Testo 270 Operating Manual

testo 270 · Deep-frying Oil Tester
Instruction manual
2
1 Contents
Pos: 1 /TD/Produktbeschreibung/Grundlegende Eigen schaften/testo 27 5/Inbetriebnahmehin weise Kalibrier ung testo 275 @ 15\mod_1407 391938938_79.docx @ 1940 97 @ @ 1
Practical tips before commissioning your new testo 270
Dear Customer, Congratulations on purchasing your new testo 270 cooking oil tester. All our measuring instruments are factory tested by us before delivery and
adjusted to their own specific level of accuracy. To ensure a consistently high level of accuracy, we recommend the instrument is regularly checked.
You have the following options with the testo 270 cooking oil tester: 1 Testo factory calibration according to ISO (accuracy +/- 2% TPM
You can order an ISO calibration from Testo's calibration subsidiary, Testo Industrial Services in Kirchzarten, using order number 0520 0028. This means your testo 270 will be calibrated at two points (at approx. 3% and at approx. 24% TPM) under precise laboratory conditions.
Furthermore, you have the following options for checking your testo 270 yourself at any time:
2 with Testo reference oil (accuracy +/- 2.5% TPM
With the Testo reference oil (order no. 0554 2650), you can check the measuring instrument precisely and, if necessary, readjust it (please pay attention to the description in the instruction manual for this).
3 with the simple function test in cooking oil (accuracy +/- 3% TPM
For a simple function test without adjustment, we recommend you carry out a measurement during the commissioning of your new instrument in unused cooking oil at 150 to 180 °C.
You should ideally carry out this measurement several times in succession and note the respective readings. The mean value of these readings represents your specific reference value for subsequent instrument checking. To use the determined reference value as a comparative value for a check, always carry out the measurement for instrument checking in unused cooking oil at 150 to 180 °C.
Please make sure that the reference value is recalculated if the type of oil or oil supplier changes.
Your specific reference value:
___________________________
1
):
1
):
1
):
1
typically, based on Testo in-house reference, at an ambient temperature of
25 °C.

1 Contents

Pos: 2 /TD/Überschriften/1. Inhalt @ 0\mod_117758781707 0_79.docx @ 1243 @ 1 @ 1
1 Contents
1 Contents .................................................................................................. 4
2 Safety and the environment ................................................................... 5
2.1. About this document ....................................................................... 5
2.2. Ensure safety .................................................................................. 6
2.3. Protecting the environment ............................................................. 7
3 Specifications .......................................................................................... 8
3.1. Use ................................................................................................. 8
3.2. Technical data ................................................................................. 8
4 Product description .............................................................................. 10
4.1. Overview ....................................................................................... 10
4.2. Basic properties ............................................................................ 12
5 First steps .............................................................................................. 13
5.1. Commissioning ............................................................................. 13
5.2. Getting to know the product .......................................................... 15
5.2.1. Switching the instrument on/off ...................................................................... 15
5.2.2. Description of important functions and displays ............................................. 16
5.2.2.1. Alarm indicator ................................................................................ 16
5.2.2.2. Setting the TPM limit values ............................................................ 16
5.2.2.3. Hold function ................................................................................... 17
5.2.2.4. Auto-Hold function ........................................................................... 17
5.2.2.5. Auto-off function .............................................................................. 17
5.2.2.6. Battery capacity ............................................................................... 18
5.2.3. Configuring the instrument ............................................................................. 18
5.2.4. Locking / unlocking configurations ................................................................. 20
6 Using the product ................................................................................. 22
6.1. General measurement information ................................................ 22
6.2. Carrying out measurements .......................................................... 23
6.3. Function test ................................................................................. 25
7 Maintaining the product ....................................................................... 26
7.1. Changing batteries ........................................................................ 26
7.2. Cleaning the sensor ...................................................................... 26
7.3. Cleaning the housing .................................................................... 27
7.4. Cleaning the plastic case .............................................................. 27
7.5. Calibrating/adjusting the instrument .............................................. 28
8 Tips and assistance .............................................................................. 32
8.1. Questions and answers ................................................................ 32
8.2. Accessories and spare parts ......................................................... 33
Pos: 3 /TD/--- Seitenwechsel --- @ 0\mod_1173774430601_0.docx @ 283 @ @ 1
4

2 Safety and the environment

Pos: 4 /TD/Überschriften/2. Sicherheit und Umwelt @ 0\mod_1 173774719351_79.d ocx @ 292 @ 1 @ 1
2 Safety and the environment
Pos: 5 /TD/Überschriften/2.1 Zu diesem Dokument @ 0\mod_1173775252351_79.docx @ 346 @ 2 @ 1

2.1. About this document

Pos: 6 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Ver wendung/Verwendun g (Standard) @ 0\mod_117377 5068554_79.doc x @ 337 @ 5 @ 1
Use
> Please read this documentation through carefully and
familiarize yourself with the product before putting it to use. Pay particular attention to the safety instructions and warning advice in order to prevent injuries and damage to the products.
> Keep this document to hand so that you can refer to it when
necessary.
> Hand this documentation on to any subsequent users of the
Pos: 7 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Tabellenko pf Warnhinweise @ 2\mod_120 7645198296_79.doc x @ 14334 @ 5 @ 1
product.

Warnings

Always pay attention to information that is marked by the following warnings with warning pictograms. Implement the specified precautionary measures.
Representation Explanation
Pos: 8 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Warnhinweis W ARNUNG @ 2\mod_1207646 966234_79.docx @ 14398 @ @ 1
Pos: 9 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Warnhinweis AC HTUNG (Produktschaden) @ 2\mod_1207651536812_7 9.docx @ 14434 @ @ 1
WARNING
NOTICE
Pos: 10 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Tabellenk opf Symbole und Schrei bkonv. @ 2\mod_1207652481703_7 9.docx @ 14452 @ 5 @ 1
Indicates potential serious injuries
indicates circumstances that may lead to damage to the products
2 Safety and the environment
Pos: 11 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Symbole und Schr eibkonv. [Standar d_klein] @ 2\mod_120765263214 0_79.docx @ 14470 @ @ 1

Symbols and writing standards

Represen-
Explanation
tation
Note: Basic or further information.
1. ...
Pos: 12 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Schrei bkonv. Menü @ 2\mod_1207655303 453_79.docx @ 14488 @ @ 1
2. ...
> ... Action: a step or an optional step.
- ... Result of an action.
Action: more steps, the sequence must be followed.
Menu Elements of the instrument, the instrument displays
Pos: 13 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Schrei bkonv. [OK] @ 2\mod_12076554892 18_79.docx @ 14506 @ @ 1
or the program interface.
[OK] Control keys of the instrument or buttons of the
Pos: 14 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Schrei bkonv. Funktionen/Pf ade (...|...) @ 2\mod_12 07655781390_79.doc x @ 14524 @ @ 1
Pos: 15 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Schrei bkonv. Beispielangaben (" ...") @ 2\mod_1207656 016281_79.docx @ 14542 @ @ 1
Pos: 16 /TD/Überschriften/2.2 Sicherheit gewährl eisten @ 0\mod_11737807839 60_79.docx @ 366 @ 2 @ 1

2.2. Ensure safety

Pos: 17 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Produkt bes timmungsgemäß verwenden @ 0\mod_1173781261848_79. docx @ 386 @ @ 1
... | ... Functions/paths within a menu.
“...” Example entries
program interface.
> Only operate the product properly, for its intended purpose and
within the parameters specified in the technical data. Do not
Pos: 18 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährlei sten/Gerät bei Besc hädigungen nicht in Betr ieb nehmen @ 0\mod_118698594 5375_79.docx @ 2252 @ @ 1
use any force.
> Do not operate the instrument if there are signs of damage at
Pos: 19 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährlei sten/vor Ort gülti ge Sicherheitsbesti mmungen beachten @ 0\mod_1186 997107328_79.doc x @ 2298 @ @ 1
the housing, mains unit or feed lines.
> The objects to be measured or the measurement environment
may also pose risks: Note the safety regulations valid in your
Pos: 20 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Tempera turangaben auf Sonden/Füh lern @ 0\mod_117569329307 0_79.docx @ 610 @ @ 1
area when performing the measurements.
> Temperatures given on probes/sensors relate only to the
measuring range of the sensors. Do not expose handles and feed lines to any temperatures in excess of 70 °C unless they
Pos: 21 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Keine Messung an sp annungsführenden Teilen @ 0\mod_11756925 64164_79.docx @ 592 @ @ 1
are expressly permitted for higher temperatures.
> Do not perform contact measurements on non-insulated, live
Pos: 22 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/testo 270/ Transport und Lagerung @ 2\ mod_1206696880578_79. docx @ 13401 @ @ 1
parts.
6
> Transport and store the instrument exclusively in the aluminium
Pos: 23 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Nicht mit Lö sungsmitteln lagern @ 0\ mod_1175692375179_7 9.docx @ 583 @ @ 1
case provided in order to avoid damage to the sensor.
> Do not store the product together with solvents. Do not use any
Pos: 24 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Nur beschr iebene Wartungsarbeit en durchführen @ 0\mod_1175 692705195_79.doc x @ 601 @ @ 1
desiccants.
> Carry out only the maintenance and repair work on this
instrument that is described in the documentation. Follow the prescribed steps exactly. Use only original spare parts from
Pos: 25 /TD/Überschriften/2.3 Umwelt schützen @ 0\mod_11 73780843645_79.doc x @ 375 @ 2 @ 1

2.3. Protecting the environment

Pos: 26.1 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/ Akkus/Batterien en tsorgen @ 0\mod_1175693637 007_79.docx @ 619 @ @ 1
Testo.
> Dispose of faulty rechargeable batteries/spent batteries in
Pos: 26.2 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/ Produkt entsorgen @ 0\ mod_1173780307072_79. docx @ 357 @ @ 1
accordance with the valid legal specifications.
> At the end of its useful life, send the product to the separate
collection for electric and electronic devices (observe local
Pos: 27 /TD/--- Seitenwechsel --- @ 0\mod_1173774430601_0.docx @ 283 @ @ 1
regulations) or return the product to Testo for disposal.
2 Safety and the environment

3 Specifications

Pos: 28 /TD/Überschriften/3. Leistungsbeschrei bung @ 0\mod_117377479155 4_79.docx @ 301 @ 1 @ 1
3 Specifications
Pos: 29 /TD/Überschriften/3.1 Verwendung @ 0\mod_1176211 016437_79.doc x @ 695 @ 2 @ 1

3.1. Use

Pos: 30 /TD/Leistungsbeschreibung/Verwendung/ testo 2xx/Verwendung ( testo275) @ 15\mod_140 7394154990_79.doc x @ 194132 @ @ 1
The testo 270 is a handy measuring instrument for fast testing of cooking oils.
The TPM value (total polar materials) enables a statement on the ageing of cooking oils due to the effects of heat.
The following measuring tasks can be performed with the testo 270:
Displaying the temperature of the cooking oil: Indicator for correct setting of the deep fat fryer, checking of integrated temperature displays.
Displaying the TPM value: Indicator for the ageing of the cooking oil.
The sensor works on a capacitive basis and determines as the reading the total polar materials as a %.
The free fatty acids, which are determined above all for the evaluation of unloaded oils (rancidity), cannot be detected with the testo 270.
The temperature of the cooking oil to be measured must be at least 40 °C. The maximum operating temperature is 200 °C.
The sensor and the probe tube are designed to come into contact with oil used in deep fat fryers for the typical duration of a spot check measurement. The materials used in these components meet the relevant requirements in the
Pos: 31 /TD/Überschriften/3.2 Technische Daten @ 0\mod_ 1176211088437_79.doc x @ 704 @ 2 @ 1
Regulation (EC)1935/2004.

3.2. Technical data

Pos: 32 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Dat en/Technische Daten ( testo275) @ 15\mod_140739 4378201_79.doc x @ 194167 @ @ 1
Feature Values
Measuring range
Temperature: 40.0 to 200.0 °C /
104.0 to 392.0°F TPM: 0 to 40%
Accuracy Temperature: ± 1.5 °C
2
TPM
: ±2% (40.0 to 190.0 °C / 104 to 374 °F)
2
typically, based on Testo in-house reference, at an ambient temperature of
25 °C.
8
3 Specifications
Feature Values
Resolution Temperature: 0.1 °C / 0.1 °F
TPM: 0.5% Power supply Batteries: 2x micro (type AAA) Battery (micro AAA) Designation according to IEC: LR03
Chem. composition: Zn-MnO2 (alkaline) Battery life at 20 °C
Approx. 25 hrs continuous operation
(corresponds to 500 measurements) without
display illumination Temperature
PTC sensor
TPM sensor Capacitive sensor (Testo) Operating
0 to 50 °C / 32 to 122 °F temperature
Ambient humidity 0 to 90%RH Storage/transport
-20 to 70 °C / -4 to 158 °F
temperature Display LCD, 2-line, display illumination Weight 255 g Housing material
Top part: ABS
Lower part: ABS-PC glass fibre 10% Dimensions
Approx. 50 mm x 170 mm x 300 mm
(WxHxD) TPM response time Approx. 30 secs Protection class IP65 Warranty 24 months EC Directive 2014/30/EC
Pos: 33 /TD/--- Seitenwechsel --- @ 0\mod_1173774430601_0.docx @ 283 @ @ 1

4 Product description

Pos: 34 /TD/Überschriften/4. Produktbeschreibung @ 0\ mod_1173774846679_79. docx @ 310 @ 1 @ 1
4 Product description
Pos: 35 /TD/Überschriften/4.1 Übersicht @ 0\mod_11763799 46003_79.docx @ 733 @ 2 @ 1

4.1. Overview

Pos: 36 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/tes to 275/Übersicht ( testo275) @ 15\mod_140739681 8539_79.docx @ 194203 @ @ 1
10
1 Display 2 Control keys 3 Battery compartment 4 Probe shaft 5 Oil quality (%TPM) and temperature sensor 6 Min. immersion depth 7 Max. immersion depth
Pos: 37 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/tes to 275/Display (tes to 275) @ 15\mod_1407397717503 _79.docx @ 194238 @ 5 @ 1
4 Product description

Items shown on the display:

Items shown Function/property
200 (flashing temperature value > 200 °C)
40 (flashing temperature value < 40 °C)
Alarm
PIN
Alarm
Alarm
Hold
Auto-Hold
°C / °F
Pos: 38 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/tes to 275/wichtige Disp laymeldungen (testo 27 5) @ 15\mod_140740113542 9_79.docx @ 194273 @ 5 @ 1

Important display messages

Item shown on the display
000 lights up Instrument is ready to measure, sensor is not
Reading >190 flashes
Pos: 39 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/tes to 275/Bedientasten ( testo 275) @ 15\mod_1407401 539747_79.doc x @ 194308 @ 5 @ 1
Temperature measuring range exceeded
Temperature measuring range undershot
Alarm indicator activated Configuration mode locked Battery capacity 100 % Battery capacity 66 % Battery capacity 33 % Battery capacity < 10 % Upper TPM limit value exceeded
Lower TPM limit value exceeded
Readings held (manually) Readings held (automatically) Temperature in °C or °F
Explanation
in oil. Measured temperature is above 190 °C
(374 °F). The reading flashes in the range from 190.1 °C (374 °F) to 200 °C (392 °F).
Loading...
+ 23 hidden pages