www.conrad.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Miernik dwutlenku węgla testo 440 Set
Nr produktu 1661227
Strona 1 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
1. Wstęp
Szanowni Państwo
Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi.
Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną pracę, należy przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Podręcznik ten należy do tego produktu. Zawierają one ważne informacje dotyczące prawidłowego działania i obsługi. Należy brać pod uwagę zasady prawidłowej eksploatacji oraz obsługi, zwłaszcza, gdy oddajemy produkt osobom trzecim.
Pamiętaj, aby przechowywać niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości!
Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone
W razie jakichkolwiek pytań technicznych należy skontaktować się z nami pod adresem/telefonem:
Klient indywidualny:
bok@conrad.pl
801 005 133*
(12) 622 98 00
(12) 622 98 10
Klient biznesowy:
b2b@conrad.pl
(12) 622 98 22
(12) 622 98 10
1 Uwagi bezpieczeństwa. |
5 |
Strona 2 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
|
|
www.conrad.pl |
1.1 Informacje o niniejszym dokumencie |
5 |
|
|
1.2 Bezpieczeństwo |
5 |
|
1.3 Ostrzeżenia |
6 |
|
1.4 Unieszkodliwianie |
7 |
2 Zezwolenia i certyfikacja |
7 |
|
3 Opis przyrządu |
7 |
|
|
3.1 Zastosowanie |
7 |
3.2 Widok testo 440 |
8 |
|
|
3.3 Widok wyświetlacza |
9 |
|
3.4 Uchwyt magnetyczny |
11 |
|
3.5 Zasilanie |
12 |
|
3.6 Przegląd sond |
13 |
3.6.1 Kompatybilne sondy kablowe |
13 |
|
3.6.4 Kompatybilne inteligentne sondy |
14 |
|
4 Eksploatacja |
15 |
|
|
4.1 Uruchomienie |
15 |
4.2 Włączanie/wyłączanie testo 440 |
15 |
|
4.3 Wprowadzanie ustawień podstawowych |
17 |
|
4.3.1 Nawiązanie połączenia Bluetooth |
17 |
|
4.3.2 Ustawianie opcji mocy |
18 |
|
4.3.3 Ustawienie warunków otoczenia |
19 |
|
4.3.4 Konfiguracja systemu urządzenia |
20 |
|
|
4.3.6 Ustawianie języka |
21 |
4.3.7 Wyświetlanie ogólnych informacji o urządzeniu |
21 |
|
|
4.3.8 Regulacja wilgotności |
22 |
4.3.9 Przywrócenie ustawień fabrycznych przyrządu lub sondy |
23 |
|
4.4 Zarządzanie zapisanymi danymi pomiarowymi |
23 |
|
|
4.4.1 Drukowanie |
26 |
|
4.4.2 Eksport CSV |
27 |
|
4.5 Wykonywanie pomiarów |
28 |
4.5.1 Podłączenie sondy kablowej do testo 440 |
28 |
|
4.5.2 Podłączenie sondy Bluetooth® do testo 440 |
28 |
|
|
4.5.3 Widok podstawowy |
29 |
4.5.4 Wybór menu aplikacji |
30 |
|
4.5.5.5 Zastosowanie przepływu objętościowego |
31 |
|
4.5.6 Zastosowanie objętościowego strumienia powietrza w lejku. |
33 |
Strona 3 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
|
|
|
www.conrad.pl |
4.5.7 Zastosowanie strumienia objętości Pitota. |
35 |
||
4.5.8 Zastosowanie współczynnika K [K-Factor Volume Flow] |
36 |
||
|
4.5.9 Obciążenie grzewcze/chłodnicze |
39 |
|
4.5.10 Zastosowanie wskazania formy. |
41 |
||
4.5.11 Zastosowanie pomiaru turbulencji [Prędkość ciągu]. |
41 |
||
4.5.12 Wykonywanie pomiarów długoterminowych. |
44 |
||
5 Konserwacja |
45 |
||
|
5.1 Wymiana baterii |
45 |
|
5.2 Testo 440 czyszczenie |
45 |
||
|
5.3 |
Kalibracja |
45 |
|
5.4 |
Przeprowadzanie aktualizacji oprogramowania sprzętowego |
45 |
6 Dane techniczne |
47 |
||
7 Wskazówki i pomoc |
47 |
||
|
7.1 |
Pytania i odpowiedzi |
47 |
7.1.1.1 Stan diody LED Sonda Bluetooth® |
47 |
||
7.1.2 Pomiar „gorącego przewodu” nie jest możliwy |
48 |
||
|
7.2 |
Akcesoria i części zamienne |
48 |
Strona 4 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
1 Uwagi bezpieczeństwa.
1.1Informacje o niniejszym dokumencie
- Instrukcja obsługi jest integralną częścią instrumentu.
- Należy zwrócić szczególną uwagę na wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia, aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniu produktu.
- Dokumentację tę należy przechowywać w zasięgu ręku, aby w razie potrzeby można było się z nią zapoznać.
- Instrukcję obsługi należy przekazać wszystkim kolejnym użytkownikom produktu.
1.2Bezpieczeństwo
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
- Produkt należy użytkować wyłącznie w sposób prawidłowy, zgodnie z jego przeznaczeniem i w granicach parametrów określonych w danych technicznych.
- Nie stosować siły.
- Nie należy obsługiwać urządzenia, jeśli na obudowie, zasilaczu lub podłączonych kablach występują oznaki uszkodzenia.
- Zagrożenia mogą również wynikać z obiektów, które mają być mierzone lub środowiska pomiarowego. Podczas wykonywania pomiarów należy zawsze przestrzegać obowiązujących lokalnie przepisów bezpieczeństwa.
- Nie przechowywać produktu razem z rozpuszczalnikami.
- Nie stosować żadnych środków osuszających.
- Prace konserwacyjne i naprawcze przy tym przyrządzie należy wykonywać tylko w sposób opisany w niniejszej dokumentacji. Podczas wykonywania prac należy postępować dokładnie według zalecanych kroków.
- Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Testo.
- Prace konserwacyjne, które nie zostały opisane w niniejszej dokumentacji, mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych inżynierów serwisu.
- Informacje dotyczące temperatury podane na sondach/czujnikach odnoszą się wyłącznie do zakresu pomiarowego technologii czujników. Nie wystawiać uchwytów i przewodów zasilających na działanie temperatur przekraczających 70 °C (158 °F), chyba że są one wyraźnie dopuszczone do stosowania w wyższych temperaturach.
- Nie należy przeprowadzać żadnych pomiarów stykowych na nieizolowanych, przewodzących prąd częściach.
- Urządzenie należy transportować i przechowywać wyłącznie w odpowiednim opakowaniu, aby zapobiec uszkodzeniu czujnika.
Strona 5 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Baterie
- Niewłaściwe użytkowanie baterii może spowodować zniszczenie baterii lub doprowadzić do obrażeń ciała w wyniku przepięć prądu, pożaru lub wyciekających substancji chemicznych.
- Baterie należy używać wyłącznie zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi.
- Nie należy zwierać baterii.
- Nie rozsuwaj baterii i nie modyfikuj ich.
- Nie należy narażać baterii na silne uderzenia, działanie wody, ognia lub temperatury powyżej 60 °C.
- Nie należy przechowywać baterii w pobliżu metalowych przedmiotów.
- Nie należy używać żadnych nieszczelnych lub uszkodzonych baterii.
- Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo lub wykazuje oznaki przegrzania, należy natychmiast wyjąć baterie z urządzenia. Baterie mogą być gorące!
- W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym: dotknięte miejsca dokładnie spłukać wodą, a w razie potrzeby skonsultować się z lekarzem.
- Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć baterie z urządzenia, aby zapobiec jego całkowitemu rozładowaniu.
1.3Ostrzeżenia
Zawsze zwracaj uwagę na informacje oznaczone następującymi ostrzeżeniami i piktogramami ostrzegawczymi. Stosować zalecane środki ostrożności!
NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko śmierci!
OSTRZEŻENIE Wskazuje na możliwe poważne obrażenia ciała.
PRZESTROGA Wskazuje możliwe drobne obrażenia ciała.
PRZESTROGA Wskazuje możliwe uszkodzenia urządzeń.
Strona 6 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
1.4Unieszkodliwianie
- Wadliwe akumulatory i zużyte baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
- Po zakończeniu okresu użytkowania dostarczyć produkt do oddzielnego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych (przestrzegać lokalnych przepisów) lub zwrócić produkt do Testo do utylizacji.
2 Zezwolenia i certyfikacja
Aktualne krajowe zatwierdzenia znajdują się w załączonym dokumencie Zatwierdzenie i certyfikacji.
3 Opis przyrządu
3.1Zastosowanie
Testo 440 służy do pomiaru parametrów klimatycznych. Testo 440 jest szczególnie przydatny do pomiarów poziomu komfortu podczas oceny miejsca pracy oraz pomiarów zakłóceń w systemach klimatyzacji i w systemach wentylacji.
Urządzenie może być używane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Nie wolno używać produktu w przestrzeniach zagrożonych wybuchem!
Strona 7 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
3.2 Widok testo 440
1Ustawienia
2Potwierdź wejście/wybór
3Menu
4Uniwersalne złącze Testo (TUC) do podłączenia sond przewodowych z odpowiednią wtyczką
5Przyłącze termopary typu K
6Tył
7Nawigacja
8Włączenie/wyłączenie instrumentu
9Mikroport USB do przesyłania danych lub podłączenia do zewnętrznego źródła zasilania
10Przyłącza do pomiarów różnicy ciśnień (+ / - oznakowanie z tyłu przyrządu, tylko testo 440 dP)
Strona 8 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
3.3 Widok wyświetlacza
1 Sprawdź wiersz kontrolny
2 Identyfikacja sondy
3 Wartości pomiarowe
4 Nagłówek
5Pasek stanu
Strona 9 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Rozpoczęcie pomiaru
Zatrzymanie pomiaru
Wykonaj pomiar wielopunktowy
Pomiar pauza
Zapisywanie pomiarów
Nowy pomiar
Czujnik zerowego ciśnienia
Strona 10 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
3.4 Uchwyt magnetyczny
Dwa magnesy są zintegrowane w przyrządzie pomiarowym testo 440. Mogą one być stosowane jako uchwyt na powierzchniach magnetycznych.
1 Zintegrowany magnes
2 Komora baterii
Zintegrowany magnes
Zagrożenie życia osób z rozrusznikami serca!
- Między rozrusznikiem serca a przyrządem pomiarowym należy zachować odległość przynajmniej 20 cm.
Strona 11 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Zintegrowany magnes
Możliwość uszkodzenia innych urządzeń!
- Należy zachować bezpieczną odległość od urządzeń, które mogą zostać uszkodzone przez działanie magnesu (np. monitory, komputery, karty kredytowe, karty pamięci itp.).
3.5Zasilanie
1 Podłączenie zasilania sieciowego przez kabel micro USB (musi być podłączony do źródła zasilania). Do pracy nie są wymagane żadne baterie
2 Komora baterii - 3 x AA baterie
Po podłączeniu do źródła zasilania, używane akumulatory nie będą ładowane.
Strona 12 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
3.6 Przegląd sond
3.6.1 Kompatybilne sondy kablowe
0635 1032 Sonda z czujnikiem temperatury z przewodem ciepłym, przewodem stałym
0635 1572 Sonda z gorącym przewodem, w tym czujnik temperatury i wilgotności, kabel stały
0635 9572 Sonda łopatkowa (Ø 16 mm) z czujnikiem temperatury, przewodem stałym
0635 9372 Precyzyjna sonda łopatkowa (Ø 100 mm) z czujnikiem temperatury, przewodem stałym
0635 9432 Sonda łopatkowa (Ø 100 mm) z czujnikiem temperatury, przewodem stałym
0636 9772 Precyzyjny czujnik temperatury i wilgotności, stały kabel
0636 9775 Wytrzymały czujnik temperatury i wilgotności dla temperatur do +180 °C, kabel stały
0636 9732 Sonda temperatury-wilgotność, kabel stały
0635 0551 Sonda Lux
0632 1552 Sonda CO2 zawierająca czujnik temperatury i wilgotności, stały kabel
0632 1272 Sonda CO, kabel stały
0628 0152 Sonda turbulencyjna, kabel stały
Strona 13 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
0635 9532 Sonda łopatkowa (Ø 16 mm) kabel stały
0635 1052 Sonda digestorium, kabel stały
3.6.2 Kompatybilne sondy Bluetooth®
0635 1571 Sonda przewodowa z technologią Bluetooth®, w tym czujnik temperatury i wilgotności
0635 9571 Sonda łopatkowa (Ø 16 mm) z Bluetooth®, w tym czujnik temperatury
0635 9431 Sonda łopatkowa (Ø 100 mm) z Bluetooth®, w tym czujnik temperatury
0636 9771 Precyzyjny czujnik temperatury i wilgotności z Bluetooth®
0636 9731 Sonda temperatury i wilgotności z Bluetooth®
0632 1551 Sonda CO2 z Bluetooth®, w tym czujnik temperatury i wilgotności
0632 1271 Sonda CO z Bluetooth®
3.6.3 Kompatybilne sondy NTC
0615 1212 Wodoszczelna sonda zanurzeniowa/penetracyjna - z czujnikiem temperatury NTC 0615 1712 Wytrzymała sonda powietrza - z czujnikiem temperatury NTC
0615 4611 Sonda temperatury z czujnikiem temperatury Velcro i NTC
0615 5505 Sonda zaciskowa z czujnikiem temperatury NTC - do pomiarów na rurach (Ø 6-35 mm)
0615 5605 Sonda do owijania rur z czujnikiem temperatury NTC - do pomiarów na rurach (Ø 5-65 mm)
3.6.4 Kompatybilne inteligentne sondy
0560 1115 testo 115i - termometr zaciskowy obsługiwany przez smartfon
0560 1805 testo 805i - termometr na podczerwień obsługiwany przez smartfon
0560 1605 testo 605i - termohigrometr obsługiwany przez smartfon
Strona 14 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
0560 1405 testo 405i - anemometr termiczny obsługiwany przez smartfon
0560 1410 testo 410i - anemometr łopatkowy sterowany przez smartfon
0560 1510 testo 510i - przyrząd do pomiaru różnicy ciśnień obsługiwany przez smartfon
0560 1549 testo 549i - wysokociśnieniowy przyrząd pomiarowy obsługiwany przez smartfon
4 Eksploatacja
4.1 Uruchomienie
Testo 440 jest dostarczany z włożonymi bateriami. Baterie są zabezpieczone paskiem bezpieczeństwa baterii.
1 Otwórz pokrywę komory baterii.
2 Wyjąć pasek bezpieczeństwa baterii.
3 Zamknij pokrywę komory baterii.
Testo 440 jest gotowy do użycia.
4.2 Włączanie/wyłączanie testo 440 Aktywacja początkowa
W przypadku pierwszego uruchomienia lub po zresetowaniu fabrycznym, menu Pierwszego uruchomienia jest otwierane automatycznie. W trybie normalnym ostatnie użyte menu jest wyświetlane po włączeniu.
Strona 15 z 50
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl