testo 416 User guide [ml]

Manual de instrucciones es
Manuale di istruzioni it Manual de instruções pt
Indice
Información general..............................................2
1. Información básica de seguridad..........................3
2. Finalidad de uso ..................................................4
3.1 Visualizador y elementos de control ................................5
3.2 Alimentación ..................................................................6
5. Funcionamiento....................................................8
5.1 Conectar la sonda ..........................................................8
5.2 Poner en marcha / desconectar el instrumento ..............8
5.3 Encender/apagar la luz del visualizador ..........................8
5.4 Ajustes de funcionamiento ..............................................9
6. Medición ............................................................11
7. Cuidado y mantenimiento ..................................13
8. Mensajes de error ..............................................14
9. Datos técnicos ..................................................15
10. Accessorios / Repuestos....................................15
testo 416
Anemómetro de molinete
Información general2
Información general
Este capítulo proporciona información importante acerca del uso de este manual.
El manual contiene información a seguir de forma estricta si se quiere usar el producto de forma segura y eficaz.
Por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones y asegúrese que está familiarizado con el funcionamiento del instrumento antes de utilizarlo. Tenga este manual a mano de manera que le sea fácil consultarlo cuando le resulte necesario.
Identificación
Símbolo Siginificado Comentarios
Nota Consejos e información útil.
±, 1, 2 Objetivo Describe el objetivo a alcanzar mediante
los pasos descritos. ¡En el caso de pasos numerados, se debe segir el orden indicado!
Condición Una condición que se debe cumplir si se
quiere llevar a cabo una acción tal y como está descrita.
i, 1, 2, ... Pasos Siga los pasos. ¡En el caso de
pasos numerados, se debe seguir el orden indicado!
Texto Texto en el visualizador El texto se muestra en el
visualizador del instrumento.
Tecla de control Presione la tecla.
- Resultado Describe el resultado de un paso previo.
º Información adicional Remite a información más extensa o
detallada.
Tec la
1. Información básica de seguridad 3
1. Información básica de seguridad
Este capítulo proporciona las reglas generales que se deben seguir si se quiere usar el producto de forma segura.
Evitar riesgos personales/protección del instrumento
i No efectue mediciones con el instrumento y sus sondas
en o cerca de partes con carga electrica.
i No almacene el instrumento/sondas junto con
disolventes y no utilice desecantes.
Seguridad del producto/mantener la garantía
i Use el instrumento respetando los parámetros
especificados en los Datos técnicos.
i Maneje el instrumento adecuadamente y de acuerdo a
su finalidad de uso. No aplique nunca la fuerza.
i No someta las empuñaduras y cables a temperaturas
superiores a 70 °C a menos que estén aprobados para temperaturas más altas. Las temperaturas proporcionadas para sondas/sensores solo se refieren al rango de medición de los sensores.
i Abra el instrumento solo cuando está expresamente
descrito en este manual para tareas de reparación y mantenimiento. Solo debe realizar el mantenimiento y reparaciones indicados en este manual. Al hacerlo, siga los pasos descritos. Por motivos de seguridad, solo debe utilizar recambios originales Testo.
Eliminación ecológica
i Deposite en el contenedor adecuado las pilas
recargables defectuosas/pilas agotadas.
i Puede devolvernos el equipo cuando este haya llegado
al final de su vida útil. Nosotros nos encargaremos de su eliminación correcta.
deenfr
esitptsvnl????
2. Finalidad de uso4
2. Finalidad de uso
Este capítulo describe las areas de aplicación para las cuales el instrumento esta pensado.
Utilizar el producto solo en las aplicaciones para las cuales fue diseñado. Consultar con Testo en caso de cualquier duda.
El testo 416 es un instrumento compacto de medición para medir velocidad mediante una sonda molinete conectada de forma permanente.
El producto fue diseñado para las siguientes tareas/aplicaciones:
· Mediciones del caudal volumétrico en conductos
El producto no debe usarse en las siguientes áreas:
· Areas con riesgo de explosividad
· Mediciones para diagnósticos médicos
3. Descripción del producto 5
3. Descripción del producto
Este capítulo proporciona una descripción de los componentes del producto y sus funciones.
3.1 Visualizador y elementos de control
Descripción
SondaVisualizadorTeclas de controlCompartimento pila (parte posterior)Compartimento de mantenimiento
Funciones de las teclas
Tecla Funciones
Puesta en marcha del instrumento; desconexión (mantener presionada)
Encendido/apagado luz visualizador Retener lectura; visualizar valor
máximo/mínimo Entrar/salir del modo configuración
(mantener presionada) En el modo configuración: validar entrada
En modo configuración: incrementar valor, seleccionar opción
En modo configuración: reducir valor, seleccionar opción
Cálculo del promedio multi-punto y por tiempo
Caudal volumétrico
deenfr
esitptsvnl????
3. Descripción del producto6
Símbolos importantes en el visualizador
Símbolo Significado
Carga de la pila (esquina inf. derecha en visualizador):
· 4 segmentos iluminados en el símbolo de la pila: la pila dispone de plena carga
· Sin segmentos iluminados: pila casi agotada
3.2 Alimentación
La alimentación se suministra mediante una pila bloque de 9V (incluída) o un pila recargable. No funciona conectado a red ni se puede recargar la pila en el instrumento.
4. Conexión 7
4. Conexión
Este capítulo describe los pasos necesarios para la puesta en marcha inicial del producto.
²
Quitar eel ffilm pprotector ddel vvisualizador:
i Tirar cuidadosamente del film protector.
²
Insertar uuna ppila/pila rrecargable:
1 Para abrir el compartimento de la pila en la parte
posterior del instrumento empuje la tapa en la dirección de la flecha y extraigala.
2 Inserte una pila/pila recargable (bloque 9V). ¡Respetar
la polaridad!
3 Para cerrar el compartimento, colocar de nuevo la
tapa y empujar en dirección contraria a la de la flecha.
deenfr
es
itptsvnl????
5. Funcionamiento8
5. Funcionamiento
Este capítulo describe los pasos mas frecuentes cuando se usa el instrumento.
5.1 Conectar la sonda
Las sondas necesarias están conectadas o integradas permanentemente. No es posible conectar ninguna sonda adicional.
5.2 Poner en marcha /
desconectar el instrumento
²
Puesta een mmarcha ddel iinstrumento:
i Presionar .
- Se abre el menú medición: se visualiza la letura actual, o se visualiza ---- si no hay ninguna lectura disponible.
²
Desconexión ddel iinstrumento:
i Mantener presionada (aprox. 2s) hasta que
desaparece la visualización.
5.3 Encender/apagar la luz del visualizador
²
Encendido/apagado dde lla lluz ddel vvisualizador:
El instrumento debe estar puesto en marcha. i Presionar .
5. Funcionamiento 9
5.4 Ajustes de funcionamiento
1
Abrir eel mmodo dde cconfiguración:
El instrumento debe estar puesto en marcha y en el
modo medición. Hold, Máx o Mín no están activados.
i Mantener presionada(aprox. 2s) hasta que
cambia la visualización.
- El instrumento pasa al modo configuración. Se puede cambiar a la siguiente función con .
Se puede abandonar el modo configuración en cualquier momento. Para ello, mantener presionada (aprox. 2s) hasta que el instrumento cambia al modo medición. Cualquier cambio efectuado en el modo configuración queda memorizado.
2
Configurar eel aarea:
El modo configuración esta abierto, m
2
o in2(pulg2)
parpadean.
i Configurar el area con / y confirmar con .
3
Configurar lla ddesconexión aautomática:
El modo configuración esta abierto, Desconexión
Automática está iluminado.
i Seleccionar la opción con / y confirmar con
:
· on: el instrumento se desconecta automáticamente si no se presiona ninguna tecla durante 10 min. (Hold o Auto Hold estan iluminados).
· oFF: el instrumento no se desconecta automáticamente.
4
Configurar lla uunidad dde mmedición:
El modo configuración está abierto, UNIDAD iluminado. i Seleccionar la unidad con / y confirmar con
.
deenfr
es
itptsvnl????
5. Funcionamiento10
5
Resetear:
El modo configuración está abierto, RESET iluminado. i Seleccionar la opción con / y confirmar con
:
· no: el instrumento no se resetea.
·Yes: el instrumento se resetea a los ajustes de fábrica.
- El instrumento regresa al modo medición.
6. Medición 11
6. Medición
Este capítulo describe los pasos necesarios para efectuar mediciones con el producto.
²
Tomar uuna mmedición:
El instrumento está puesto en marcha y en el modo
de medición.
i Situar la sonda en posición y tomar las lecturas.
²
Cambiar lla vvisualización ddel ccanal dde mmedición: i Para activar/desactivar la visualización del caudal
volumétrico calculado (m
3
/h): presionar .
²
Retener lla llectura, vvisualizar eel vvalor mmáximo/mínimo: Se puede memorizar la lectura actual. Se pueden
visualizar los valores máximo y mínimo (desde que se puso en marcha el instrumento por última vez).
i Presionar varias veces hasta que se visualiza
el valor requerido.
- Lo siguiente se visualiza en sucesión:
· Hold: la lectura memorizada
· Max: el valor máximo
· Min: el valor mínimo
· La lectura actual
²
Actualizar llos vvalores mmáximo/mínimo: Los valores máximo/mínimo de todos los canales se
pueden actualizar a la lectura actual.
1 Presionar varias veces hasta que Max o Min
se iluminen.
2 Mantener presionada (aprox. 2s).
- Todos los valores máximos y mínimos se actualizan al valor actual.
deenfr
es
itptsvnl????
6. Medición12
²
Efectuar uun ccálculo ddel ppromedio mmulti ppunto:
Hold, Máx o Mín no están activados.
1 Presionar .
- MEAN (Promedio) se ilumina.
- El número de lecturas memorizadas se muestra en la línea superior mientras que la lectura actual se muestra en la línea inferior.
Opción: i Para cambiar entre la visualización de la velocidad
(m/s) y el caudal volumétrico calculado (m
3
/h):
presionar .
2 Para incluir lecturas (en la cantidad requerida):
Presionar (varias veces).
3 Para finalizar la medición y calcular el promedio:
presionar .
- MEAN (Promedio) parpadea. Se visualiza el valor promedio calculado.
4 Para regresar al modo medición: Presionar .
²
Efectuar uun ccálculo ddel ppromedio ppor ttiempo:
Hold, Máx or Mín no están activados.
1 Presionar dos veces.
- MEAN (Promedio) se ilumina.
- El tiempo del transcurso de la medición (mm:ss) se muestra en la línea superior, mientras que la lectura actual se muestra en la línea inferior.
Opción: i Para cambiar entre la visualización de la velocidad
(m/s) y el caudal volumétrico calculado (m
3
/h):
presionar .
2 Para iniciar la medición: presionar . 3 Para interrumpir/continuar la medición: presionar
cada vez.
4 Para finalizar la medición y calcular el valor promedio:
presionar .
- MEAN (Promedio) parpadea. Se visualiza el valor calculado del promedio por tiempo.
5 Para regresar al modo medición: Presionar .
7. Cuidado y mantenimiento 13
7. Cuidado y mantenimiento
Este capítulo describe los pasos necesarios para mantener la funcionalidad del producto y ampliar su vida útil.
±
Limpiar eel iinstrumento:
i Limpiar el instrumento con un paño humedo (en
soluciónes jabonosas) si está muy sucio. ¡No use productos de limpieza agresivos o disolventes!
±
Cambiar lla ppila/pila rrecargable:
El instrumento debe estar desconectado.
1 Para abrir el compartimento de la pila en la parte
posterior del instrumento empuje la tapa en la dirección de la flecha y extraigala.
2 Extraer la pila/pila recargable agotada e insertar una
pila/pila recargable nueva (bloque 9V). ¡Respetar la polaridad!
3 Para cerrar el compartimento, colocar de nuevo la
tapa y empujar en dirección contraria a la de la flecha.
deenfr
es
itptsvnl????
8. Mensajes de error14
8. Mensajes de error
Este capítulo proporciona soluciones a posibles errores.
Error Causas posibles Posibles soluciones
iluminado (zona inf. · Pila del instrumento · Sustituir la pila
derecha del visual.) casi agotada. del instrumento. El instrumento se · Función Auto Off · Desactivar función.
desconecta activada. automáticamente · Carga restante de · Sustituir pila.
la pila demasidado baja.
Se visualiza:
----- · Sonda no conectada. · Desconectar el,
instrumento, conectar la sonda y volver a ponerlo en marcha.
· Sonda rota. · Por favor, contacte con algún Servicio Técnico de Testo.
Reacción lenta en · Temperatura ambiente · Elevar la temperatura el visualizador muy baja ambiente
Se visualiza: uuuu · Se excedió el rango · Mantener dentro del
inferior de medición. rango permitido.
Se visualiza: oooo · Se excedió el rango · Mantener dentro del
superior de medición. rango permitido.
Si no hemos podido resolver sus dudas, por favor póngase en contacto con algún Servicio Técnico de Testo o su distribuidor más cercano. Puede encontrar los detalles de contacto en el libro de garantías o en Internet en
www.testo.es
.
9. Datos técnicos 15
9. Datos técnicos
Característica Valor
Parámetros Velocidad (m/s) Variables calculadas Caudal volumétrico (m3/h) Rango de medición +0.6...+40m/s (0...+60 °C/ +32...+140 °F) Resolución 0.1m/s Exactitud ±0.2 m/s+1.5% del v.m.
(±1 dígito) Sonda Sonda molinete telescópica 16mm
(conectada permanentemente) Intervalo de medición 2/s Temperatura func. -20...+50°C / -4...+122 °F Temperatura almac. -40...+85°C / -40...+185°F Alimentación 1x pila/pila recargable bloque 9 V Vida de la pila aprox. 80 h Clase de protección con TopSafe (accesorio): IP65 Directriz CE 89/336/EEC Garantía 2 años
10. Accessorios / Repuestos
Denominación Modelo
TopSafe para 416, protege contra suciedad y golpes 0516 0221
Para una lista completa de todos los accesorios y respuestos disponibles por favor consulte los catálogos y folletos de producto o consulte nuestra página de internet www.testo.es
deenfr
esitptsvnl????
Loading...
+ 33 hidden pages