testo 445 / testo 645
Mode d’emploi
Appareil de mesure pour le génie climatique
Testo S.à.r.l. Immeuble Testo
19, rue des Maraîchers - BP 30100
57602 FORBACH Cedex Tél.: 03 87 29 29 29
Tél. S.A.V.: 0825 806 808 Tél. Hotline: 0892 70 18 10 Fax: 03.87.29.29.18 E-mail: info@testo.fr www.testo.fr
0971 4450/SR/08.03
Sommaire |
|
Notes |
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Première mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Description de l’appareil
-Cavier / affection des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 -Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Structuration d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
1. Mesure instantanée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .10 |
Mise en route, sélection de la grandeur de mesure affichée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .10 |
Mémorisation, impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .10 |
2. Fonctions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11-13 |
Figer les valeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .11 |
Valeurs maximales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .11 |
Valeurs minimales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .11 |
Moyenne ponctuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .12 |
Moyenne temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .13 |
3. Sélection du lieu de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .14 |
4. Paramètre des grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15-17 |
Ajustage du système (testo 645) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .15 |
Etalonnage de la sonde d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .16 |
Affichage des grandeurs d’humidité calculées (td°C; g/m3; g/kg; J/g) . . . . . . . . . . . . . . |
. . .16 |
Commutation CO2 ppm Vol% (testo 445) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .16 |
Mise à zéro de la sonde de pression différentielle (testo 445) . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .17 |
Activation m/s pour les sondes de pression différentielle (testo 445) . . . . . . . . . . . . |
. . .17 |
Activation du débit et réglage des sections de gaine pour les sondes |
|
anémométriques et les sondes de pression différentielle (testo 445) . . . . . . . . . . . . |
. . .17 |
5. Paramétrage de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18-21 |
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .18 |
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .19 |
Mémorisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .19 |
Lecture ou impression du contenu de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .20 |
Effacement du contenu de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .21 |
Conformément au certificat de conformité, les appareils satisfont |
|
aux directives selon 89/336/CEE |
|
♥ Le logiciel inclus dans la structure du produit testo 445/645 ainsi que l’appareil lui même sont protégés par un copyright.
2
Testo Worldwide
MOROCCO |
SERBIA |
THAILAND |
Stand: 18.03.03 |
|||
A.F.M.I.L. SARL |
YMC Laboratorija |
Entech Associate Co. Ltd. |
Stets aktualisierte Adressdate |
|||
Belevedere-Casablanca |
1100 Belgrade |
Bangkok 10210 |
unserer Töchter und Landes- |
|||
Tel. (22) 24 01 84 |
Tel. |
11 316 2335 |
Tel. |
(2) 9 54 54 99 |
Vertriebspartner finden Sie im |
|
Fax (22) 24 01 87 |
Fax 11 316 2587 |
Fax |
(2) 9 54 54 95 |
Internet unter: www.testo.co |
||
Belha3@caramail.com |
ymclab@verat.net |
info@entech.co.th |
18.03.03 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
NETHERLANDS |
SINGAPORE / MALAYSIA / |
TUNISIA |
The most up-to-date address |
|||
Testo B.V. |
INDONESIA |
Starepr |
details of our subsidiaries and |
|||
1314 BH Almere-Stad |
Futron Electronics PTE LTD |
2000 Le Bardo |
agencies can be found in |
|||
Tel. |
(36) 5 48 70 00 |
Singapore 329 714 |
Tel. |
(71) 50 92 86 |
Internet at: www.testo.com |
|
Fax |
(36) 5 48 70 09 |
Tel. |
(65) 62 50 24 56 |
Fax |
(71) 58 49 20 |
|
info@testo.nl |
Fax |
(65) 62 50 65 92 |
afri.sta@gnet.tn |
|
||
NEW ZEALAND |
futron@cyberway.com.sg |
TURKEY |
|
|||
SLOVAKIA |
|
|||||
Eurotec Instruments Ltd. |
Testo Elektronik ve Test Ölcüm |
|
||||
Auckland |
K - Test s.r.o. |
Cihazlari Dis Ticaret Ltd. STi |
|
|||
Tel. |
(9) 5 79 19 90 |
042 60 Kosice |
80290 Gayrettepe-Istanbul |
|
||
Fax |
(9) 5 25 33 34 |
Tel. |
(1) 55 625 36 33 |
Tel. |
(212) 2 17 01 55 |
|
cfarmer@eurotec.co.nz |
Fax |
(1) 55 625 36 33 |
Fax |
(212) 2 17 02 21 |
|
|
NICARAGUA |
ktest@kbc.sk |
info@testo.com.tr |
|
|||
SLOVENIA |
|
|
|
|||
Adolfo Gröber & Cía Ltda. |
UNITED ARAB EMIRATES |
|
||||
Managua |
Komplast d.o.o. |
Enviro engineering (W.L.L.) |
|
|||
Tel. |
2 66 51 36 |
1356 Dobrova |
General Trading |
|
||
Fax |
2 66 51 39 |
Tel. |
(1) 5 44 11 30 |
Dubai |
|
|
agroeber@cablenet.com.ni |
Fax |
(1) 5 44 11 31 |
Tel. |
(14) 2 27 70 20 |
|
|
NORWAY |
komplast2@mrak.si |
Fax |
(14) 2 23 36 83 |
|
||
|
|
envireng@emirates.net.ae |
|
|||
Max Sievert A/S |
SOUTH AFRICA |
|
|
|
||
0134 Oslo |
Unitemp |
USA |
|
|
||
Tel. |
(22) 17 30 85 |
Landsdowne, Cape Town, |
Testo Inc. |
|
||
Fax |
(22) 17 25 11 |
7779 |
|
Flanders, NJ. 07836 |
|
|
firmapost@maxsievert.no |
Tel. |
(21) 7 62 89 95 |
Tel. |
(973) 2 52 17 20 |
|
|
PERU |
Fax |
(21) 7 62 89 96 |
Fax |
(973) 2 52 17 29 |
|
|
info@unitemp.com |
info@testo.com |
|
||||
JJL Asociados S.A. |
|
|
|
|
|
|
Lima 17 |
SPAIN |
VENEZUELA |
|
|||
Tel. |
(1) 2 61 17 52 |
Instrumentos Testo S. A. |
G & M International Service, |
|
||
Fax |
(1) 2 61 46 07 |
08348 Cabrils (Barcelona) |
C. A. |
|
|
|
jjlasociados@hotmail.com |
Tel. |
(93) 753 95 20 |
San Antonio de los Altos, |
|
||
PHILIPPINES |
Fax |
(93) 753 95 26 |
Edo. Miranda |
|
||
info@testo.es |
Tel. |
(2) 3 72 77 70 |
|
|||
Keystone Industrial |
|
|
Fax |
(245) 5 71 67 74 |
|
|
Trading Corporation |
SWEDEN |
gminter@cantv.net |
|
|||
Pasay City 1300, |
Nordtec Instrument |
|
|
|
||
Tel. |
(2) 8 31 95 71 |
40241 Göteborg |
Sermatic srl |
|
||
Fax |
(2) 8 31 40 13 |
Tel. |
(31) 7 04 10 70 |
Carabobo |
|
|
keystone@globenet.com.ph |
Fax |
(31) 12 50 42 |
Tel. |
(45) 71 36 35 |
|
|
POLAND |
nordtec@nordtec.se |
Fax |
(45) 71 36 35 |
|
||
|
|
nugece@cantv.net |
|
|||
Testo Sp. z.o.o. |
SWITZERLAND |
|
|
|
||
02-362 Warszawa |
Testo AG |
VIETNAM |
|
|||
Tel. |
(22) 8 63 74 22 |
8604 Volketswil |
MTC |
|
|
|
Fax |
(22) 8 63 74 15 |
Tel. |
(1) 9 08 40 50 |
Measuring and Testing |
|
|
testo@testo.com.pl |
Fax |
(1) 9 08 40 51 |
Equipment Company Ltd. |
|
||
PORTUGAL |
info@testo.ch |
Hanoi |
|
|||
|
|
Tel. |
(4) 7 33 36 36 |
|
||
Testo Portugal Lda. |
SYRIA |
Fax |
(4) 7 33 21 03 |
|
||
3800-559 Cacia (Aveiro) |
Medical Business Center |
mtc-hn@hn.vnn.vn |
|
|||
Tel. |
9 67 60 45 34 |
Damascus |
|
|
|
|
Fax |
2 34 08 37 08 |
Tel. |
(11) 2 32 23 01 |
SMICO |
|
|
testo@netvisao.pt |
Fax |
(11) 2 32 23 02 |
Scientific Equipment & |
|
||
ROMANIA |
bahah@net.sy |
Measuring and Testing |
|
|||
|
|
Hanoi |
|
|||
Test Line SRL |
TAIWAN, R.O.C. |
Tel. |
(4) 8 53 26 92 |
|
||
72217 Bucharest |
Hot Instruments Co. Ltd. |
Fax |
(4) 5 63 77 36 |
|
||
Tel. |
(21) 6 87 34 62 |
Chungho City, 235 |
smico@fpt.vn |
|
||
Fax |
(21) 2 42 68 24 |
Tel. |
(2) 89 23 23 18 |
|
|
|
testline@customers.digiro.net |
Fax |
(2) 89 23 23 17 |
|
|
|
info@testoag.com.tw
Sommaire
6. Configuration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.22-26 |
Fonction économique d’énergie “AUTO-OFF” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .22 |
Sélection de la source d’alimentation : accu ou pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .23 |
Réglage de la date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .24 |
Réglage des paramètres pour la pression absolue et la compensation de la densité . |
. . .25 |
Sélection des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .26 |
Reset usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .26 |
7. Mesure de vitesse d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27-28 |
Cône de mesure du débit (testo 445) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .27 |
Tube de Pitot et sonde de pression (testo 445) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .28 |
Sonde anémométrique thermique (testo 445) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .28 |
8. Mesures de CO/CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29-30 |
Détermination de la pression absolue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32 Message d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35 Références de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-43 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 testo worldwide
Avant-propos
Cher(e), client(e),
Nous vous félicitons pour l’achat d’un appreil de mesure Testo. Chaque année, des milliers de clients optent pour nos produits de grande qualité. Sept bonnes raisons justifient ce choix.
1)Notre rapport qualité/prix est avantageux. Une qualité fiable à juste prix !
2)Des durées de garantie prolongées, jusqu’à 3 ans - selon l’appareil !
3)Nous résolvons votre problème de mesure grâce à notre expérience de plus de 40 ans dans ce domaine.
4)Notre exigence en matière de qualité est attestée par le certificat ISO 9001.
5)Nos appareils portent, bien entendu, la marque CE éxigée par l’UE.
6)Ses certificats d’étalonnage pour toutes les grandeurs de mesure
7)Notre service-après-vente, sous 48h, vous garantit une assistance rapide.
3
Mise en service
A lire avant la mise en service !
Ne pas effectuer de mesure sur des éléments sous tension électrique !
Respecter la température d’utilisation, de stockage et de transport admissible (par ex. protéger l’appareil contre les rayons du soleil)
Eteindre l’appareil avant chaque changement de sonde.
Le cordon d’alimentation secteur peut être raccordé à n’importe quel moment, à condition que l’indicateur soit équipé d’accus.
La garantie devient caduque après ouverture du boîtier !
Positionnement des piles
La pile 9V est livrée avec l’appareil.
Ouvrir le logement de pile au dos de l’appareil.
Placer la pile en respectant les polarités !
Refermer le logement de la pile.
Pour des informations supplémentaires sur les différentes sources d’alimentation, l’état de charge, la qualité de la pile, le processus de charge, consulter le chapitre “Alimentation”.
En cas d’utilisation d’accus, veiller à une bonne configuration de l’appareil !
Testo worldwide
ALGERIA |
BULGARIA |
EGYPT |
WAAREE Instruments Ltd. |
||||
SNC COVAM |
Global Test OOD |
Future Plants Contractors |
Mumbai 400 093 |
||||
Bejaia 06000 |
1408 Sofia |
Heliopolis 11361, Cairo |
Tel. (22) 26 87 47 78 |
||||
Tel.: 34 20 76 23 |
Tel. |
(2) 9 53 07 96, |
Tel. |
(2) 4 18 67 79 |
Fax (22) 26 87 36 13 |
||
Fax 34 20 76 23 |
Fax |
(2) 9 52 51 95 |
Fax |
(2) 4 18 95 04 |
waaree@waaree.com |
||
covam_berri@yahoo.fr |
glbl_tst@sps.bg |
future98@intouch.com |
IRAN |
||||
ARGENTINA |
CHILE |
|
|
||||
EL SALVADOR |
Mehr Kanaz Sanat Co. |
||||||
Testo Argentina S.A. |
ANWO S.A |
Eco Control S.A de C.V. |
Tehran |
||||
C1440ACR - Buenos Aires |
Santiago |
San Salvador |
Tel. |
(21) 2 26 26 89 |
|||
Tel. (11) 46 83 - 50 50 |
Tel. |
(2) 7 31 00 00 |
Tel. |
2 60 66 01 |
Fax |
(21) 2 22 37 77 |
|
Fax (11) 46 83 - 50 50 |
Fax |
(2) 2 73 04 04 |
Fax |
2 60 66 02 |
info@mehr-kanaz.com |
||
info@testo.com.ar |
instrumentos@anwo.cl |
eco.control@sv.intercomnet.net |
ISRAEL |
||||
ASIA |
CHINA |
|
|
||||
FINLAND |
Manoraz Ltd. |
||||||
Testo (Asia) Ltd. |
Testo Instruments International |
Humitec Oy |
Azur 58001 |
||||
Shatin, N. T., Hong Kong |
Trading (Shanghai) Co., Ltd. |
00300 Helsinki |
Tel. |
(3) 5 59 33 99 |
|||
Tel. |
(2) 26 36 38 00 |
Shanghai 200031 |
Tel. |
(9) 5 30 84 00 |
Fax |
(3) 5 58 44 95 |
|
Fax |
(2) 26 47 23 39 |
Tel. |
(21) 54 56 - 14 48 |
Fax |
(9) 53 08 40 99 |
david@manoraz.com |
|
testo@testo.com.hk |
Fax |
(21) 54 56 - 14 70 |
testo@humitec.fi |
|
|
||
AUSTRALIA |
testosales@testo.com.cn |
|
|
ITALY |
|||
|
|
FRANCE |
Testo S.p.A. |
||||
Testo Pty. Ltd. |
CIS |
|
testo Sàrl |
20019 Settimo Milanese (Mi) |
|||
Wantirna 3152 |
Global Export GmbH |
57602 Forbach |
Tel. |
(02) 3 35 19 - 1 |
|||
Tel. |
(3) 98 00 43 99 |
105 023 Moscow |
Tel. |
3 87 29 29 00 |
Fax |
(02) 3 35 19 - 200 |
|
Fax |
(3) 98 00 46 99 |
Tel. (0 95) 3 60 53 68 |
Fax |
3 87 87 40 79 |
info@testo.it |
||
info@testo.com.au |
Fax |
(0 95) 3 60 53 68 |
info@testo.fr |
|
|
||
AUSTRIA |
global_export@aport2000.ru |
|
|
JAPAN |
|||
|
|
GREECE |
Testo K.K. |
||||
Testo Ges. mbH |
COLOMBIA |
Sigma Hellas Ltd. |
Yokohama 222-0033 |
||||
1170 Wien |
Arotec Colombiana S. A. |
18536 Piraeus |
Tel. |
(45) 4 76 22 88 |
|||
Tel. |
(1) 4 86 26 11- 0 |
Bogota D. E. |
Tel. |
(210) 4 52 27 45 |
Fax |
(45) 4 76 22 77 |
|
Fax |
(1) 4 86 26 11 20 |
Tel. |
(1) 2 88 77 99 |
Fax |
(210) 4 51 90 20 |
info@testo.co.jp |
|
info@testo.at |
Fax |
(1) 2 85 36 04 |
sales@sigmahellas.gr |
|
|
||
BELGIUM / LUXEMBURG |
mantenimiento@arotec.net |
Sigma Hellas Ltd. |
JORDAN |
||||
|
|
Al-Masar Technique Est. |
|||||
S. A. Testo N. V. |
COSTA RICA |
54644 Thessaloniki |
Sahab 115-12 |
||||
1741 Ternat |
Representaciones |
Tel. |
(23 10) 98 80 40 |
Tel. |
(6) 4 02 95 22 |
||
Tel. |
(2) 5 82 03 61 |
Corelsa S. A. |
Fax |
(23 10) 98 92 72 |
Fax |
(6) 4 02 35 64 |
|
Fax |
(2) 5 82 62 13 |
Santo Domingo de Heredia |
sigmaweb@hol.gr |
masar@joinnet.com.jo |
|||
info@testo.be |
Tel. |
2 44 25 50 |
|
|
|
|
|
BOLIVIA |
Fax |
2 44 30 90 |
GREAT BRITAIN / IRELAND |
KOREA (Republic of) |
|||
corelsa@racsa.co.cr |
Testo Ltd. |
Testo (Korea) Ltd. |
|||||
T.E.C. |
|
|
Alton, Hampshire GU34 2QJ |
Seoul 150-102 |
|||
Cochabamba |
CROATIA |
Tel. |
(14 20) 54 44 33 |
Tel. |
(2) 26 72 72 00 |
||
Tel. |
(4) 4 40 09 17 |
"H.I.P." Zagreb d.o.o. |
Fax |
(14 20) 54 44 34 |
Fax |
(2) 26 79 98 53 |
|
Fax |
(4) 4 28 60 02 |
10090 Zagreb |
info@testo.co.uk |
testo@testo.co.kr |
|||
tec@supernet.com.bo |
Tel. |
(1) 3 73 40 07 |
|
|
|
|
|
Helios SRL |
Fax |
(1) 3 73 40 44 |
HUNGARY |
MALTA |
|||
hip@inet.hr |
Testo Kft. |
Technoline Ltd. |
|||||
Santa Cruz |
|
|
1139 Budapest |
Gzira GZR 06 |
|||
Tel. |
(3) 49 26 03 |
CYPRUS |
Tel. |
237 17 47 |
Tel. (21) 34 23 66 |
||
Fax |
(3) 12 57 45 |
Deksa Ltd. |
Fax |
237 17 48 |
Fax (21) 34 39 52 |
||
helios@infonet.com.bo |
Nicosia |
testo@testo.hu |
admin@technoline-mt.com |
||||
BOSNIA-HERZIGOWINA |
Tel. |
(2) 2 45 55 55 |
|
|
|
|
|
Fax |
(2) 2 49 70 59 |
ICELAND |
MACEDONIA |
||||
Tehnounion Sarajevo |
deksa@cytanet.com.cy |
Rafn Jensson, Mechanical |
Pharmachem Skopje |
||||
Sarajevo |
|
|
Engineers ehf |
1060 Skopje |
|||
Tel. |
(33) 20 59 44 |
CZECH REPUBLIC |
110 Reykjavik |
Tel. |
(2) 33 11 93 |
||
Fax |
(33) 44 40 00 |
Testo s.r.o. |
Tel. |
5 67 80 30 |
Fax |
(2) 33 14 34 |
|
BRAZIL |
158 00 Praha 5 |
Fax |
5 67 80 15 |
farmahem@mt.net.mk |
|||
Tel. |
(2) 57 29 02 05 |
rj@rj.is |
|
|
|||
Testo do Brazil |
Fax |
(2) 57 29 04 10 |
|
|
MEXICO |
||
13028-015 Campinas - SP |
info@testo.cz |
INDIA |
Grupo de Instrumentación y |
||||
Tel. |
(19) 37 31 - 58 00 |
|
|
Siskin Instruments Co. Ltd. |
Medición Industrial de México, |
||
Fax |
(19) 37 31 - 58 19 |
DENMARK |
Bangalore 560 054 |
S.A. de C.V. |
|||
testo@testo.com.br |
Buhl & Bonsoe A/S |
Tel. |
(80) 3 60 25 60 |
08920 Mexico, D.F. |
|||
|
|
2830 Virum |
Fax |
(80) 3 60 36 79 |
Tel. |
(55) 56 34 04 02 |
|
|
|
Tel. |
45 95 04 10 |
siskin@eth.net |
Fax |
(55) 56 33 04 01 |
|
|
|
Fax |
45 95 04 12 |
|
|
scc@gimin.com |
inf@buhl-bonsoe.dk
4
Garantie
La durée de la garantie est de
-2 ans pour les indicateurs
-1 an pour les sondes
Des applications conformes à la garantie ne prolongent en rien la durée de celle-ci.
Chère cliente, Cher client,
Par l’acquisition de cet appareil Testo, vous nous témoignez toute votre confiance. Nous vous en remercions. Vous avez fait un choix judicieux !
Si malgré tout, le produit n’était pas conforme à votre attente, nous tâcherons de remédier gratuitement à la défectuosité du produit, défectuosité qui sans nul doute, résulterait d’un défaut de fabrication.
Nous vous demandons simplement de nous informer dans les meilleurs délais, ou tout du moins durant la période de garantie, de l’avarie constatée. Cette garantie ne couvre pas les pièces susceptibles d’usure telles que les accumulateurs, cellules de mesure, filtres, éléments de mesure...Elle ne couvre pas non plus les dommages pouvant résulter d’une mauvaise utilisation du produit ou de la non observance du mode d’emploi.
La garantie ne sera pas applicable si l‘appareil de mesure a été ouvert, tout particulièrement, si l’ouverture de l’appareil n’est pas clairement spécifiée dans le mode d’emploi ( à des fins de mantenance) ou si les numéros de série indiqués à l’intérieur de l’appareil ont été modifiés, endommagés ou retirés.
En ce qui concerne les réparations, ajustages ou toute autre intervention, inclus dans la garantie, tous les frais sont à notre charge. D’autres prestations telles que transport ou emballage seront facturés. Toutes réclamations, et particulièrement celles concernant les dommages ne concernant pas l’appareil, ne sont pas recevables sauf si notre responsabilité est expréssément prouvée.
Prestations après écoulement de la durée de garantie :
Naturellement, nous restons à votre entière disposition pour tout problème que vous pourriez rencontrer après écoulement de la période de garantie. Si des avaries devaient survenir, veuillez nous retourner votre indicateur accompagné d’une description des défauts rencontrés. Veuillez nous indiquer votre numéro de téléphone afin de vous contacter le cas échéant.
Chez Testo, “LE SERVICE CLIENT”, s’écrit en lettres capitales.
i
Configuration
de l’appareil
Première mesure
La description de l’appareil et les explications sur les diférentes étapes d’une mesure vous permettent une rapide prise en main.
Attention : avant le raccordement d’une sonde, l’appareil de mesure doit être éteint.
Après raccordement d’une sonde et mise en marche de l’appareil de mesure, ce dernier affiche immédiatement des valeurs de mesures actuelles. Toutefois, vous devez encore actualiser ou définir les données mémorisées dans l’appareil :
Date/Heure :
Auto Off :
Unités :
Certaines données peuvent uniquement être paramétrées à l’aide du logiciel PC :
Nom du lieu de mesure (8 caractères)
En-tête de compte rendu (24 caractères),
par ex. votre raison sociale, est imrpimée conjointement avec les valeurs de mesure.
44 |
5 |
Description de l’appareil
Clavier :
Marche/arrêt
Imrpimer
Vamidation des réglages du menu/exécution d’une fonction
Mémoriser
Retour à la mesure actuelle
Touches flèches de déplacement du curseur
Hold Max Min
Moyenne
Affectations
des connexions :
|
|
|
RS232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2 |
|
|
1 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12V |
testo 445
Entrée 1 :
–Sonde anémométriques thermiques (fil chaud ou boule chaude)
–Sonde à hélice
–Sondes de température (Modèle à thermocouple K/J/S/ ou CTN)
–Sonde de pression différentielle (piézorésistive)
–Sonde de pression absolue (piézorésistive)
–Sonde CO2
(Sonde infrarouge à double faisceaux)
–Sonde CO
Entrée 2 :
–Sonde combinée pour l’humidité (capacitive) et la température (CTN)
–Sonde 3 fonctions pour l’humidité (capacitive), la température (CTN) et la vitesse d’air (boule chaude)
RS232 : Connexion pour liaison PC
12V : Prise pour adaptateur secteur
testo 645
Entrée 1 :
–Sondes de température (Modèle à thermocouple K/J/S ou CTN))
Entrée 2:
–Sonde combinée pour l’humidité (capacitive) et la température (CTN)
–Sonde de température (PT100)
RS232 : Connexion pour liaison PC
12V : Prise pour adaptateur secteurn
Références de commande
Sondes pour testo 445
|
Sonde anémométriques avec poignée/ |
Capteur |
Etendue de |
Précision (systeme*) |
Références |
|
|
manche télescopique |
|
mesure |
|
|
|
|
Sonde robuste et économique à boule chaude pour |
Boule chaude |
0 à 10 m/s |
±(0.03 m/s +5% de la |
0635 1549 |
|
|
les mesures dans la plage inférieure de vitesse d’air. |
CTN |
-20 à +70 °C |
valeur mesurée) |
|
|
|
Avec poignée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sonde robuste à boule chaude avec poignée et |
Boule chaude |
0 à 10 m/s |
±(0.03 m/s +5% de la |
0635 1049 |
|
|
manche télescopique pour les mesures dans la |
|
-20 à +70 °C |
valeur mesurée) |
|
|
|
plage inférieure de vitesse d’air. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sonde à fil chaud de réaction rapide avec poignée |
Boule chaude |
0 à 20 m/s |
±(0.03 m/s +4% de la |
0635 1041 |
|
|
et manche télescopique pour les mesures dans la |
CTN |
-20 à +70 °C |
valeur mesurée) |
|
|
|
plage inférieure de vitesse d’air avec détection de |
|
|
|
|
|
|
la direction |
|
|
|
|
|
|
Sone à hélice avec télescopique |
Hélice |
0.6 à 40 m/s |
±(0.2 m/s |
0628 0005 |
|
|
Tmax +60°C |
|
|
+2 % of m.v.) |
|
|
|
Sonde à manche télescopique pour la mesure de |
Hélice |
0.25 à 20 m/s |
± (0.1 m/s |
0635 9449 |
|
|
vitesse d’air intégré avec manche intégré, Tmax +60°C |
|
|
+1.5 % de la valeur mesurée) |
|
|
|
Sonde haute température avec poignées pour |
Hélice |
0.6 à 20 m/s |
±2.5 % |
|
0635 6045 |
|
mesures permanentes jusqu’à +350 °C |
NiCr-Ni |
-40 à +350 °C |
de la valeur finale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sondes complémentaires |
|
Etendue de mes. |
Longueur / |
|
Références |
|
Cône de mesure du débit volumique en extraction |
|
a) 20 to 400 m3/h |
190x190 mm |
|
0554 0400 |
|
sur des dispositifs de ventilation |
|
b) 20 to 400 m3/h |
350x350 mm |
|
0554 0410 |
|
Rallonge entre cordon de raccordement et |
5 m |
0409 0063 |
|
|
|
|
appareil pour les hélices enfichables |
|
|
PUR |
|
|
|
Capuchons d’obturation pour orifices d’essai (50 pièces) |
|
25.4 mm |
|
0554 4001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sondes complémentaires |
Capteur |
Etendue de mes. |
Précisions |
Références |
|
Sonde 3 fonctions pour mesure d’humidité/ |
Boule chaude |
0 à 10 m/s |
±(0.03 m/s +5 % v.m..) |
0635 1540 |
||
température, et vitesse d’air, sans cordon |
Capacitif |
0 à 100 %HR |
±2 %HR (2 à 98 %HR) |
|
||
(commander cordon 0430 0143) |
|
(tête de sonde) |
|
|
|
|
|
|
CTN |
-20 to +70 °C |
±0.4 °C (0 à 50 °C) |
|
|
|
|
|
|
±0.5 °C (étend. mes.) |
|
|
|
Sonde de paramètre de confort pour la mesure |
Fil chaud |
0 à 5 m/s |
±(0.03 m/s +4 %v.m.) |
0628 0009 |
|
du degré de turbulence avec manche télescopique |
CTN |
0 à 50 °C |
|
|
|
|
et support. Satisfait aux exigencesDIN 1946 |
|
|
|
|
|
|
Partie 2 ou VDI 2080 |
|
|
± 0,3 °C |
|
||
Sonde CO2 pour la détermination de la qualité de |
|
0 à 10,000 ppm |
±50 ppm ±2 % of v.m. |
0632 1240 |
||
l’air ambiant et pour la surveillance des postes |
|
0 à 1 vol.% |
(0 à 5000 ppm) |
|
||
de travail |
|
|
±100 ppm ±3 % of v.m. |
|
||
|
|
|
|
(étendue restante) |
|
|
|
Sonde CO |
|
0 à 500 ppm |
±5 ppm (0 à 100 ppm) |
0632 1247 |
|
|
|
|
|
±5 % valeur mesurée |
|
|
|
|
|
|
étendue restante |
|
6 |
43 |
Références de commande
Sondes pour testo 445
Sondes humidité/température |
Etendues |
Précisions* |
t99 |
Cordon de |
Références |
|
en clim. et ventilation |
de mesure |
|
sec. |
raccordement |
|
|
Sonde pour mesures d’humidité très faible |
0..100 %HR |
-30...+50°C tpd |
1...5 |
Attention, cette |
0636.9840 |
|
dans des installations d’air comprimé |
-30...+50°C tpd |
±0,9...±4°C tpd |
min |
|
||
sonde est livrée sans |
|
|||||
|
|
|
|
conseillée |
cordon, voir réf. du |
|
|
|
|
|
cordon 0430.0143 |
|
|
|
|
|
|
2 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sonde de précision étanche pour mesures d’humidité |
0..100 %HR |
-40...+50°C tpd |
1...5 |
Attention, cette |
0636.9841 |
très faible dans des installations d’air comprimé |
-50...+50°C tpd |
±0,8... 4°C tpd |
min |
sonde est livrée sans |
|
|
|
|
|
|
conseillée |
cordon, voir réf. du |
|
|
|
|
|
cordon 0430.0143 |
|
|
|
|
|
|
2 min |
|
|
|
Sonde flexible à col de cygne |
0..100 %HR |
±2 %HR |
<30 |
Attention, cette |
0628.0014 |
pour des mesures dans des endroitsdifficiles d’accès |
-20...+140°C |
(2...98 %HR) |
à |
|
||
sonde est livrée sans |
|
|||||
|
|
|
±0,4°C(0...50°C) |
2m/s |
cordon, voir réf. du |
|
|
|
|
±0,5 °C |
|
cordon 0430.0143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(étendue rest.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Précisions de mesures rapportées à une température nominale de +25 °C, coefficient (CT) de température ± 0,03% / °C
Capots de protection pour sondes d’humidité ø 12 et 22 mm |
|
Références |
||
En acier V4A. Propriété du capot: grande protection mécanique. |
Ø 21 mm |
|
0554.0665 |
|
Avantages: temps de réponse rapide, robuste, ne rouille pas. |
|
|
|
|
Application: vitesse d’air max. < 10 m/s |
Ø 12 mm |
|
0554.0755 |
|
En acier V4A. Propriétés du capot: porosité 25 mm, épaisseur 0,17 mm. |
Ø 21 mm |
|
|
|
0554.0667 |
|
|
|
|
Applications: météorologie, brouillard, buée, gouttelettes. |
|
|
|
|
Plus de protection du capteur contre les poussières |
|
|
|
|
et les chocs |
|
|
|
|
Capots avec filtres grillagés |
Ø 12 mm |
|
0554.0757 |
|
En téflon. Propriétés du capot: porosité 25 mm, épaisseur 0,17 mm |
Ø 21 mm |
|
0554.0666 |
|
Avantages: bonne résistance aux acides, bonne réaction à saturation, |
|
|
|
|
lavable ,à l’eau. Applications: température, humidité et vitesse d’air |
Ø 12 mm |
|
0554.0756 |
|
élevées, mesure sous pression, milieu agressif |
|
|
|
|
En acier V2A. Propriétés du capot: porosité 25 mm, épaisseur 0,17 mm Ø 21 mm |
|
0554.0640 |
|
|
Avantages: très robuste, adapté à des mesures de pénétration |
|
|
|
|
nettoyage à l’air comprimé, bonne protection mécanique |
Ø 12 mm |
|
0554.0647 |
|
des capteurs |
|
|
|
|
Adaptateur pour mesures de surface Ø 12 mm |
|
|
|
|
Accessoires pour sondes température/humidité/multifonctions |
|
Références |
||
Cordon de raccordement pour sonde avec tête enfichable, long. 1,5 m, PUR |
|
0430.0143 |
|
|
Cordon de raccordement pour sonde avec tête enfichable, long. 5 m, PUR |
|
0430.0145 |
|
|
Rallonge, long. 5 m, PUR |
|
|
0409.0063 |
|
Manche télescopique pour sondes sans cordon, long. 1 m, cordon 2,5 m, PUR |
|
0430.0144 |
|
|
Set de contrôle et d’étalonnage 11,3 % / 75,3 %HR pour sonde d’humidité/ |
|
0554.0660 |
|
|
multifonctions (commander l’adaptateur 0554.0661, indispensable pour la sonde trois fonctions) |
|
|||
Adaptateur pour sonde 3 fonctions réf. 0635.1540, |
|
|
|
|
à commander avec le set de contrôle et de stockage! |
|
|
0554.0661 |
|
Contrôle et stockage (33 %) pour sonde d’humidité et sonde trois fonctions |
|
0554.0636 |
|
|
(commander l’adaptateur 0554.0661, indispensable pour la sonde trois fonctions) |
|
|
|
42
Description de l’appareil : Afficheur
Icone en haut de l’affichage - voir explications ci-dessous !
Désignation de la prise d’entrée et de la grandeur de mesure.
Affichage de la valeur de mesure dans la ligne 1
Désignation de l’entrée et de la grandeur de mesure.
Affichage de la valeur de mesure dans la ligne 2
Affichage des fonctions de mesure
Explication des icônes :
Compteur pour le numéro de compte-rendu dans la mémoire.
En cas de mémorisation manuelle : numéro de la mesure individuelle mémorisée. En cas de mémorisation automatique :
M. 00 numéro de série de mesures. Ce compteur est utilisé pour retrouver des comptes-rendus individuels ou une série de mesures lors de la lecture de la mémoire.
Compteur pour la mémorisation d’un cycle de mesure (n’est utilisé qu’en cas de mémorisation automatique). Ici, il est pos-
N. 0000 sible de retrouver un cycle de mesure individuel au sein d’une série de mesures.
Mémorisation manuelle d’une mesure individuelle par pression de la touche de mémorisation .
Un programme mémoire automatique a été activé. Une pression de la touche démarre la mémorisation.
Icône pour la lecture de la mémoire sur l’afficheur
Icône pour la lecture de la mémoire sur l’afficheur.
Lorsque cette icône est affichée, la fonction d’impression est active. L’icône clignote pendant la transmission. La pression de la touche d’impression lance l’mpression de bureau.
Affichage de la capacité restante de la pile ou de l’accu.
Si plus aucun segment n’est allumé (icône clignote), la pile doit être remplacée ou l’accu doit être rechargé. L’appareil s’é- teint automatiquement au bout d’une minute.
7
Structure d’utilisation
Raccorder la sonde conformément aux entrées (voir au dos de l’appareil)
1.
Mesure instantanée
Sélection de la valeur de mesure dans la ère ligne.
Sélection de la valeur de mesure dans la seconde ligne.
Mémorisation manuelle ou auto en fonction du réglage (5.)
Impression des valeurs de mesure
4. Paramétrages des grandeurs de mesure
|
|
|
E S C |
|
|
|
|
|
3. Sélection du lieu |
|
|
|
|
L o c a t i o n |
|
|
|
|
|
|
de mesure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Touches pour |
|||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>... |
la sélection du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
99 |
lieu de mes. |
|||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
||
|
|
|
Fonctions de mesure |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HOLD
Fige les valeurs à l’écran
MAX
Affichage des val. max. sur la période de la mesure
MIN
Affichage des val. min. sur la période de la mesure
MEAN•
Moyenne ponctuelle Enregistrer les valeurs
Appeler la moyenne Annuler la moyenne
MEAN
Moyenne temporelle
Départ et fin Appeler la moyenne
Annuler la moyenne
Mémorisation manuelle
Impression des valeurs mesurées
Grandeur de |
Les fonctions de réglage sont activées en fonction de la valeur |
testo |
testo |
|||||
sélectionnée |
de mesure sélectionnée - curseur clignotant sur l’affichage (Voir 1.): |
645 |
445 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
°C |
|
|
|
|
Etalonnage du système pour sonde EEPROM |
X |
|
|
|
|
|
|
|
||||
(4.1) |
|
|
|
|
|
Reset - étalonnage du système |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
% |
|
|
|
|
|
Contrôle et ajustage sondes d’humidité (0636 9740 et 0636 9715)/ |
X |
X |
(4.2) |
|
|
|
|
|
sonde trois fonctions (0635 1540) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||||
td |
Sélection des grandeurs d’humidité claculées: td°C point de rosée, |
X |
X |
|||||
(4.3) |
|
|
|
|
|
g/m3 - humidité absolue, g/kg - degré d’humidité, J/g - enthalpie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
m/s, mbar |
Sondes de pression différentielle : mise à zéro |
X |
|
|||||
m3/h |
activation/désactivation m/s, m3/h en plus de hPa |
|
|
|||||
(4.4) |
|
|
|
|
|
Sondes de vitesse d’air : activation/désactivation m3/h en plus de m/s |
|
X |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Modification de la section |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ppm |
|
|
Commutation entre ppm et vol% pour CO2 |
|
X |
|||
(4.5) |
|
|
|
|
|
Mise à zéro de la sonde CO. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Références de commande
Sondes d’humidité pour testo 645 / 445
Sondes humidité/température |
Etendues |
Précisions* |
t99 |
Cordon de |
Références |
|
en clim. et ventilation |
de mesure |
|
sec. |
raccordement |
|
|
|
Sonde pour mesures d’humidité très faible |
0..100 %HR |
-30...+50°C tpd |
1...5 |
Attention, cette |
0636.9840 |
|
dans des installations d’air comprimé |
-30...+50°C tpd |
±0,9...±4°C tpd |
min |
|
|
|
sonde est livrée sans |
|
||||
|
|
|
|
conseillée |
cordon, voir réf. du |
|
|
|
|
|
cordon 0430.0143 |
|
|
|
|
|
|
2 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sonde de précision étanche pour mesures d’humidité |
0..100 %HR |
-40...+50°C tpd |
1...5 |
Attention, cette |
0636.9841 |
|
très faible dans des installations d’air comprimé |
-50...+50°C tpd |
±0,8... 4°C tpd |
min |
sonde est livrée sans |
|
|
|
|
|
conseillée |
cordon, voir réf. du |
|
|
|
|
|
cordon 0430.0143 |
|
|
|
|
|
|
2 min |
|
|
|
Sonde flexible à col de cygne |
0..100 %HR |
±2 %HR |
<30 |
Attention, cette |
0628.0014 |
|
pour des mesures dans des endroitsdifficiles d’accès |
-20...+140°C |
(2...98 %HR) |
à |
|
|
|
sonde est livrée sans |
|
||||
|
|
|
±0,4°C(0...50°C) |
2m/s |
cordon, voir réf. du |
|
|
|
|
±0,5 °C |
|
cordon 0430.0143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(étendue rest.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Précisions de mesures rapportées à une température nominale de +25 °C, coefficient (CT) de température ± 0,03% / °C
Capots de protection pour sondes d’humidité ø 12 et 22 mm |
|
Références |
|
En acier V4A. Propriété du capot: grande protection mécanique. |
Ø 21 mm |
|
0554.0665 |
Avantages: temps de réponse rapide, robuste, ne rouille pas. |
|
|
|
Application: vitesse d’air max. < 10 m/s |
Ø 12 mm |
|
0554.0755 |
En acier V4A. Propriétés du capot: porosité 25 mm, épaisseur 0,17 mm. |
Ø 21 mm |
0554.0667 |
|
Applications: météorologie, brouillard, buée, gouttelettes. |
|
|
|
Plus de protection du capteur contre les poussières et les chocs |
|
|
|
Capots avec filtres grillagés |
Ø 12 mm |
|
0554.0757 |
En téflon. Propriétés du capot: porosité 25 mm, épaisseur 0,17 mm |
Ø 21 mm |
|
0554.0666 |
Avantages: bonne résistance aux acides, bonne réaction à saturation, |
|
|
|
lavable ,à l’eau. Applications: température, humidité et vitesse d’air |
Ø 12 mm |
|
0554.0756 |
élevées, mesure sous pression, milieu agressif |
|
|
|
En acier V2A. Propriétés du capot: porosité 25 mm, épaisseur 0,17 mm Ø 21 mm |
|
0554.0640 |
|
Avantages: très robuste, adapté à des mes. de pénétration |
|
|
|
nettoyage à l’air comprimé, bonne protection mécanique |
Ø 12 mm |
|
0554.0647 |
des capteurs |
|
|
|
Adaptateur pour mesures de surface Ø 12 mm |
|
|
0628.0012 |
Accessoires pour sondes température/humidité/multifonctions |
Références |
|
Cordon de raccordement pour sonde avec tête enfichable, long. 1,5 m, PUR |
0430.0143 |
|
Cordon de raccordement pour sonde avec tête enfichable, long. 5 m, PUR |
0430.0145 |
|
Rallonge, long. 5 m, PUR |
0409.0063 |
|
Manche télescopique pour sondes sans cordon, long. 1 m, cordon 2,5 m, PUR |
0430.0144 |
|
Set de contrôle et d’étalonnage 11,3 % / 75,3 %HR pour sonde d’humidité/ |
0554.0660 |
|
multifonctions (commander l’adaptateur 0554.0661, indispensable pour la sonde trois fonctions) |
|
|
Adaptateur pour sonde 3 fonctions réf. 0635.1540, |
|
|
à commander avec le set de contrôle et de stockage! |
0554.0661 |
|
Contrôle et stockage (33 %) pour sonde d’humidité et sonde trois fonctions |
0554.0636 |
|
(commander l’adaptateur 0554.0661, indispensable pour la sonde trois fonctions) |
|
|
8 |
41 |
|