T-Fal easy pro User Manual

Page 1
EN
FR
ES
easy pro
www.groupeseb.com
Page 2
*
RESET
Page 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions before using.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or fryer in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving fryer containing hot oil.
12. Always attach plug to appliance first (depending on model), then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Be sure handles are properly assembled to basket and locked in place. See detailed assembly instructions.
EN
15. SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
3
Page 4
16. WARNING: POSSIBLE ERUPTION. WATER’S REACTION TO HOT OIL IS EXTREMELY VOLATILE. PLEASE ENSURE, NO MATTER WHAT THE RECIPE STATES, FOOD MUST BE DRIED THOROUGHLY BEFORE IMMERSING IN HOT OIL.
17. Before use, check that your local voltage corresponds with the specifications shown on the appliance nameplate located under the appliance.
18. Only connect the appliance to electrical sockets which have a minimum load of 15A. If the sockets and the plug on the appliance should prove incompatible, get a professionally qualified technician to replace the socket with a more suitable one.
19. This electrical equipment operates at high temperatures which may cause burns. Do not touch the hot surfaces of the appliance (lid, plastic parts...).
20. To ensure safe operation, oversized foods must not be inserted into the appliance.
21. Do not overload the pan. For safety reasons never exceed the maximum quantity.
22. The cooking times are given as guidelines only.
23. Do not leave the cord hanging.
24. Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
25. Always unplug the appliance immediately after use, when moving it and prior to any cleaning or maintenance.
26. In the event of fire, never try to extinguish the flames with water. Unplug the appliance. Close the lid, if it is not dangerous to do so. Smother the flames with a damp cloth.
27. Do not move the appliance when it is full of hot food.
28. Never immerse the appliance in water!
29. This appliance is not suitable for recipes with a high-liquid content (eg. soups, cookingsauces...).
30. Never turn on the appliance if the frying bowl is empty.
31. Do not overfill the frying bowl, never exceed the indicated quantities or maximum food level mark.
32. Ensure that the lid and bowl are completely dry after washing and before use.
33. The oil level must always be between the Min. and Max. markings.
34. Never operate your fryer without any oil.
4
Page 5
35. This model is equipped with a permanent metallic filter, which does not need to be changed.
36. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system.
37. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
38. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
39. This appliance is intended to be used in household only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for :
– staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments; – Farms houses; – by clients in hotels, motels and other residential type
environments; – bed and breakfast type environments.
40. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
41. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
42. Check periodically for looseness and retighten screws or nuts of the bodys and lids handles with adapted tool.
43. CAUTION: Overtightening can result in stripping of screws or nuts cracking of handles.
44. If you have any problems, contact the authorized after-sales service or the internet address www.t-fal.com.
POLARIZATION INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
EN
5
Page 6
SHORT CORD INSTRUCTIONS
Do not use with an extension cord. A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
MAGNETIC CONNECTOR
The cord is equipped with a detachable magnetic connector. The magnetic connector should be attached directly to the fryer. THIS SHOULD BE DONE PRIOR TO PLUGGING THE CORD INTO THE WALL OUTLET.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
6
Page 7
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémentaires en matière de sécurité et en particulier les suivantes :
1. Lisez entièrement ce mode d’emploi.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons.
3. Pour vous protéger d’un choc électrique, n’immergez pas le cordon d’alimentation, les prises de courant ou l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout l’appareil électrique est utilisé par des enfants ou à leur portée.
5. Débranchez l’appareil après usage et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’installer ou d’enlever des accessoires, ou de le nettoyer.
6. N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés, quand l’appareil fonctionne mal ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez les appareils défectueux à un centre de service pour un examen, un ajustement ou une réparation.
7. L’usage d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait occasionner des blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre le long d’une table ou d’un comptoir, et ne le laissez pas au contact de surfaces chaudes.
10. Ne placez jamais l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou dans un four chaud.
11. Soyez extrêmement prudent si vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
12. Fixez toujours la prise à l’appareil en premier (selon le modèle), puis dans la prise de courant. Pour éteindre l’appareil, mettez le bouton de commande à la position arrêt, puis débranchez-le.
13. N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
14. Assurez-vous que la poignée est correctement fixée au panier et solidement en place. Consultez les instructions détaillées de montage.
FR
7
Page 8
15. GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
16. MISE EN GARDE : POSSIBILITÉ D’ÉCLABOUSSURE. L’EAU QUI
RÉAGIT À L’HUILE CHAUDE EST EXTRÊMEMENT VOLATILE. VEUILLEZ VOUS ASSURER, PEU IMPORTE CE QU’INDIQUE LA RECETTE, DE BIEN ESSUYER LES ALIMENTS AVANT DE LES PLONGER DANS L’HUILE CHAUDE.
17. Avant l’utilisation, assurez-vous que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique (voir l’étiquette signalétique sous l’appareil : elle indique sa tension nominale ex. : 120V).
18. Assurez-vous que les douilles ont une intensité minimale de 15 ampères. Si les douilles et la prise de l’appareil sont incompatibles, faites appel à un électricien qualifié qui remplacera la douille.
19. Cet appareil électrique fonctionne à des températures élevées qui peuvent provoquer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil (filtre, hublot, parois métalliques (selon le modèle), autres parties métalliques apparentes…).
20. Pour une utilisation en toute sécurité, n’introduisez pas d’aliments trop volumineux dans l’appareil.
21. Ne surchargez pas votre panier, respectez les quantités limites sécuritaires.
22. Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.
23. Ne laissez pas pendre le cordon.
24. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
25. Débranchez toujours l’appareil immédiatement après l’avoir utilisé, pour le déplacer ou pour le nettoyer.
26. En cas d’incendie, ne tentez jamais d’éteindre les flammes avec de l’eau. Étouffez les flammes avec un linge humide.
27. Ne déplacez pas l’appareil contenant des aliments chauds.
28. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau !
29. Cet appareil ne convient pas à la préparation de recettes liquides (soupes...).
30. Ne faites jamais fonctionner l’appareil à vide.
8
Page 9
31. Ne surchargez pas le plat, respectez les quantités recommandées.
32. Après le nettoyage, assurez-vous que le couvercle et la cuve sont complètement secs avant de les utiliser.
33. Ne dépassez jamais les quantités Min. et Max. de matière grasse.
34. Ne faites jamais fonctionner votre friteuse à vide (sans matière grasse).
35. Votre friteuse est dotée d’un filtre métallique permanent ; il n’est pas nécessaire de le changer.
36. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
37. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes ne possédant pas d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
38. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
39. Cet appareil est destiné à être utilisé à la maison seulement. Il n’est pas destiné à être utilisé dans les applications suivantes, et la garantie ne sera pas applicable pour :
– les cuisines du personnel dans les ateliers, les bureaux et autres
environnements de travail; – les fermes; – une utilisation par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel; – les environnements de type auberge.
40. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
41. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
42. Contrôler périodiquement les vis ou écrous des poignées du corps et des couvercles et resserrez-les avec avec un outil adapté.
43. ATTENTION: Un serrage excessif peut entraîner le détachement des vis ou des écrous des poignées.
44. En cas de problème, contactez le service après-vente autorisé ou consultez le site web www.t-fal.com.
FR
9
Page 10
INSTRUCTIONS POUR LA POLARISATION
Si votre appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre), ceci a pour but de réduire les risques de chocs électriques. Cette fiche ne se branche que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas correctement dans la prise murale, mettez-la dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien. Ne modifiez en aucune façon la prise.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION
N’utilisez pas de rallonge ; le produit est fourni avec un cordon d’alimentation court afin d’éviter qu’il ne s’emmêle ou que l’on trébuche dessus.
Cordon magnétique
Le cordon est équipé d’un connecteur magnétique détachable. Le cordon magnétique doit être attaché directement à la friteuse. CECI DOIT ÊTRE FAIT AVANT DE BRANCHER LE CORDON DANS LA PRISE MURALE.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
10
Page 11
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siga las instrucciones elementales en materia de seguridad y en particular las siguientes:
1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar el aparato, en él encontrará instrucciones, características e ideas para su mejor aprovechamiento.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las agarraderas o los botones.
3. Para evitar una posible descarga eléctrica, no sumerja el cable de alimentación, la toma de corriente o el aparato, en agua ni en ningún otro líquido.
4. Se requiere de vigilancia constante cuando cualquier aparato eléctrico es utilizado por niños o está a su alcance.
5. Desconecte el aparato después de usar y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de instalar, de retirar los accesorios o de limpiarlo.
6. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
7. El uso de determinados accesorios no recomendados por el fabricante, pudiera ocasionar daños y heridas.
8. No utilice el aparato en el exterior.
9. No deje el cordón de alimentación colgar de una mesa. Esto podría ocasionar accidentes graves. No lo deje en contacto con superficies calientes.
10. No coloque nunca el aparato sobre/cerca de una estufa, de una hornilla eléctrica o dentro de un horno caliente.
11. Sea muy prudente cuando maneje un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.
12. Siempre fije la toma al aparato en primer (según el modelo) lugar y luego conecte. Para apagar, coloque el termostato en la posición O/I, después desconecte.
13. Este aparato es para uso exclusivamente doméstico.
14. Asegúrese que las agarraderas estén fijas a la cesta y sólidamente colocadas.
ES
11
Page 12
15. CONSERVE CUIDADOSAMENTE
ESTAS INSTRUCCIONES Únicamente para uso doméstico.
16. ADVERTENCIA: POSIBLE EXPLOSIÓN. LA REACCIÓN
DEL AGUA AL ACEITE CALIENTE ES EXTREMADAMENTE INESTABLE. ASEGÚRESE DE QUE, SIN IMPORTAR LO QUE DIGA LA RECETA, LA COMIDA ESTÉ BIEN SECA ANTES DE SUMERGIRLA EN ACEITE CALIENTE.
17. Antes de utilizar su electrodoméstico, asegúrese que el voltaje corresponda con el que viene marcado en la placa metálica que se encuentra debajo del aparato.
18. Únicamente conecte su aparato electrodoméstico en una conexión de mínimo 15A. Si la entrada y la clavija del electrodoméstico no son compatibles, llame a un técnico especializado para reemplazar la clavija por una adecuada.
19. Este equipo eléctrico funciona a altas temperaturas por lo que puede provocar quemaduras. No toque el filtro, la ventana o las paredes metálicas (dependiendo del modelo), ni otras partes metálicas.
20. Para asegurar una operación segura, no coloque alimentos muy grandes.
21. Nunca sumerja la canastilla dentro del aceite caliente sin colocar la tapa.
22. Los tiempos de cocción son indicativos.
23. No deje el cable colgando.
24. No desenchufe el aparato tirando del cable.
25. Siempre desenchufe el aparato inmediatamente después del uso, al trasladarlo o antes de hacerle una limpieza o mantenimiento.
26. En caso de incendio, nunca intente extinguir las llamas con agua. Desenchufe el aparato. Cierre la tapa, siempre que no sea peligroso hacerlo. Extinga las llamas con un paño húmedo.
27. No mueva el aparato cuando esté lleno de comida caliente.
28. ¡Nunca sumerja el aparato en agua!
29. Este aparato no es adecuado para recetas con alto contenido de líquidos (por ej., sopas, salsas...).
30. Nunca encienda el aparato si la sartén está vacía.
12
Page 13
31. No sature nunca la canastilla, ni exceda la capacidad máxima y de aceite.
32. Asegúrese de que la tapa y el tanque estén completamente secos después de lavarlo y antes de usarse.
33. El nivel de aceite debe estar siempre entre las marcas de Mín. y Máx.
34. Nunca conecte la freidora sin aceite o grasa en el interior.
35. Este modelo está equipado con un filtro metálico permanente, el cual no necesita reemplazo.
36. Este aparato no está previsto para operarse por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado.
37. Este aparato no está previsto para usarse por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, o bien, con falta de experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable por su seguridad les brinde supervisión y capacitación sobre su uso.
38. Se debe supervisar a los niños para impedir que jueguen con el aparato.
39. Este aparato está previsto para uso doméstico solamente. No está diseñado para los siguientes usos y la garantía no se aplicará para:
– áreas de cocina con personal en tiendas, oficinas u otros
entornos de trabajo; – granjas; – uso hecho por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de
tipo residencial; – entornos del tipo hospedería.
40. Si el cable eléctrico está dañado, el fabricante, el agente de servicios o personas con una calificación similar deberán sustituirlo para evitar peligros.
41. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
42. Compruebe periódicamente todos los tornillos y tuercas de las carcasas y las asas de las tapas con una herramienta adecuada, y si estuvieran flojas, apriételas.
43. PRECAUCIÓN: Apretar en exceso puede dañar los tornillos o las tuercas y ser causa de rotura de las asas.
44. En caso de problemas, contacte nuestros centros servicios autorizados o visite el sitio web www.t-fal.com.
ES
13
Page 14
INSTRUCCIONES PARA LA POLARIZACIÓN
1
Si su aparato está equipado con una toma polarizada (una espiga es más ancha que la otra), esto tiene por objetivo reducir los riesgos de choques eléctricos y, esta toma sólo puede conectarse en un sentido. Si la toma no entra correctamente en el enchufe, voltéela. Si aún no entra, contacte un electricista. No trate de modificar la toma de ninguna forma.
MODO DE EMPLEO PARA LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN CORTOS
No utilice un cable de alimentación largo, se le suministrará un cable de alimentación corto para evitar que éste se enrede o que se pueda enredar los pies con él.
Conector magnético: especial para USA
El cable está equipado con un control magnético desmontable. El conector magnético debe engancharse directamente en la freidora. DEBE HACERSE ANTES DE CONECTAR EL CABLE EN EL ENCHUFE.
¡Por la protección del medio ambiente!
El aparato contiene material valioso que se puede recuperar o reciclar. Deshágase de él en el punto de recogida de basura pertinente.
14
Page 15
1
15
Page 16
Click
2
3
Min 2.8L Max 3L
Max Min
Min
Click
16
Page 17
3
Min 2.8L Max 3L
Max Min
Min
17
Page 18
4
5
3L
0K
0 L
t˚ OK
30 s
1 min
Fresh Foods
Max 2.6 lbs. Min 1.3 lbs.
Frozen Food
***
Max 2.0 lbs. Min 1 lb.
2/3
max
18
Page 19
5
3L
0K
0 L
t˚ OK
30 s
1 min
19
Page 20
6
7
2 h
OK
30 s
Nb
*** Nb
8/9
160°C/230°F 190°C/374°F
2.2 lbs. 8-9 min
2.2 lbs.
1.9 lbs.
1.3 lbs.
8
.88 lbs.
1.9 lbs.
1.6 lbs.
1 lb.
2.6 lbs.
1 lb.
1) 160°C/ 230°F 8-9 min
2) 190°C/ 374°F 4-5 min
190°C 374°F
170°C 338°F
180°C 356°F
160°C 230°F
190°C 374°F
190°C 374°F
190°C 374°F
190°C 374°F
190°C 374°F
190°C 374°F
4-5 min
11-12 min
9-10 min
15-16 min
4-5 min
10-11 min
8-9 min
5-6 min
7-8 min
6-8 min
7-8 min
20
Page 21
7
30 s
2 h
OK
21
Page 22
8
Click
9
RESET
RESET
15 min
OK
3L
0K
RESET
RESET
22
Page 23
9
3L
0K
RESET
RESET
15 min
OK
RESET
RESET
23
Page 24
10
11
8x
Max
24
Page 25
EN p. 3 – 6
EN
EN p. 7 – 10
FR
EN p. 11 – 14
ES
NC00133506-02
Loading...