testo 319 User guide [ml]

Bedienungsanleitung de
Instruction manual en
testo 319
Flexibles Endoskop
Inhalt
Allgemeine Hinweise ............................................2
1. Sicherheitshinweise..............................................3
3. Produktbeschreibung ..........................................5
4. Inbetriebnahme ....................................................6
5. Bedienung............................................................6
5.1 Beleuchtung ein-/ausschalten ........................................6
5.2 Spiegel-Aufsatz ..............................................................7
5.3 Flexible Rohre ................................................................7
6. Wartung und Pflege..............................................8
7. Fragen und Antworten..........................................9
8. Technische Daten ................................................9
9. Zubehör/Ersatzteile ............................................10
Allgemeine Hinweise2
Allgemeine Hinweise
Dieses Kapitel gibt wichtige Hinweise zur Nutzung der vorliegenden Dokumentation.
Diese Dokumentation enthält Informationen, die für einen sicheren und effizienten Einsatz des Produkts beachtet werden müssen.
Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen Sie sich mit der Bedienung des Produkts vertraut, bevor Sie es einsetzen. Bewahren Sie dieses Dokument griffbereit auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können.
Kennzeichnungen
Darstellung Bedeutung Bemerkungen
Warnhinweis: Vorsicht! Warnhinweis aufmerksam lesen und die Leichte Körperverletzungen genannten Vorsichtsmaßnahmen treffen! oder Sachschäden können eintreten, wenn die genannten Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
Hinweis Gibt hilfreiche Tipps und Informationen.
±, 1, 2 Handlungsziel Nennt das Ziel, welches durch nachfolgend beschriebene Handlungs-
schritte erreicht wird. Bei nummerierten Handlungszielen die vorgegebene Reihenfolge beachten!
Voraussetzung Voraussetzung muss erfüllt sein, damit eine Handlung wie
beschrieben ausgeführt werden kann.
i, 1, 2, ... (Handlungs-)Schritt Handlungsschritte ausführen. Bei nummerierten Handlungsschritten
die vorgegebene Reihenfolge beachten!
- Resultat Nennt das Ergebnis eines vorangegangenen (Handlungs-)Schritts.
º Querverweis Verweis auf weiterführende oder detailliertere Informationen.
1. Sicherheitshinweise 3
1. Sicherheitshinweise
Dieses Kapitel nennt allgemeine Regeln, die für einen sicheren Umgang mit dem Produkt unbedingt beachtet werden müssen.
Personenschäden/Sachschäden vermeiden
i Mit dem Endoskop und Zubehör nicht an oder in der Nähe von spannungs-
führenden Teilen messen.
i Das Endoskop und Zubehör nie zusammen mit Lösungsmitteln lagern, keine
Trockenmittel verwenden.
Produktsicherheit/Gewährleistungsansprüche wahren
i Das Endoskop und Zubehör nur innerhalb der in den Technischen Daten
vorgegebenen Parameter betreiben.
i Das Endoskop nur sach- und bestimmungsgemäß verwenden. Keine Gewalt
anwenden.
i Das flexible Rohr nicht knicken. i Handgriffe und Zuleitungen nicht Temperaturen über 60°C aussetzen, wenn
diese nicht ausdrücklich für höhere Temperaturen zugelassen sind.
i Das Endoskop nur öffnen, wenn dies zu Wartungs- oder Instandhaltungs-
zwecken ausdrücklich in der Dokumentation beschrieben ist. Nur Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten durchführen, die in der Doku­mentation beschrieben sind. Dabei die vorgegebenen Handlungsschritte einhalten. Aus Sicherheitsgründen nur Original-Ersatzteile von Testo ver­wenden.
Fachgerecht entsorgen
i Leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. i Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine
umweltschonende Entsorgung.
deenfresitptsvnl????
2. Bestimmungsgemäße Verwendung4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Kapitel nennt die Anwendungsbereiche, für die das Produkt bestimmt ist.
Setzen Sie das Produkt nur für die Bereiche ein, für die es konzipiert wurde. Im Zweifelsfall bitte bei Testo nachfragen.
Endoskope werden zum Beispiel für die Inspektionen von Gussteilen, Turbinen, Wärmetauscherrohren, Hydraulik- und Pneumatikteilen, Fräs- und Drehteilen mit Nuten und innenliegenden Bohrungen eingesetzt. In der Regel sollen Grate, Risse, Ablagerungen, Fremdkörper, Rückstände und ähnliches erkannt werden. Dabei wird das Licht einer Kaltlichtquelle über ein Kunststofflichtbündel in das Endoskop eingespiegelt und verläßt das Endoskop über Kunststofflichtbündel am Ende des Geräts. Der nun hell erleuchtete Hohlraum kann über ein Glas­faserkabel mit Hilfe einer Optik, die im Zentrum des Endoskops sitzt, beob­achtet und untersucht werden. Dabei schaut man durch das Okular am Ende des Endoskops. Die Bildschärfe kann durch Drehen der Fokussierung einge­stellt werden.
Ein Endoskop unterliegt konstruktionsbedingt einem gewissen Bruchrisiko. Hauptsächliche Ursachen für aufwändige Instandsetzungen sind:
· Scharfes Abknicken der Sonde
· Torsions-, Zug- oder Druckkräfte auf dem flexiblen Teil
· Quetschung der Sonde
3. Produktbeschreibung 5
3. Produktbeschreibung
Dieses Kapitel gibt eine Übersicht über die Komponenten des Produkts und deren Funktionen.
Bedienelemente
OkularFokussierungSchiebeschalterHandgriff
Bei VVerwendung ddes ZZwei-KKanal-SSchlauchs ((Zubehör) kkönnen bbei falscher HHandhabung PProduktschäden aauftre
ten!
Bei aufgestecktem Zwei-Kanal-Schlauch das Gerät nur am Handgriff des Zwei-Kanal-Schlauchs halten und führen (siehe Abbildung).
Bei Verwendung von sonstigen flexiblen Rohren (siehe Kapitel 5.3) kann das Gerät auch am Hand­griff des Geräts gehalten und geführt werden.
Batteriefach für BeleuchtungFlexibles RohrLinsenspitze mit integrierter Beleuchtung
deenfresitptsvnl????
4. Inbetriebnahme6
4. Inbetriebnahme
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Inbetriebnahme des Produkts erforderlich sind.
²
Okularschärfe eeinstellen:
i Zielen Sie dazu auf ein Objekt im Raum und stellen Sie dieses mit Hilfe
des Fokussierungsrings scharf.
5. Bedienung
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die beim Einsatz des Produkts häufig ausgeführt werden.
²
Das fflexible RRohr iim zzu pprüfenden BBereich eeinsetzen:
i Schiebeschalter betätigen falls zur genaueren Überprüfung eine Aus-
leuchtung benötigt wird.
i Mit Hilfe der Fokussierung durch Rechts- oder Linksdrehen die Bildschärfe
einstellen.
i Das zu prüfende Teil jetzt inspizieren. Bei Veränderungen der Arbeits-
distanz während des Prüfvorgangs mittels der Fokussierung die Bild­schärfe nachjustieren.
Obwohl das flexible Rohr mit Tausenden von Fasern gefüllt ist, kann es ohne Schäden wiederholt bis zu einem Radius von max. 50 mm gebogen werden.
Lampe kann nach längere Benutzung heiß sein. Die Lampe ist zerbrechlich! Bitte vorsichtig handhaben.
5.1 Beleuchtung ein-/ausschalten
²
Beleuchtung eeinschalten:
i Schiebeschalter in Stellung .
²
Beleuchtung aausschalten:
i Schiebeschalter in Stellung
.
5. Bedienung 7
5.2 Spiegel-Aufsatz
²
Spiegel-AAufsatz aauf ddie SSpitze aaufsetzen: i Halten Sie das flexible Rohr in der Nähe der Spitze fest. Drücken Sie die
offene Seite des Clips auf das Metall des Rohrendes. Der Clip muss fest auf dem Rohrende sitzen. Falls der Clip zu lose ist, einfach entfernen und die Clipfläche mit einer Zange leicht zusammendrücken, um einen festeren Sitz zu erreichen.
²
Spiegel aausrichten:
BildführungLichtführungSpiegel
i Für eine optimale Sicht mit dem Spiegel,
diesen bitte an der Spiegeloberfläche direkt über der Bildführung ausrichten und so nah wie möglich an das Rohrende bringen. Für beste Bildqualität Spiegeloberfläche immer sauber halten.
Vor dem Einsatz an einer unzugänglichen Stelle muss der Spiegel fest an das Rohrende angebracht sein.
5.3 Flexible Rohre
· Flexibles Schwanenhalsrohr
· Decabonrohr
· Zwei-Kanal-Schlauch (Multilumen-Schlauch)
²
Rohraufsatz aaufstecken: i Rohraufsatz mit Schnellverschluss bis zum Einrasten aufsetzen.
Rohraufsätze je nach Einsatzzweck auswechseln.
Zur Verwendung: Warnhinweis in Kapitel 3 beachten!
deenfresitptsvnl????
6. Wartung und Pflege8
6. Wartung und Pflege
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Erhaltung der Funktionsfähigkeit und zur Verlängerung der Lebensdauer des Produkts beitragen.
±
Gehäuse rreinigen:
i Gehäuse bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch (Seifenlauge)
reinigen. Keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden!
±
Optische KKomponenten rreinigen:
i Objektiv und Okulardeckel mit reinem Alkohol (ohne Zusätze) und Watte-
stäbchen reinigen. Keinen Spiritus, Azeton oder scharfe Reinigungmittel verwenden.
±
Batterie/Akku wwechseln:
Gerät ist ausgeschaltet.
1 Öffnen Sie das Batteriefach am Ende des Handgriffs. 2 Batterien wie markiert einsetzen. 3 Batteriefachverschluss wieder einrasten.
±
Flexibles RRohr rreinigen: i Flexibles Rohr vom Gerät entfernen und mit reinem Alkohol und mit einem
weichen Tuch reinigen. Keinen Spiritus, Azeton oder scharfe Reinigungs­mittel verwenden.
Loading...
+ 16 hidden pages