testo 515
Testo AG
Postfach 1140, D-79849 Lenzkirch
Testo-Strasse 1, D-79853 Lenzkirch
Telefon (0 76 53) 6 81 - 0, Telefax (0 76 53) 68 11 00
1 Instructions
2 Mode of operation
3 Initial operation
Safety advice
The highly accurate digital manometer testo
515 is used to measure all the differential pres-
sures needed when setting modern heating
systems. The automatic switch-over measuring
ranges in testo 515 make high accuracies possible in the upper as well as in the lower measuring ranges.
Read before use
Observe measuring ranges.
Observe the permissible storage and transport
temperature as well as the permissible operating
temperature.
Protect the instrument from the sun.
Avoid using in corrosive gases.
Foreign matter should not enter the pressure
inlets (barometric pressure changes
could damage instruments with
low measuring ranges).
When carrying out precision measurements in
the lower measuring range, the temperature of
the instrument must be adapted to the ambient
temperature (waiting time approx. 30 minutes).
The zero point may drift otherwise.
Do not blow into sleeves.
The pressure is measured in a pressure load
cell using a membrane spring which is displaced according to the pressure difference between the two chambers in the pressure load
cell. Using an inductive distance measuring
system this displacement is converted to an
electric signal.
Switch on instrument: Press “On” button
Switch off instrument: Press “Off” button
If the ”LOBAT” symbol appears in the display,
change the battery. The battery section is located on the right side of the instrument.
If the pressure connections are open and zero
does not appear in the display proceed as
described under “Zero point adjustment”. The
instrument is then ready to operate.
The display is lit up if the light button is kept
pressed.
4 Zero point adjustment
6 Technical data
5 Warranty
7 Ordering data
The instrument has an electronic zero point
adjustment function. An adjustment is recommended before every measurement.
The zero point adjustment is carried out by
pressing the “>0<” button. The pressure
connections should be open.
The position of the instrument should not be
altered following zero point calibration.
Errors occurring due to overloading of the load
cell cannot be compensated by the electronics.
The zero point can no longer be adjusted. In
this case the instrument should be returned to
the factory.
Sensor: Pressure load cell with
membrane spring and
inductive measurement of
displacement
Meas. range 1: 0 to 5.00 mbar
(0 to 5.00 hPa)
20 times overload capacity
Linearity: ±0.5% meas. fin. val. ± 1 digit
Hysteresis: <0.1% meas. fin. val.
Meas. range 2: 5.00 to 100.0 mbar
(5.00 to 100.0 hPa)
20 times overload capacity
Linearity: ±2% meas. fin. val. ± 1 digit
Hysteresis: <0.1% of meas. final value
Automatic switch-over between
meas. range 1 and meas. range 2
Connection: Ø 6.5 mm hose NW 5
Storage/
transport
temperature: -10 to +70 °C
Operating
temperature: 0 to +60 °C
testo 515 instrument ..........................1 year
Take care when opening the instrument
since inexpert handling or use of force cancels the warranty.
Description Order no.
testo 515 digital manometer
incl. battery, Instruction manual........0560.5150
Case ..............................................0516.5150
Silicone pipe 5 m .......................... 0554.0440
Pitot tube, chromium-plated brass
Ø 7 mm, length: 350 mm ................0635.2145
ISO calibration certificate..............0520.0005
Excess pressure
inlet (+)
Negative
pressure
inlet (-)
Display
Touch button for
display light
On/Off
button
Zero point
adjustment
Display of
the upper
meas. range
Battery
section
Instruction manual
Meas. instr. conforms
with EN 50 081-1
and EN 50 082-1
Kalibrier-Protokoll
Calibration certificate
Wir bestätigen, daß dieses Testo-Produkt
unter Beachtung eines zertifizierten Quaitätssicherungssystems nach DIN ISO 9001
abgeglichen wurde.
Die dafür verwendeten Meßeinrichtungen
werden regelmäßig kalibriert und sind rückführbar auf die nationalen Normale der Physikalisch Technischen Bundesanstalt (PTB)
Deutschlands oder auf andere nationale Normale. Wo keine nationalen Normale existieren,
entspricht das Meßverfahren den derzeit gültigen technischen Regeln und Normen.
Dieses Kalibrier-Protokoll belegt die Einhaltung der von uns zugesagten Toleranzen.
Sehr gerne informieren wir Sie über Kalibrier-
Zertifikate, die die Toleranzen des ge-sam-
ten Meßsystems (Meßgerät und Fühler)
beinhalten.
Dieses Zertifikat benötigen Sie, wenn das
Meßsystem in qualitätsrelevanten Prozessen
innerhalb eines nach DIN ISO 9001 zertifiziertem Unternehmen eingesetzt wird.
Unsere Kalibrierlabors für Temperatur, Feuchte und Strömung sind vom Deutschen Kalibrierdienst (DKD) akkreditierte Kalibrierlabors.
DKD-Kalibrierscheine werden für Messungen
gefordert, bei denen die Genauigkeit eine entscheidende Rolle spielt.
We confirm that this Testo product was calibrated under the observation of a DIN ISO
9001 certified quality assurance system.
The measuring installations used for this calibration are calibrated regularly and can be
traced back to the national standards of the
German Federal Physical and Technical Institution (PTB), or to other national standards.
Should no national standards exist, the measuring procedure corresponds with the currently valid technical regulations and standards.
This certificate is required only if the measuring system is to be used in processes relevant to quality in a company certified to DIN
ISO 9001.
Our calibration laboratories for temperature,
humidity and velocity are calibration laboratories accredited by the German Calibration
Service (DKD).
DKD calibration certificates are required for
measurements where accuracy plays a decisive rôle.
Digital manometer
with automatic
switch-over measuring range