T-FAL 1816 User Manual

021634 - 09/02
Mod. 1816-1824-1829-1830
Use and care instructions / Instrucciones de uso y mantenimiento / Notice d’emploi
A. Steam control. B. Thermostat control. C. Maximum tank filling point
(do not fill beyond this limit).
(for dampening laundry).
H. Boost of steam button
(for extra steam and vertical steam).
I. Thermostat light
(goes out when the required temperature has been reached).
J. Auto shut-off pilot light
(depanding on the model) (turns the iron off if it has been forgotten).
K. Soleplate L. Clip (for fastening the cord).
A. Mando de vapor B. Mando del termostato C. Señal Maxi del depósito D. Varilla anticalcárea. E. Spray. F. Ventanilla del depósito. G. Botón spray
(para humedecer
la prenda).
H. Botón super vapor
(para obtener más vapor y planchar verticalmente)
.
I.
Indicator luminoso del termostato
(Se apaga cuando se alcanza la temperatura programada)
.
J. Indicator luminoso de seguridad
(según el modelo) (Corte de alimentación de la plancha en caso de olvido).
K. Suela. L. Clip
(para sujetar el cable).
A
H
G
F
E
D
J
I
B
C
K
L
A. Commande vapeur B. Commande du thermostat
(pour choisir la température).
C. Repère Maxi du réservoir. D. Tige anticalcaire. E. Spray. F. Volet d’ouverture du réservoir. G. Touche spray
(pour humidifier
le linge).
H. Touche super pressing
(pour obtenir plus de vapeur et défroisser verticalement).
I.
Voyant du thermostat
(s’éteint quand la température demandée est atteinte).
J. Voyant de sécurité
(selon modèle) (Coupure de l’alimentation du fer en cas d’oubli).
K. Semelle. L. Clip (pour attacher le fil).
AVANTIS
ENGLISH
FRANÇAISSPANISH
Be careful! (depending on the model) Take off the soleplate protection before heating the iron. ¡Atención! (segun el modelo) Retire el protector de la suela antes de calentar la plancha.
Attention ! (selon modèles) Retirez le protecteur de semelle avant de faire chauffer le fer.
ENG
FR
ESP
Your iron is equipped with an integrated system that protects against the effects of lime-scale
(depending on the model)
.
Su plancha está equipada con un sistema integrado que la protege contra los efectos del depósito calcáreo
(según modelos).
Votre fer est équipé d’un système intégré qui le protège contre les effets du tartre
(selon modèle).
ENG
FR
ESP
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions before using the iron.
When using your clothes iron, basic safety precautions should always be follo­wed, including the following :
11.1Use iron only for its intended use.
12.1To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron or the base
of the iron in water or other liquids.
13.1When fitted with an on/off s witch the iron should alw a ys be turned OFF befo-
re plugging or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from outlet ; instead, grasp plug and pull to disconnect.
14.1Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before put-
ting away. Wrap cord loosely around iron when storing.
15.1Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emp-
tying and when not in use.
16.1Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or
damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron. Return iron to the factory (see warranty) for e xamination and repair . Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is in use.
17.1Close supervision is necessary for any appliance being used by or near chil-
dren. Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board.
18.1Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use cau-
tion when you turn a steam iron upside down - there may be hot w ater in the reservoir.
19.1This appliance is only for domestic and personal use.
SPECIAL INSTRUCTIONS
11.1To avoid a circuit ov erload, do not operate another high-wattage appliance on the
same circuit.
12.1If an extension cord is absolutely necessary, a 13 ampere cord should be
used.Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
SA VE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH
THE WATER TO USE IN YOUR IRON
Your iron has been designed to be used with tap water. However, the self-cleaning fea­ture has to be used regularly to eliminate any mineral build-up in the steam chamber. If your water is v ery hard (check with your local environmental services or water company), you can use a mix of half tap water and half demineralized water.
TYPES OF WATER TO BE AVOIDED
Heat concentrates the elements contained in the water when it evaporates.The types of water indicated below contain organic or mineral elements which may eventually cause spitting, brown stains or wear your iron out prematurely:pure demineralised water, water from clothes driers, perfumed water, softened water, water from refrigerators, battery water, water from air conditioners, distilled water or rain water.
1. Fill the tank
1- Place the steam control on DRY ( ). 2-
Open the flap of the reservoir, place the iron on a table, as shown
in the diagram below, and then fill it.
2. Setting the temperature and steam level
Place the thermostat control on the type of fabric to be ironed.
Linen Cotton Wool Silk,
viscose
Synthetics
Polyester, Acetate, Acrylic, Polyamide
l
i
n
e
n
l
i
n
o
c
o
t
t
o
n
a
l
g
o
d
ò
n
w
o
o
l
l
a
n
a
s
i
l
k
s
e
d
a
s
y
n
t
h
.
s
i
n
t
é
t
i
c
o
s
max.max.
min.min.
AUTO
A. STEAM IRONING
Be careful! You should not fill the tank beyond the MAX level.
The first time the appliance is used, there may be fumes and smell but this is
not harmful, will not affect use and will disappear rapidly.
We recommend that you:
• Start with the fabrics to be ironed at a low temperature (•) and finish with those which respond best to higher temperatures (••• or MAX)
• If you lower the thermostat, wait until the light comes on again before ironing.
• If you iron a fabric made of a blend of fibres: set the temperature for the most fragile fibre.
Be careful! Your iron will only produce steam when the thermostat control is in the
coloured zone.
The light comes on. Wait for the light to go off and come again before you start ironing.
ENG
3. Automatic steam
4. Variable steam
(depending on the model)
Place the Steam Control on AUTO ( ) (depending on the model) The production of steam automatically adjusts to the temperature selected.
You can set the steam manually. It is not advisable to use steam on silk or synthetics. This could cause stains.
5. Anti-drip function (depending on the model)
The supply of water is cut off automatically to avoid any drips from the soleplate when the temperature of the iron is insufficient to produce steam.When first using the iron, wait for 2 minutes for steam to be produced.
6. Vertical steam (depending on the model)
1 Hang the garment up and hold the fabric taut. 2 Place the thermostat control on MAX. 3 Press repeatedly on the Burst of Steam button ( ) and move the iron from top to bottom 4 Hold the iron a few centimetres from the garment to avoid bur ning delicate fabrics.
7. Removing stubborn creases
1 Press repeatedly on the Spray button ( ) to dampen thefabric. 2 Or, use the Burst of Steam button ( ), pressing repeatedly to obtain a more powerful burst of steam.
AUTO
max.
min.
AUTO
l
i
n
e
n
L
e
i
n
e
n
c
o
t
t
o
n
B
a
u
m
w
.
w
o
o
l
W
o
l
l
e
s
i
l
k
S
e
i
d
e
s
y
n
t
h
.
S
y
n
t
h
e
t
i
k
l
i
n
e
n
l
i
n
o
c
o
t
t
o
n
a
l
g
o
d
ò
n
w
o
o
l
l
a
n
a
s
i
l
k
s
e
d
a
s
y
n
t
h
.
s
i
n
t
é
t
i
c
o
s
l
i
n
n
e
n
k
a
t
o
e
n
w
o
l
z
i
j
d
e
s
y
n
t
h
.
AUTO
l
i
n
n
e
n
k
a
t
o
e
n
w
o
l
z
i
j
d
e
s
y
n
t
h
.
AUTO
max.
min.
AUTO
max.
AUTO
l
i
n
e
n
L
e
i
n
e
n
c
o
t
t
o
n
B
a
u
m
w
.
w
o
o
l
W
o
l
l
e
s
i
l
k
S
e
i
d
e
s
y
n
t
h
.
S
y
n
t
h
.
+
-
1
2
2
3
3
l
i
n
e
n
l
i
n
o
c
o
t
t
o
n
a
l
g
o
d
ò
n
w
o
o
l
l
a
n
a
s
i
l
k
s
e
d
a
s
y
n
t
h
.
s
i
n
t
é
t
i
c
o
s
max.
min.
AUTO
l
i
n
e
n
l
i
n
o
c
o
t
t
o
n
a
l
g
o
d
ò
n
w
o
o
l
l
a
n
a
s
i
l
k
s
e
d
a
s
y
n
t
h
.
s
i
n
t
é
t
i
c
o
s
max.max.
min.min.
1
2
1
2
1
8. Auto-off safety feature (depending on the model)
1. Cleaning the soleplate
The electronic system cuts the power off and the auto-off warning light flashes if the iron is left vertically on the heel for more than 8 minutes or for more than 30 seconds if left horizontal.
To restart the iron, shake it gently until the warning light stops flashing.
N.B.When the auto-off safety feature cuts in, it is normal for the thermostat light to be off.
1 Place the Steam control on DRY ( ). 2 You can start ironing when the indicator light comes on for the second time.
When the soleplate is cool, clean with a damp, non-metal washing up pad.
We recommend that: when using starch, it should be sprayed onto the reverse side of the fabric and the soleplate cleaned more frequently.
2. Clean the anti-calc valve (at least once every 2 months)
1 Empty the iron and put the ironing control onto DRY ( ) 2 To remove the anti-calc valve, pull upwards by means of the grips located on
either side.
3 Leave to soak in white alcohol vinegar or pure lemon juice for
around 2 hours. 4 Rinse under the tap. 5 Replace and slot down into the housing.
B. IRONING WITHOUT STEAM
C. CARING FOR YOUR IRON
max.
min.
AUTO
max.
min.
AUTO
l
i
n
e
n
L
e
i
n
e
n
c
o
t
t
o
n
B
a
u
m
w
.
w
o
o
l
W
o
l
l
e
s
i
l
k
S
e
i
d
e
s
y
n
t
h
.
S
y
n
t
h
e
t
i
k
l
i
n
l
i
n
n
e
n
c
o
t
o
n
k
a
t
o
e
n
l
a
i
n
e
w
o
l
s
o
i
e
z
i
j
d
e
s
y
n
t
h
.
s
y
n
t
h
.
max.
min.
AUTO
l
i
n
l
i
n
n
e
n
c
o
t
o
n
k
a
t
o
e
n
l
a
i
n
e
w
o
l
s
o
i
e
z
i
j
d
e
s
y
n
t
h
.
s
y
n
t
h
.
AUTO
AUTUTO
max.
min.
max.
AUTO
l
i
n
e
n
L
e
i
n
e
n
c
o
t
t
o
n
B
a
u
m
w
.
w
o
o
l
W
o
l
l
e
s
i
l
k
S
e
i
d
e
s
y
n
t
h
.
S
y
n
t
h
.
Be careful!
• Unplug your iron and let it cool down before cleaning.
• Do not use detergent or descaling products.
• Never put the iron under the tap.
Be careful! the iron only works if the anti-calc valve is in place
ENG
3. Self-cleaning (twice a month)
1 Fill the tank to the MAX mark (see our recommendations on the type of water to use) 2
Put the thermostat control on MAX and the steam control on DRY ( )
3
Place the iron on its heel and wait until the light goes out.
4
Unplug the iron and place over the sink.
5
Remove the anti-calc valve
6
Shake the iron gently until all the water (and any impurities) has drained from the soleplate. 7
Replace the anti-calc valve. 8
When the soleplate is just warm, wipe the iron with a soft cloth.
1 Place the cursor on DRY ( ) 2 Unplug the iron and wait until the soleplate has cooled. 3 Empty the tank 4 Wind the cord around the heel and fix the clip onto the cord 5 Store the iron upright on its heel.
2
1
Be careful! Your electrical installation must correspond to that of your iron (120 V a.c.). Connecting to the wrong voltage may cause irreparable damage to the iron and your gua­rantee will be voided.
This iron must be plugged into an ear thed socket. If you are using an extension lead, ensure that it is bipolar (13A) with an earth.
If the cord is damaged, it must be replaced immediately by an Approved Service Centre as this is dangerous.
Never immerse the iron in water!
The appliance must be unplugged before filling or emptying the tank
If the iron is dropped, have it checked by a professional before reuse: invisible damage
may be dangerous.
The soleplate of the iron may be very hot:
- never touch it
- always leave it to cool before you put it away
- never leave your iron unattended when plugged in or when the soleplate is still hot.
- keep your iron away from children.
• Never take your iron apart: consult your Approved Service Centre.
1
1
l
i
n
e
n
l
i
n
o
c
o
t
t
o
n
a
l
g
o
d
ò
n
w
o
o
l
l
a
n
a
s
i
l
k
s
e
d
a
s
y
n
t
h
.
s
i
n
t
é
t
i
c
o
s
max.max.
min.min.
AUTUTO
2
2
1
2
4. PUTTING YOUR IRON AWAY
D . SAFETY PRECAUTIONS
Loading...
+ 14 hidden pages