 VTR1030D, VTRI530D
HNW36YS
PHH30DS***
PH36CS/42CS
PHE36/42
HNW36YS/42YS
PH36DS***
PH48CS/54CS
PHE48/60
HNW48YS
ou VTN1030C
VTR1030D, VTR1530D
N/A
VTR1030D, VTRI530D
ou VTN 1030C
VTR1030D, VTR1530D
N/A
VTR1030D, VTR1530D
ou VTN1030C
VTR1030D, VTR1530D
HNI42YS VTR1030D ou
HTNI42YS VTR1530D
HNI42YS VTR1030D ou
HTNI42YS VTR1530D
HNI48YS/54YS, VTR1530D
HTNI48YS/54YS
* Pour les installations muraJes, si l'espace est suffisant, I'installateur ou l'utilisateur peut choisir 
une hotte plus large que la surface de la table de cuisson. Ceci peut 6tre avantageux pour les 
installations ayant un long conduit ou une utilisation accrue du gril ou du wok ; d'oQ l'importance 
de capter l'echappement de cuisson.
**Thermador offre un choix de souffleries a distance (VTRI030D ou VTR1530D) ou interne 
(VTNI030C) pour utiJisation avec les installations murales.
***Les modeles de hotte PHH30DS et PHH36DS comprennent une soufflerie integr6 de 600 
PCM. Pour une ventilation optimale, un modele de hotte avec soufflerie de 1000 PCM ou plus 
est recommande pour les surfaces de cuisson ayant une grille, un gril ou un wok.
19
Page 22

Chapitre 2 :
Pourgarantir des resultats professionnels,les ouvertures 
darts I'armoire et darts I'espace de travail doivent _tre
effectuees par du personnel qualifie. 
Lesdegagements requis sont indiques & laFigure 1.Les
m6mesdegagements s'appliquentauxinstallationsenriot, 
exceptepour les armoiressuspenduesquidoiventlaisser
un espace suffisamment grand pour y Ioger la hotte de 
R!ot.
La table de cu[sson est congue pour6tre accrochee au 
plan de travail parsesbrides laterales. Le plan de travail
doittoutefois6tre suffisammentsolidepour porterceIourd 
apparei!. IIsera eventuellement necessaire d'ajouter un
tasseau de chaque c6te (voir figure 2)ou 2x4 montants 
d'angle (voir figures 3 et 4 et la vue eclat6e A). L'autre
possibilite est de construire un plan de support pour y 
installer la table de cuisson.
.
La table de cuisson peut _tre installee sur plusieurs 
positions, avec la partie frontale au m6me niveau que le
plan detravail ou en projectionavant, selon la profondeur 
de ce plan (voir Figure 5, vue laterale de la table de
cuisson; voir Figures 3,4, 8 et7pour les autres positions 
de montage).
Les arrivees d'electricit6 et de gaz doivent se trouver 
dans une zone accessible sans avoir a enlever la table
de cuisson. Le cordon d'alimentation electrique et le 
raccord du tuyau de gaz de Fappareilsont places dans
la partiearriere gauche sous latable de cuisson (sauf sur 
les modeles avec grille electrique 24 po oQle cordon
d'alimentation est situe au centre), te! qu'indique aux 
Figures 5 et 9.
6. La profondeur maximum des armoires suspendues de 
chaque c6te de la hotte est de 33 cm (13").
Un degagement minimal de 91,4 cm (36") est necessaire 
entre le dessus de la table de cuisson et le dessous d'une
armoirenon prot6g6e.Unedistancede36po doit 6treassuree 
Iorsque le bas des armoires enbois ou en metal est proteg6 
par un materiauignifuged'une epaisseur d'au moins6,35 mm
(1/4") recouvert d'une feuille d'acier no28 MSG de la m6me 
epaisseur,de 0,4 mm (0,015") d'acier inoxydable,de 0,6 mm
(0,024") d'aluminium ou de 0,5 mm (0,02") de cuivre. Les 
materiaux ignifuges portent la marque :
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. 
CLASSiFiED MINERAL AND FIBER BOARDS
SURFACE BURNING CHARACTERISTICS, 
(panneaux de fibres et mineraux classes, caracteristiques
d'inflammation des surfaces), suivie des taux de progression 
desflammes et desfumees.Ces designations sent indiquees
par <<FHC >>(Flame Spread/SmokeDeveloped= Progression 
des flammes/Production defumee). Les materiaux ayant un 
taux <<O >>de progression de flammes sont ignifuges. Les
reglementations locales peuvent autoriser d'autres taux de 
progression des flammes.
7. Siladistance entreunmateriaucombustible Z_ etleherd 
arriere de latable de cuisson au-dessusde la surfacede
travailestdemoinsde30,5cm(I 2"), ondoltobligatoirement 
installer une plaque de protection basse Thermador
(voir Chapitre 6). Si ladistancedu materiau combustible
Z_ est de plus de 30,5 cm (12), on peut utiliser un
enjoliveur Thermador pour riot. Insta!lez la plaque de 
protection avant de glisser I'apparei! darts sa position
d'insta!lation definitive.
Pr6paration de l'emplacement
8. Definissez la ligne centrale de I'emplacement destine 
la table de cuisson. Elle doit correspondreau centre de
la hotte de ventilation suspendue.
9. Decoupez les ouvertures pour les installations 
suivantes :
, Installation murale, voir Figure 3. 
, Installation en "riot,voir Figure 4.
10. Pourles installationsa rasde I'airedetravail,represent6es 
la Figure 7, prevoyez le degagement necessaire aux
trois vis placees au long du dessous du herd d'attaque 
de la table de cuisson en augmentant la hauteur de la
decoupe de 1,6 mm(1/16") ou en faisant des encoches 
darts !'armoire a I'emplacement des trois vis.
11. Pourles modelesavecunegrille,fixerlabandede mousse
surle plan de travail, centree lelongdeI'arriereaenviron 
1/16 po du bord.
12. Pour Finsta!lationde la table de cuisson de 1,22 m (48")
surles deuxtiroirs chauffe°platsc6teacStedeThermador 
(modele WD24), reportezovous a la Figure 8. Si vous 
realisez I'installation conformementa la Figure 8, le bord
gauche de la table de cuisson sera aligne avec le bord 
gauche du tiroir chauffeoplatsgauche et le bord droit de
la table de cuisson seraaligne avec le herd droit dutiroir 
chauffeoplatsdroit. Pour obtenir unalignement different, 
vous pouvez modifier la distance horizontale de 4,76
cm (1o7/8")entre les decoupes des tiroirs chauffeoplats. 
Vousdevez toutefois conserver une distance d'au moins
2,85 cm (1ol/8") pour eviter les interferences entre les 
tiroirs chauffeoplats.Montezun coude de 900surletuyau 
d'arrivee de gaz de la table de cu[sson. Tousles autres
degagements auodessusdu plan detravail doivent _tre 
maintenus comme indiques a la Figure 1.
,AT el que defini dans le <<Code national du gaz 
combustible >>(Versionactue!ledesnormesANSIZ223.1/ 
NFPA54)
REMARQUES :
• Si vous avez d'un ou des deuxc6tes desparois laterales 
pleinesd'armoires,vous devrezencocher lecoinavant de 
I'armoire pour I'adapter a !'encoche du plan de travail et
laisser !'espace&lapartiefrontale de latable decuisson 
(voir vue eclatee A, Figures 3 et 4).
, Sivous construisezunplande support, lesc6tesoulebas
de ladecoupepeuvent8tre enmateriau pleincombustible 
ou non combustible. Si le has est plein, prevoyez une
decoupede20,32x 20,32cm (8" x 8")dans lecoinarriere 
gauchede ce plan.Vousaurez ainsi I'espacenecessaire
!'arrivee de gaz et au cordon d'alimentation, et cela 
vous permettra de voir laplaque de caracteristiques du 
produit.
, Pour les modeles ayant une grille 24 po avec cordon
d'alimentationaucentre, ilfaut prevoir2piecesseparees 
(support) pour permettre un degagement au centre pour
passer le cordon.
, L'appareilnedoitjamaissetrouveraproximitede materiaux
combustibles,d'essenceetd'autresproduitsinflammables 
(vapeurs ou liquides).
, L'a[rdecombustion et de ventilation arrivant a I'appareil
doit pouvoir circuler librement.
2O
Page 23

Chapitre 2 : Preparation de l'emplacement
FIG. 1 
D6gagements
i
'_ Profondeur [36"] ou plus si {ahotte Distance honzontale
... armoires combustibles A ). arnere :0 cm (0)
I_,! cm suspendues: /avec plaque de
(]u) rain. 33 cm 13" ,/'protection, 30,5 cm
I 7_6cm(3)min_ _ (12) sans plaque
_es deuxo616s_ 4 de protect,on
Z_ telquedefinidartsle<<Codenationaldugazcombustible>>
FiG. 3 InstaJlation muraJe avec 
rebord de plan de travail
30poa 36pohottelargepourwokou grillede 24po 
30poa 36pohottelargepourtabledecuissonde30 po
,36 poa 42pohottelar_ cuissonde36po 
_po hottelargepourtabledecuissonde48po
76,2cm=30" 
91,4cm=36"
HOTTEDEVENTILATION 106,7cm= 42"
l 137,2cm= 54"
76,2 cm (30") rain.a 152,4cm=60"
@ ledessous de la hotte et la O
max.des contient des mat@iaux ram: du mar ,,
ir -- "
91,4 cm (36") max. entre
• table de caisson (91,4 cm . .
_,_,,,,,,,,,,J'A"_ -.,,,_-C6t6s 0 cm (0")
} Bas 0 cm (0")
(ANSI Z223.1 - Derniereedition).
B
121,9cm=48"
S vVue eclat@A _ %
(Face frontate de t'armoire)_
!
(7o13/16")
COMBUSTIBLES
de 91,4 cm
(36") des
mat@iaux
;_ combustibles 
:._ Ade ta table
de caisson
1
Table
de
CUiSSOR
:::;2V
"" !
Montant
d'angle 2x4
FIG. 2 
Installation
de supports 
lat_raux (des
! deux c6t_s)
Vis & t6te 
fraisee
FIG. 4 hstatlation en _lot (sans 
rebord de plan de travaiJ)
Hotte de ventilation 
Exigences de largeur
hot - hotte large de 42" ou 48" pour
wok ou grille de 24"
riot - hotte large de 42" ou 48" pour
36" table de cuisson
riot - hotte large de 48", 54" oa 60"
pour 48" table de cuisson
Voir v_e _. 19 mm rain.
(3/4")
I
l
S
% DI_TAILDE L'ENCOCHE
'% ENCOiN S
A
B
C necessaire pour armoire de support standard de 61 cm (24") de profondeur. Panneau de commande projete de 3,4 cm (1 3/8") devant le
D 24" 29-1/8" 35-1/8" 46-1/4"
24-3/4"
3/8"
0 mm (0") (Panneau de commande projete de 5 cm (2") devant lepanneau frontal de Farmoirede support) I5,9 mm (5/8") (Encoche
panneau frontal de I'armoire de support) 5 cm (2") (Panneau de commande auras du panneau frontal de I'armoire _ armoire de support d'une
2%7/8"
3/8" 3/8" 13/16"
profondeur rain. de 64,4 cm [25-3/8"] requise)
21
35W/8" 47-7/8"
Page 24

Chapitre 2 : Pr6paration de l'emplacement
FIG. 5 =Vue lat6rale de la table 
de cuisson
12,730,5
mrs1cm
!"} (12")
7,6cm(3")A LAL[GNECENTRALEDE _ 1/9,,.
JL'ARRIVEE DEGAZ _'4'_ 19 mm
I _ 57,4 cm (22-5/8")_-._-_,_ 3/4"
o_ 5_-_59,3 om (23-3/8") _( ) 
/c,,m_ Panneau frontal de I'arrnoire pour installation
avec panneau de commande projete
Panneau frontal de I'armoire pour installation 
avec tableau de commande auras
Une plaque de protection basse estnecessaire si 
la distance hodzontale entre I'arriere de la table de
cuisson et les materiaux combustiNes est inferieure
30,5 cm (12"). Avec plus de 30,5 cm (12"), il est
possible d'utiliser I'enjoliveur pour Tlot.
FIG. 8 oInstallation d'une table de cuisson de 12!,9 cm (48") sur
deux tiroirs chauffeoplats c6te a c6te, modele WD24.
Bride 
laterale
FIG. 6 = Projection
devant I'armoire
Sur la figure, ravant est 
projete de 3,4 cm(I 3/8")
vers rexterieur avec un 
support standard de 60,9cm
(24") de profondeur.
de
mm
FIG. 7 -Au ras du 
panneau frontal de
l'armoire
LaissezdeI'espacepourlesvis 
enaugmentantlahauteurdela
d_ooupede1,6mm(I/16')ou 
enfaisantdesencochespour
I'emplacementdestroisvis.
5cmde
, profondeur
Avant au ras des armoires : 
profondeur d'armoire
de 64,4 cm (25 3/8") 
minimum.
Minimum 19 mm (3/4'7
4,8 cm (1-7/8")
Distance horizontale entre les decoupes
7 cm (2-3/4") Distance verticale entre les 
decoupes (Voir vue lat6rale pour les supports en bois)
Vue laterale
Support en _, 19,8c_ 
contreplaqu6 $ (7w_G'
Installez un tasseau 
supplementaire le
long du bord avant
dela decoupe . I
L
6,9c m (2 3/4") minimum
j[
T entre d6coupes
22
Page 25

Chapitre 2 : Pr6paration de l'emplacement
FiG, 9 Pattie frontale inf_rieute de I'appareil, voit
vue _clat_e B ci=dessous
Plaquedecaracteristiquesdu
- j
produit/Etiquettede scrie Les enduits de joints doivent &tre
Prise murale _ 3 fiches, 8ve¢ 
prise de terre, ¢onnect_,e
un circuit d'alimentation
_ectrique ad_quatement 
poJaris_ et reli_ & _aterre 
de 120 VCA, 10 A, ('15 A)
reonophas_, 60 Hz. 
REMARQUE : ceci ne
s'appiique pas aux modetes 
240VAC avec grille etectrique 
24 po.
resistants aagaz propane.
R24WOK1/2"NPT
Un robinet d'arr_t doit 
_tre ir_staH_ & Ve×t_rieur
de J'appareiJ, _ un endroit 
accessible de I'avant, darts 
_ebut de pouvoir couper
_'arriv_e de ga:,.
Toutes les pieces fournies par 
i'instaJJateurdoivent satisfaire aux
reglementations locales.
9
*Alimentation electrique 15A, 120VAC pour les modeles 36 et
48 po avec gdlle electdque 24 po.
**Alimentation electrique 30A, 240VAC pour les modeles avec 
une grille electdque 24 po.
23
Page 26

Chapitre 3 : D6ballage, manutention et raise en place et
fixation de la table de cuisson
MiSE EN GARDE
Un equipement adapte manipule par du 
personnel experiment6 dolt _tre utilise 
pour deplacer I'appareil afin de ne pas 
I'endommager et d'eviter les blessures. 
L'appareil est Iourd et doit faire I'objet d'une 
manutention adequate.
,
Retirez I'emballage externe et les materiaux
d'emballage de la palette d'expedition. Assurez- 
vous d'avoir tousles articles qui composent la 
table de cuisson avant de poursuivre.
.
Retirez les grilles en fonte, les chapeaux des 
brOleurs et Jagrille du gril (le cas ech6ant) pour
reduire le poids de I'appareil. 
REMARQUE : laisser la mousse a c6te adhesif
sur les surfaces en metal brosse afin de proteger 
le fini des egratignures jusqu'a ce que la surface
de cuisson soit en position finale.
.
Soulevez la table de cuisson et placezda dans 
I'ouverture. Prenez garde a ne pas pincer le
cordon d'alimentation ni I'arrivee de gaz eta ne 
pas rayer la plaque chauffante ou son cadre.
Assurez-vous que I'appareil 
correspond au type de gaz utilis_ sur
le lieu d'installation. Reportez_vous
au Chapitre 4 avant de poursuivre
I'installation. 
Posez la plaque de protection avant
de glisser I'appareil sur sa position 
finaJe. Voir Chapitre 6.
.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est 
degag6 et pend sans tension.
5.
Nivelez I'appareil. Pourobtenir de bons resultats, 
I'appareil doit _tre nivel&
6.
Le gril (si I'appareil enest equip6) a et6 nivele 
lots de I'assemblage. Ne tentez pas d'en
modifier la mise a niveau.
.
Replacez les grilles en fonte, les chapeaux 
des brOleurs et la grille du gril (le cas ech6ant).
Assurez-vous que les chapeaux des brOleurs 
sont correctement poses dans leurs bases.
Ajustement de l'inclinaison de la plaque de cuisson
Verifier le reglage de la grille en versant deux c. a table d'eau a I'arriere de la 
plaque grille. L'eau devrait lentement couler dans le bac a graisse. Si non, regler
les deux vis sous I'arriere de la grille. Commencez par un demi-tour dans le sens 
contraire des aiguilles d'une montre. Les corrections subsequentes doivent 6tre 
faites au quart de tour jusqu'a ce que I'eau coule lement dans le bac a graisse.
24
Page 27

Chapitre 4 : E×igences pour M'aMimentationdu gaz et
raccordement
Los tables de ouisson sent pr_par_es _ J'usine 
avant expedition pour _tre aliment_es par du gaz 
nature{. Doivent _tre oenvertis pour utiJisatien 
ave€ propane (surf=co de ouissen). Assurez-veus 
que le type de gaz utiJis_ sur Je Jieu d'installatien 
correspond au type de gaz utiJis_ par I'appareil. Sile 
lieu necessite une conversion du gaz naturel au propane 
(LP), cemmuniquer avec le marchand o_ J'appareil a et6
achete ou avec Thermader. Le medele de la trousse de 
conversion pour toutes les tables de cuissen Professional
(serie PC) est le PLPKIT Thermader. Suivez toutes les 
instructions du PLPKIT pour convertir correctement le 
detendeur de gaz et effectuer le reglage des robinets 
de gaz. La conversion sur site doit obJigatoirement _tre 
realis6e par du personnel qualifie.
Cet appareil est certifie ACNOR a des fins de
fonctionnement securitaire jusqu'a une 616vation de 10
200 pi sans modification. Exception : pour I'utilisation 
avec le gaz propane, I'appareil doit 6tre converti selon
les instructions de conversion au LP.
Consulter les instructions de conversion LP pour plus 
de details.
Exigences peur Je ga_,naturet
Connexion d'entree : I/2 po NPT min. 3/4 po de 
diametre, conduit flexible)
Pressien d"alimentation :6 po mln. a 14 po max,
colonne d'eau (14,9 a 34,9 mb)
Pression du distributeur : 5 po, colonne d'eau (12,5
mb)
Exigenee peur Jega_, prepane
Connexion d'entree : 1/2 po NPT min. 3/4 po de 
diametre, conduit flexible)
Pressien d"alimentation : 11 pe mm. a 14 po max,
colonne d'eau (27,4 a 34,9 mb)
Pression du distributeur : 10 po, colonne d"eau
(24,9 mb)
RACCORDEMENT 
o Un robinet manuel d"arr6t de gaz doit _tre installe
I'exterieur de i'appareil, a un endreit accessible par ie 
devant, darts le but de pouvoir couper I'alimentatien 
en gaz. Le tuyau d"arrivee de gaz ne doit pas g_ner
I'arriere de I'appareiJ.Assurez=vous que le rebinet
d"arr6t est ferme avant de raccorder I'appareiJ.
• Uinstallateur doit informer le consommateur de 
I'emplacement de la seupape d"arr6t de gaz.
S'assurer que tousles utiJisateurs sachent comment 
fermer I'alimentation en gaz a la surface de
cuisson.
° Les connexiens d'alimentation en gaz deivent _tre
effectuees parun technicien qualifie conformement 
la r_glementatien locale. A defaut de reglementation
locale, I'installation devra _tre conforme au Code 
national du gaz combustible ANSI Z223.1/NFPA54
= version actuelle.
• Toujours utiliser un scellant a tuyau ou du ruban 
Teflon@ sur les filets de tuyaux et prenez garde 
ne pas setter excessivement les raccords.
• Les tests de fuite de I'appareil seront reaiises 
conformement aux instructions du fabricant.
• Ouvrez le gaz et assurez=vous qu'il n"y a pas
de fuites a I'aide d'une solution savonneuse.
• N'utilisez pas de flamme pour faire oette
v_rifioation.
• Toutesles pieces fournies par i'installateurdoivent
satisfaire aux reglementatiens applicables.
• Toutes les pieces foumies par I'instaJlateur doivent 
_tre conformes aux codes applicables.
AVERTtSSEMENT:
Ce necessaire de conversion doit _tre installe 
par un technicien qualifie conformement aux
instructiens du fabdcant et selon les exigenc- 
es et codes applicables ayant juridiction. Si
I'informatien centenue dans ces instructiens 
n'est pas suivie, il peut en resulter un risque
d'incendie, d'explosien ou de production de
menoxyde de carbene, causant des dom- 
mages a la propriete, des blessures ou la mort. 
L'agence de service qualifie est responsable
de I'installation appropriee de ce necessaire.
L'installation n'est pas adequate ni cempletee 
tant que le fonctionnement de I'appareil cen- 
verti n'est pas verifie tel qu'il est specifie dans
les instructiens du fabdcant et feumies avec le
necessaire.
25
Page 28

Chapitre 4 : E×igences pour FaHmentation du gaz et
raccordement
MtSE EN GARDE
Si I'appareil est alimente par du gaz propane, 
assurez-vous que le reservoir de propane est 
equip6 de son propre detendeur en sus du 
detendeur fourni avec I'appareil. La pression 
d"arrivee du gaz darts le detendeur de I'appareil ne 
doit pas d@asser les 34,9 millibars (I4 pouces 
la colonne d"eau).
MISE EN GARDE
Uappareil doit 6tre isole du systeme d"arrivee de 
gaz en fermant le robinet manuel d'arr_t pendant 
tousles tests de pression d"alimentation en gaz 
Iorsque ces pressions sont 6gales ou inf@ieures
3,5 kPA (1/2 psig).
<<Uappareil et son robinet individuel d'arr_t doivent 
_tre debranch6s du systeme d'arrivee de gaz 
pendant tousles tests de pression du systeme si 
ces pressions d@assent 3,5 kPa (1/2 psig). >>
Pour la v@ification de la pression de gaz du 
collecteur, la pression d"entree du detendeur doit 
_tre de 14,9 mb (6") au minimum pour le gaz 
naturel et de 7,4 mb (I1") pour le propane,
Ne tentez pas de regler le detendeur.
26
Page 29

Chapitre 5 : Exigences pour l'aiimentation @lectrique, le
branchement et la raise a la terre
MISE EN GARDE
Une raise _ [a terre inadequate 
ou une poladsation inversee peut
causer un mauvais fonctionnement 
(tels qu'une production continueHe
d'_tincelIe au niveau des aiiumeurs 
des brQieurs) pouvant endommager
Vapparei[ et comporter un risque 
de d_eharge _[ectrique. Si [ecircuit
n'est pas correetement mis & [a 
terre et polaris,, ['instaiiateur ou
l'utiiisateuresttenudefaireappei_un 
_[ectricien qualifi_ pourqu'il instalIe
une prise dQment raise _ laterre et 
polaris_e, conforme _ toutes [es
[_gIementationslocales applicables, 
A d_faut de r_giementation locale,
le changement de prise doit @tre 
effectu_ eonform_ment au Code
national de l'_lectrieit_ (Voir Figure
10).
Avant Finstallation, mettre
I'alimentation HORS CIRCUIT 
au panneau de service, [e
verrouiller pour empecher la 
mise en circuit accidenteile.
o Toujoursdebrancherl'appareil
de I'alimentation electrique 
soit en debranchant le cordon
d'alimentation ou en fermant le 
disjoncteur avant d'effectuer le
service de I'appareil.
Avantde debrancher le cordon
electrique, s'assurer que tous 
les contreIes sont en position
ARRET (OFF).
Tousles modeies de surface 
de cuisson de 120 volts
doivent etre branches sur 
une prise a 3 trous mise a la
terre. Cette prise sera reliee
un circuit d'alimentation
electrique correctement mis
la terre et polarise, de 120
VCA, 10 A, monophase, 60 
Hz. Voir le courant maximum
de I'appareil a cette page.
o Les modeles de surface de
cuisson 240 volts requierent 
une connexion de c&biage
direct.
o Respectez toutes les
reglementations locales 
applicabies Iors de la mise
la terre. A defaut, le Code
national de I'electricite ANSI/ 
NFPA n° 70 = E_ditionactueile
sera appliqu& Reportez=vous
la figure 10 pour la methode
conseillee de mise a la terre. 
Les schemas de c&biage
electrique destines au 
technicienqualifie sontattaches
au bas du ch&ssis de la table
de cuisson. N'enlevez pas et
ne jetez pas cette importante 
information.
M_thode de mise _ [a terre 
pour mode[es 120 VAC
La table de cuisson vous est foumie 
avec un cordon d'alimentation
electrique pourvu d'une prise
avec mise a la terre a trois fiches 
(a lames paralleles polarisees).
DOJT ETRE BRANCHE SUR 
UNE PR[S _=MJS_=A LA TERRE
CORRESPONDANTE LAQUELLE 
EST BRANCHSE SUR UN CIRCUIT
120 VOLTS POLAR[S$ (CIRCUIT
240 VOLTS POUR LES MODSLES 
AVEC GRILLE SLECTRIQUE 24 PO,
VOIR FIGURE 10).
Connexions 61ectriques 
pour modemes 240 VAC
I. Attacherle conduit flexible sur
la bo'_tede jonction.
2. Brancher les fils de la 
surface de cuisson sur les
ills d'alimentation de la 
bo'ftede jonction dans I'ordre
appropd&
Pour tousles modeles 240 VAC 
brancher le fii noir (LI) sur le
noir, _e rouge (L2) sur [e rouge, 
mefH blanc sur meneutre et le fil
vert sur la raise & la terre. 
Remarque :la surface de cuisson
120 volts est installee et branchee
tel qu'il est indique ci=dessus, elle 
sera mise a la terre conformement 
au Code national d'electricite.
3= Mettre I'alimentation en
circuit.
4= Verifier le fonctionnemenL
Installateur = indiquer au proprie=
taire I'emplacmeent du coupe=
circuit ou du fusible. Le rioter
des fins de references.
HG. 10. M@thode 
recommand@e de raise _ la
terre pour mode[es 120 VAC
PLAQUE
COUVRANT LE }1
_OiTnER_ELA II
PRISE _vIURALE"If
LATRO_StEME BROCHE _[SE
A LA TERRE NE DOlT EN
AUCUN CAS I_TRE COUPEE
NI ENLEV#:E.
FIG. 11 Emplacement de 
[a bo_'te de jonction
m
(environ 3 l 
pieds)
Environ 12 po
_ Bofte <<J>>
m
Exigences pour I'a[imentation 
_ectrique pour [a protection
de surintensite: 
BrOleurs 4 : protection de circuit
10A. 
BrOleurs 6 : protection de circuit
de 10A. 
BrOleurs 4 avec gril : protection
de circuit de 10A. 
Br01eurs 4 avec grille electrique 12
po : protection de circuit de15 A. 
BrOleurs 6 avec gdl : protection
de circuit de 10A. 
Br01eurs 6 avec grille electrique 12
po: protection de circuit de 15 A. 
Br01eurs 4 avec grille ¢lectrique 12 
poet gril :protection de circuit de
15A. 
Br01eurs 4 avec wok : protection
de circuit de 10A. 
BrOleurs 4 avec grille electrique 24
po : protection de circuit de 30 A. 
Surface de cuisson avec wok
= circuit de protection 10A
Surface de cuisson avec grille 
electrique 24 po = circuit de
protection 30A, 240 VAC
27
Page 30

Chapitre 6 : Installation de la plaque de protection
II est obligatoire d'installer une plaque
de protection basse si la distance 
entre les materiaux combustibles et le
bord arriere de la table de cuisson est 
inferieur & 30,5 cm (12") (volt Figures
1 et 5). Pour les installations en riot ou
autres oQ cette distance est supedeure
30,5 cm (12"), un enjoJiveur en acier
inoxydable, optionnel, est disponibie : 
il recouvre les brides de montage de la
plaque de protection. Posez la plaque 
de protection avant de glisser I'appareil
son emplacement definitif. Procedez
tel qu'indique aux points A & C 
ci-dessous :
A. Glissez la plaque de protection
sur les deux brides & I'arriere de 
I'appareil. Fixez I'avant et rarriere
I'aide des deux vis (voirA& la Figure
12) qui vous sont fournies.
B. Fixez le haut de la plaque de
protection au mur avec les deux vis 
qui traversent la plaque (volt B & la
Figure 12).
C. Posez le rebord de la plaque de
protection sur le dessus puis vissez 
les deux vis a t6te fraisee foumies
(volt C & la Figure 12).
FIG.12.Posede laplaquede protectionbasse
C _/
A
NUMEROS DES MODELES DE PLAQUE DE PROTECTION BASSE ET D'ENJOLIVEUR POUR/LOT
FORMATfTYPEDEPLAQUEDECUI880N DO88ERET12PO(30,5CM) ENJOLIVEUR*POURiLOT
Grille de 24 po PC24LB PC241T 
Wok de 24 po GP24LBS GP241TS 
30 po PC30LB PC30JT 
36 po GPS36LBS GPS361TS
48 po GPS48LBS GPS481TS
*Distance minimale de 30,5 cm (12") entre I'arriere de I'appareil et les materiaux combustibles requise,
28
Page 31

Chapitre 7 : Test et r6glage de br01er
Installer tout composant I&che, tets capuchons et 
grilles de brQleurs, ayant et6 retires pr6cedemment. 
S'assurer que les capuchons de brQleurs sont 
adequatement places sur les bases des brQleurs. 
Avant de verifier le fonctionnement de I'appareil, 
verifier qu'il n'y a aucune fuite & l'appareil et a la 
soupape de gaz; que rappareil est branche sur 
I'alimentation electrique. Ouvrir la soupape d'arr6t 
de gaz manuetle.
V_rifier les brQleurs de surface de
cuisson
Verifier I'aHumage de brQleur. Choisir un bouton 
de surface de cuisson. Pousser et tourner darts
le sens contre horaire & HI. Le module allumeuri 
etincelle produit un clic. Une fois I'air purge de
la canalisation d'alimentation, le brOleur devrait 
s'allumer darts un delai de 4 secondes.
Verifier la flamme. Reg_age haute.Tourner le
bouton a HI. Voir figure 13 pour les caracteris=
tiques de flamme appropriees.
Si un des brOleurs de surface de cuisson continue
de presque brQler ou est completement jaune, ve=
rifler si le capuchon est positionne adequatement 
sur la base du brOleur, puis essayer de nouveau. 
Si les caracteristiques de flamme ne s'ameliorent 
pas, communiquer avec Thermador®.
Verifier la flamme. Reglage bas. Tourner le bou= 
ton a LO. Verifier si la flamme enveloppe com=
pletement le brGleur. II dolt y avoir une flamme 
& chaque port du brQelur et il ne doit pas y avoir
d'intervalle d'air entre la flamme et le brGleur. Si
les brQleurs ne sont pas enveloppes, communi=
quer avec Thermador®.
Les 2 br(]leurs de surface de cuisson du c6te
gauche sont dotes de la fonction XLO®, faisant ef- 
fectuer un cycle marche=arret & la flamme Iorsque
le bouton est regle & XLO. Ceci est normal. 
Repeter I'allumage et la verification de flamme
decrits ckdessus pour chaque brOleur de surface 
de cuisson et celui du gril (si tel est le cas).
FiG. 13 Caract_ristiques de flarnrne
Flamme jaune : 
Reglage n(_cessaire.
Pointe jaune sur c6ne exterieur: 
Normal pour gaz LR
Flamme bleue : 
Normal pour gaz naturel.
Si la flamme est completement ou presque
jaune, s'assurer que le regulateur est regle
pour le combustible appropri& Apres le re-
glage, verifier de nouveau.
Des rayures de couleur orangee sont nor- 
males pendant la mise en marche initiale.
Laisser rappareil fonctionner de 4 & 5 minutes
et evatuer de nouveau avant d'effectuer les
reglages.
LORSQUE LA FLAMME ESTADEQUATEMENT
, II doityavoir uneflamme_ chaque port du
brQleur.
, II ne doit pas y avoir d'intervaHe d'air entre
la flamme et le port du brQleur.
Le gril & gaz utilise un br01eur de style tube dote 
d'un obturateur d'air qui permet le reglage de 
la quantite d'air primaire & I'interieur du tube de
brQleur. 
Les obturateurs d'air des br0teurs tubes sont
preregles en usine et ne requierent habituel- 
lement pas d'autre reglage sauf dans les cas
d'instatlation & haute altitude. 
Si un reglage de br0teur/flamme est requis, voir
la marche & suivre <<Reglage de flamme>> (au be- 
soin).
29
Page 32

Chapitre 7 : Test et r6glage de brQler
R_glage de flamme (au besoin):
Le brQleur tube utilise avec les appareils Ther-
mador@ sont dotes de systeme d'obturateur d'air 
semblables & rillustration, figure 14, et peut 6tre 
regl6 & raide de la methode suivante (& moins 
que le reglage ne soit pas recommande). II est 
necessaire de retirer le brOteurQleur de I'appareil 
afin d'effectuer les reglages d'obturateur d'air.
• Devisser les vis d'obturateur et toumer 
robturateur a la nouvelle position.
• Regter I'obturateur en position plus fermee si 
la flamme est soulevee ou instable ou si elle
n'enveloppe.
• Regter I'obturateur en position plus ouverte si 
la flamme est trop jaune (voir figure 14).
• Serrer la vis d'obturateur
• Apres le reglage, reinstaller le brQleur et veri- 
tier la flamme. L'obturateur d'air doit s'ajuster 
sur l'orifice pour un fonctionnement approprie
du br01eur.
• Rep6ter la marche & suivre jusqu'& ce que 
les caracteristiques de la flamme soient ac- 
ceptables (voir figure 13).
FIG. 14 R_glage de I'obtutateur d'air
(au besoin)
Vis
Plus ouvert
Ffamme moins jaune
Ffamme moins 
Plus ferm_ l 7
bleue 
Plus etendue
Moins soufev6e, vaciffante
Obturateur/
_, AVERTISSEMENT
Les reglages de br_leurs doivent 6tre effec= 
tues par un technicien qualifi¢. Un mauvais 
reglage peut causer des emanations nocives 
ou annuler la garantie de I'appareil.
Laisser les br01eurs refroidir avant de les en= 
lever !
Communiquer avec Thermador@ si :
1. Un brQleur ne s'allurne pas.
2. Si un brQleur continue de brQler jaune.
3O
Page 33

Liste de v6rification pour l'installateur
USTE HNALE DE
CJ La table de cuisson bien
positionnee sur son
emplacement.
Les distances indiquees 
entre I'appareil et les 
armoires adjacentes sont 
respectees.
Les chapeaux des brOleurs 
sont bien places sur les
bases.
Tout materiel d'emballage
retire. Remarque : les 
modeJes avec wok sont
dotes d'attaches autour du
brOleur, lesquelles doivent
6tre enlevees avant d'utiliser
I'appareil.
CJ La garniture d'tlot ou le
dosseret installe selon les
instructions.
CJ Laplaquede gdlleetgrilsont
correctement positionnee et 
nivelee (Voir & la page 24 
pour connaTtre la procedire
d'ajustement.)
ALIMENTATION EN GAZ
Raccord " un filetage NPT 
de 12,7mm (1/2") avec
tuyau flexible d'un diametre 
minimum de 19,1 mm (3/4") 
est en place.
Si conversion du gaz naturel 
et gaz LP, consulter les
instructions de conversion 
LP pour plus de details.
Le robinet manuel d'arr6t de 
gaz est installe a un endroit
accessible (sans avoir 
bouger I'appareil).
L'appareil a 6t6 test6 et 
d6pourvu de fuites de 
gaz.
CJ Pour les modeles avec grille
61ectrique de 12 pc, une 
prise 120VAC mise a la terre 
et poladse avec protection 
de surcharge 15 amp est 
foumie pour la connexion 
avec cordon.
Pour les modeles avec grille 
electrique 24 pc, une mise
la terre adequate, connexion 
de service 240VAC avec
protection de surcourant 30 
amp est fournie.
FONCTIONNEMENT 
CJ Tous les materiaux
d'emballage ont et6 enleves 
& I'intedeur. (Vedfiez sous les 
grilles et les lechefrites.)
CJ Les cadrans des boutons sont
bien centres et les boutons 
toument librement.
Purger rappareil avec le 
permier brOleur.
D Chaque br_leur s'ailume
correctement, seul ou avec 
d'autres brOleurs allumes.
C_ Grille de brOleur
adequatement positionnee.
CJ INSTALLATEUR : laisser
les GU IDES D'UTILISATION 
et D'ENTRETIEN et 
D'INSTALLATION avec le
proprietaire.
NETTOYAGE ET PROTECTION DES SURFACES EXT#:RJEURES
Les surfaces en acier inoxydable se nettoient en 
passant un chiffon mouille & I'eau savonneuse. 
Retirez les traces de doigts et les barioles & I'aide 
d'un produit a vitres doux. 
Tout nettoyage dolt 6tre suivi d'un ringage a I'eau 
claire. Sechez avec un chiffon propre et doux pour
eviter les traces d'eau. Pour les decolorations ou 
les dep6ts persistants, utilisez un produit d'entretien
menager ne rayant pas ou une poudre a polir pour 
acier inoxydable avec un peu d'eau et un chiffon 
doux. Pour les cas recalcitrants, utilisez un tampon 
& recurer en plastique ou une brosse &poils doux 
avec un produit d'entretien et de I'eau. Frottez 
legerement dans le sens des lignes de polissage 
ou du <<grain >>de la finition en acier inoxydable.
€:vitez de frotter trop vigoureusement pour ne pas
rayer la surface. 
Utilisez un produit nettoyant ou un poli pour acier 
inoxydable afin de proteger la finition et d'en 
conserver I'aspect.
NE LAISSEZ PAS les taches s'incruster. 
N'UTILISEZ PAS de tampons ni de brosses
metalliques. De petits morceaux de metal risquent 
d'adherer & la surface et de la faire rouiller.
NE LAISSEZ PAS les solutions salines, les 
desinfectants, I'eau de javel ou les produits de
nettoyage en contact avec I'acier inoxydable. 
Ces produits contiennent en gen6ral des produits 
chimiques susceptibles de I'endommager.
Rincez-les & I'eau et sechez avec un chiffon sec.
31
Page 34

Specificationsareforplanningpurposesonly.Refertoinstallationinstructionsandconsultyour 
countertopsupplierpriortomakingcounteropening.Consultwithaheatingandventilating
engineerfor yourspecificventilationrequirements.For themostdetailedinformation, 
refertoinstalJationinstructionsaccompanyingproductorwriteThermadorindicatingmodel 
number.
Wereservetherighttochangespecificationsordesignwithoutnotice.Somemodelsare 
certifiedforuseinCanada.ThermadorisnotresponsibJeforproductswhicharetransported
fromtheU.S.foruseinCanada.CheckwithyourlocalCanadiandistributorordealer.
Lesspecificationsne sontfourniesqu'atitre previsionnel.Consultezles instructions 
d'installationet lefournisseurdevotreairedetravailavantde le modifier.Consultezun
entrepreneurenchauffageetenclimatisationpourvosconditionsspecifiquesdeventilation. 
Pouruneinformationplusdetaill6e,reportez=vousauxinstructionsd'instalJationjointesau
produitoubienecrivezaThermadorenindiquantlenum@odumodele. 
Nousnousreservonsle droitdemodifierlescaract@istiquesouledesignsanspreavis.
CertainsmodelessontapprouvespourleCanada.Thermadorn'estpasresponsabledes 
produitstransportesdesEtats=Unispour6treutilisesauCanada.VeuilJezvousrenseigner
aupresdevotredistributeuroudetailJantlocal.
0
jA Ame,, co, Icon°
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800=735=4328 owww.thermador.com
9000236112 • ECO# 5U01BJo 02/07 • @ BSH Home Appliances Corporation, 2007 •All rights reserved
Litho in U.S.A.