LU 361 PE2 / LU 361 PE / LU 361 PE-S
DETECTEUR DE PRESENCE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 2
• Tension d’alimentation: 230 v ~ 50Hz.
• Deux contacts:LU 361 PE2: réf 101 0 467
max.contact nul de tension. (Cos.
• Un contact: LU 361 PE: Réf. 101 0 823
• Deux contacts:LU 361 PE-S: Détecteur seul avec
• Angle de détection:360° circulaire.
• Zone de détection:environ 7 mètres de diamètre à 2, 4 mètres
• Ajustement des LUX:6 niveaux de réglage: 10 lux / 30 lux / 100 lux /
• Temporisation:LU 361 PE2 - LU 361 PE-S:
Contact I : L 10 Amax (Cos
Contact II : (D1 – D2) 10 A230 v.
Le contact II n’est pas dépendant du réglage LUX.
Contact I: (D1 – D2) 10 A230 V. max.
contact nul de tension.(Cos.
câble de 3,5 m (pour LU 361 PE2)
de hauteur.
400 lux / 1000 lux / ~ ° infini
Contact I: Eclairage: Test (LUX inactif) /
5 sec. par impulsion (1 sec. ON / 9 sec. OFF)
1 min. / 5 min. / 15 min. / 30 min. / 60 min.
(7 réglages)
Contact II: Chauffage, Ventilation, Air
Conditionné: 10 sec. / 3 min. / 15 min. / 30 min.
60 min. (5 réglages)
LU 361 PE: Eclairage: Test (LUX inactif)
5 sec. / impulsion (1 sec. ON / 9 sec OFF)
1 min. / 5 min. / 15 min. / 30 min. / 60 min.
(7 réglages)
➝
j
= 1)
j
=1/230V~ max.).
j
=1).
Page 3
3
• Mètre:Réglage des diamètres de détection.
• Détecteur:4 éléments de type hyper sensibles.
• Zone de détection:304 zones.
• Indice et classe de protection: IP40, classe II.
• Température de fonctionnement: de -10°C et +45°C
CONTENU DE LÕEMBALLAGE
ArticleLU 361 PE LU 361 PE-SBoitierManuel
LU 361 PE2d’alimentation
Câble 30 cm Câble 3,5 mt (LU 361 PE
LU 361 PE2
uniquement)
Quantité1111
Modèle
CARACTƒRISTIQUES
• Fixation plafond discrète.
• Un détecteur supplémentaire pouvant étendre la surface de détection.
• Produit basse tension facile à installer. Installation facile et rapide
pouvant s’adapter à tout type de support.
• Réglage et design du détecteur Breveté. - Couverture optimum des
angles morts.
• Deux relais (LU 361 PE-2).
L’un pour mise sous tension, l’autre en contact libre pour chauffage,
ventilation, climatisation, vidéo surveillance, etc.
• Temporisation précise: 5 réglages de 1 min. à 60 min. Mode test et
impulsion.
Mode test: Test pratique (non contrôlé par les LUX).
Mode impulsion: Déclenchements courts.
• Réglage des LUX: Précis, pratique.
• Détection par capteur multi-directionnel.
Plus grande sensibilité de détection quel que soit l’axe de déplacement.
• Modèle spécial de Lentilles.
Un total de 304 zones "sans zones mortes " sur les 360° de détection
ce qui permet de détecter le moindre mouvement de la main.
• LED: Indicateur de fonctionnement.
• Connexion rapide: Connecteur RJ11 facile à connecter.
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 3
Page 4
4
Fig. 1
Les détecteurs LU 361 PE2 / LU 361 PE / LU 361 PE-S peuvent être
installés au plafond et utilisés dans les bureaux, salles de conférences,
hôtels, buanderies, cuisines, toilettes…
Il est recommandé d’installer l’appareil à 2,4 m de hauteur pour une zone
de détection de 7m de diamètre environ
(Voir Fig. 1)
.
A. Choisir l’endroit adéquat
Etant donné que le détecteur réagit aux changements de températures,
évitez les situations suivantes
(Voir Fig. 2)
.
• Evitez de diriger le détecteur vers des zones ou vers des objets dont
les surfaces sont hautement réfléchissantes ou sont sujettes aux rapides changements de température.
• Evitez de monter le détecteur proche d’une source de chaleur, comme
les ventilations de chauffage, climatiseurs, ventilateurs.
• Ne pas diriger le détecteur vers une source de lumière.
• Evitez d’orienter le détecteur vers des objets qui bougent avec le vent,
comme: les rideaux, les plantes…
ZONE DE DƒTECTION
INSTALLATION ET MONTAGE
Vue de côtéVue de haut
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 4
Page 5
5
B. Procédé d’installation
Avant installation, mettre l’appareil hors tension
1. Lisez le mode d’emploi avec attention et entièrement avant l’installation.
2. Assurez-vous que l’appareil est totalement hors tension
3. Faites un trou de 65 mm de diamètre dans le plafond en laissant le
câble de raccordement à l’extérieur
(Voir Fig. 3)
.
Trou de 65 mm de diamètre
dans le plafond
Câble signal
pour LU 361 PE-S
Fig. 3
Remarque:
• Pour installer le détecteur LU 361 PE2 et LU 361 PE-S sur le même
plafond, s’assurer que la distance entre les deux trous ne dépasse pas 3 m.
• L’épaisseur de la couverture de plafond doit être de 5-25 mm.
(Voir Fig. 3 et 8)
.
• Les détecteurs LU 361 PE2 et LU 361 PE-S peuvent être tous deux
connectés à la même source.
• Pour installer le second détecteur LU 361 PE-S, passer le câble de
raccordement dans le trou
(Voir Fig. 3)
.
Fig. 2
AB
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 5
Page 6
6
4. Dévissez le couvercle de protection du boîtier de liaison avec un tournevis. L’un des borniers fournit le courant, l’autre connecte la fiche RJ
11
(Voir Fig. 4)
.
5. Schémas de montage.
1. UN DETECTEUR
(Voir Fig. 5)
.
Couvercle de protection
Fiche RJ11
Fig. 4
Fig. 5
Lampe
Boîtier d’alimentation
Detecteur
Voltage
Contacteur
LU 361 PE2
Ventilateur
Chauffage
Interrupteur manuel
Interrupteur
manuel
Detecteur
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 6
Page 7
7
Boîtier d’alimentation
Voltage
Contacteur
LU 361 PE
Ventilateur
Chauffage
Interrupteur manuel
Fig. 5
2. DEUX DETECTEURS LU 361 PE2 COMMANDENT UNE CHARGE
(Voir Fig. 6)
.
Lampe
Boîtier d’alimentation
Boîtier d’alimentation
Fig. 6
LU 361 PE2
3. LES DETECTEURS LU 361 PE2 ET LU 361 PE-S PEUVENT ETRE
CONNECTES ENSEMBLE SUR LE BOITIER DE RACCORDEMENT
(Voir Fig. 7)
.
Detecteur
Detecteur
Detecteur
Detecteur
Detecteur
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 7
Page 8
8
Lampe
Boîtier d’alimentation
Chauffage
Ventilateur
Contacteur
Voltage
Interrupteur manuel
Interrupteur manuel
Fig. 7
Fig. 8
3m Max.
Epaisseur du plafond
5-25 mm
LU 361 PE2
LU 361 PE-S
Remarque:
• Assurez-vous que les fils sont connectés correctement.
• Connectez le détecteur LU 361 PE-S en même temps,
(Voir Fig. 8)
et
référez-vous au diagramme de raccordement pour le connecter en
parallèle avec le premier détecteur LU 361 PE2 sur le boîtier de raccordement
(Voir Fig. 7)
.
6. Référez-vous au diagramme de montage et connectez le boîtier de raccordement à l’arrivée du courant, refermez ensuite le couvercle et fixezle avec des vis
(Voir Fig. 9)
.
7. Après avoir placer correctement tous les fils, vissez le boîtier de raccordement et placez-le dans le faux plafond
(Voir Fig. 10)
.
Detecteur
Detecteur
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 8
Page 9
9
Fig. 9Fig. 10
POWER BOX
SENSOR
A
SENSOR
B
L1
L
N
N
D1
D2
8. Insérez le détecteur dans le trou
(Voir Fig. 11)
.
Fig. 11
9. Nettoyez le détecteur avec un chiffon légèrement humide.
10. Remettre sous tension.
Remarque:
• Mettez les deux longs axes de fixation à ressorts dans le trou et gardez
l’axe le plus court à l’extérieur, contre l’extérieur du plafond; insérez
ensuite le détecteur.
• Réglez la position du détecteur. Assurez-vous que le détecteur soit parfaitement ajusté contre le plafond
(Voir Fig. 12)
.
Fig. 12
Boîtier d’alimentation
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 9
Page 10
10
Fig. 13
Ouvrir
Fig. 14
Fig. 15
Vous pouvez régler la tête de détection afin d’obtenir le champ de détection
souhaité. Elle peut être réglée de 350° horizontalement (par paliers de 30°)
et de 30° verticalement (par paliers de 5°)
(Voir Fig. 14, 15 et 16)
.
TEST ET AJUSTEMENT
A. Réglage de la tête de détection
Remarque:
• Dégagez la tête de détection à l’aide d’un tournevis avant d’effectuer les
réglages
(Voir Fig. 13)
.
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 10
Page 11
11
Fig. 16
B. Fonction LED
1. Le détecteur LU 361 PE2 / PE et PE-S est doté d’une LED rouge
(Voir
Fig. 17)
. Elle s’allume pendant 2 sec. dès que le détecteur est activé et
non contrôlé par les lux.
2. La LED peut servir d’indicateur pour un test de passages.
Fig. 17
LED rouge
C. Test de parcours
Le test de parcours sert à vérifier et régler les champs de couverture du
détecteur de présence. Positionnez le bouton “METER” sur “7”, le bouton
“Time 1” sur “test”, ensuite, vous pouvez procéder à un test de parcours.
(Voir Fig. 18)
.
Remarque:
•
A chaque nouvelle mise sous tension de l’appareil la LED s’allume pendant 40 sec. puis s’éteint. Pendant le temps de préchauffage, il n’y a
pas de sortie pour CHARGE I si l’appareil est en mode test ou impulsion. Toutefois, il y a une sortie permanente pour CHARGE II. Après la
période de préchauffage (40 sec.) si le détecteur est activé par un
mouvement, CHARGE I et CHARGE II vont fonctionner en fonction des
réglages précédents. S’il n’y a pas de déclenchement dans les 20 sec.
après la fin du préchauffage, CHARGE I et II se couperont automatiquement et ne seront plus contrôlées par les réglages de Time 1 et Time 2.
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 11
Page 12
12
Fig. 18
Procédure de test
1. Dirigez le détecteur dans la zone de détection souhaitée.
2. Mettez le détecteur sous tension.
3. Traversez la zone de détection en venant de l’extérieur
(Voir Fig. 18)
.
Lorsque le détecteur se déclenche, la lumière se déclenchera pendant 5 sec.
4. Ajustez la tête de détection pour modifier la zone de détection si nécessaire.
5. Vous pouvez également régler le bouton “METER”
6. Répétez les étapes 3 à 5 jusqu’à ce que vous obteniez la zone de détec-
tion souhaitée.
FONCTIONNEMENT
Remarque:
• Retirez délicatement la tête de détection avec un tournevis avant le
réglage des boutons
(Voir Fig. 13)
.
Boutons LUX, METER, TIME
Réglez les boutons LUX, TIME, METER suivant les valeurs désirées
(Voir Fig. 19)
.
Fig. 19
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 12
Page 13
13
Les boutons TIME et LUX doivent être positionnés de façon très nette
sur les marques des valeurs. Ne pas les placer entre deux marques,
ce qui pourrait causer un dysfonctionnement ou une confusion.
7 réglages pré-définis: Test (LUX inactif) / Impulsion (1 sec. en marche 9 sec. hors fonctionnement) / 1 min. / 5 min. / 15 min. / 30 min. / 60 min.
•
Mode Test: Lorsque le bouton Time1 est positionné sur “test” le détecteur est automatiquement en mode test. Dans ce mode, l’éclairage n’est
pas contrôlé par les LUX. La lumière s’allume 5 sec. puis s’éteint.
Au même moment, la LED s’allume 2 sec. puis s’éteint.
•
Mode Impulsion: Lorsque le bouton Time1 est positionné sur “impulsion”
le détecteur est automatiquement en mode impulsion.
*
Time2 / Time (pour chauffage, ventilation, climatisation): Non contrôlé
par les LUX (LU 361 PE uniquement).
5 réglages pré-définis: 10 sec. / 3 min. / 15 min. / 30 min. / 60 min.
1. Réglage du bouton LUX
2. Réglage du bouton TIME
Fig. 20
Fig. 21
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 13
Page 14
*
En positionnant le bouton METER au milieu (sur “4m”), le détecteur va
fonctionner sur une zone de détection d’un diamètre de 4m environ.
14
DETECTION DE PANNES
Problème
1. L’appareil n’est pas
sous tension.
2. Le raccordement n’est
pas effectué correctement.
1. Les raccordements
sont incorrects.
2 .Le boîtier de liaison est
défectueux.
1. Enclenchement
intempestif du
détecteur.
2. Les raccordements
sont incorrects.
Le détecteur se trouve
proche de sources de
chaleur ou proche d’objets
légers subissant les effets
du vent.
Cause éventuelleSolution
1. Vérifier que l’appareil est
sous tension.
2. Se référer au schéma de
branchement et connecter
l’appareil correctement.
1. Vérifier que l’alimentation
et le chargeur sont connectés correctement.
2. Remplacer le boîtier de
liaison défectueux.
1. S’éloigner de la zone de
détection pour éviter d’activer le détecteur pendant
le test.
2. Vérifier que l’alimentation
et le boîtier de liaison sont
connectés correctement.
Eloigner le détecteur des
sources de chaleur, telles
que les radiateurs ou
climatisations, ou toute
surface refléchissante.
S’assurer qu’il n’y ait aucun
objet volatile à proximité.
Lorsque le détecteur de presence LU 361 PE / LU 361 PE2 / LU 361 PE-S ne
fonctionne pas normalement, vérifier les problèmes éventuels et consulter les
solutions suggérées dans le tableau suivant qui vous aideront à résoudre le
problème.
La LED ne
s’allume pas.
Les lumières
ne s’allument pas.
Les lumières
ne s’éteignent pas.
Enclenchement
intempestif.
3. Réglage du bouton METER.
Fig. 22
*
En positionnant le bouton METER sur “1m”,
le détecteur va fonctionner sur une zone de
détection très réduite, d’un diamètre de 1m
environ.
*
En positionnant le bouton METER sur “7m”,
le détecteur va fonctionner sur la zone de
détection la plus étendue, d’un diamètre de
7m environ.
HOMOLOGATION
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 14
Page 15
15
LU 361 PE2 / LU 361 PE / LU 361 PE-S
SMART PRESENCE DETECTOR FLUSH MOUNT
• Precise Time Adjustment:LU 361 PE2/LU 361 PE-S: Time 1:
For lighting: Test (LUX disable)/ impulse
(1 sec. “ON”/ 9 sec. “OFF”) / 1 min./5 min.
/15 min./30 min./60 min. (7 Adjustments)
Time 2: For HVAC: 10 sec./3 min.
/15 min./30 min./60 min. (5 Adjustments)
LU 361 PE Time: For lighting: Test
(LUX disable) 5 sec./ impulse (1 sec.
“ON”/9 sec. ”OFF”) /1 min./ 5 min./
15 min./30 min./60 min. (7 Adjustments)
• Meter:Adjustable for detection zones.
• Sensor Element:4 elements of super sensitive type.
• Detection zone:304 zones.
• Environmental Protection:Class II, IP40 (Sensor).
• Operation Temperature:-10° C ~ + 45°C.
➝
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 15
Page 16
16
PACKAGE CONTENTS
ItemLU 361 PE LU 361 PE-S Power boxManual
LU 361 PE2(LU 361 PE
30 cm signal 3.5 m signalonly)
cablecable
Quantity1111
Pattern
FEATURES
• Flush mount type.
• One additional sensor extendable - Sensor can be extened flexibly to
enlarge detection coverage.
• Down light construction - Easy & quick installation to different thickness of ceiling boards.
• Patented adjustment design of sensor - Resolve dead angle of most
current selling ceiling sensor in the market.
• Two relays for switching outputs (LU 361 PE-S) - One relay for lighting
and another voltage free relay for HVAC (Heating, Ventilation, Air conditioner), or security camera, etc.
• Precise time - Provide 5 timer settings precisely from 1 min. to 60 min.,
plus test & impulse mode to convenient user while installing test or
operation control Test mode: Convenient installation test (uncontrolled
by LUX). Short impulse: Provide short triggering.
• Precise LUX - Free and convenient adjustment, precise operation
under LUX setting value.
• Omni-directional quad element sensor - Provide super equal sensitivity
of detection from different directions, not like conventional in line dual
element sensors in the market.
• Unique lens pattern - Distribute total 304 zones “no dead spot” in its
360° high intensity detection, such as a small waving movement can
be detected.
• Red Led - Indicating triggering clearly and timely.
• Quick connector - RJ11 Connector easy for plug in connection.
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 16
Page 17
17
Fig. 1
The LU 361 PE2 LU 361 PE LU 361 PE-S can be mounted on the ceiling
and widely used in offices, conference rooms, hotels, utility rooms,
kitchens and lavatories. While mounting on locations above mentioned, it
is highly recommended to install at height of 2.4M and the detection range
with a diameter of approx. 7M
(See Fig. 1)
.
FIELD OF VIEW
INSTALLATION AND WIRING
Side viewTop view
A. Select A Proper Location
Since the sensor is in response to temperature change, please avoid the
following conditions
(See Fig. 2)
.
• Avoid directing the sensor toward areas or objects whose surfaces are
highly reflective or are subject to rapid temperature change, such as
pools.
• Avoid mounting the sensor near heat sources, such as heating vents,
air conditioners, dryer as vents or lights.
• Do not aim the sensor toward light devices.
• Avoid aiming the sensor toward the objects which sways in the wind,
such as curtain, miniature bushes, etc.
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 17
Page 18
18
B. Installation Procedure
Switch off power supply before installation.
1. Please read the instruction manual carefully before installation
2. Be sure all power supply is switched off.
3. To install the sensor, please drill a hole (diameter of 65 mm) on the
ceiling and keep the power cable above ceiling board
(SeeFig. 3)
.
Fig. 2
AB
Drill a hole with
Ø = 65mm on the ceiling
Signal cable
for LU 361 PE-S
Fig. 3
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 18
Page 19
19
Note:
• When installing LU 361 PE2 and LU 361 PE-S on the same ceiling, assure
the two holes is max. 3M away and the thickness of ceiling board is
5-25 mm
(See Fig. 3 and 8)
.
• Both LU 361 PE2 and LU 361 PE-S sensor can be connected to one
power box at the same time. To install the second sensor (LU 361 PE-S),
please keep the signal cable to pass through the hole
(SeeFig. 3)
.
4. Unscrew protecting-cover on power box with a screwdriver. One termi-
nal connects power supply and another connects RJ11 plug
(See Fig. 4)
.
Protecting-cover
RJ11 plug
Fig. 4
5. Wiring diagrams.
1. ONE SENSOR
(See Fig. 5)
.
LOAD
Power box
Sensor
Supply voltage
Contactor
LU 361 PE2
Fan
Heater
Manual switch
Manual
switch
Fig. 5
Sensor
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 19
Page 20
20
Power box
Supply voltage
Contactor
LU 361 PE
Fan
Heater
Manual switch
Fig. 5
2. TWO LU 361 PE2 CONTROL ONE LOAD
(Voir Fig. 6)
.
LOAD
Power box
Power box
Fig. 6
LU 361 PE2
Sensor
Sensor
Sensor
Sensor
Sensor
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 20
Page 21
21
3. LU 361 PE2 and LU 361 PE-S TWO SENSORS CAN BE CONNECTED
TO ONE POWER BOX AT THE SAME TIME
(See Fig. 7)
.
LOAD
Power box
Heater
Fan
Contactor
Supply voltage
Manual switch
Manual switch
Fig. 7
LU 361 PE2
LU 361 PE-S
Fig. 8
3m Max.
Ceiling board
5-25 mm
Note:
• Make sure wiring is connected correspondingly.
• Connect LU 361 PE-S at the same time
(See Fig. 8)
. and refer to wiring
diagram to connect it in parallel with the first sensor (LU 361 PE2) in
power box
(See Fig. 7)
.
6. Refer to wiring diagram to connect wiring into power box terminal then
replace protecting-cover and tighten it with screws
(Voir Fig. 9)
.
7. Organize all wirings, then fix the power box with screws and mount it in
the ceiling
(Voir Fig. 10)
.
Sensor
Sensor
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 21
Page 22
22
Fig. 9Fig. 10
POWER BOX
SENSOR
A
SENSOR
B
L1
L
N
N
D1
D2
8. Insert sensor into the installation hole
(See Fig. 11)
.
Fig. 11
Note:
• Insert two spring-clip pins into hole and press the sensor upward, then
spring-clip pins will automatically stick on ceiling.
• Adjust sensor position and assure its bottom fixed tightly on ceiling
(See Fig. 12)
.
Fig. 12
Power box
9. Wipe gently with a clean and dry cloth if the sensor surface is dirty.
10. Restore power.
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 22
Page 23
23
Fig. 13
Open
ADJUSTMENT AND WALK TEST
A. Adjust
sensor head
Note:
• Slightly pull out
sensor head with a
screwdriver at
OPEN mark before
sensor head
adjustment
(See Fig. 13)
.
You can adjust sensor head to meet your detection coverage. It can be adjusted
horizontally 350° (by 30° step) vertically 30° (by 5° step)
(See Fig. 14, 15 and 16)
.
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 14
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 23
Page 24
24
Fig. 17
Red LED
B. LED Function
1. LU 361 PE and LU 361 PE-S has one RED LED
(See Fig. 17)
. It lights for
2 secs. Once the sensor is triggered and uncontrolled by LUX.
2. LED can be regarded as indicator when performing a walk test without
connecting any loads.
C. Walk Test
The purpose of the walk test is to check and adjust the motion sensor
detection range. Turn “METER” knob to “7m”, “TIME 1” knob to “test”, then
you can carry out a walk test and it is uncontrolled by LUX
(See Fig. 18)
.
Note:
• When first time switches the power n or power is re-supplied again after
the power is shut off, LED will turn on for 40 secs. then turn off. During
the time of warming up, there is no output for LOAD I if it is in test &
impulse mode, otherwise it has permanent output as LOAD II. Once any
activities are detected after warming up period (40 secs.), LOAD I and
LOAD II will operate according to prior settings. If there is no triggering
in 20 secs. after warming up period, LOAD I and LOAD II will turn off
automatically and won’t be controlled by the settings of Time 1 & Time 2.
Fig. 18
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 24
Page 25
25
Test Procedure
1. Aim the sensor across to your desired detection zone.
2. Switch the power on.
3. Walk from outside across to the detection zone
(See Fig. 18)
. Once the
sensor is triggered, the light will turn on for 5 secs.
4. Adjust sensor head to change coverage if necessary.
5. Also can adjust METER knob to change coverage.
6. Repeat step 3 to 5 until you are satisfied with the detection coverage.
KNOB SETTING
Note:
• Slightly pull out sensor head with a screwdriver before knobs adjustment
(See Fig. 13)
.
LUX, METER, TIME knob
Adjust LUX, TIME, METER knobs according to the desired value marked
beside each knob
(See Fig. 19)
.
Fig. 19
Time and LUX knobs must be set at value figure marked. DO NOT
adjust knobs in between of two value figure marked to cause value
functional failure or value confusion.
Set METER knob to “1m”, the sensor will operate within very limited small
*
“field of view” with a diameter of approx. 1M.
Set METER knob to “7m”, the sensor will operate on the largest “field of
*
view” with a diameter of approx. 7M.
Set METER knob to middle position, the sensor will operate on the
*
largest “field of view” with a diameter of approx. 4M.
Page 27
27
TROUBLE SHOOTING
Problem
1. Power does not
switch on.
2. Wiring is connected
incorrectly.
1. Wiring is connected
incorrectly.
2. Defective load.
1. Sensor is nuisance
triggering.
2. Wiring is connected
incorrectly.
There are heat sources or
any objects such as
bushes which may sway in
the wind within the
detection coverage.
Possible causeSuggested solutions
When sensor fails to work normally, check assumptive problems and
suggested solutions in following table that will be hopeful to solve your
LED does not turn on.
Lights does not turn on.
Lights does not turn off.
Nuisance triggering.
1. Check whether power is
switched on.
2. Refer to wiring diagrams
and connect wiring
correspondingly.
1. Please check whether the
power supply and load are
connected correctly.
2. Replace the defective
load with a new one.
1. Keep away from detection
zone to avoid activating
sensor while doing the
test.
2. Please check whether the
power supply and load are
connected correctly.
Avoid aiming the sensor
toward any heat sources
such as air conditioners,
electric fans, heaters or any
highly reflective surfaces.
Make sure there is no
swaying objects within the
detection coverage.
APPROVAL
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 27
Page 28
28
LU 361 PE2 / LU 361 PE / LU 361 PE-S
RILEVATORE DI PRESENZA CON CREPUSCOLARE
SPECIFICHE TECNICHE
• Tensione di alimentazione:230 V ~ 50 Hz
• Carico:LU 361 PE2:
Due canali di uscita indipendenti.
Load I (carico I) (L ): fino a 10A
(cos
j
= 1).
Load II (carico II) (D1 – D2): fino a
10A (cos
j
= 1) contatto libero da
potenziale (il carico II non è controllato dalla regolazione LUX e può funzionare con qualsiasi livello d’intensità
luminosa).
LU 361 PE:
Un canale di uscita.
(D1 – D2): fino a 10A (cos
j
= 1)
contatto libero da potenziale.
LU 361 PE-S:
Rilevatore dotato di cavo da 3,5 m
(si applica come espansione di
ingresso alla unità di potenza di
LU 361 PE2).
• Angolo di rilevamento:circolare (360°).
• Zona di rilevamento:circa 7 m di diametro a 2,4 m di altezza.
*sensore aggiuntivo (optional) principalmente usato per LU 361 PE2
29
• Regolazione precisa Time
(Temporizzazione): LU 361 PE2 / 361 PE-S:
Time 1 (temporizzazione 1) per illuminazione: Test (LUX disabilitato)
Impulso - 1 sec. accensione (ON)
9 sec. spegnimento (OFF) / 1 min.
5 min. / 15 min. / 30 min. / 60 min.
(7 regolazioni).
Time 2 (temporizzazione 2) per HVAC (riscaldamento, ventilazione,
condizionamento): 10 sec. / 3 min./ 15
min. / 30 min. / 60 min. (5 regolazioni).
LU 361 PE
Time (Temporizzazione) per illuminazione:
Test 5 sec.(LUX disabilitato) / Impulso
(1 sec. Accensione (ON) / 9 sec.
Spegnimento (OFF) / 1 min. / 5 min. /
15 min. / 30 min. / 60 min. (7 regolazioni).
• Regolazione Meter (rilevamento): Sensibilità regolabile.
• Elementi sensore:4 elementi di tipo supersensibile.
• Zone di rilevamento:304 zone.
• Protezione ambientale:Classe II, IP40 (sensore).
• Temperatura operativa:da - 10° C a + 45° C.
CONTENUTO DELLÕIMBALLAGGIO
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 29
Page 30
30
• Montaggio ad incasso.
• Possibilità di aggiungere un rilevatore supplementare - Permette di
ampliare in maniera flessibile la superficie di rilevamento.
• Realizzato per installazione a controsoffitto - Installazione semplice e
veloce adattabile a soffitti di differente spessore.
• Progettazione del rilevatore brevettata - Risolve il problema delle
“zone d’ombra” presenti nella maggior parte dei rilevatori da controsoffitto presenti sul mercato.
• Due canali di uscita relè - Un relè per l’illuminazione ed un altro relè
libero da potenziale per HVAC (Riscaldamento, Ventilazione,
Condizionamento), oppure per il pilotaggio di telecamere di sicurezza, ecc.
• Temporizzazione accurata - Fornisce 5 impostazioni di temporizzazione
di precisione da 1 min. a 60 min., più test e modalità ad impulso, utili
all’utente per il controllo del rilevatore durante la fase di installazione o
per verificarne il funzionamento.
Modalità Test: Utile verifica dell’installazione (non controllata dalla
regolazione LUX).
Impulso breve: Fornisce una breve attivazione ad impulso.
• Regolazione LUX accurata - Questa utile regolazione consente di
escludere il rilevatore quando la luminosità ambientale supera un certo
valore, evitando l’inutile attivazione del sistema di illuminazione e consentendo così un notevole risparmio energetico.
• Rilevatore omnidirezionale a quattro elementi - Fornisce la stessa sen-
sibilità di rilevamento nelle diverse direzioni, contrariamente ai rilevatori
convenzionali a due elementi in linea presenti sul mercato.
• Speciale struttura delle lenti - Consente il rilevamento ad alta intensità
senza zone d’ombra a 360 gradi su un totale di 304 zone, in modo tale
che possa essere rilevato anche il piccolo movimento di una mano.
• Led rosso - Indica l’attivazione con chiarezza e tempestività.
• Connettore ad innesto rapido - Connettore RJ11 che consente un
facile collegamento ad innesto.
I rilevatori LU 361 PE2 / LU 361 PE / LU 361 PE-S possono essere
installati sui soffitti ed essere largamente utilizzati in uffici, sale riunioni,
alberghi, cucine e bagni. Durante il montaggio nei sopracitati luoghi, si
raccomanda vivamente di installare il rilevatore ad un’altezza di 2,4 m per
un’area di copertura con un diametro di circa 7 m
(Vedi Fig. 1)
.
ZONA DI RILEVAMENTO
CARATTERISTICHE
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 30
Page 31
31
Fig. 1
A. Scelta della collocazione adeguata
Poiché il rilevatore reagisce alle variazioni di temperatura, vi preghiamo di
evitare le seguenti condizioni
(Vedi Fig. 2)
.
• Evitate di dirigere il rilevatore verso aree oppure oggetti le cui superfici
sono altamente riflettenti o soggette a repentini cambiamenti di temperatura, come ad esempio le piscine.
• Evitate d’installare il rilevatore in prossimità di fonti di calore, quali caloriferi, condizionatori d’aria, ventilatori o lampade.
• Non dirigete il rilevatore verso dispositivi luminosi.
• Evitate di dirigere il rilevatore verso oggetti che possono muoversi con
il vento, come tende, piante ecc.
INSTALLAZIONE E CABLAGGIO
Vista lateraleVista dall’alto
Fig. 2
AB
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 31
Page 32
32
B. Procedura d’installazione
Togliete l’alimentazione prima di effettuare l’installazione
1. Leggete attentamente il manuale d’istruzioni prima di procedere all’installazione.
2. Assicuratevi che tutte le sorgenti di alimentazione siano spente.
3. Per installare il rilevatore, praticate un foro (diametro 65 mm) nel controsoffitto e mantenete il cavo di alimentazione al di sopra del piano del
controsoffitto
(Vedi Fig. 3)
.
Praticate un foro con diametro di
65 mm sul controsoffitto.
Cavo segnali
per LU 361 PE-S
Fig. 3
Nota:
• Quando installate i rilevatori LU 361 PE2 e LU 361 PE-S sullo stesso
soffitto, assicuratevi che la distanza tra i due fori sia al massimo 3 m e
che lo spessore del piano del controsoffitto sia compreso fra 5 e 25 mm
(Vedi Fig. 3 e 8)
.
• I rilevatori LU 361 PE2 e LU 361 PE-S possono essere collegati
entrambi al medesimo alimentatore. Per installare il secondo rilevatore
LU 361 PE-S fate in modo che il cavo segnali passi attraverso il foro
(Vedi Fig. 3)
.
4. Svitate con un cacciavite le viti di fissaggio dei coperchi di protezione
posti sull’unità di potenza. Un terminale permette il collegamento dell’alimentazione e l’altro il collegamento del connettore RJ11
(Vedi Fig. 4)
.
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 32
Page 33
33
Coperchi di protezione
Connettore
RJ11
Fig. 4
5. Diagrammi di connessione
1. UN RILEVATORE
(Vedi Fig. 5)
.
Carico
Unità di potenza
Sensore
Tensione di
alimentazione
Contattore
LU 361 PE2
Ventola
Radiatore
Interruttore manuale
Interruttore
manuale
Fig. 5
Sensore
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 33
Page 34
34
Unità di potenza
Tensione di
alimentazione
Contattore
LU 361 PE
Ventola
Radiatore
Interruttore manuale
Fig. 5
2. DUE RILEVATORI LU 361 PE2 PER IL CONTROLLO DELLO
STESSO CARICO
(Vedi Fig. 6)
.
Carico
Unità di potenza
Unità di potenza
Fig. 6
LU 361 PE2
Sensore
Sensore
Sensore
Sensore
Sensore
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 34
Page 35
35
3. E’ POSSIBILE COLLEGARE SIMULTANEAMENTE DUE RILEVATORI LU 361 PE2 E LU 361 PE-S ALLA STESSA SCATOLA
INGRESSI/USCITE
(Vedi Fig. 7)
.
Carico
Unità di potenza
Radiatore
Ventola
Contattore
Tensione di
alimentazione
Interruttore manuale
Interruttore manuale
Fig. 7
LU 361 PE2
LU 361 PE-S
Fig. 8
3m Max.
Spessore del soffitto:
da 5 a 25 mm
Nota:
• Assicuratevi che il cablaggio sia collegato correttamente come illustrato.
• Per collegare simultaneamente il sensore LU 361 PE-S
(Vedi Fig. 8)
e il
sensore LU 361 PE2 fate riferimento al diagramma di connessione
(Vedi
Fig. 7)
che indica il corretto collegamento all’unità di potenza.
6. Per i collegamenti ai terminali dell’unità di potenza fate riferimento al
diagramma di connessione, quindi posizionate in sede i coperchi di protezione e fissateli tramite le loro viti
(Vedi Fig. 9)
.
7. Distribuite correttamente tutti i cablaggi, quindi fissate e montate l’unità
di potenza al soffitto tramite le viti
(Vedi Fig. 10)
.
Sensore
Sensore
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 35
Page 36
36
Fig. 9Fig. 10
POWER BOX
SENSOR
A
SENSOR
B
L1
L
N
N
D1
D2
8. Inserite il sensore nel foro di installazione
(Vedi Fig. 11)
.
Fig. 11
Nota:
• Inserite i due perni con fissaggio a molla nel foro e premete il sensore
verso l’alto, in modo tale da permettere ai perni di agganciarsi automaticamente al soffitto.
• Regolate la posizione del sensore ed assicuratevi che la sua parte inferiore sia stabilmente fissata al soffitto
(Vedi Fig. 12)
.
Fig. 12
Unità di potenza
9. Se la superficie del rilevatore dovesse risultare sporca, pulitela deli
catamente con un panno pulito ed asciutto.
10. Ricollegate l’alimentazione elettrica.
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 36
Page 37
37
Fig. 13
Open
REGOLAZIONI E TEST DI MOVIMENTO
A. Regolazione della testina di rilevamento
Nota:
• Prima di effettuare le regolazioni, estraete leggermente la testina del
sensore tramite un cacciavite agendo sul riferimento contrassegnato
dalla dicitura OPEN
(Vedi Fig. 13)
.
Potete regolare la testina del sensore secondo le vostre esigenze di
copertura. Il sensore può essere regolato orizzontalmente con
un’angolazione di 350° (a passi di 30°) e verticalmente con un’angolazione
di 30° (a passi di 5 °)
(Vedi Fig. 14, 15 e 16)
.
Fig. 14
Fig. 15
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 37
Page 38
38
Fig. 16
B. Funzione del LED
1. I rilevatori LU 361 PE2 / PE e PE-S sono dotati di una spia LED rossa
(Vedi Fig. 17)
. Questa s’illumina per due secondi quando il rilevatore
viene attivato e non è controllato dalla regolazione LUX.
2. La spia LED può essere utilizzata come indicatore durante l’esecuzione
del test di movimento senza la necessità di collegare alcun carico.
LED rosso
Fig. 17
C. Test di movimento
Lo scopo del test di movimento è di verificare e regolare la zona di copertura
del rilevatore di movimento. Impostate il selettore “METER” su “7 m” ed il
selettore “TIME 1” su “test”, quindi potrete eseguire il test di movimento che
non è influenzato dal controllo LUX
(Vedi Fig. 18)
.
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 38
Page 39
39
Fig. 18
Procedura di verifica
1. Dirigete il sensore verso la zona di rilevamento desiderata.
2. Accendete l’apparecchio.
3. Attraversate la zona di rilevamento partendo dall’esterno
(Vedi Fig. 18)
.
Quando il rilevatore percepisce il movimento, si accende la luce per 5
secondi.
4. Se necessario, regolate la posizione della testina del sensore per modificare l’area di copertura.
5. Potete inoltre utilizzare la regolazione METER (ampiezza zona) per
modificare l’area di copertura.
6. Ripetete i passi da 3 a 5 finché avrete trovato l’area di copertura corrispondente alle vostre esigenze.
Nota:
• Quando l’apparecchio viene messo sotto tensione per la prima volta,
oppure viene alimentato nuovamente dopo lo spegnimento, la spia LED
si accende per 40 secondi, per poi spegnersi. Durante il periodo di preriscaldamento non è presente alcuna uscita su LOAD I (carico I) se l’apparecchio si trova in modalità test e impulsi, diversamente sarà presente
un’uscita permanente su LOAD II (carico II). Dopo il periodo di preriscaldamento (40 secondi), non appena viene rilevato del movimento, LOAD
I e LOAD II funzioneranno in base alle impostazioni esistenti. Se, dopo il
periodo di preriscaldamento, non viene rilevato alcun movimento in un
intervallo di 20 secondi, LOAD I e LOAD II si disattiveranno automaticamente e non verranno controllati dalle impostazioni di Time 1 e Time 2
(temporizzazione 1 e temporizzazione 2).
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 39
Page 40
40
Controlli LUX (intensità luminosa), METER (ampiezza zona) e TIME
(temporizzazione)
Regolate i controlli LUX, TIME e METER sul valore desiderato riportato a
fianco di ogni controllo
(Vedi Fig. 19)
.
Fig. 19
I controlli TIME e LUX devono essere posizionati esattamente in
corrispondenza di un singolo valore serigrafato. NON posizionate i
controlli tra due valori, poiché ciò potrebbe causare un
malfunzionamento o confusione relativa al valore selezionato.
• Estraete leggermente la testina del sensore tramite un cacciavite prima
di effettuare la regolazione dei controlli
(Vedi Fig. 13)
.
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 40
Page 41
41
*
Regolando il selettore METER su “1 m”, il rilevatore opera all’interno di
un “campo visivo” molto ristretto, approssimativamente del diametro di un
metro.
*
Regolando il selettore METER su “7 m”, il rilevatore opera all’interno del
“campo visivo” più ampio selezionabile, con un diametro approssimativo
di 7 metri.
*
Regolando il selettore METER sulla posizione intermedia, il rilevatore
opera all’interno di un “campo visivo” del diametro approssimativo di 4
metri.
*
Time 1 (per illuminazione): 7 regolazioni predefinite:
Test (LUX disabilitato) / Impulso - 1 sec. Accensione (ON) / 9 sec.
Spegnimento (OFF) / 1 min. / 5 min. / 15 min. / 30 min. / 60 min.
•
Modalità Test: Quando il controllo Time 1 è posizionato su “test”, il rilevatore si attiva automaticamente in modalità test. In questa modalità,
l’illuminazione non è controllata dalla regolazione LUX. In presenza di
movimento, l’illuminazione si accende per 5 secondi quindi si spegne.
Nello stesso istante, la spia LED si accende per poi spegnersi dopo 2
secondi.
•
Modalità Impulso breve: Quando il controllo Time 1 è posizionato su
“impulse”, il rilevatore si attiva automaticamente in modalità impulso
breve.
*
Time 2 (per riscaldamento, ventilazione, condizionamento):
Non controllato da LUX (solo LU 361 PE2). 5 regolazioni predefinite: 10
sec. / 3 min. / 15 min. / 30 min. / 60 min.
3. Regolazione del controllo METER.
Fig. 22
2. Regolazione del controllo TIME.
Fig. 21
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 41
Page 42
42
EVENTUALI PROBLEMI
Problema
1. L’apparecchio non è alimentato.
2. Il cablaggio non è collegato correttamente.
1. Il cablaggio non è collegato correttamente.
2. Il carico è difettoso.
1. Il rilevatore viene attivato da un disturbo.
2. Il cablaggio non è collegato correttamente.
Ci sono sorgenti di calore
oppure oggetti, come ad
esempio piante, che
possono muoversi
all’interno dell’area di
rilevamento sotto l’azione
di correnti d’aria.
Eventuale causaSoluzione
1. Controllate se l’apparecchio è alimentato.
2. Fate riferimento ai diagrammi di connessione e
collegate il cablaggio nel
modo illustrato.
1. Controllate che l’alimentazione ed il carico siano
collegati correttamente.
2. Sostituite il carico difettoso con uno nuovo.
1. Durante l’esecuzione del
test mantenetevi lontano
dalla zona di rilevamento
per evitare l’attivazione
del rilevatore.
2. Controllate che l’alimentazione ed il carico siano
collegati correttamente.
Evitate di dirigere il rilevatore
verso fonti di calore, quali
condizionatori d’aria,
ventilatori elettrici, radiatori o
qualsiasi superficie
altamente riflettente.
Assicuratevi che non ci sia
alcun oggetto in movimento
all’interno dell’area di
rilevamento.
Quando il rilevatore di presenza LU 361 PE / LU 361 PE2 / LU 361 PE-S
non funziona correttamente, consultate le soluzioni suggerite nella tabella
seguente:
La spia LED
non si accende.
L’illuminazione
non si accende.
L’illuminazione
non si spegne.
Attivazioni non
desiderate.
OMOLOGAZIONE
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 42
Page 43
43
LU 361 PE2 / LU 361 PE / LU 361 PE-S
AANWEZIGHEIDSMELDER
TECHNISCHE
GEGEVENS
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 43
°
• Voedingsspanning:230 V ~ 50 Hz
• Twee contacten:LU 361 PE2: ref. 101 0 467
• Eén contact:LU 361 PE: Ref. 101 0 823
• Twee contacten:LU 361 PE-S: alleen detector met kabel van
• Detectiehoek:360 ° circulair.
• Detectiezone:ca. 7 meter diameter bij 2,4 meter hoogte.
5 s. per impuls (1 s. ON / 9 s. OFF) / 1 min. /
5 min. / 15 min. / 30 min. / 60 min.
(7 instellingen).
Contact II: Verwarming, Ventilatie,
Airconditioning: 10 s. / 3 min. / 15 min. / 30 min. /
60 min. (5 instellingen).
LU 361 PE: Verlichting: Test (LUX inactief)
5 s./impuls (1 s. ON / 9 s. OFF)/1 min. / 5 min. /
15 min. / 30 min. / 60 min. (7 instellingen).
➝
j
= 1/230 V ~ max).
j
= 1).
j
= 1)
Page 44
44
INHOUD VAN DOOS
ReferentieLU 361 PE LU 361 PE-S
Voedingseenheid
Handleiding
LU 361 PE2(alleen
Kabel 30 cm Kabel 3,5 m LU 361 PE2
LU 361 PE)
Hoeveelheid1111
Model
TECHNISCHE GEGEVENS
• Discrete plafondmontage.
• Een bijkomende detector laat toe het detectiebereik te vergroten.
• Dit laagspanningstoestel is gemakkelijk te installeren;
voor verschillende plafonddikten.
• Instelling en design van de detector met patent. Optimale dekking
van dode hoeken.
• Twee relais (LU 361 PE-2)
Eén relais voor aansluiting op netspanning, het andere met potentiaal
contact voor het sturen van verwarming, ventilatie, airconditioning of
videobewakingssysteem, enz.
• Nauwkeurige vertraging: 5 instellingen van 1 min tot 60 min. Test- en
impulsmodus.
Testmodus: Praktische test (niet gecontroleerd door LUX)
Impulsmodus: kortstondige uitschakelingen.
• Instelling van LUX: nauwkeurig, praktisch.
• Detectie via multirichtingssensor
Grotere detectiegevoeligheid bij om het even welke verplaatsingsas.
• Speciaal lensmodel
Een totaal van 304 zones "zonder dode zones" binnen een detectiehoek van 360°, zodat elke handbeweging gedetecteerd wordt.
• LED: aanduiding van de werking.
• Snelle verbinding: via stekker RJ11.
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 44
Page 45
45
Afb. 1
De aanwezigheidsmelders LU 361 PE2 / LU 361 PE / LU 361 PE-S
kunnen gemonteerd worden op een plafond en gebruikt in kantoren,
vergaderzalen, hotels, washokken, keukens, toiletten…
Het is aangeraden het apparaat op 2,4 m hoogte te installeren voor een
detectiezone van ca. 7 m. diameter
(Zie Afb. 1)
.
DETECTIEZONE
ZijaanzichtBovenaanzicht
A. Kies de geschikte plaats
Daar de detector reageert op temperatuurveranderingen, moeten de
volgende toestanden vermeden worden
(Zie Afb. 2)
.
• Vermijd van de detector naar zones of voorwerpen te richten met weerkaatsende of temperatuurveranderende oppervlakken.
• De detector niet dicht bij een warmtebron monteren, zoals b.v. cv-ventilatie, airconditioning, droge luchtventilatie.
• Vermijd van de detector naar een lichtbron richten.
• De detector niet naar in de wind bewegende voorwerpen richten, zoals
b.v. overgordijnen, planten, enz.
INSTALLATIE EN MONTAGE
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 45
Page 46
46
B. Installatieprocedure
Vooraf de netvoeding afsluiten.
1. Lees aandachtig de handleiding vóór het installeren van de detector
2. Zich ervan verzekeren dat de netvoeding volledig afgesloten is.
3. Maak een opening van 65 mm diameter in het plafond en laat de aansluitkabel uitsteken
(Zie Afb. 3)
.
Afb. 2
A
B
Opening van 65 mm diameter
in het plafond
Signaalkabel
voor LU 361 PE-S
Afb. 3
Nota:
• Als men de detectors LU 361 PE2 en de LU 361 PE-S op hetzelfde plafond
monteert, erop letten dat de afstand tussen de twee openingen niet meer
dan 3 m bedraagt.
• De dikte van het plafond moet 5 tot 25 mm bedragen
(Zie Afb. 3 en 8)
.
• De detectors LU 361 PE2 en LU 361 PE-S kunnen beide op dezelfde
stroomkring aangesloten worden. Voor het installeren van de tweede
detector LU 361 PE-S, de aansluitkabel door de opening halen
(Zie Afb. 3)
.
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 46
Page 47
47
4. De afdekkap van de verbindingsdoos losschroeven met een schroevendraaier
(Zie Afb. 4)
. Eén van de klemmenstroken levert de stroom,
de andere verbindt de stekker RJ 11.
Afdekkap
Stekker RJ11
Afb. 4
5. Montageschema's.
1. EEN DETECTOR
(Zie Afb. 5)
Lamp
Voedingseenheid
Sensor
Sensor
Spanning
Contactor
LU 361 PE2
Ventilator
Verwarming
Manuele schakelaar
Manuele
schakelaar
Afb. 5
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 47
Page 48
48
Voedingseenheid
Spanning
Contactor
LU 361 PE
Ventilator
Verwarming
Manuele schakelaar
Afb. 5
2. TWEE DETECTORS LU 361 PE2 STUREN EEN BELASTING
(Zie Afb. 6)
Lamp
Voedingseenheid
Voedingseenheid
Afb. 6
LU 361 PE2
3. DE TWEE DETECTORS LU 361 PE2 EN LU 361 PE-S KUNNEN
SAMEN OP DE AANSLUITDOOS GEKOPPELD WORDEN
(Zie Afb. 7)
Sensor
Sensor
Sensor
Sensor
Sensor
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 48
Page 49
49
Lamp
Voedingseenheid
Verwarming
Ventilator
Contactor
Spanning
Manuele schakelaar
Manuele schakelaar
Afb. 7
LU 361 PE2 - LU 361 PE-S
Afb. 8
3m Max.
Plafonddikte
5-25 mm
Nota:
• Om zeker te zijn dat de aansluiting correct is, deze na het onder spanning brengen opnieuw controleren.
• Om de LU 361 PE-S tegelijkertijd aan te sluiten
(Zie Afb. 8)
, zie aansluit-
diagram.
• Deze parallel aansluiten met de eerste detector LU 361 PE2 op de
aansluitdoos
(Zie Afb. 7)
.
6. Voer de montage uit volgens het schema en sluit de verbindingsdoos
aan op de inkomstroom. Daarna de afdekkap sluiten en bevestigen
m.b.v. de schroeven
(Zie Afb. 9)
.
7. Na het uitvoeren van de aansluitingen, de aansluitdoos door de opening
halen om aan het plafond bevestigen
(Zie Afb. 10)
.
Sensor
Sensor
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 49
Page 50
50
Afb. 9Afb. 10
POWER BOX
SENSOR
A
SENSOR
B
L1
L
N
N
D1
D2
8. De detector in de opening bevestigen
(Zie Afb. 11)
.
Afb. 11
9. De detector met een vochtige doek reinigen.
10. De netvoeding opnieuw aansluiten.
Nota:
• De twee lange klembeugels bovenwaarts in de opening aanbrengen en
de korte klembeugels naar beneden doen drukken; daarna de detector
inbouwen.
• De detector in de juiste stand instellen. Controleer of de detector goed
ingebouwd is
(Zie Afb. 12).
Afb. 12
Voedingsdoos
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 50
Page 51
51
Afb. 13
Openen
D.m.v. de detectorkop kan u de gewenste detectiezone instellen. Het
zwenkbereik is horizontaal 350 ° (per stap van 30 °) en verticaal 30 ° (per
stap van 5°)
(Zie Afb. 14-15-16)
.
Afb. 16
Afb. 14
Afb. 15
TEST EN AFSTELLING
A. Instelling van
de detectorkop
Nota:
• De detectorkop
wegnemen m.b.v.
een kleine schroevendraaier
(Zie Afb. 13)
.
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 51
Page 52
52
B. LED-functie
1. De detector LU 361 PE2 / PE en PE-S is voorzien van een rode LED
(Zie
Afb. 17)
. De LED licht gedurende 2 s. zodra de detector wordt geactiveerd
(en niet gecontroleerd door LUX).
2. De LED kan gebruikt worden als aanduiding voor de looptest.
Afb. 17
Rode LED
C. Looptest
De looptest dient voor het controleren en bijstellen van de detectiezone. De
knop METER instellen op “7”, de knop “Time 1” op “test” en daarna kan u
een looptest uitvoeren
(Zie Afb.18)
.
Nota:
• Bij elke nieuwe spanningsaansluiting gaat de LED gedurende 40 seconden lichten en daarna dooft ze. Tijdens de voorverwarming is er geen
uitgang voor LAMP I wanneer het apparaat in test- of impulsmodus is.
Er is nochtans een permanente uitgang voor Lamp II. Indien de detector geactiveerd wordt door een beweging na de voorverwarmingstijd (40 s.),
worden LAMP I en LAMP II geschakeld volgens de voorafgaande instellingen. Indien er 20 s. na de voorverwarming geen uitschakeling plaatsvindt, worden LAMP I en LAMP II automatisch uitgeschakeld en zullen
ze niet meer gecontroleerd worden door de instellingen Time 1 en Time 2.
Afb. 18
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 52
Page 53
53
INSTELLINGEN
Nota:
• De detectiekop voorzichtig verwijderen met een schroevendraaier alvo-å
rens de instellingen uit te voeren
(Zie Afb. 13)
.
Instelknoppen LUX, METER, TIME
De instelknoppen LUX, METER, TIME volgens de gewenste waarden
bijstellen
(Zie Afb.19)
.
Afb. 19
Uitvoeren van looptest
1. Richt de detector naar de te detecteren zone
2. De detector onder spanning zetten
3. Beweeg u vanaf de buitenzijde naar de binnenzijde van de zone
(Zie Afb.
18)
. Als de detector uitschakelt, wordt de lamp gedurende 5 s. uitge-
schakeld.
4. De detectorkop bijstellen om de detectiezone zo nodig te wijzigen
5. Het detectiebereik kan eveneens aangepast worden met de METER-
knop
6. Herhaal vanaf de punten 3 tot 5 totdat de gewenste detectiezone wordt
verkregen.
De instelknoppen TIME en LUX moeten precies op het streepje van
de gekozen waarde ingesteld worden en niet tussen twee streepjes.
Dit kan een onnauwkeurige werking of disfunctie veroorzaken.
7 instellingen: T est (LUX inactief) / Impuls (1 s. in bedrijf – 9 s. buiten werking) / 1 min. / 5 min. / 15 min. / 30 min. / 60 min.
Test-modus: Als de instelknop Time1 ingesteld is op "test", staat de
•
detector automatisch in test-modus. In deze modus wordt de verlichting
niet gecontroleerd door de LUX. De verlichting wordt 5 s. ingeschakeld
en daarna gedoofd. Op hetzelfde ogenblik gaat de LED 2 s. lichten en
daarna dooft ze.
Impuls-modus: Als de instelknop Time1 ingesteld is op "impuls", staat
•
de detector automatisch in impuls-modus.
Time2 / Time (voor verwarming, ventilatie, airconditioning):
*
Niet gecontroleerd door LUX (alleen LU 361 PE)
5 instellingen : 10 s. / 3 min. / 15 min. / 30 min. / 60 min.
°
oneindig
Page 55
55
APPROVAL
3. Instelling van METER-knop
Afb. 22
Manuale_LU361 2004.2.17 7:33 PM Page 55
Als u de METER-knop instelt op "1m", zal de detector binnen een beperkt
*
detectieveld van ca. 1 m diameter schakelen.
Als u de METER-knop instelt op "7m", zal de detector binnen een groter
*
detectieveld tot ca. 7 m diameter schakelen.
Als u de METER-knop instelt op het midden (op "4 m"), zal de detector
*
binnen een detectieveld tot ca. 4 m diameter schakelen.
MOGELIJKE STORINGEN
Storing
De LED licht niet.
De lampen
schakelen niet in.
De lampen doven niet.
De lampen gaan
reden aan en uit.
OorzaakAdvies
1. De netvoeding in niet
aangesloten.
2. De aansluiting is niet
correct uitgevoerd.
1. De aansluitingen zijn
niet correct uitgevoerd.
2. Defecte belasting.
1. De detector wordt zonder reden geactiveerd.
2. De aansluitingen zijn
niet correct.
De detector bevindt zich in
de nabijheid van een
warmtebron of in de wind
bewegende voorwerpen.
1. Controleer of de netvoeding goed aangesloten is.
2. Contoleer of de bedrading
overeenstemt met het
schema.
1. Controleer of de spanning
en de lampen correct aangesloten zijn.
2. Vervang de defecte lamp
door een nieuwe.
1. Blijf buiten de detectiezone om de detector niet te
activeren gedurende de
test.
2. Controleer of de spanning
en de lampen correct aangesloten zijn.
Verwijder de detector van
warmtebronnenzoals
radiatoren, airconditioning of
weerkaatsende oppervlakken.
Nagaan of er zich geen
bewegende voorwerpen in
de detectiezone bevinden.
Page 56
THEBEN S.R.L.
Via Ciro Menotti, 11
20129 Milano
Tel. 027386141/2/3
Fax 027386144
www.theben.it
theben@theben.it
THEBEN S.A.R.L.
Zone Industrielle des Vignes
32-38 Rue Bernard
93012 Bobigny cédex
Tel. 01/49159700
Fax 01/48445761
theben@theben.fr