testo 440 User guide [de]

testo 440 User guide

testo 440 - Klima-Messgerät

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

 

1

Sicherheit und Entsorgung ...................................................................

3

 

1.1

Zu diesem Dokument.............................................................................

3

 

1.2

Sicherheit ...............................................................................................

3

 

1.3

Warnhinweise.........................................................................................

4

 

1.4

Entsorgung.............................................................................................

5

2

Gerätebeschreibung.............................................................................

5

 

2.1

Verwendung ...........................................................................................

5

 

2.2

Übersicht testo 440................................................................................

6

 

2.3

Displayübersicht.....................................................................................

7

 

2.4

Magnethalterung ....................................................................................

8

 

2.5

Stromversorgung ...................................................................................

9

 

2.6

Fühlerübersicht ....................................................................................

10

 

 

2.6.1

Kompatible Kabel - Fühler .......................................................

10

 

 

2.6.2

Kompatible Bluetooth ® - Fühler ...............................................

11

 

 

2.6.3

Kompatible NTC - Fühler .........................................................

11

 

 

2.6.4

Kompatible Smart Probes .....................................................

12

3

Bedienung

.........................................................................................

12

 

3.1

Inbetriebnahme ....................................................................................

12

 

3.2

testo 440 .....................................................einschalten / ausschalten

13

 

3.3

Grundeinstellungen ...........................................................vornehmen

14

 

 

3.3.1 ..........................................

Bluetooth ® Verbindung herstellen

14

 

 

3.3.2 ....................................................

Energieoptionen einstellen

15

 

 

3.3.3 ......................................

Umgebungsbedingungen einstellen

16

 

 

3.3.4 ....................................................

Einheitensystem einstellen

17

 

 

3.3.5 .................................................

Datum und Uhrzeit einstellen

17

 

 

3.3.6 .................................................................

Sprache einstellen

18

 

 

3.3.7 ............................

Allgemeine Geräteinformationen anzeigen

18

 

 

3.3.8 ....................................................................

Feuchteabgleich

19

3.3.9Zurücksetzen des Gerätes oder des Fühlers auf

 

Werkseinstellungen ...............................................................

20

3.4 Gespeicherte Messdaten verwalten.....................................................

21

3.4.1

Drucken .................................................................................

24

3.4.2

CSV-Export............................................................................

25

Inhaltsverzeichnis

 

3.5 Messungen durchführen......................................................................

26

3.5.1

Kabel-Fühler mit testo 440 verbinden...................................

26

3.5.2

Bluetooth®-Fühler mit testo 440 verbinden ...........................

26

3.5.3

Standardansicht....................................................................

27

3.5.4

Anwendungs-Menüs auswählen...........................................

28

3.5.5

Anwendung Volumenstrom [Volume Flow] ...........................

29

3.5.6

Anwendung Trichtermessung [Funnel Volume Flow] ............

31

3.5.7

Anwendung Staurohrmessung [Pitot Volume Flow]..............

34

3.5.8Anwendung k-Faktor Volumenstrom [K-Factor Volume Flow]36

3.5.9

Anwendung Heiz-/Kühlleistung [Heating / Cooling Load] .....

37

3.5.10

Anwendung Schimmelindikation [Mold Indication] ...............

39

3.5.11

Anwendung Turbulenzgrad-Messung [Draft Rate]................

41

3.5.12Anwendung Langzeitmessung durchführen [Logger Mode] . 42

4

Instandhaltung ...................................................................................

44

 

4.1

Batterie wechseln ................................................................................

44

 

4.2

testo 440 reinigen ................................................................................

44

 

4.3

Kalibrierung .........................................................................................

45

 

4.4

Firmwareupdate durchführen ..............................................................

45

5

Technische Daten ..............................................................................

46

6

Tipps und Hilfe...................................................................................

48

 

6.1

Fragen und Antworten .........................................................................

48

 

 

6.1.1

LED-Status Bluetooth®-Fühler ..............................................

48

 

 

6.1.2

Hitzdraht-Messung nicht möglich.........................................

48

 

6.2

Zubehör und Ersatzteile.......................................................................

49

7

Zulassungen und Zertifizierung ..........................................................

50

1 Sicherheit und Entsorgung

1 Sicherheit und Entsorgung

1.1 Zu diesem Dokument

Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes.

Beachten Sie besonders die Sicherheitsund Warnhinweise, um Verletzungen und Produktschäden zu vermeiden.

Bewahren Sie diese Dokumentation griffbereit auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können.

Geben Sie diese Bedienungsanleitung an spätere Nutzer des Produktes weiter.

1.2 Sicherheit

Allgemeine Sicherheitshinweise

Verwenden Sie das Produkt nur sachund bestimmungsgemäß und innerhalb der in den technischen Daten vorgegebenen Parameter.

Wenden Sie keine Gewalt an.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es Beschädigungen am Gehäuse, Netzteil oder an angeschlossenen Leitungen aufweist.

Auch von den zu messenden Objekten bzw. dem Messumfeld können Gefahren ausgehen. Beachten Sie bei der Durchführung von Messungen die vor Ort gültigen Sicherheitsbestimmungen.

Lagern Sie das Produkt nicht zusammen mit Lösungsmitteln.

Verwenden Sie keine Trockenmittel.

Führen Sie nur die Wartungsund Instandhaltungsarbeiten an diesem Gerät durch, die in dieser Dokumentation beschrieben sind. Halten Sie sich dabei an die vorgegebenen Handlungsschritte.

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Testo.

Wartungsarbeiten die nicht in dieser Dokumentation beschrieben sind, dürfen nur von ausgebildeten Service-Technikern durchgeführt werden.

Temperaturangaben auf Sonden/Fühlern beziehen sich nur auf den Messbereich der Sensorik. Setzen Sie Handgriffe und Zuleitungen keinen Temperaturen über 70 °C (158 °F) aus, wenn diese nicht ausdrücklich für höhere Temperaturen zugelassen sind.

3

1 Sicherheit und Entsorgung

Führen Sie keine Kontakt-Messungen an nicht isolierten, spannungsführenden Teilen durch.

Transportieren und lagern Sie das Gerät ausschließlich in der zugehörigen Verpackung, um Beschädigungen am Sensor zu vermeiden.

Batterien und Akkus

Die unsachgemäße Verwendung von Batterien und Akkus kann zu Zerstörung der Batterien und Akkus, Verletzungen durch Stromstöße, Feuer oder zum Auslaufen von chemischen Flüssigkeiten führen.

Setzen Sie die mitgelieferten Batterien und Akkus nur entsprechend den Anweisungen in der Bedienungsanleitung ein.

Schließen Sie die Batterien und Akkus nicht kurz.

Nehmen Sie die Batterien und Akkus nicht auseinander und modifizieren Sie sie nicht.

Setzen Sie die Batterien und Akkus nicht starken Stößen, Wasser, Feuer oder Temperaturen über 60 °C aus.

Lagern Sie die Batterien und Akkus nicht in der Nähe von metallischen Gegenständen.

Verwenden Sie keine undichten oder beschädigten Batterien und Akkus.

Entnehmen Sie den Akku sofort aus dem Gerät, wenn er nicht ordnungsgemäß funktioniert oder Anzeichen von Überhitzung zeigt. Akku kann heiß sein!

Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit: Waschen Sie die betroffenen Regionen gründlich mit Wasser ab und konsultieren Sie gegebenenfalls einen Arzt.

Entnehmen Sie den Akku bei längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät, um eine Tiefentladung zu vermeiden.

1.3 Warnhinweise

Beachten Sie stets Informationen, die durch folgende Warnhinweise mit Warnpiktogrammen gekennzeichnet sind. Treffen Sie die angegebenen Vorsichtsmaßnahmen!

GEFAHR

Lebensgefahr!

WARNUNG

Weist auf mögliche schwere Verletzungen hin.

4

2 Gerätebeschreibung

VORSICHT

Weist auf mögliche leichte Verletzungen hin.

ACHTUNG

Weist auf mögliche Sachschäden hin.

1.4 Entsorgung

Entsorgen Sie defekte Akkus und leere Batterien entsprechend den gültigen gesetzlichen Bestimmungen.

Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der getrennten Sammlung für Elektround Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an Testo zur Entsorgung zurück.

2 Gerätebeschreibung

2.1 Verwendung

Das testo 440 wird für die Messung klimarelevanter Parameter verwendet. Speziell geeignet ist das testo 440 für Behaglichkeitsmessungen zur Arbeitsplatzbeurteilung und für Störungsmessungen in und an raumlufttechnischen Anlagen.

Es darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingesetzt werden. In explosionsgefährdeten Bereichen darf das Produkt nicht verwendet werden!

5

2 Gerätebeschreibung

2.2 Übersicht testo 440

 

 

 

 

 

Element

 

Element

 

 

 

 

1

Einstellungen

2

Eingabe / Auswahl bestätigen

3

Menü

4

Testo Universal Connector (TUC)

 

 

 

für Anschluss von Kabel-Fühlern

 

 

 

mit entsprechendem Stecker

5

Anschluss Typ K Thermoelement

6

Zurück

7

Navigation

8

Gerät AN / AUS

9

Micro-USB-Anschluss für

10

Anschlüsse für

 

Datenübertragungen oder

 

Differenzdruckmessung

 

Anschluss an externe

 

(+ / - Kennzeichnung auf

 

Stromversorgung

 

Geräterückseite, nur testo 440 dP)

 

 

 

 

6

2 Gerätebeschreibung

2.3 Displayübersicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Element

 

 

Element

 

 

 

 

 

 

 

1

Kontrollzeile

2

Fühlerkennung

 

3

Messwerte

4

Titelzeile

 

5

Statuszeile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbol

 

Bedeutung

 

 

 

 

 

 

Messung starten

 

 

 

 

 

 

Messung stoppen

 

 

 

 

 

 

 

 

Punktuelle Messung durchführen

Messung pausieren

Messung speichern

Neue Messung

Drucksensor nullen

7

2 Gerätebeschreibung

2.4 Magnethalterung

In dem testo 440 Messgerät sind zwei Magnete integriert, die als Halterung an magnetischen Oberflächen verwendet werden können.

 

 

 

 

 

Element

 

Element

1

Integrierter Magnet

2

Batteriefach

GEFAHR

Integrierter Magnet

Lebensgefahr für Träger von Herzschrittmachern!

-Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zwischen Ihrem Herzschrittmacher und dem Messgerät.

ACHTUNG

Integrierter Magnet

Beschädigung anderer Geräte!

-Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Geräten, die durch den Magnetismus beschädigt werden können (z. B. Monitore, Computer, Kreditkarten, Speicherkarten…).

8

2 Gerätebeschreibung

2.5 Stromversorgung

 

 

 

 

 

Element

 

Element

 

 

 

 

1

Netzteilanschluss über ein Micro-

2

Batteriefach - 3 x AA Batterien

 

USB-Kabel (muss mit der

 

 

 

Stromquelle verbunden sein). Es

 

 

 

werden keine Batterien für den

 

 

 

Betrieb benötigt

 

 

 

 

 

 

Bei angeschlossener Stromversorgung werden verwendete Akkus nicht aufgeladen.

9

2 Gerätebeschreibung

2.6 Fühlerübersicht

2.6.1 Kompatible Kabel-Fühler

Artikelnummer

Bezeichnung

 

 

0635 1032

Hitzdraht-Sonde inkl. Temperatursensor,

 

kabelgebunden

0635 1572

Hitzdraht-Sonde inkl. Temperaturund Feuchtesensor,

 

kabelgebunden

0635 9572

Flügelrad-Sonde (Ø 16 mm) inkl. Temperatursensor,

 

kabelgebunden

0635 9372

Hochpräzise Flügelrad-Sonde (Ø 100 mm) inkl.

 

Temperatursensor, kabelgebunden

0635 9432

Flügelrad-Sonde (Ø 100 mm) inkl. Temperatursensor,

 

kabelgebunden

0636 9772

Hochpräzise Temperatur-Feuchte-Sonde,

 

kabelgebunden

0636 9775

Robuste Temperatur-Feuchte-Sonde für Temperaturen

 

bis +180 °C, kabelgebunden

10

 

 

 

2 Gerätebeschreibung

 

 

 

 

 

Artikelnummer

Bezeichnung

 

 

0636 9732

Temperatur-Feuchte-Sonde, kabelgebunden

 

 

0635 0551

Lux-Sonde

 

 

0632 1552

CO2-Sonde inkl. Temperaturund Feuchtesensor,

 

 

 

 

kabelgebunden

 

 

0632 1272

CO-Sonde, kabelgebunden

 

 

0628 0152

Turbulenzgrad-Sonde, kabelgebunden

 

 

0635 9532

Flügelrad-Sonde (Ø 16 mm), kabelgebunden

 

 

0635 1052

Laborabzugs-Sonde, kabelgebunden

 

2.6.2

Kompatible Bluetooth®-Fühler

 

 

 

 

 

Artikelnummer

Bezeichnung

 

 

0635 1571

Hitzdraht-Sonde mit Bluetooth®, inkl. Temperaturund

 

 

 

 

Feuchtesensor

 

 

0635 9571

Flügelrad-Sonde (Ø 16 mm) mit Bluetooth®, inkl.

 

 

 

 

Temperatursensor

 

 

0635 9431

Flügelrad-Sonde (Ø 100 mm) mit Bluetooth®, inkl.

 

 

 

 

Temperatursensor

 

 

0636 9771

Hochpräzise Temperatur-Feuchte-Sonde mit

 

 

 

 

Bluetooth®

 

 

0636 9731

Temperatur-Feuchte-Sonde mit Bluetooth®

 

 

0632 1551

CO2-Sonde mit Bluetooth®, inkl. Temperaturund

 

 

 

 

Feuchtesensor

 

 

0632 1271

CO-Sonde mit Bluetooth®

 

2.6.3

Kompatible NTC-Fühler

 

 

 

 

 

Artikelnummer

Bezeichnung

 

 

0615 1212

Wasserdichter Tauch-/Einstechfühler – mit NTC-

 

 

 

 

Temperatursensor

 

 

0615 1712

Robuster Luftfühler – mit NTC-Temperatursensor

 

 

0615 4611

Temperaturfühler mit Klettband und NTC-

 

 

 

 

Temperatursensor

 

 

0615 5505

Zangenfühler mit NTC-Temperatursensor – für

 

 

 

 

Messungen an Rohren (Ø 6-35 mm)

 

 

0615 5605

Rohranlegefühler mit NTC-Temperatursensor – für

 

 

 

 

Messungen an Rohren (Ø 5-65 mm)

 

11

3 Bedienung

2.6.4 Kompatible Smart Probes

Artikelnummer

Bezeichnung

 

 

0560 1115

testo 115i - Zangenthermometer mit Smartphone-

 

Bedienung

0560 1805

testo 805i - Infrarot-Thermometer mit Smartphone-

 

Bedienung

0560 1605

testo 605i - Thermo-Hygrometer mit Smartphone-

 

Bedienung

0560 1405

testo 405i - Thermo-Anemometer mit Smartphone-

 

Bedienung

0560 1410

testo 410i - Flügelrad-Anemometer mit Smartphone-

 

Bedienung

0560 1510

testo 510i - Differenzdruckmessgerät mit Smartphone-

 

Bedienung

0560 1549

testo 549i - Hochdruckmessgerät mit Smartphone-

 

Bedienung

3 Bedienung

3.1 Inbetriebnahme

Das testo 440 wird mit eingelegten Batterien ausgeliefert. Die Batterien sind mit einem Batteriesicherungsstreifen gesichert.

1Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.

2 Entfernen Sie den Batteriesicherungsstreifen.

3 Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.

Das testo 440 ist einsatzbereit.

12

3 Bedienung

3.2 testo 440 einschalten / ausschalten

Erstmaliges Einschalten

Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder nach einem Werksreset wird beim Einschalten automatisch das Menü Erstinbetriebnahme geöffnet. Im normalen Betrieb erscheint nach dem Einschalten das zuletzt verwendete Menü.

1 Drücken Sie .

Menü Erstinbetriebnahme wird angezeigt.

2 Nehmen Sie nacheinander folgende Einstellungen vor:

- Sprache [Language]

Datum (Jahr/Monat/Tag) und Uhrzeit (Format, Zeit) [Date /Time]

- Einheitensystem (ISO/US) [Units]

Die Grundeinstellungen sind festgelegt. Sie können in den Einstellungen jederzeit angepasst werden.

Einschalten

1 Drücken Sie .

Das beim Ausschalten zuletzt aktive Menü wird angezeigt.

Ausschalten

13

3 Bedienung

1 Drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang.

testo 440 schaltet sich aus.

3.3 Grundeinstellungen vornehmen

Über die Menütaste gelangen Sie in das Einstellungsmenü des testo 440. In diesem Menü stehen Ihnen folgende Einstellungen zur Verfügung:

Menüpunkt

Funktion / Einstellungen

 

 

Standardansicht

Aktuelle Messwerte anzeigen

Anwendung auswählen

Gewünschte Anwendung für die Messung

 

auswählen

Speicher

Gespeicherte Messungen anzeigen und

 

verwalten

Einstellungen

Grundeinstellungen vornehmen:

 

-

Bluetooth

 

-

Energieverwaltung

 

 

Umgebungsbedingungen

 

-

Einheiten

 

-

Datum/Uhrzeit

 

-

Sprachen

- Allgemein (Geräteund Fühlerstatus, Reset)

3.3.1 Bluetooth® Verbindung herstellen

testo 440 ist eingeschaltet.

1 Drücken Sie gleichzeitig und mindestens 3 Sekunden lang.

®

wird aktiviert oder deaktiviert und

erscheint oder

 

Bluetooth

 

 

erlischt im Display.

 

 

 

 

 

 

oder

Sie befinden sich im Menü Einstellungen.

1 Wählen Sie mit Bluetooth aus.

14

3 Bedienung

2

Schalten Sie mit

Bluetooth ein.

 

 

 

®

wird aktiviert oder deaktiviert und

erscheint oder

 

Bluetooth

 

 

erlischt im Display.

 

 

 

 

 

 

3 Drücken Sie oder , um das Menü zu verlassen.

3.3.2 Energieoptionen einstellen

Sie können den Energieverbrauch für Ihr testo 440 selbst verwalten. Dazu stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:

Auto-Off: testo 440 schaltet nach 5 Minuten Inaktivität automatisch ab

Stromsparmodus: Bildschirmhelligkeit wird nach einer Minute auf 10 % reduziert, nach Tastendruck wird die eingestellte Helligkeit wieder aktiviert

Helligkeitseinstellungen: Einstellung der Bildschirmhelligkeit von 10 % bis 100 %

Sie befinden sich im Menü Einstellungen.

1

 

Wählen Sie mit

Energieverwaltung aus.

2

 

Drücken Sie

oder

auf der Navigationstaste.

 

 

3

 

Wählen Sie mit

die gewünschte Einstellung aus und nehmen Sie

 

 

 

 

Änderungen vor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ist die Auto-Off Funktion aktiviert, schaltet sich das testo 440 nach

 

 

5 Minuten Inaktivität automatisch ab.

 

 

 

 

 

 

 

 

Befindet sich das testo 440 in der Langzeit-Messung, so wird die Auto-

 

 

Off Funktion während einer aktiven Messung automatisch deaktiviert.

 

 

 

 

 

4

 

Drücken Sie

oder

, um das Menü zu verlassen.

 

 

 

 

 

 

Auto-Off einstellen

Sie befinden sich im Menü Energieverwaltung.

15

Loading...
+ 39 hidden pages