Testo 425 Operating Manual

Bedienungsanleitung de
Instruction manual en Mode d’emploi fr
Inhalt
Allgemeine Hinweise ............................................2
1. Sicherheitshinweise..............................................3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung......................4
3.1 Anzeige- und Bedienelemente ........................................5
3.2 Spannungsversorgung ....................................................6
4. Inbetriebnahme ....................................................7
5. Bedienung............................................................8
5.1 Fühler anschließen ..........................................................8
5.2 Gerät ein- / ausschalten ..................................................8
5.3 Displaybeleuchtung ein- / ausschalten ............................8
5.4 Einstellungen vornehmen ................................................9
6. Messen ..............................................................11
7. Wartung und Pflege............................................13
9. Technische Daten ..............................................15
10. Zubehör / Ersatzteile ..........................................15
testo 425
Thermisches Anemometer
Allgemeine Hinweise2
Allgemeine Hinweise
Dieses Kapitel gibt wichtige Hinweise zur Nutzung der vor­liegenden Dokumentation.
Diese Dokumentation enthält Informationen, die für einen sicheren und effizienten Einsatz des Produkts beachtet werden müssen.
Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen Sie sich mit der Bedienung des Produkts vertraut, bevor Sie es einsetzen. Bewahren Sie dieses Dokument griffbereit auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können.
Kennzeichnungen
Darstellung Bedeutung Bemerkungen
Hinweis Gibt hilfreiche Tipps und Informationen.
±, 1, 2 Handlungsziel Nennt das Ziel, welches durch nach-
folgend beschriebene Handlungsschritte erreicht wird. Bei nummerierten Hand­lungszielen die vorgegebene Reihen­folge beachten!
Voraussetzung Voraussetzung muss erfüllt sein, damit
eine Handlung wie beschrieben aus­geführt werden kann.
i, 1, 2, ... (Handlungs-)Schritt Handlungsschritte ausführen. Bei
nummerierten Handlungsschritten die vorgegebene Reihenfolge beachten!
Text Displaytext Text erscheint auf dem Gerätedisplay.
Bedientaste Taste drücken.
- Resultat Nennt das Ergebnis eines voran­gegangenen (Handlungs-)Schritts.
º Querverweis Verweis auf weiterführende oder
detailliertere Informationen.
Taste
1. Sicherheitshinweise 3
1. Sicherheitshinweise
Dieses Kapitel nennt allgemeine Regeln, die für einen sicheren Umgang mit dem Produkt unbedingt beachtet werden müssen.
Personenschäden/Sachschäden vermeiden
i Mit dem Messgerät und Fühlern nicht an oder in der
Nähe von spannungsführenden Teilen messen.
i Das Messgerät/Fühler nie zusammen mit Lösungs-
mitteln lagern, keine Trockenmittel verwenden.
Produktsicherheit/Gewährleistungsansprüche wahren
i Das Messgerät nur innerhalb der in den Technischen
Daten vorgegebenen Parameter betreiben.
i Das Messgerät nur sach- und bestimmungsgemäß ver-
wenden. Keine Gewalt anwenden.
i Handgriffe und Zuleitungen nicht Temperaturen über
70°C aussetzen, wenn diese nicht ausdrücklich für höhere Temperaturen zugelassen sind. Temperaturangaben auf Sonden/Fühlern beziehen sich nur auf den Messbereich der Sensorik.
i Das Messgerät nur öffnen, wenn dies zu Wartungs- oder
Instandhaltungszwecken ausdrücklich in der Dokumentation beschrieben ist. Nur Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten durchführen, die in der Dokumentation beschrieben sind. Dabei die vorgegebenen Handlungsschritte einhalten. Aus Sicherheitsgründen nur Original­Ersatzteile von Testo verwenden.
Fachgerecht entsorgen
i Defekte Akkus/leere Batterien an den dafür vor-
gesehenen Sammelstellen abgeben.
i Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden.
Wir sorgen für eine umweltschonende Entsorgung.
de
enfresitptsvnl????
2. Bestimmungsgemäße Verwendung4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Kapitel nennt die Anwendungsbereiche, für die das Produkt bestimmt ist.
Setzen Sie das Produkt nur für die Bereiche ein, für die es konzipiert wurde. Im Zweifelsfall bitte bei Testo nachfragen.
Das testo 425 ist ein kompaktes Messgerät zur Messung von Strömungsgeschwindigkeiten und Temperaturen über eine fest angeschlossene Strömungs-/Temperatursonde (Hitzdrahtsonde).
Das Produkt wurde für folgende Aufgaben/Bereiche konzipiert:
· Volumenstrommessung an Kanälen
· Strömungsmessung in Räumen
· Temperaturmessung von Strömungen
In folgenden Bereichen darf das Produkt nicht eingesetzt werden:
· In explosionsgefährdeten Bereichen.
· Für diagnostische Messungen im medizinischen Bereich
3. Produktbeschreibung 5
3. Produktbeschreibung
Dieses Kapitel gibt eine Übersicht über die Komponenten des Produkts und deren Funktionen.
3.1 Anzeige- und Bedienelemente
Übersicht
FühlerDisplayBedientastenBatteriefach (Rückseite)Servicefach (Rückseite)
Tastenfunktionen
Taste Funktionen
Gerät einschalten; Gerät ausschalten (gedrückt halten)
Displaybeleuchtung ein-/ausschalten Messwert halten, Maximal-/ Minimal-
wert anzeigen Konfigurationsmodus öffnen/verlassen
(gedrückt halten); Im Konfigurationsmodus: Eingabe bestätigen
Im Konfigurationsmodus: Wert erhöhen, Option wählen
Im Konfigurationsmodus: Wert verringern, Option wählen
punktuelle und zeitliche Mittelwert­bildung
Volumenstrom
>
de
enfresitptsvnl????
3. Produktbeschreibung6
Wichtige Displayanzeigen
Anzeige Bedeutung
Batteriekapazität (rechts unten im Display):
· Im Batteriesymbol leuchten 4 Segmente: Batterie des Geräts ist voll
· Im Batteriesymbol leuchten keine Segmente: Batterie des Geräts ist fast leer
3.2 Spannungsversorgung
Die Spannungsversorgung erfolgt über eine 9V Block­batterie (im Lieferumfang) bzw. -akku. Ein Netzbetrieb und das Laden eines Akkus im Gerät sind nicht möglich.
4. Inbetriebnahme 7
4. Inbetriebnahme
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Inbetriebnahme des Produkts erforderlich sind.
²
Display-SSchutzfolie eentfernen:
i Schutzfolie vorsichtig abziehen.
²
Batterie/Akku eeinlegen:
1 Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes öffnen:
Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
2 Batterie / Akku (9V-Block) einlegen. Polung beachten! 3 Batteriefach schließen: Batteriefachdeckel aufsetzen
und gegen die Pfeilrichtung schieben.
- Das Gerät schaltet sich ein.
de
enfresitptsvnl????
5. Bedienung8
5. Bedienung
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die beim Einsatz des Produkts häufig ausgeführt werden müssen.
5.1 Fühler anschließen
Die benötigten Fühler sind fest angeschlossen bzw. integriert. Ein Anschluss von weiteren Fühlern ist nicht möglich.
5.2 Gerät ein-/ausschalten
²
Gerät eeinschalten:
i drücken.
- Der thermische Sensor wird aufgeheizt (5s).
- Die Messansicht wird geöffnet: Der aktuelle Messwert wird angzeigt bzw. ----- leuchtet, wenn kein Messwert verfügbar ist.
²
Gerät aausschalten:
i gedrückt halten (ca. 2s) bis die Display-Anzeige
erlischt.
5.3 Displaybeleuchtung ein-/ausschalten
²
Displaybeleuchtung eein-// ausschalten:
Das Gerät ist eingeschaltet. i drücken.
5. Bedienung 9
5.4 Einstellungen vornehmen
1
Konfigurationsmodus ööffnen:
Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der
Messansicht. Hold, Max oder Min sind nicht aktiviert.
i gedrückt halten (ca. 2s) bis die Anzeige im
Display wechselt.
- Das Gerät befindet sich nun im Konfigurations­modus.
Mit kann zur nächsten Funktion gewechselt werden. Der Konfigurationsmodus kann jederzeit verlassen werden. Dazu gedrückt halten (ca. 2s) bis das Gerät zur Messansicht gewechselt hat. Bereits durch­geführte Änderungen im Konfigurationsmodus werden dabei gespeichert.
2
Fläche eeinstellen:
Der Konfigurationsmodus ist geöffnet, m
2
bzw. in
2
blinkt.
i Mit / die Querschnittsfläche einstellen und
mit bestätigen.
3
Absolutdruck eeinstellen: Der Absolutdruck ist zur Druckkompensation des
Strömungsgeschwindigkeits-Messwerts erforderlich.
Der Absolutdruck muss mit einem separaten Gerät gemessen oder beim zuständigen Wetteramt erfragt werden.
Der Konfigurationsmodus ist geöffnet, HPA oder InHG
leuchtet.
i Mit / den Absolutdruck einstellen und mit
bestätigen.
de
enfresitptsvnl????
5. Bedienung10
4
Auto OOff eeinstellen:
Der Konfigurationsmodus ist geöffnet, AutoOff blinkt. i Mit / die gewünschte Option wählen und mit
bestätigen:
· on: Das Messgerät schaltet sich nach 10min ohne Tastenbetätigung automatisch aus. Ausnahme: Im Display wird ein festgehaltener Messwert angezeigt (Hold oder Auto Hold leuchten).
· oFF: Das Messgerät schaltet nicht selbständig aus.
5
Einheit eeinstellen:
Der Konfigurationsmodus ist geöffnet, UNIT leuchtet. i Mit / die gewünschte Einheit einstellen und
mit bestätigen.
6
Reset ddurchführen:
Der Konfigurationsmodus ist geöffnet, RESET leuchtet. i Mit / die gewünschte Option wählen und mit
bestätigen:
· no: Keinen Reset durchführen.
·Yes: Einen Reset durchführen. Dabei wird das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
- Das Gerät wechselt zurück zur Messansicht.
6. Messen 11
6. Messen
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Durchführung von Messungen mit dem Produkt erforder­lich sind.
²
Messung ddurchführen:
Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der
Messansicht.
i Fühler positionieren und Messwerte ablesen.
²
Messkanal-AAnzeige wwechseln: i Zwischen der Anzeige von Temperatur (°C) und
berechnetem Volumenstrom (m
3
/h) wechseln:
drücken.
²
Messwert hhalten, MMaximal-// Minimalwert aanzeigen: Der aktuelle Messwert kann festgehalten werden. Die
Maximal- und Minimalwerte (seit dem letzten Einschalten des Geräts) können angezeigt werden.
i mehrmals drücken, bis der gewünschte Wert
angezeigt wird.
- Es wird rollierend angezeigt:
· Hold: festgehaltener Messwert
· Max: Maximalwert
· Min: Minimalwert
· Aktueller Messwert
²
Maximal-//Minimalwerte zzurücksetzen: Die Maximal-/Minimalwerte aller Kanäle können auf den
aktuellen Messwert zurückgesetzt werden.
1 mehrmals drücken, bis Max oder Min leuchtet. 2 gedrückt halten (ca. 2s).
- Alle Maximal- bzw. Minimalwerte werden auf den aktuellen Messwert zurückgesetzt.
de
enfresitptsvnl????
6. Messen12
²
Punktuelle MMittelwertbildung ddurchführen:
Hold, Max oder Min sind nicht aktiviert.
1 drücken.
- Mean leuchtet.
- Die Anzahl der aufgenommenen Messwerte wird in der oberen Zeile angezeigt, der aktuelle Messwert wird in der unteren Zeile angezeigt.
Option:
i Zwischen der Anzeige von Temperatur (°C),
Strömung (m/s) und berechnetem Volumenstrom (m
3
/h) wechseln: drücken.
2 Messwerte (in gewünschter Anzahl) aufnehmen:
(mehrmals) drücken.
3 Messung beenden und Mittelwert berechnen:
drücken.
- Mean blinkt. Der berechnete Punktuelle Mittelwert wird angezeigt.
4 Zurück zur Messansicht wechseln: drücken.
²
Zeitliche MMittelwertbildung ddurchführen:
Hold, Max oder Min sind nicht aktiviert.
1 zweimal drücken.
- Mean leuchtet.
- Die verstrichene Messzeit (mm:ss) wird in der oberen Zeile angezeigt, der aktuelle Messwert wird in der unteren Zeile angezeigt.
Option:
i Zwischen der Anzeige von Temperatur (°C),
Strömung (m/s) und berechnetem Volumenstrom (m
3
/h) wechseln: drücken.
2 Messung starten: drücken. 3 Messung unterbrechen/weiterführen: Jeweils
drücken.
4 Messung beenden und Mittelwert berechnen:
drücken.
- Mean blinkt. Der berechnete Zeitliche Mittelwert wird angezeigt.
5 Zurück zur Messansicht wechseln: drücken.
7. Wartung und Pflege 13
7. Wartung und Pflege
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Erhaltung der Funktionsfähigkeit und zur Verlängerung der Lebensdauer des Produkts beitragen.
±
Gehäuse rreinigen:
i Das Gehäuse bei Verschmutzung mit einem feuchten
Tuch (Seifenlauge) reinigen. Keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden!
±
Batterie/Akku wwechseln:
Das Gerät ist ausgeschaltet.
1 Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes öffnen:
Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
2 Verbrauchte Batterie/leeren Akku herausnehmen und
neue Batterie/neuen Akku (9V-Block) einlegen. Polung beachten!
3 Batteriefach schließen: Batteriefachdeckel aufsetzen
und gegen die Pfeilrichtung schieben.
de
enfresitptsvnl????
8. Fragen und Antworten14
8. Fragen und Antworten
Dieses Kapitel gibt Antworten auf häufig gestellte Fragen.
Frage Mögliche Ursachen Mögliche Lösung
leuchtet (rechts unten · Batterie des Geräts ist · Batterie des Geräts
im Display). fast leer. wechseln. Gerät schaltet sich · Funktion Auto Off · Funktion ausschalten
selbständig aus. ist eingeschaltet.
· Restkapazität der · Batterie wechseln Batterie ist zu gering.
Anzeige:
----- · Fühler ist nicht gesteckt. · Gerät ausschalten,
Fühler stecken und Gerät wieder ein­schalten.
· Fühlerbruch. · Bitte kontaktieren Sie
Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst.
Displayanzeige reagiert · Umgebungstemperatur · Umgebungstemperatur träge ist sehr niedrig. erhöhen.
Anzeige: uuuuu · Zulässiger Messbereich · Zulässigen Mess-
wurde unterschritten. bereich einhalten.
Anzeige: ooooo · Zulässiger Messbereich · Zulässigen Mess-
wurde überschritten. bereich einhalten.
Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kunden­dienst. Kontaktdaten finden Sie im Garantieheft oder im Internet unter
www.testo.com
.
9. Technische Daten 15
9. Technische Daten
Eigenschaft Werte
Messgrößen Strömung (m/s)
Temperatur (°C/°F)
Messbereich 0...+20m/s
-20...+70°C/ -4...+158°F
Auflösung 0.01m/s
0.1°C / 0.1°F
Genauigkeit ±0.03m/s+5% v. Mw.
±0.5°C/±0.9°F (0...+60.0°C /+32...+140°F) ±0.7°C/±1.3°F (restlicher Bereich)
Fühler Teleskop-Strömungs-/ Temperatursonde (Hitzdraht-
sonde) mit NTC-Temperatursensor (fest angeschlossen) Messrate 2/s Betriebstemperatur -20...+50°C / -4...+122°F Lagertemperatur -40...+85°C / -40...+185°F Stromversorgung 1x 9V Blockbatterie /-akku Standzeit ca. 20h Schutzart mit TopSafe (Zubehör): IP 65 EG-Richtlinie 89/336/EWG Garantie 2 Jahre
10. Zubehör/Ersatzteile
Bezeichnung Artikel-Nr.
TopSafe testo 425, schützt vor Stoß und Schmutz 0516 0221
Eine vollständige Liste aller Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in den Produktkatalogen und -broschüren oder im Internet unter: www.testo.com
de
enfresitptsvnl????
Loading...
+ 33 hidden pages