testo 330i, 330i LX User guide [de]

testo 330i · Abgas-Messgerät testo 330i LX · Abgas-Messgerät
Bedienungsanleitung
2
1 Inhalt
1 Inhalt ......................................................................................................... 3
2 Sicherheit und Umwelt ............................................................................ 6
3 Verwendung ............................................................................................. 6
4 Produktbeschreibung .............................................................................. 8
4.1. Messgerät ........................................................................................ 8
4.1.1. Übersicht ......................................................................................................... 8
4.1.2. Anschlussfeld links / rechts .............................................................................. 9
4.2. Modulare Abgassonde ................................................................... 10
5 Erste Schritte ......................................................................................... 11
5.1. Inbetriebnahme .............................................................................. 11
5.2. Produkt kennenlernen ................................................................... 11
5.2.1. Sonden / Fühler anschließen ......................................................................... 11
5.2.2. Netzteil / Akku ................................................................................................ 11
5.2.2.1. Akku laden ....................................................................................... 12
5.2.2.2. Netzbetrieb ...................................................................................... 12
5.2.3. Einschalten und mit mobilem Endgerät verbinden ......................................... 12
5.2.4. Ausschalten ................................................................................................... 13
5.2.5. App-Bedienung .............................................................................................. 14
6 Produkt verwenden ............................................................................... 15
6.1. Einstellungen vornehmen .............................................................. 15
6.1.1. | Messung konfigurieren ......................................................................... 15
6.1.2. Grafik ............................................................................................................. 16
6.1.3. | Geräteeinstellungen | Sprache ............................................................. 16
6.1.4. | Geräteeinstellungen | Landesversion ................................................... 17
6.1.5. | Geräteeinstellungen | Sensordiagnose ................................................ 17
6.1.6. | Geräteeinstellungen | Sensorschutz .................................................... 17
6.1.7. | Geräteeinstellungen | O2-Bezug ........................................................... 17
6.1.8. | Geräteeinstellungen | NO2-Zuschlag .................................................... 17
6.1.9. | Geräteeinstellungen | Höhenkompensation ......................................... 17
6.1.10. | Geräteeinstellungen | Schalten Sie das testo 330i aus ........................ 18
3
6.2.
Messungen durchführen ............................................................... 18
6.2.1. Messung vorbereiten ..................................................................................... 18
6.2.1.1. Füllstand Kondensatbehälter prüfen ................................................ 18
6.2.1.2. Partikelfilter prüfen .......................................................................... 18
6.2.1.3. Nullungsphasen ............................................................................... 18
6.2.1.4. Gaswegprüfung durchführen ........................................................... 19
6.2.1.5. Sondenhalterung testofix® montieren.............................................. 19
6.2.1.6. Verwendung der modularen Abgassonde ........................................ 21
6.2.2. | Abgas .................................................................................................... 22
6.2.3. | Zug ........................................................................................................ 23
6.2.4. | BImSchV ............................................................................................... 23
6.2.5. | COunverdünnt ....................................................................................... 24
6.2.6. | Rußzahl ................................................................................................. 24
6.2.7. | Differenzdruck ....................................................................................... 24
6.2.8. | Differenz-Temp. ..................................................................................... 25
6.2.9. | O2 Zuluft ................................................................................................ 25
6.2.10. | Gasdurchsatz ........................................................................................ 25
6.2.11. | Öldurchsatz ........................................................................................... 25
6.3. Messwerte ausdrucken ................................................................. 26
6.4. Protokoll ........................................................................................ 26
6.4.1. Zu Protokoll hinzufügen (Messung speichern) ............................................... 26
6.4.2. Protokoll fertigstellen ..................................................................................... 27
7 Produkt instand halten ......................................................................... 29
7.1. Gerätezustand prüfen ................................................................... 29
7.1.1. | Geräteeinstellungen | Sensordiagnose ................................................ 29
7.1.2. | Fehlerliste ............................................................................................ 29
7.2. Messgerät reinigen ....................................................................... 29
7.3. Kondensatbehälter leeren ............................................................. 29
7.4. Messgerät öffnen .......................................................................... 30
7.5. Akku wechseln .............................................................................. 34
7.6. Sensoren wechseln ....................................................................... 34
7.7. Modulare Abgassonde reinigen .................................................... 35
7.8. Sondenmodul wechseln ................................................................ 36
7.9. Partikelfilter prüfen / wechseln ...................................................... 36
7.10. Thermoelement wechseln ............................................................. 37
7.11. Gerätesoftware aktualisieren ........................................................ 38
4
8 Technische Daten .................................................................................. 39
8.1. Prüfungen und Zulassungen.......................................................... 39
8.1.1. Bluetooth®-Modul ........................................................................................... 39
8.1.2. Messbereiche und Auflösung ......................................................................... 43
8.1.3. Genauigkeit und Ansprechzeit ....................................................................... 43
8.1.4. Weitere Gerätedaten ...................................................................................... 45
8.1.5. Konformitätserklärung . ................................................................................. 46
9 Tipps und Hilfe ....................................................................................... 47
9.1. Fragen und Antworten ................................................................... 47
9.2. Kontakt und Support ...................................................................... 49
9.3. Zubehör und Ersatzteile ................................................................ 49
5
3 Verwendung
2 Sicherheit und Umwelt
Beachten Sie hierzu die Informationen im Dokument Inbetriebnahme und Sicherheit (liegt dem Produkt als Ausdruck bei). Stellen Sie sicher, dass alle Nutzer des Produkts die
3 Verwendung
Sicherheitsinformationen lesen und beachten!
Das testo 330i / testo 330i LX ist ein Abgas-Messgerät, welches in Verbindung mit einem separaten Android- oder iOS-Mobilgerät und der App (Applikation) testo 330i die professionelle Abgas-Analyse von Feuerungsanlagen ermöglicht:
Kleinfeuerungsanlagen (Öl, Gas, Holz, Kohle)
Niedertemperatur- und Brennwertkessel
Gasthermen Diese Anlagen können mit dem Gerät justiert und auf die
Einhaltung der gültigen Grenzwerte überprüft werden. Das Gerät ist als Kurzzeitmessgerät geprüft und darf nicht als
Sicherheits(alarm)-Gerät eingesetzt werden. Weiter können folgende Aufgaben mit dem Gerät ausgeführt
werden:
Einregulierung der O
-, CO- und CO2-, NO-, NOx- Werte an
2
Feuerungsanlagen zur Gewährleistung eines optimalen Betriebs.
Zugmessung.
Messung und Einregulierung des Gasfließdrucks an Gasthermen.
Messung und Feinjustierung der Vor- und Rücklauftemperaturen von Heizungsanlagen.
CO- und CO
Detektion von CH
- Umgebungsmessung.
2
(Methan) und C3H8 (Propan).
4
• Das Gerät kann für Messungen an BHKW`s nach 1. BImschV verwendet werden.
• Der CO-Sensor ist grundsätzlich auch für Messungen an
BHKWs geeignet. Sollten Sie mehr als 50 BHKW­Messungen pro Jahr durchführen, wenden Sie sich bitte an Ihre nächste testo Servicestelle oder senden das testo 330i zur Überprüfung an den testo Sevice.
Ein verbrauchter NO
-Filter des CO-Sensors kann als
x
Ersatzteil (Art.-Nr. 0554 4150) bestellt und ausgetauscht werden.
6
3 Verwendung
Testo sichert die Funktionalität seiner Produkte bei bestimmungsgemäßem Einsatz zu. Diese Zusicherung erfolgt nicht für Eigenschaften von Testoprodukten in Kombination mit nicht autorisierten Drittprodukten. Wettbewerbs-Produkte sind nicht von Testo autorisiert. Testo schließt, wie allgemein üblich, Ansprüche hinsichtlich Support, Garantie oder Gewährleistung generell aus, sofern diese sich auf eine Funktionalität beziehen, die nicht von Testo als Teil des Produktangebotes zugesichert wurde. Auch entfallen derartige Ansprüche bei unsachgemäßer Nutzung bzw. Behandlung der Produkte z.B. in Kombination mit nicht autorisierten Drittprodukten.
Die Verwendung des Funk-Moduls unterliegt den Regelungen und Bestimmung des jeweiligen Einsatzlandes und das Modul darf jeweils nur in den Ländern eingesetzt werden, für welches eine Länderzertifizierung vorliegt.
Der Benutzer und jeder Besitzer verpflichten sich zur Einhaltung dieser Regelungen und Verwendungsvoraussetzungen und erkennen an, dass der weitere Vertrieb, Export, Import etc., insbesondere in Länder ohne Funk-Zulassung, in seiner Verantwortung liegt.
7
4 Produktbeschreibung
4 Produktbeschreibung
4.1. Messgerät
4.1.1. Übersicht
1 Haltebügel: zur Befestigung an der Sondenhalterung testofix® 2 Anschlussfeld links 3 Status-LEDs:
LED Anzeige Bedeutung
blau aus Gerät aus oder nicht messbereit
rot
blinkt (0,05 s an / 0,5 s aus)
blinkt (0,5 s an / 0,5 s aus)
leuchtet konstant
blinkt (0,05 s an / 0,5 s aus)
blinkt (0,5 s an / 0,5 s aus)
leuchtet konstant
Gerät an, Initialisierungsphase
Gerät an, Bluetooth®­Gerätesuche aktiv
Gerät an, Bluetooth aktiv
Gerätefehler
Netzteil gesteckt, Akku wird geladen
Netzteil gesteckt, Akku voll geladen
®
-Verbindung
4 Taste Ein / Aus 5 Kondensatbehälter, Kondensat-Auslassstopfen 6 Anschlussfeld rechts
8
7. Magnethalterung (Rückseite)
WARNUNG
Magnetisches Feld
Kann gesundheitsgefährdend für Träger von Herzschrittmachern sein.
> Mindestabstand von 15 cm zwischen Herzschrittmacher und
Gerät einhalten.
ACHTUNG
Magnetisches Feld
Beschädigung anderer Geräte! > Sicherheitsabstand zu Produkten einhalten, die durch
Magnetismus beschädigt werden können (z. B. Monitore,
4.1.2. Anschlussfeld links / rechts
Computer, Kreditkarten).
4 Produktbeschreibung
1 USB-Schnittstelle 2 Minus-Anschluss Differenzdruckmessung 3 Netzteilbuchse 4 Abgasbuchse 5 Fühlerbuchse
9
4 Produktbeschreibung
4.2. Modulare Abgassonde
1 Abnehmbare Filterkammer mit Sichtfenster, Partikelfilter 2 Entriegelung Sondenmodul 3 Sondenmodul 4 Anschlussstecker Messgerät 5 Sondengriff 6 Anschlussleitung
10
5 Erste Schritte
5.1. Inbetriebnahme
Beachten Sie hierzu die Informationen im Dokument Inbetriebnahme und Sicherheit (liegt dem Produkt als Ausdruck
5.2. Produkt kennenlernen
5.2.1. Sonden / Fühler anschließen
bei).
Sonden und Fühler immer vor dem Einschalten des Messgeräts an der Abgasbuchse bzw. der Fühlerbuchse anschließen oder nach dem Sonden- / Fühlerwechsel Messgerät auschalten und neu starten.
Abgassonden / Gasdruckadapter / Abdrückset / Temperaturadapter anschließen
> Anschlussstecker auf die Abgasbuchse stecken und mit einer
leichten Drehung im Uhrzeigersinn verriegeln (Bajonett­Verschluss).
Zwischen Messgerät und Abgassonde darf maximal eine Verlängerungsleitung (0554 1201) angeschlossen werden.
5 Erste Schritte
Sonstige Fühler anschließen
> Anschlussstecker des Fühlers in die Fühlerbuchse stecken.
5.2.2. Netzteil / Akku
Ist das Netzteil gesteckt, erfolgt die Versorgung des Messgeräts
11
automatisch über das Netzteil.
5 Erste Schritte
5.2.2.1. Akku laden
Der Akku kann nur bei einer Umgebungstemperatur von 0 ... 35 °C geladen werden. Ist der Akku komplett entladen, beträgt die Ladezeit bei Raumtemperatur ca. 5-6 h.
1. Gerätestecker des Netzteils an die Netzteilbuchse des Messgeräts anschließen.
2. Netzstecker des Netzteils an eine Netzsteckdose anschließen.
- Der Ladevorgang startet (rote LED blinkt: 0,5 s an / 0,5 s aus).
- Ist der Akku geladen, stoppt der Ladevorgang automatisch (rote LED leuchtet konstant).
Akkupflege
• Akkus nicht tiefentladen.
• Akkus nur im geladenen Zustand und bei niedrigen Temperaturen lagern, jedoch nicht unter 0 °C. Beste Lagerungsbedingungen bei 30-70 % Restkapazität, 0-15 °C Umgebungstemperatur. Vor erneutem Gebrauch vollständig laden.
• Optimale Ladetemperatur bei 20°C Umgebungstemperatur.
• Erhaltungsladung nicht länger als 2 Tage.
5.2.2.2. Netzbetrieb
1. Gerätestecker des Netzteils an die Netzteilbuchse des Messgeräts anschließen.
2. Netzstecker des Netzteils an eine Netzsteckdose anschließen.
- Die Versorgung des Messgeräts erfolgt über das Netzteil.
- Ist das Messgerät ausgeschaltet und ein Akku eingelegt, startet automatisch der Ladevorgang. Durch Einschalten des Messgeräts wird die Akkuladung gestoppt und das Messgerät wird über das Netzteil versorgt.
5.2.3. Einschalten und mit mobilem Endgerät verbinden
App testo 330i muss auf Ihrem mobilen Endgerät installiert
sein. Beachten Sie hierzu die Informationen im Dokument Inbetriebnahme und Sicherheit (liegt dem Produkt als Ausdruck bei).
1. Messgerät einschalten: Taste drücken.
- Messgerät wird gestartet: Blaue LED blinkt (0,05 s an / 0,5 s aus).
- Verbindungsmodus wird aktiviert: Blaue LED blinkt (0,5 s an / 0,5 s aus).
12
2. Mobiles Endgerät einschalten.
3. App testo 330i auf dem mobilen Endgerät starten.
- Funktion Gerätesuche wird aktiviert: Kompatible Geräte in
Funk-Reichweite werden angezeigt (Produktbezeichnung + die letzten 4 Ziffern der Geräte-Seriennummer).
> Auf Gerätebezeichnung tippen, um ein Gerät auszuwählen.
- Der Verbindungsaufbau kann ca 30 s dauern.
- Bluetooth
®
-Verbindung wird aufgebaut: Blaue LED leuchtet
konstant.
Ist kein Verbindungsaufbau möglich, werden verschiedene Abhilfe­maßnahmen angezeigt. Wenn die Maßnahmen nicht erfolgreich durchführbar sind, beachten Sie bitte das Kapitel Tipps und Hilfe und/oder wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. den Testo­Kundendienst. Kontaktdaten siehe Internetseite www.testo.com/service-contact.
5.2.4. Ausschalten
- Ansicht Messart Abgas wird angezeigt.
Nicht gespeicherte Messwerte gehen beim Ausschalten des Messgerätes verloren.
> Messgerät ausschalten: Taste drücken.
- Eventuell: Die Pumpe startet und die Sensoren werden gespült, bis die Abschaltschwellen (O < 50 ppm) erreicht sind. Die maximale Spüldauer beträgt 3min.
- Das Messgerät schaltet sich aus.
5 Erste Schritte
> 20%, andere Messgrößen
2
13
5 Erste Schritte
5.2.5. App-Bedienung
Machen Sie sich vor dem Einsatz der App mit dem Bedienkonzept Ihres mobilen Endgeräts vertraut. Beachten Sie hierzu die Dokumentation zu Ihrem mobilen Endgerät.
Das Ausführen von Aktionen erfolgt überwiegend durch Tippen auf ein Icon, ein Symbol oder eine Bezeichnung.
Bedienoberfläche
14
1 : Auswahlliste Messarten öffnen
2 : Auswahlliste Menü öffnen / schließen 3 : Auswahlliste Brennstoffe öffnen 4 Messwert-Darstellungsart wählen
5 : Auswahlliste Optionen öffnen 6 Messung starten / stoppen
7 : Auswahlliste Protokolle öffnen
Beachten Sie auch das Tutorial in der App unter | Hilfe |
Tutorial.
6 Produkt verwenden
6.1. Einstellungen vornehmen
6.1.1. | Messung konfigurieren
Die Messgrößen / Einheiten und die Anzahl und Reihenfolge der angezeigten Messgrößen in der Messwert-Darstellungsart Liste kann eingestellt werden.
In der Messwertanzeige, in den gespeicherten Messprotokollen und auf Protokoll-Ausdrucken erscheinen nur die Messgrößen und -einheiten, die in der Messwertanzeige aktiviert sind.
Die Einstellungen gelten jeweils nur für die aktuell aktivierte Messart.
Gesamtübersicht der Messgrößen (verfügbare Auswahl ist abhängig von der gewählter Messart, dem eingestellten Brennstoff und der im Messgerät verfügbaren Sensoren):
Anzeige Messgröße
AT VT GT Pumpe O2 CO2 qA Abgasverlust ohne Berücksichtigung
η Wirkungsgrad ohne Berücksichtigung
qA+ Abgasverlust mit Berücksichtigung
η+ Wirkungsgrad mit Berücksichtigung
Zug P CO uCO NO
Abgastemperatur Verbrennungslufttemperatur Gerätetemperatur Pumpenleistung Sauerstoff Kohlendioxid
Brennwertbereich
Brennwertbereich
Brennwertbereich
Brennwertbereich Kaminzug Differenzdruck Kohlenmonoxid Kohlenmonoxid unverdünnt Stickstoffmonoxid
6 Produkt verwenden
15
6 Produkt verwenden
Anzeige Messgröße
NOx λ COumg O2ref ATP
Aktionen ausführen
> Messgröße zur Anzeigeliste hinzufügen: Auf Hinzufügen
tippen, um Auswahlliste der Messgrößen zu öffnen.
> Messgröße aus der Anzeigeliste löschen: Auf tippen. > Einheit einer Messgröße ändern: Auf die Messgrößen-
bezeichnung tippen, um Auswahlliste für die Messeinheiten zu öffnen.
> Position einer Messgröße in der Anzeigeliste ändern:
gedrückt halten und ziehen.
> Änderungen übernehmen: Auf Bestätigen tippen.
6.1.2. Grafik
In der Messwert-Darstellungsart Grafik kann der Messwertverlauf als Linien-Diagramm angezeigt werden.
Es können maximal 4 Messgrößen gleichzeitig angezeigt werden. Es können nur Messgrößen / Einheiten angezeigt werden, die in der Messwert-Darstellungsart Liste verfügbar sind.
> Auf tippen, um Auswahlliste für die Messgrößen / -einheiten
zu öffnen.
Die ersten vier Messgrößen aus der Messwert-Darstellungsart Liste werden als Voreinstellung auch für die Grafik verwendet.
Stickstoffoxide Luftverhältniszahl Kohlenmonoxid Umgebung Sauerstoff Referenz Abgastaupunkttemperatur
6.1.3. | Geräteeinstellungen | Sprache
Die Sprache der Benutzeroberfläche kann eingestellt werden. Die Anzahl der verfügbaren Sprachen ist abhängig von der
16
aktivierten Landesversion.
6 Produkt verwenden
6.1.4. | Geräteeinstellungen | Landesversion
Die Einstellung der Landesversion hat Einfluss auf die in der Messbox aktivierten Messgrößen, Brennstoffe, Brennstoff­parameter, Berechnungsgrundlagen, und Berechnungsformeln.
Die Einstellung der Landesversion beeinflusst die aktivierbaren Sprachen der Benutzeroberfläche.
6.1.5. | Geräteeinstellungen | Sensordiagnose
Das Gerät zeigt den aktuellen Status der Sensoren an. Anzeige bei einem verbrauchten Sensor: Defekt
> Sensor wechseln
6.1.6. | Geräteeinstellungen | Sensorschutz
Zum Schutz der CO- / NO-Sensoren vor Überlastung können Schwellenwerte eingestellt werden. Bei Überschreitung der Schwelle wird der Sensorschutz aktiviert:
• Frischluft-Verdünnung, bei Überschreitung
• Abschaltung, bei erneuter Überschreitung
Bei aktivierter Verdünnung werden die Werte von CO und CO unver­dünnt mit blauer Schriftfarbe angezeigt. Auf dem Ausdruck steht hinter
der Bezeichnung der beiden Werte ein "*" als Kennzeichnung der Verdünnung.
Zum Deaktivieren des Sensorschutzes müssen die Schwellenwerte auf 0 ppm eingestellt werden.
6.1.7. | Geräteeinstellungen | O2-Bezug
Der O2-Bezugswert des aktuellen Brennstoffs kann eingestellt werden.
6.1.8. | Geräteeinstellungen | NO2-Zuschlag
Der NO2-Zuschlagswert kann eingestellt werden.
6.1.9. | Geräteeinstellungen | Höhenkompensation
Ein sehr geringer Absolutdruck verfälscht die Berechnung der Standzeit des O Höhen sollte daher eine Anpassung des ab Werk eingestellten Werts vorgenommen werden, damit ein O2-Sensor nicht zu früh als "verbraucht" angezeigt wird.
17
-Sensors. Beim Einsatz des Messgeräts in großen
2
6 Produkt verwenden
Für den Einsatz des Messgeräts in Höhen bis ca. 1800 m ü. N. N kann die Werkseinstellung (922 hPa, entspricht ca. 800 m ü. N. N) belassen werden.
Der Wert kann direkt eingegeben werden (Absolutdruck) oder wird bei Eingabe von barometrischem Druck (Barom. Druck) und
Höhe ü. N.N. automatisch berechnet.
6.1.10. | Geräteeinstellungen | Schalten Sie das testo 330i aus
Es besteht die Möglichkeit das testo 330i über das mobile Endgerät auszuschalten.
Nicht gespeicherte Messwerte gehen beim Ausschalten des Messgerätes verloren.
> Messgerät ausschalten: Auf OK tippen.
- Eventuell: Die Pumpe startet und die Sensoren werden gespült,
bis die Abschaltschwellen (O
> 20%, andere Messgrößen
2
< 50 ppm) erreicht sind. Die maximale Spüldauer beträgt 3min.
6.2. Messungen durchführen
- Das Messgerät schaltet sich aus.
6.2.1. Messung vorbereiten
6.2.1.1. Füllstand Kondensatbehälter prüfen
Prüfen Sie regelmäßig den Füllstand des Kondensatbehälters und entleeren Sie diesen rechtzeitig, siehe Kondensatbehälter leeren, Seite 29.
6.2.1.2. Partikelfilter prüfen
Prüfen Sie den Partikelfilter der Abgassonde regelmäßig auf Verschmutzung und wechseln Sie diesen rechtzeitig, siehe Partikelfilter prüfen / wechseln, Seite 36.
6.2.1.3. Nullungsphasen
Messung der Verbrennungsluft-Temperatur (VT)
Ist kein Verbrennungsluft-Temperaturfühler angeschlossen, wird die während der Nullungsphase vom Thermoelement der Abgas­sonde gemessene Temperatur als Verbrennungsluft-Temperatur verwendet. Alle davon abhängigen Messgrößen werden mit diesem Wert berechnet. Diese Art der Verbrennungsluft-Temperatur­messung ist für raumluftabhängige Anlagen ausreichend. Die
18
Abgassonde muss sich aber während der Nullungsphase in die Nähe des Ansaugkanals des Brenners befinden!
Ist ein Verbrennungsluft-Temperaturfühler angeschlossen, wird die Verbrennungsluft-Temperatur fortlaufend über diesen Fühler gemessen.
Gasnullung
Nach dem Einschalten des Geräts werden die Gas-Sensoren automatisch genullt.
> Nullung der Gassensoren manuell starten: | Gassensoren
nullen.
Zug- / Drucknullung
Die Drucksensoren werden fortlaufend genullt. Die Abgassonde kann sich während der Nullungsphase im
Abgaskanal befinden, wenn im Abgaskanal kein Überdruck herrscht und ein separater VT-Fühler gesteckt ist. Der Minus­Anschluss Differenzdruckmessung muss frei sein (Umgebungsdruck, nicht verschlossen).
6.2.1.4. Gaswegprüfung durchführen
Prüfen Sie das Messsystem (Messgerät + Abgassonde) regelmäßig auf Dichtigkeit.
Besonders ein zu hoher O2-Wert kann ein Indikator für ein undichtes Messsystem sein.
> | Gaswegprüfung.
6 Produkt verwenden
6.2.1.5. Sondenhalterung testofix® montieren
1. Sondenhalterung in Messöffnung des Abgaskanals einsetzen, der Befestigungsdorn muss sich dabei unten befinden.
19
6 Produkt verwenden
2. Sondenhalterung durch Drehen des Fixierungsrings im
Uhrzeigersinn am Abgaskanal befestigen.
20
3. Messgerät bis zum Anschlag auf die Sondenhalterung
schieben.
4. Prüfen, ob die Verriegelung in der Sondenhalterung eingerastet
ist.
5. Abgassonde durch die Sondenhalterung in den Abgaskanal einführen.
Bei Verwendung der Sondenhalterung testofix® ist das Messgerät während der Messung der Abstrahlwärme des Abgasrohrs ausgesetzt. Um eine Beeinflussung der Verbrennungsluft-Temperatur hierdurch zu vermeiden, muss für die Messung der Verbrennungsluft-Temperatur ein VT­Fühler mit Kabel verwendet werden!
6.2.1.6. Verwendung der modularen Abgassonde
6 Produkt verwenden
Thermoelement prüfen
Das Thermoelement der Abgassonde darf nicht am Sondenkorb anliegen.
> Vor dem Einsatz prüfen. Bei Bedarf Thermoelement
zurechtbiegen.
Abgassonde ausrichten
Das Thermoelement muss vom Abgas frei angeströmt werden können.
> Sonde durch Drehen entsprechend ausrichten.
21
6 Produkt verwenden
Kernstromsuche durchführen
Die Sondenspitze muss sich im Kernstrom des Abgases befinden.
1. Kernstrom | .
2. Abgassonde im Abgaskanal so ausrichten, dass die Sonden-
spitze im Kernstrom (Bereich der höchsten Abgas-Temperatur
Max AT) liegt.
- Grauer Wert / grauer Zeiger: Anzeige aktuelle Abgastemperatur
- Orangener Wert / Orangener Zeiger: Anzeige maximale Abgas-
temperatur
> Werte / Zeiger zurücksetzen: .
6.2.2. | Abgas
Um korrekte Messwerte zu erhalten, muss vor der Durchführung von Messungen der verwendete Brennstoff eingestellt werden
Brennstoffe
> Brennstoff auswählen
Um verwertbare Messergebnisse zu erhalten, sollte die Messdauer einer Abgasmessung mindestens 3 Minuten betragen und das Messgerät stabile Messwerte anzeigen.
Wurde noch keine separate COunverdünnt-Messung vorgenommen, wird dieser Wert mit Hilfe der Messwerte der Abgassonde berechnet und laufend aktualisiert.
22
1. .
- Messwerte werden angezeigt.
Ist die Messgröße Zug in der Messwertanzeige aktiviert, wird auto­matisch eine Zugmessung parallel zur Abgasmessung gestartet. In der Messdatenansicht Liste kann die parallele Zugmessung gestoppt / erneut gestartet werden. Diese Zugmessung erfolgt unabhängig zu einer Messung mit der Messart Zug.
Für die Zugmessung muss der Minus-Anschluss Differenzdruckmessung frei sein (Umgebungsdruck, nicht verschlossen).
> Auf bzw. neben der Zug-Messwertanzeige tippen.
3.
6.2.3. | Zug
2. .
Der Minus-Anschluss Differenzdruckmessung muss frei sein (Umgebungsdruck, nicht verschlossen).
1. .
- Messwert wird angezeigt.
Der Drucksensor wird fortlaufend (alle 10 s) genullt, um eine Drift bei längeren Messungen auszuschließen. Während der Nullung ist das Schaltgeräusch des Ventils hörbar.
2. .
6 Produkt verwenden
6.2.4. | BImSchV
Diese Messart ist nur verfügbar, wenn die Landesversion
Deutschland eingestellt ist.
Eine qA-Mittelwert-Messung kann durchgeführt werden. Dabei wird kontinuierlich der Mittelwert über einen Zeitraum von 30 Sekunden ermittelt, der Messtakt beträgt 1 Sekunde. Dargestellt werden die aktuellen Mittelwerte zum jeweiligen Erfassungszeitpunkt.
Eine Abgassonde und ein Verbrennungsluft-Temperaturfühler
müssen angeschlossen sein.
1. .
- Messung startet, sobald der der O
Vor dem Beenden der Messung müssen die Messwerte stabil sein, dies dauert typischerweise 2 bis 3 Minuten.
23
-Messwert unter 20% liegt.
2
6 Produkt verwenden
2. .
- Die qA-Messwerte (O2, AT, VT) und der Zug-Messwert werden
ermittelt (30s).
6.2.5. | COunverdünnt
Eine Mehrloch-Sonde (0554 5762) muss angeschlossen sein.
1. .
- Messwert wird angezeigt.
2. .
6.2.6. | Rußzahl
Die mit einer Rußpumpe ermittelten Werte können eingegeben werden.
Die Parameter Rußzahl und Ölderivat sind nur bei Ölbrennstoffen verfügbar.
6.2.7. | Differenzdruck
WARNUNG
Gefährliches Gasgemisch
Explosionsgefahr!
> Auf Dichtigkeit zwischen Entnahmestelle und Messgerät
achten.
> Während der Messung nicht rauchen und kein offenes Licht
verwenden.
Das Gasdruck-Set (0554 1203) muss angeschlossen sein.
24
Der Minus-Anschluss Differenzdruckmessung muss zu Beginn
der Messung drucklos sein (Umgebungsdruck, Gerät nicht mit zu prüfendem System verbunden), da der Drucksensors genullt wird.
1. .
- Nullung des Drucksensors.
- Messwert wird angezeigt.
2. Gerät mit dem zu prüfenden System verbinden.
Nicht länger als 5 Minuten messen, da durch einen Drift des Drucksensors die Messwerte eventuell außerhalb der Toleranzgrenzen liegen können. Für längere Messungen den Drucksensor neu nullen.
3. .
6.2.8. | Differenz-Temp.
Das Differenztemperatur-Set (0554 1208) muss angeschlossen
sein.
1. .
- Die Messwerte und die errechnete Differenztemperatur
t (T1 - T2) werden angezeigt.
2. .
6.2.9. | O2 Zuluft
1. .
- Messwert wird angezeigt.
2. .
6.2.10. | Gasdurchsatz
Die Funktion ist nur verfügbar, wenn der aktivierte Brennstoff ein Gas ist.
Anhand der verbrauchten Gasmenge wird die Gasbrenner-Leistung errechnet. Dazu wird eine Gasmenge in der App eingegeben und deren Verbrauch am Gaszähler abgelesen.
1. Gasmenge einstellen, die am Gaszähler beobachtet werden soll.
2. Heizwert des verbrannten Gas einstellen.
3. .
- Die Messdauer wird angezeigt.
4. Bei Erreichen der eingestellten Gasmenge: .
- Der errechnete Gasdurchsatz und die Gasbrennerleistung (in KW) werden angezeigt.
6 Produkt verwenden
6.2.11. | Öldurchsatz
Die Funktion ist nur verfügbar, wenn der aktivierte Brennstoff ein Öl ist.
Mit dieser Funktion wird aus dem eingestellten Öldruck und dem Öldurchsatz der Öldüse die Leistung des Brenners berechnet.
> Öldurchsatz der Öldüse und Öldruck einstellen
- Die errechnete Ölbrennerleistung (in KW) wird angezeigt.
25
6 Produkt verwenden
6.3. Messwerte ausdrucken
Die aktuellen Messwerte können über einen Protokolldrucker (Zubehör: Testo-Drucker 0554 0621) ausgedruckt werden.
Drucktext-Einstellungen vornehmen
Der Messwerte-Ausdruck kann mit individuellen Ersteller­Informationen (Kopfzeile: Firmenadresse, Fußzeile: Name des Technikers) ergänzt werden.
1. | Protokolle | Eigene Firmendaten.
2. Einstellungen vornehmen. Die Einbindung eines Logos in den Messwerte-Ausdruck ist nicht
möglich. Dieses wird nur bei der Ausgabe eines Protokolls im PDF­Format verwendet.
Aktuelle Messwerte drucken
Der Drucker ist eingeschaltet und befindet sich in Funk-
reichweite.
> | Messwerte ausdrucken.
6.4. Protokoll
Aus gespeicherten Messdaten (Messungen) und weiteren Informationen zur Messung kann ein Protokoll erstellt werden.
Protokolle können über einen Protokolldrucker (Zubehör: Testo­Drucker 0554 0621) ausgedruckt werden oder als Dateianhang einer E-Mail versendet werden. Hierfür wird die auf dem mobilen Endgerät installierte E-Mail-Applikation verwendet.
6.4.1. Zu Protokoll hinzufügen (Messung speichern)
Die Messdaten der jeweils letzten durchgeführten Messung einer
26
Messart werden auf dem Messgerät zwischengespeichert.
Der Zwischenspeicher wird gelöscht, wenn das Mess­gerät ausgeschaltet wird.
Zur Sicherung der Messdaten und für die spätere Ausgabe eines Protokolls können durchgeführte Messungen gespeichert werden:
> | Zu Protokoll hinzufügen.
Die Messungen werden im Messgerät gespeichert. Dieser Speicher eignet sich nicht als Langzeitspeicher / Archiv! Erzeugen Sie von wichtigen Messungen ein Protokoll und speichern Sie dieses an geeigneter Stelle.
6.4.2. Protokoll fertigstellen
1. | Protokoll fertigstellen. oder
| Protokolle.
2. Eingabekategorie öffnen:
3. Protokolldaten eingeben / auswählen:
Kategorie Beschreibung
Eigene Firmendaten
Format und Ausdruck
Kundendaten
Kommentare und Bilder
Protokolle können mit individuellen Ersteller­Informationen (Firmenadresse, Name des Technikers) ergänzt werden.
Die Einbindung eines Logos erfolgt nur bei Ausgabe im PDF-Format.
Ausgabeformat(e) wählen:
CSV (kommaseparierte Textdatei, z. B. für
Microsoft
PDF
Messwerte ausdrucken (Testo-Drucker
0554 0621 (Zubehör) erforderlich)
ZIV (XML-Datei, entsprechend den Vorgaben
des Bundesverband des Schornstein­fegerhandwerks Deutschland).
Kontaktdaten eingeben oder Aus Kontakten
wählen (öffnet die auf dem mobilen Endgerät
installierte Applikation für Kontakte). Kommentare eingeben (Dateiname des Protokolls,
Kommentar, Messort-Bezeichnung) und Bilder
hinzufügen (öffnet die auf dem mobilen Endgerät
installierte Applikation für Fotos und Videos). Die Einbindung von Bildern erfolgt nur bei Ausgabe
im PDF-Format.
®
Excel),
6 Produkt verwenden
27
6 Produkt verwenden
Kategorie Beschreibung
Messungen auswählen
4. Senden.
Alle gespeicherten Messungen werden abhängig vom Erstellungsdatum in einer der folgenden Zeitgruppen angezeigt: Heute, Gestern oder Älter.
Für die Protokollerstellung ausgewählte Messungen sind mit gekennzeichnet. Neu gespeicherte
Messungen werden automatisch gekennzeichnet. Gespeicherte Messwerte anzeigen, um diese zu
prüfen:
> . Einzelne Messung löschen:
> . Alle Messungen einer Zeitgruppe löschen:
> Auf neben der zeitgruppen-Bezeichnung tippen.
Messung für Protokoll auswählen / abwählen:
> .
Alle ausgewählten Bilder und Messungen werden in das Protokoll eingebunden. Das Protokoll kann dadurch eine Dateigröße von mehreren Megabyte erreichen. Prüfen Sie vor dem Versenden des Protokolls, welche Kosten hierfür bei Ihrem Mobilfunk-Provider anfallen!
28
7 Produkt instand halten
7 Produkt instand halten
7.1. Gerätezustand prüfen
7.1.1. | Geräteeinstellungen | Sensordiagnose
Der Zustand der Sensoren kann angezeigt werden. Zum Wechsel verbrauchter Sensoren, siehe Sensoren wechseln ,
Seite 34.
7.1.2. | Fehlerliste
Noch nicht behobene Gerätefehler können angezeigt werden.
7.2. Messgerät reinigen
> Reinigen Sie das Gehäuse des Messgeräts bei Verschmutzung
mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie destilliertes Wasser oder alternativ leichte Lösungsmittel, wie Isopropanol, zum Reinigen des Abgas­Messgeräts. Bei Einsatz von Isopropanol den Beipackzettel des Produkts beachten. Die Dämpfe von Isopropanol wirken leicht betäubend, typisch sind auch Reizungen der Augen und sensiblen Schleimhäute. Bei der Verwendung muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden.
Lösungsmittel und Fettlöser, wie Isoproanol, nicht im Koffer lagern, da auslaufendes Isoproanol Schäden am Gerät und an den Sensoren verursachen kann.
Das Benutzen von starkem bzw. scharfem Alkohol oder Bremsenreiniger kann zu Schäden am Gerät führen.
7.3. Kondensatbehälter leeren
Der Füllstand des Kondensatbehälters kann über die Markierungen abgelesen werden. Gerät zur Füllstandsprüfung waagerecht oder
29
senkrecht halten.
Das Kondensat besteht aus einem schwachen Säure­gemisch. Hautkontakt vermeiden. Darauf achten, dass das Kondensat nicht über das Gehäuse läuft.
7 Produkt instand halten
V
Kondensateintritt in den Gasweg. Beschädigung der Sensoren und der Abgaspumpe! > Kondensatbehälter nicht bei laufender Abgaspumpe leeren.
1. Kondensatauslass am Kondensatbehälter öffnen.
2. Kondensat in einen Ausguss auslaufen lassen.
3. Resttropfen am Kondensatauslass mit einem Tuch abtupfen
und Kondensatauslass schließen.
ORSICHT
Der Kondensatauslass muss komplett geschlossen sein, da ansonsten Fehlmessungen durch Falschluft auftreten können.
7.4. Messgerät öffnen
Öffnen Sie das Messgerät nur, wenn dies zu Wartungszwecken (Gassensoren / Akku wechseln) erforderlich ist.
Das Messgerät darf nicht über das Netzteil an eine Netz-
steckdose angeschlossen sein. Das Messgerät muss
30
ausgeschaltet sein.
Achten Sie beim Öffnen / Zusammenbau des Geräts darauf, dass entnommene Schrauben nicht verloren gehen. Es empfiehlt sich, ein Stofftuch auf die Arbeitsfläche zu legen.
1. Gerät auf die Frontseite legen, so dass die Geräterückseite
nach oben und die Seite mit dem Haltebügel zu Ihnen zeigt.
7 Produkt instand halten
2. Mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher die beiden (kurzen) Schrauben (1 und 2) am Haltebügel lösen.
3. Den Rasthaken auslenken (3) und die Geräterückseite nach oben drücken und abheben.
> Sollte sich die Geräterückseite nicht von Hand abnehmen
lassen, kann diese mit einem Schraubenzieher an den beiden Vertiefungen 4 und 5 leicht aufgehebelt werden.
31
7 Produkt instand halten
4. Orangenen Verriegelungsclip nach oben aus der Gehäuse-
schale entnehmen (6).
32
5. Mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher die 4 Schrauben 7 bis
10 (kurze Schrauben) und die 4 Schrauben 11 bis 14 (lange Schrauben) lösen und entnehmen.
6. Gerät umdrehen und auf die Rückseite legen, so dass die
Frontseite nach oben zeigt.
7. Verschlussstopfen der Kondensatfalle aus der Kondensat-
Auslassöffnung herausziehen (15).
7 Produkt instand halten
8. Obere Gehäuseschale nach oben / hinten klappen und neben der unteren Gehäuseschale ablegen (16). Dabei vorsichtig vorgehen, um Schläuche und Leitungen nicht zu beschädigen.
Zusammenbau
Für den Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Dabei beachten:
> Schläuche und Leitungen in die dafür vorgesehenen Führungen
legen.
> Darauf achten, dass Schläuche und Leitungen nicht
eingeklemmt werden.
> Die Zähne an der unteren Kante der Gehäuserückseite in die
Geräteunterschale einführen und die Gehäuserückseite durch Druck auf Höhe der Symbole (17) und (18) im
33
Gehäuse einschnappen lassen.
7 Produkt instand halten
7.5. Akku wechseln
7.6. Sensoren wechseln
Messgerät ist geöffnet, siehe Messgerät öffnen, Seite 30.
1. Akkuverriegelung öffnen: Graue Taste drücken (1) und mit
gedrückter Taste nach links schieben (2).
2. Akku entnehmen und neuen Akku einlegen. Nur Testo-Akku
0515 0107 verwenden!
3. Akkuverriegelung schließen: Graue Taste drücken und mit
gedrückter Taste nach rechts schieben, bis der Akku einrastet.
Auf Steckplätzen die nicht mit einem Sensor bestückt sind, muss eine Steckplatz-Brücke (0192 1552) gesteckt sein. Verbrauchte Sensoren müssen als Sondermüll entsorgt werden!
Messgerät ist geöffnet, siehe Messgerät öffnen, Seite 30.
34
1. Schlauchverbindungen vom defekten Sensor (1) / der
Brücke (2) abziehen.
7 Produkt instand halten
2. Defekter Sensor / Brücke aus dem Steckplatz entnehmen.
> Bei NO-Sensor: Zusatzplatine entfernen.
Zusatzplatine des NO-Sensors erst unmittelbar vor dem Einbau entfernen. Sensor nicht länger als 15 Minuten ohne Zusatzplatine liegen lassen.
3. Neuen Sensor / neue Brücke in den Steckplatz einsetzen:
• Steckplatz 1: O
• Steckplatz 2: CO-Sensor oder CO
• Steckplatz 3: NO-Sensor oder NO
-Sensor
2
-Sensor
low
-Sensor
low
4. Schlauchverbindungen auf den Sensor / die Brücke aufstecken.
5. Messgerät schließen.
Bei einer Sensoren-Nachrüstung muss die dazugehörige Messgröße / -einheit in der Messwertanzeige aktiviert werden.
7.7. Modulare Abgassonde reinigen
Abgassonde vom Messgerät trennen.
1. Sondenverriegelung durch Betätigen der Taste am Sondengriff lösen und Sondenmodul abnehmen.
2. Abgaskanäle von Sondenmodul und Sondengriff mit Druckluft ausblasen (siehe Abbildung). Keine Bürste verwenden!
35
3. Sondenmodul auf den Sondengriff aufstecken und einrasten.
7 Produkt instand halten
7.8. Sondenmodul wechseln
Abgassonde vom Messgerät trennen.
1. Taste an der Oberseite des Sondengriffs betätigen (1) und
Sondenmodul abnehmen (2).
2. Neues Sondenmodul aufstecken und einrasten (3).
7.9. Partikelfilter prüfen / wechseln
Partikelfilter prüfen:
> Partikelfilter der Modularen Abgassonde regelmäßig auf
Verschmutzungen prüfen: Sichtkontrolle durch das Sichtfenster der Filterkammer.
> Bei sichtbarer Verschmutzung oder zu geringem Pumpenfluss
den Filter wechseln.
36
7 Produkt instand halten
Partikelfilter wechseln:
Filterkammer kann Kondensat enthalten. Dies ist keine Fehlfunktion, hierdurch kommt es nicht zu Falsch­messungen.
1. Filterkammer öffnen: Leichte Drehung gegen den Uhrzeigersinn (1). Filterkammer entfernen (2).
2. Filterscheibe entnehmen (3) und durch neue (0554 3385) ersetzen (4).
3. Filterkammer aufsetzen und verschließen: Leichte Drehung im Uhrzeigersinn.
7.10. Thermoelement wechseln
1. Sondenverriegelung durch Betätigen der Taste am Sondengriff lösen und Sondenmodul abnehmen.
2. Steckkopf des Thermoelements mit Hilfe eines Schrauben- drehers aus der Fassung lösen und Thermoelement aus dem Sondenrohr ziehen.
3. Neues Thermoelement in das Sondenrohr führen, bis der Steckkopf einrastet.
4. Sondenmodul auf den Sondengriff aufstecken und einrasten.
37
7 Produkt instand halten
7.11. Gerätesoftware aktualisieren
Die aktuelle Gerätesoftware (Firmware) finden sie auf der testo Homepage www.testo.com unter den produktspezifischen Downloads.
Das Messgerät muss ausgeschaltet sein.
1. Messgerät über das Netzteil an eine Netzsteckdose
anschließen.
2. 10 s gedrückt halten.
- Die beiden Status-LEDs (blau / rot) blinken langsam im
Wechsel.
3. Verbindungsleitung (0449 0047) an die USB-Buchse des
Messgeräts anschließen und anschließend mit dem PC verbinden.
- Das Messgerät wird als Wechseldatenträger von Ihrem PC
erkannt.
4. Neue Gerätesoftware-Datei (ap330ir.bin) in den erkannten
Wechseldatenträger kopieren.
- Die beiden Status-LEDs (blau / rot) blinken schnell im Wechsel.
Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.
5. Verbindungsleitung vom Messgerät entfernen.
- Nach abgeschlossener Aktualisierung der Gerätesoftware wird
das Messgerät neu gestartet und kann wieder verwendet werden.
38
8 Technische Daten
8.1. Prüfungen und Zulassungen
Dieses Produkt erfüllt laut Konformitätsbescheinigung die Richtlinien gemäß 2014/30/EU.
Das testo 330i / testo 330i LX mit Gassensoren O2 / CO, H2­kompensiert / NO, Verbrennungsluft-Temperatursensor, Abgas­Temperatursensor und Differenz-Drucksensor (Zug) ist nach VDI 4206 TüV-geprüft.
Der CO-Sensor 0393 0101 (CO, H2-kompensiert) ist TÜV-geprüft nach EN 50379 Teil 2.
Der CO-Sensor 0393 0051 (CO, nicht H geprüft nach EN 50379 Teil 3.
Für amtliche Messungen nach 1. BImSchV (Schornsteinfeger) muss das Messgerät halbjährlich von einer technischen Prüfstelle der Innung für das Schornsteinfegerhandwerk oder einer anderen von der Behörde anerkannten Prüfstelle überprüft werden.
8.1.1. Bluetooth®-Modul
The use of the wireless module is subject to the regulations and stipulations of the respective country of use, and the module may only be used in countries for which a country certification has been granted. The user and every owner has the obligation to adhere to these regulations and prerequisites for use, and acknowledges that the re-sale, export, import etc. in particular in countries without wireless permits, is his responsibility.
2
8 Technische Daten
-kompensiert) ist TÜV-
Country Comments
Australia
E1561
Brazil
39
8 Technische Daten
Canada Contains FCC ID: 4957A-MSR
China CMIIT ID: 2016DJ4930
Europa + EFTA
Product IC ID: 6127B-2016t330i IC Warnings
The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads.
EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany
(DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Sweden (SE), Slovakia (SK), Slovenia (SI), Spain (ES), Czech Republic (CZ), Hungary (HU), United Kingdom (GB), Republic of Cyprus (CY).
EFTA countries: Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland
40
India
Japan
Korea
Turkey
Authorized
Japan Information
MSIP-RMM-TE1-330i
KCC Warning
Authorized
USA Contains FCC ID: RFRMS
FCC ID: WAF-2016t330i FCC Warnings
8 Technische Daten
Bluetooth SIG List
Feature Values
Bluetooth Range < 10 m /< 32.8ft.
Bluetooth type BlueMod+SR (August
2013)
4.0 Bluetooth® Classic / Low Enery
Qualified Design ID B021281
Bluetooth company Stollmann E+V GmbH
RF Band 2402-2480MHz
Output power -10 dBm
TÜV TÜV by RgG 310
TÜV approved: EN50379-1, -2, -3 / VDI4206-1
IC Warnings
This instrument complies with Part 15C of the FCC Rules and Industry Canada RSS-210 (revision 8). Commissioning is subject to the following two conditions: (1) This instrument must not cause any harmful interference and (2) this instrument must be able to cope with interference, even if this has undesirable effects on operation.
Cet appareil satisfait à la partie 15C des directives FCC et au standard Industrie Canada RSS-210 (révision 8). Sa mise en service est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit causer aucune interférence dangereuse et (2) cet appareil doit supporter toute interférence, y compris des
interférences qui provoquerait des opérations indésirables.
FCC Warnings
Information from the FCC (Federal Communications Commission)
For your own safety
Shielded cables should be used for a composite interface. This is to ensure continued protection against radio frequency interference.
41
8 Technische Daten
FCC warning statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Shielded interface cable must be used in order to comply with the emission limits.
Warning
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation
KCC Warning 해당 무선 설비는 운용 전파혼신 가능성이 있음
Japan Information
当該機器には電波法に基づく、技術基準適合証明等を受けた特定 無線設備を装着している。
.
42
8.1.2. Messbereiche und Auflösung
Messgröße Messbereich Auflösung
O2 0...21 Vol.% 0,1 Vol.% CO 0...4000 ppm 1 ppm CO (H2-
kompensiert) CO (H2-
kompensiert) mit Frischluft­verdünnung
CO
low
0...500 ppm 0,1 ppm NO 0...3000 ppm 1 ppm CO-Umgebung
(über Abgas­sonde)
Zug -9,99...40 hPa 0,01 hPa P 0...300 hPa 0,1 hPa Temperatur -40...1200 °C 0,1 °C (-40,0...999,9 °C)
Wirkungsgrad 0...120 % 0,1 % Abgasverlust 0...99,9 % 0,1 % CO2-Bestimmung
(Berechnung aus O2)
0...8000 ppm 1 ppm
0...30000 ppm 1 ppm
0...2000 ppm 1 ppm
Anzeigebereich
0...CO2max
8 Technische Daten
1 °C (restl. Bereich)
1 ppm
8.1.3. Genauigkeit und Ansprechzeit
Messgröße Genauigkeit Ansprechzeit
O2 ±0.2 Vol.% < 20s (t90) CO ±20 ppm (0...400 ppm)
±5% v. Mw. (401...2000 ppm) ±10% v. Mw. (2001...4000 ppm)
43
< 60s (t90)
8 Technische Daten
Messgröße Genauigkeit Ansprechzeit
CO, H2­kompensiert
CO (H2­kompensiert) mit Frischluft­verdünnung
CO
NO ±5 ppm (0…100 ppm)
Zug
P ± 0,5 hPa (0,0...50,0 hPa)
Temperatur ± 0,5°C (0,0...100,0 °C)
Wirkungsgrad - ­Abgasverlust - ­CO2-Bestimmung
(Berechnung aus O
2
±10 ppm oder ±10 % v. Mw.1 (0...200 ppm)
±20 ppm oder ±5 % v. Mw.1 (201...2000 ppm)
±10% v. Mw. (2001...8000 ppm) ±200 ppm oder ±20 % v. Mw.1
(0...30000 ppm)
±2 ppm (0…39,9 ppm)
low
±5% v. Mw. (restl. Bereich)
±5% v. Mw. (101...2000ppm) ±10% v. Mw. (2001...3000ppm)
± 0,02 hPa oder ± 5% v. Mw. (-0,50...0,60 hPa)
± 0,03hPa (0,61...3,00 hPa) ±1,5% v. Mw. (3,01...40,00 hPa)
±1% v. Mw. (50,1...100,0 hPa) ±1,5% v. Mw. (restl. Bereich)
± 0,5% v. Mw. (restl. Bereich)
±0,2 Vol.% -
)
1
< 60s (t90)
< 60s (t90)
< 40s (t90)
< 30s (t90)
-
-
sonden­abhängig
1
höherer Wert gilt
44
8.1.4. Weitere Gerätedaten
8 Technische Daten
Abgas-Analysegerät Eigenschaft Werte
Lager-/ und Trans-
-20...50 °C
porttemperatur Betriebstemperatur -5...45 °C Max. Oberflächen-
140 °C temperatur an der Messöffnung (mit Sondenbefestigung)
Umgebungsfeuchte 0…90 % rF, nicht kondensierend Betriebslagen keine Einschränkung Füllmenge
Kondensatfalle
9 ml
entspricht Standzeit von ca. 5 h (Heizöl EL) /
ca. 2,5 h (Erdgas) bei 20 °C Umgebungs-
temperatur) Stromversorgung
LiIon-Akku: 3,7 V / 2.6 Ah
Netzteil: 6 V / 2.0 A Schutzart IP40 Gewicht 720 g (ohne Akku) Abmessung 270 x 160 x 57 mm Speicher 500.000 Einzelmesswerte
Überdruck Abgas Unterdruck
Akku- Lade-
max. 50 mbar
max. 80 mbar
±0...35 °C temperatur
Akku-Ladezeit ca. 5-6 h Akku-Standzeit
> 6h (Pumpe an, 20°C Umgebungs-
temperatur)
45
8 Technische Daten
Eigenschaft Werte
Garantie
testo 330i
Messgerät: 48 Monate Sensoren O2, CO: 48 Monate sonstige Sensoren: 24 Monate Abgassonde: 48 Monate Thermoelement: 12 Monate Akku: 12 Monate Weitere Garantiebedingungen: siehe
Internetseite www.testo.com/warranty
testo 330i LX
Messgerät: 48 Monate Sensoren O2, CO: 60 Monate sonstige Sensoren: 24 Monate Abgassonde: 48 Monate Thermoelement: 12 Monate Akku: 12 Monate Weitere Garantiebedingungen: siehe
Internetseite www.testo.com/warranty
8.1.5. Konformitätserklärung
Die EU- Konformitätserklärung finden sie auf der testo Homepage www.testo.com unter den produktspezifischen Downloads.
46
9 Tipps und Hilfe
9.1. Fragen und Antworten
Frage Mögliche Ursachen / Lösung
Akku fast leer > Auf Netzbetrieb wechseln. Messgerät schaltet
selbständig aus oder lässt
Akku leer: > Akku laden oder auf Netzbetrieb
sich nicht einschalten
Anzeige der Akkukapazität erscheint fehlerhaft
Akku wurde öfters nicht vollständig entladen / geladen:
> Akku vollständig entladen (bis
Fehlermeldung:
Pumpenfluss der
Gasausgang verschlossen: > Stellen Sie sicher, dass der
Hauptpumpe ist zu hoch
Überdruck im Abgaskanal zu hoch (> 50 mbar):
> Zugmessung durchführen.
Fehlermeldung: Sensor-
Schutz aktiv / Verdünnung ist aktiv
Fehlermeldung: Drucken
nicht möglich
Dreimaliges Tonsignal nach dem Einschalten des
Die Abschaltschwelle des CO-Sensors wurde überschritten:
> Sonde aus dem Abgaskanal
> Drucker einschalten. > Drucker in Funkreichweite bringen.
Gerätefehler: > Testo-Service oder Ihren Händler
Messgeräts
App reagiert nicht mehr auf
> Übersicht aktiver Anwendungen
Befehlseingaben
Gerät reagiert nicht mehr
> Taste 10 s gedrückt halten, um
auf Befehlseingaben
9 Tipps und Hilfe
wechseln.
Messgerät selbständig aus­schaltet) und anschließend voll­ständig laden.
Gasausgang frei ist.
nehmen.
kontaktieren.
öffnen (beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Smartphone­Betriebssystems) und die App beenden.
einen Reset durchzuführen und das Messgerät neu zu starten.
47
9 Tipps und Hilfe
Frage Mögliche Ursachen / Lösung
Es lässt sich keine Bluetoothverbindung mehr herstellen!
> Taste 10 s gedrückt halten, um
einen Reset durchzuführen und das Messgerät neu zu starten.
oder Gewünschtes Gerät wird in
der Gerätesuche nicht angezeigt.
Es werden keine Geräte in der Gerätesuche angezeigt.
> Bluetootheinstellungen des
mobilen Endgeräts prüfen.
> Bluetoot am mobilen Endgerät
aus- und wieder einschalten.
Verbindung bricht wiederholt mit Bluetooth Fehlermeldung ab.
1. Taste 10 s gedrückt halten, um
®
-
einen Reset durchzuführen und das Messgerät neu zu starten.
2. Bluetooth-Funktion des mobilen Endgeräts aus- und wieder einschalten. Falls erforderlich: Mobiles Endgerät aus- und wieder einschalten.
Bei Verwendung von zwei Druckern: Der gewünschte Drucker wird nicht gefunden!
Das mobile Endgerät war eventuell mit dem anderen Drucker verbunden und die Verbindung wurde in der App gespeichert.
> App beenden und erneut starten,
um eine neue Verbindung aufzubauen.
®
öffnen und eine neue Vorlage
In Excel® wird das CSV­Format fehlerhaft angezeigt
Excel anlegen. Registerkarte Daten anklicken und Menü Aus Text aktivieren. CSV-Datei auswählen und in die Excel-Vorlage übernehmen.
48
9.2. Kontakt und Support
Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontaktdaten siehe Internetseite www.testo.com/service-contact.
Desweiteren ist es möglich Testo einen Fehlerbericht per E-Mail zu senden. Wählen Sie im Hilfe-Menü Fehlerbericht senden aus. Es wird automatisch ihre E-Mail App gestartet und ein Fehlerbericht erstellt. Der Bericht enthält Informationen zu ihrem Smart Device sowie dem verwendeten Betriebssystem. Senden Sie den Bericht an die automatisch eingetragene E-Mail-Adresse developmentsupport@testo.de. Wir melden uns bei Ihnen
9.3. Zubehör und Ersatzteile
schnellstmöglich mit Informationen zur Fehlerbehebung zurück.
9 Tipps und Hilfe
Drucker Beschreibung Artikel-Nr.
Bluetooth®-/IRDA Drucker inkl. Netzteil 5 V / 1,0 A
0554 0621
mit Micro-USB-Leitung Netzteil 5 V / 1,0 A mit Micro-USB-Leitung 0554 1105 Ersatz-Thermopapier für Drucker (6 Rollen) 0554 0568
Modulare Abgassonden Beschreibung Artikel-Nr.
Modulare Abgassonde 180 mm, 500 °C,
0600 9780
Durchmesser Sondenrohr: 8 mm, Schlauch 0,6 m Modulare Abgassonde 300 mm, 500 °C,
0600 9781
Durchmesser Sondenrohr: 8 mm, Schlauch 0,6 m Modulare Abgassonde 180 mm, 500 °C,
0600 9782
Durchmesser Sondenrohr: 6 mm, Schlauch 0,6 m Modulare Abgassonde 300 mm, 500 °C,
0600 9783
Durchmesser Sondenrohr: 6 mm, Schlauch 0,6 m Modulare Abgassonde 180 mm, 500 °C,
0600 9760
Durchmesser Sondenrohr: 8 mm, Schlauch 2,2 m Modulare Abgassonde 300 mm, 500 °C,
0600 9761
Durchmesser Sondenrohr: 8 mm, Schlauch 2,2 m
49
9 Tipps und Hilfe
Beschreibung Artikel-Nr.
Flexible Abgassonde 330 mm, T
max.
180 °C,
0600 9770 kurzzeitig 200 °C, Biegeradius max. 90°, für Messungen an schwer zugänglichen Stellen
Sondenmodule / Zubehör für Modulare Abgassonde Beschreibung Artikel-Nr.
Modul Sondenrohr 180 mm, 500 °C, Thermoelement
0554 9760 0,5 mm, Durchmesser Sondenrohr: 8 mm
Modul Sondenrohr 300 mm, 500 °C, Thermoelement
0554 9761 0,5 mm, Durchmesser Sondenrohr: 8 mm
Ersatz-Thermoelement für Modul 0554 9760,
0430 9760 0554 9762
Ersatz-Thermoelement für Modul 0554 9761,
0430 9761 0554 9763
Sondenhalterung testofix®,8 mm 0554 3006 Konus, 8 mm, Stahl 0554 3330 Mehrloch-Sondenrohr Länge 300 mm, Ø 8 mm, für
0554 5762 CO-Mittelwertbildung
Mehrloch-Sondenrohr Länge 180 mm, Ø 8 mm, für
0554 5763 CO-Mittelwertbildung
Modul Flexibles Sondenrohr 0554 9770 Schlauchverlängerung 2,8 m, Verlängerungsleitung
0554 1202 Sonde-Gerät
Partikelfilter, 10 Stück 0554 3385
Temperaturfühler Beschreibung Artikel-Nr.
Verbrennungslufttemperatur(VT)-Fühler, 300 mm 0600 9791 Verbrennungslufttemperatur(VT)-Fühler, 190 mm 0600 9787 Verbrennungslufttemperatur(VT)-Fühler, 60 mm 0600 9797 Reaktionsschneller Oberflächenfühler 0604 0194 Mini-Umgebungsluftfühler 0600 3692
50
9 Tipps und Hilfe
Sonstige Sonden / Fühler Beschreibung Artikel-Nr.
O2-Ringspaltsonde 0632 1260 Gaslecksonde 0632 3330 Differenztemperatur-Set, 2 Rohranlegefühler,
0554 1208
Adapter Rußpumpe inkl. Öl, Rußblättchen, zur Messung von
0554 0307
Ruß im Abgas
Nachrüst-/Ersatz-Sensoren
Beschreibung Artikel-Nr.
O2-Sensor 0393 0002 CO-Sensor 0393 0051 CO-Sensor H2 kompensiert 0393 0101 CO
-Sensor 0393 0103
low
NO-Sensor 0393 0151 NO
-Sensor auf Anfrage
low
Koffer
Systemkoffer mit doppeltem Boden (Höhe:180mm)
0516 3302
für Gerät, Sonden und Zubehör Systemkoffer (Höhe: 130mm) für Gerät, Sonden und
0516 3303
Zubehör
Weiteres Zubehör Beschreibung Artikel-Nr.
Netzteil 0554 1096 Ersatzakku 0515 0107 Verbindungsleitung Gerät / PC 0449 0047 Zusatzfilter 0133 0010 Kaminzug-Set 0554 3150 Feinstdrucksonde 0638 0330 Kapillarschläuche-Set 0554 1215
51
9 Tipps und Hilfe
Beschreibung Artikel-Nr.
Modul Festbrennstoffmessung mit Adapter und Sondenrohr mit Sinterfilter
Sinterfilter für Sondenrohr Festbrennstoffmessung 0133 0035 Filtermaterial für Kondensatfalle des Adapters
Festbrennstoffmessung NOx-Filter 0554 4150 Abdrückset für Gasleitungsprüfung 0554 1213 ISO-Kalibrier-Zertifikat Rauchgas 0520 0003
Eine vollständige Liste aller Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in den Produktkatalogen und -broschüren oder im Internet unter: www.testo.com
0600 9765
0133 0012
52
0971 3340 de 04 de_DE
Loading...