Имя “Thecus” и другие названия продуктов Thecus зарегистрированы в качестве
торговых марок компании Thecus Technology Corp. Microsoft, Windows и лого Windows
являются зарегистрированными марками компании Microsoft Corporation. Apple, iTunes и
Apple OS X являются зарегистрированными марками компании Apple Computers, Inc. Все
другие марки и брендовые имена являются собственностью их владельцев.
Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Вся информация в данном руководстве была тщательно проверена. В случае
нахождения ошибки, пожалуйста, сообщите нам. Компания Thecus Technology
Corporation оставляет за собой право изменять содержание данного руководства без
предварительного уведомления.
Название продукта: Thecus N0204/N2200/N2200PLUS/N2200EVO/N4100EVO
Версия руководства по использованию: 2.7
Дата выхода: январь, 2012
Ограниченная гарантия
Компания Thecus Technology Corporation гарантирует, что все компоненты устройств
прошли тщательное тестирование перед отправкой и способны к нормальному
функционированию в обычных условиях эксплуатации. В случае неисправности,
компания Thecus Technology Corporation, ее местные представители и дилеры несут
ответственность за ремонт без затрат для клиента, если неисправность возникла в
течение гарантийного срока и при нормальном использовании. Компания Thecus
Technology Corporation не несет ответственности за повреждение или потерю данных,
вызванных использованием устройства. Пользователям настоятельно рекомендуется
проводить регулярное резервное копирование данных.
Безопасность
Для Вашей безопасности, пожалуйста, ознакомьтесь с мерами предосторожности:
1. Внимательно прочитайте данное руководство по использованию прежде чем приступать к
настройке Вашего сетевого хранилища.
2. Ваше хранилище Thecus является сложным электронным устройством. НЕ пытайтесь его
ремонтировать ни при каких обстоятельствах. В случае неисправности немедленно выключите
питание и отдайте устройство в специализированный сервисный центр для устранения
неисправности. Детали можно узнать у поставщика.
3. НЕ ставьте ничего на шнур питания и не оставляйте шнур питания в местах, где на него легко
наступить.
4. Ваше устройство может работать при температуре от 5° C до 40° C при относительной
влажности от 20% до 85%. Использование устройства в экстремальных условиях окружающей
среды может привести к его повреждению.
5. Убедитесь, что Ваше сетевое устройство хранения снабжено источником питания с
3
правильным напряжением (AC 100В ~ 240В). Подключение устройства к другому источнику
питания может привести к его повреждению.
6. НЕподвергайте NAS воздействиюсырости, пылиилиразъедающихжидкостей.
7. НЕоставляйтеВаш NAS нанеровныхповерхностях
8. НЕпомещайте NAS подпрямыесолнечныелучиинеподвергайтевоздействиюдругихисточниковтепла.
Наличие исходного кода ................................................................................................ 114
Условия лицензии CGIC ................................................................................................. 115
6
Глава 1: Введение
Обзор
Благодарим Вас за выбор сетевого устройства хранения Thecus. NAS от Thecus
являются простыми в использовании сетевыми серверами для хранения информации с
профессиональным подходом к хранению и распространению данных в сети.
Надежность данных обеспечивается функциями RAID, которые обеспечивают их защиту
и восстановление. Порты Gigabit Ethernet повышают эффективность сети, что позволяет
устройствам Thecus взять на себя функции управления файлами, увеличить
способность совместного пользования приложениями и данными, а также обеспечить
более быструю реакцию при управлении данными.
NAS от Thecus предоставляют мобильность данных - можно менять работающие
жесткие диски для использования в других хранилищах от Thecus, что обеспечивает
целостность данных в случае сбоев аппаратного обеспечения. NAS от Thecus дают
возможность производить консолидацию и обмен данными между средами Windows
(SMB / CIFS), UNIX / Linux и Apple OS X. Наконец, хранилища от Thecus отличаются
простым пользовательским интерфейсом с поддержкой многих языков.
Характеристики устройств
Файловый сервер
В первую очередь, сетевые хранилща Thecus позволяют хранить и обмениваться
файлами через IP сеть. С устройством NAS Вы можете хранить все Ваши файлы в
одном месте и легко делиться ими с другими пользователями через сеть с помощью
простого в использовании веб-интерфейса.
Для того чтобы узнать больше о пользовательском интерфейсе, перейдите к разделу:
Глава 5: Использование устройств хранения Thecus > Использование Веб диска.
Сервер FTP
Благодаря встроенному серверу FTP, друзья, клиенты и пользователи могут загружать и
скачивать файлы с Вашего NAS через Интернет с помощью своих любимых
FTP-программ. Вы можете создать учетные записи пользователей так, что только
авторизованные пользователи смогут иметь к ним доступ.
Для настройки сервера FTP перейдите к разделу:
Глава 4: Системная сеть > FTP.
Сервер iTunes
С помощью функций встроенного сервера iTunes хранилища Thecus позволяют
обмениваться цифровыми музыкальными файлами и воспроизводить их из любой
точки!
Для настройки сервера iTunes перейдите к разделу:
Глава 4: Сервер приложений > Настройка iTunes.
Сервер резервного копирования
Не оставляйте Ваши ценные данные на волю случая. С помощью усовершенствованных
возможностей резервного копирования Вы сможете легко загрузить критически важные
файлы в Ваше сетевое устройство хранения, а также автоматизировать задачи
резервирования.
Чтобы узнать больше о том, как осуществить резервное копирование информации на
NAS, перейдите к разделу:
Глава 4: Резервное копирование > Nsync.
7
HDD2 LED
Кнопка копирования
с USB/LED
HDD1 LED
LAN LED
Индикатор
питания
Порт USB 2.0
Сервер печати
С помощью сервера печати Вы можете легко поделиться IPP принтером с другими
компьютерами, подключенными к сети.
Для настройки сервера печати перейдите к разделу:
Глава 4: Сервер приложений > Информация о принтере.
Улучшенное управление питанием (только для N0204/N2200/EVO, N4100EVO)
Устройства Thecus поддерживают функцию настройки времени включения/выключения
питания. Эта особенность является большим плюсом для людей, которые хотят
сэкономить энергию. Wake-On-LAN позволяет администратору включать систему
удаленно.
Для настройки времени включения и выключения перейдите к разделу:
Глава 4: Системное управление > Настройка включения/выключения
Передняя панель
N0204:
На передней панели miniNAS N0204 имеется кнопка копирования с USB, световые
индикаторы и порт USB
8
Передняя панель
Название
Описание
Кнопка
копирования с
USB/LED
индикатор
Копирование данных с USB на N0204 miniNAS
Зеленый мигающий индикатор: копирование находится в
процессе
Зеленый индикатор: копирование успешно завершено
Красный индикатор: копирование не удалось завершить
HDD 1 LED
Красный индикатор: жесткий диск неисправен
Зеленый мигающий индикатор: активность жесткого диска
HDD 2 LED
Красный индикатор: жесткий диск неисправен
Зеленый мигающий индикатор: активность жесткого диска
Мигающий зеленый: активность сети
Мигающий зеленый: активность сети
Копирован
ие с USB
●Мигающий синий: активность копирования с
USB
●Мигающий красный: неисправность
Индикатор
питания LED
Кнопка
включения
LCD
Кнопка
копирования с USB
Порт USB (Модель цели)
Передняя
дверь
HDD 1
HDD 2
На передней панели Thecus N2200EVO находятся кнопки для управления устройством,
индикаторы и отсеки для жестких дисков:
12
копирования с USB
Отверстие для
HDD
2 отсека для жестких дисков поддерживают диски размером
3.5" или 2.5”
Кнопка
копирования с
USB
Копирование данных с USB на N2200PLUS (используйте задний
порт USB)
Порт USB (Модель
цели)
Порт USB 2.0 для соединения с PC (Тип A режима цели)
N4100EVO
На передней панели N4100EVO отображается статус устройства. Здесь Вы также
можете найти кнопку питания. В таблице ниже имеется детальное описания каждого из
элементов:
13
Название
Описание
Отсеки для
жестких дисков
Имеется четыре отверстия для жестких дисков. Каждое
отверстие поддерживает 3,5-дюймовые жесткие диски
SATA. Для гарантии безопасности они закрываются на
ключ.
Индикатор
питания
Синий: N4100EVO включен
Индикатор
занятости
Мигающий оранжевый: система начинает работу или
находится в процессе поддержки; данные не доступны
Выключен: система начала работу; система работает
нормально
Индикатор WAN
Зеленый: ссылка сети
Мигающий зеленый: активность сети
Индикатор LAN
Зеленый: ссылка сети
Мигающий зеленый: активность сети
Индикатор
ошибки
Красный: в системе найдена ошибка
Кнопка включения
Включение/выключение N4100EVO
HDD1
HDD2
Порт LAN
Щелчок для
закрепления
внешнего
корпуса диска
Кнопка
включения
Порт USB 1.1
Задняя панель
N0204:
Порты и коннекторы, расположенные на задней панели N0204 miniNAS.
14
N2200:
Задняя панель
Название
Описание
Вентилятор системы
Вентилятор, отводящий тепло от системы
Порт LAN
- Порт LAN для подсоединения к сети
Ethernet через переключатель или
маршрутизатор
Кнопка для сброса
- Сброс настроек N2200
- Нажмите на кнопку сброса на задней
панели устройства для сброса настроек
сети и пароля.
Порт USB
- Порт USB 2.0 для совместимых устройств
USB, таких как камеры, USB диски и USB
принтеры
DC IN
Для соединения с сетевым адаптером
Вентилятор
Системы
Порт LAN
USB порт
Кнопка сброса
DC IN
Порты и коннекторы, расположенные на задней панели N2200.
15
N2200PLUS:
Задняя панель
Название
Описание
Вентилятор системы
- Вентилятор, отводящий тепло от системы
Порт WAN
- Порт WAN для подсоединения к сети
Ethernet через переключатель или
маршрутизатор
Порт LAN
- Порт LAN для соединения с сетью Ethernet
через переключатель или маршрутизатор
Кнопка для сброса
- Сброс настроек N2200PLUS
- Нажмите на кнопку сброса на задней
панели устройства для сброса настроек
сети и пароля.
Порт USB
- Порт USB 2.0 для совместимых устройств
USB, таких как камеры, USB диски и USB
принтеры
DC IN
Для соединения с сетевым адаптером
Вентилятор
Системы
Порт WAN
Порт USB
Кнопка сброса
DC IN
Порт LAN
Порты и коннекторы, расположенные на задней панели N2200PLUS
16
N2200EVO:
Задняя панель
Название
Описание
Вентилятор системы
Вентилятор, отводящий тепло от системы
Порт WAN
- Порт WAN для подсоединения к сети
Ethernet через переключатель или
маршрутизатор
Порт LAN
- Порт LAN для соединения с сетью Ethernet
через переключатель или маршрутизатор
Кнопка для сброса
- Сброс настроек N2200EVO
- Нажмите на кнопку сброса на задней
панели устройства для сброса настроек
сети и пароля.
Порт USB
- Порт USB 2.0 для совместимых устройств
USB, таких как камеры, USB диски и USB
принтеры
DC IN
- Для соединения с сетевым адаптером
Вентилятор
Порт WAN
Порт USB
Кнопка сброса
DC IN
Порт LAN
Порты и коннекторы, расположенные на задней панели N2200EVO.
17
N4100EVO
Название
Описание
Разъем питания
- Подключите в разъем входящий в
комплект шнур питания
Порт WAN
- Порт WAN для подключения к сети
Ethernet через коммутатор или
маршрутизатор
Порт LAN
- Порт LAN для подключения к сети Ethernet
через коммутатор или маршрутизатор
Порт USB
- Порты USB 2.0 для расширения памяти
Порт USB
Порт LAN
Порт WAN
Разъем питания
Задняя панель N4100EVO имеет USB и соединения Ethernet, а также разъем питания.
Детальное описание смотрите в таблице ниже:
18
Глава 2: Установка аппаратного обеспечения
Нажмите
вниз
Нажмите
вверх
Обзор
Данная глава поможет Вам настроить Ваш NAS. Пожалуйста, прочитайте ее
внимательно, чтобы предотвратить повреждение оборудования во время установки.
Прежде чем начать
Прежде чем начать, убедитесь, что соблюдены следующие предосторожности:
1. Прочитайте и осмыслите меры безопасности, описанные в начале руководства.
2. Если возможно, наденьте во время установки антистатический ремень для
предотвращения статического разряда от повреждения чувствительных электронных
компонентов на хранилище.
3. Будьте осторожны и не используйте намагниченные отвертки при работе с
электронными компонентами устройства.
Установка жестких дисков
N0204:
N0204 MiniNAS поддерживает два стандартных 2,5" жестких диска Serial ATA (SATA).
Для установки жесткого диска в устройcтво выполните следующие действия:
1. Откройте отверстие для диска, как показано на рисунке.
19
2. Установите диски, как показано ниже:
4 шурупа
3. Установите лоток с жестким диском в N0204 miniNAS.
Имейте ввиду, что HDD-1 должен быть слева, а HDD-2
справа. Треугольный символ на лотке должен
соответствовать треугольному символу на задней
панели. Вставьте лоток в устройство.
N2200/PLUS/EVO:
N2200/PLUS/EVO поддерживают 2.5” и 3.5” жесткие дики Serial ATA (SATA). Для
установки диска в N2200/PLUS/EVO следуйте инструкции ниже:
1. Откройте переднюю панель N2200/PLUS/EVO.
20
2. Для 3.5” дисков:
Примечание
Индикатор копирования с USB
станет синим во время загрузки
системы, а затем станет
тускло-синим после завершения
перезагрузки.
Чтобы выключить систему,
нажимайте на кнопку питания на
протяжении 4 секунд, а когда
кнопка загорится красным светом,
Извлеките внешний корпус и установите в него 3.5” SATA диск.
Введите его в N2200/N2200PLUS, после чего Вы услышите щелчок.
3. Для 2.5” дисков:
Извлеките внешний корпус и установите в него 2.5” SATA диск.
Введите его в N2200/PLUS/EVO, после чего Вы услышите щелчок.
Кабельные соединения
N0204:
Для подсоединиения N0204 miniNAS к сети следуйте инструкции ниже:
1. Подсоедините кабель Ethernet к порту LAN на задней части панели N0204
miniNAS.
2. Подключите прилагаемый адаптер питания в
разъем питания на задней панели. Подключите
другой конец шнура в розетку сетевого
фильтра.
3. Нажмите на кнопку питания, расположенную на
задней панели, для перезагрузки или
выключения N0204 miniNAS.
21
N2200:
Для подсоединения N2200 к сети следуйте инструкции ниже:
1. Подсоедините кабель Ethernet к порту LAN, расположенному на задней панели
N2200.
2. Подключите прилагаемый адаптер питания в разъем питания на задней панели.
Нажмите на кнопку включения для начала работы N2200.
3. Press the power button boot up the N2200.
22
N2200PLUS:
Для подсоединения N2200PLUS к сети следуйте инструкции ниже:
1. Подсоедините кабель Ethernet к порту WAN, расположенному на задней панели
N2200PLUS.
2. Подключите прилагаемый адаптер питания в разъем питания на задней панели.
3. Нажмите на кнопку включения для начала работы N2200PLUS.
23
N2200EVO:
Для подсоединения N2200EVO к сети следуйте инструкции ниже:
1. Подсоедините кабель Ethernet к порту WAN, расположенному на задней панели
N2200EVO.
2. Подключите прилагаемый адаптер питания в разъем питания на задней панели.
3. Нажмите на кнопку включения для начала работы N2200EVO.
24
N4100EVO:
Внешние корпуса для жестких дисков
Название
Описание
1.Индикаторы питания жестких дисков
- Синий: жесткий диск работает
2.Индикатор доступа к жестким дискам
- Зеленый: жесткий диск вставлен.
- Мигающий зеленый: Система пытается
получить доступ к данным на жестком
диске
- Красный: неисправность жесткого диска
3.Замок
- Используйте замок для физической
защиты жесткого диска.
4.Защелка
- Используйте защелку для того чтобы
открыть/извлечь или
закрыть/обезопасить внешний корпус с
диском.
5. Ручка
- Потяните за ручку для извлечения
внешнего корпуса.
Примечание
Если Ваш жесткий диск был частью RAID 1 или RAID 5, то массив перестроится
автоматически. Если Вы замените все диски на диски большей емкости, то Вам нужно
зайти в систему под администратором и отформатировать диски.
Примечание
После включения NAS свет станет ярче, когда жесткий диск подключен, при чтении
или записи информации он будет мигать.
N4100EVO поддерживает стандартные жесткие диски размером 3.5” или 2.5” Serial ATA
(SATA). Для установки жестких дисков в N4100EVO следуйте инструкции:
1. Извлеките жесткие диски из N4100EVO.
2. Вставьте новый жесткий диск SATA во внешний корпус и закрутите шурупы.
3. Вставьте внешний корпус с жестким диском в N4100EVO, после чего Вы
услышите щелчок
4. По желанию закройте диск на ключ.
Внешние корпуса для дисков
Каждая из вышеупомянутых моделей имеет лотки для жестких дисков с замком,
защелкой и двумя светодиодными индикаторами:
25
Примечание
Пользователям MAC OS X необходимо нажать на файл Thecus Smart Utility Wizard .pkg.
Кабельные Соединения
Выполните следующие соединения на Thecus N4100EVO, а затем включите блок
питания
1. Подключите кабель Ethernet от Вашей сети к порту WAN на задней панели N4100EVO.
2. Подключите входящий в комплект шнур питания в универсальный разъем питания на
задней панели. Подключите другой конец шнура в гнездо с защитой от перенапряжения.
3. Нажмите на кнопку питания на передней панели для включения N4100EVO.
Проверка статуса системы
После того как соединения на N4100EVO включены, проверьте, что система находится в
состоянии нормальной работы, наблюдая за индикатрами на передней панели.
Нормальный статус системы
Статус системы нормальный, если:
1. Индикаторы питания на передней панели светятся синим цветом, а индикатор WAN
светится или мигает зеленым цветом.
2. Индикаторы питания на каждом внешнем корпусе жестких дисков светятся синим
цветом.
Глава 3: первоначальная настройка
Как только аппаратное обеспечение установлено и подключено к сети и источнику
питания, Вы можете настроить свое хранилище для того чтобы пользователи смогли
получить к нему доступ. Настройку можно осуществить с помощью программы Thecus
Smart Utility (для N2200/N0204) и программы Thecus Setup Wizard (для N2200Plus/EVO,
N4100EVO).
Выполните следующие шаги для первоначальной установки программного обеспечения.
Thecus Smart Utility (N0204/N2200)
Удобная программа Thecus Smart Utility упрощает настройку N0204/N2200. Для этого
нужно выполнить следующие шаги:
1. Вставьте установочный компакт-диск в дисковод (хост-компьютер должен быть
подключен к сети).
2.Программа Smart Utility запустится автоматически. Если нет, пожалуйста,
зайдите в CD-ROM и дважды щелкните на autorun.exe. Нажмите на "N0204/N2200".
26
3. Выберите N0204/N2200, который Вы хотите настроить. Нажмите Next для
продолжения.
4. Сначала выберите Мастер установки системы.
5. Выберите режим установки - One Click Installation или Manual Installation.
6. После того как жесткие диски обнаружены, выберите желаемый уровень RAID.
Нажмите Next, чтобы продолжить.
27
7. N0204/N2200 создаст папки автоматически. Выберите нужную папку и назовите ее
Network Device на Вашем PC/NB.
8. Завершите работу Smart Utility Wizard N0204/N2200.
A. Вы можете получить доступ к пользовательскому интерфейсу веб
администратора N0204/N2200, нажав на кнопку Start Browser. Пароль по
умолчанию - “admin”. Вы можете также настроить резервное копирование,
нажав на Setup backup task.
28
Примечание
Программа Thecus Smart Utility Wizard предназначена для установки на системах ОС
Windows XP/2000/7 или Mac OSX или их более поздних версий. Перед использованием
устройства пользователям других операционных систем необходимо установить
утилиту Thecus Smart Wizard на хост-компьютер с одной из этих операционных систем.
B. Нажмите Exit для выхода из утилиты.
C. Нажмите на кнопку Setup backup task для конфигурации резервного копирования
на N0204/N2200.
29
‧ Single Task Quick Backup: Выполнение одной задачи резервного копирования,
выбрав источник и место назначения для резервной копии.
‧ Manually Backup and Task List: Показать всю информацию о задачах
30
Thecus Setup Wizard (N2200PLUS/EVO,N4100EVO)
Примечание
Пользователям MAC OS X нужно дважды нажать на файл Thecus
Setup Wizard.dmg.