Praktische Tipps vor der Inbetriebnahme Ihres neuen testo 270
Liebe Kundin / Lieber Kunde,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Frittieröltesters testo 270.
Alle unsere Messgeräte werden vor der Auslieferung bei uns im Werk geprüft
und auf ihre spezifische Genauigkeit hin abgeglichen. Für die Gewährleistung
einer gleichbleibend hohen Genauigkeit empfehlen wir die regelmäßige
Überprüfung der Geräte.
Mit dem Frittieröltester testo 270 haben Sie folgende Möglichkeiten:
1 testo Werkskalibrierung nach ISO (Genauigkeit +/- 2% TPM1):
Unter der Bestellnummer 0520 0028 können Sie bei der Kalibrier-Tochter
von Testo, der Testo Industrial Services in Kirchzarten, eine ISOKalibrierung bestellen. Hierbei wird Ihr testo 270 an zwei Punkten (bei ca.
3% und bei ca. 24% TPM) unter präzisen Laborbedingungen kalibriert.
Weiterhin haben Sie folgende Möglichkeiten Ihr testo 270 jederzeit selbst zu
überprüfen:
2 mit testo Referenzöl (Genauigkeit +/- 2,5% TPM
Mit dem testo Referenzöl (Best-Nr. 0554 2650) können Sie das Messgerät
genau überprüfen und ggf. neu justieren (bitte beachten Sie hierzu die
Beschreibung in der Bedienungsanleitung).
3 mit dem einfachen Funktionstest im Frittieröl (Genauigkeit +/- 3% TPM
Für einen einfachen Funktionstest ohne Justage empfehlen wir Ihnen die
Messung bei Inbetriebnahme Ihres Neugerätes in ungebrauchtem Frittieröl
bei 150 bis 180 °C.
Führen Sie diese Messung am besten mehrmals hintereinander durch und
notieren Sie die jeweiligen Messwerte. Der Mittelwert dieser Messwerte stellt
Ihren spezifischen Referenzwert für die spätere Geräteüberprüfung dar. Um
den ermittelten Referenzwert als Vergleichswert für eine Überprüfung zu
nutzen, führen Sie die Messung zur Geräteüberprüfung immer in ungebrauchtem Frittieröl bei 150 bis 180 °C durch.
Bitte beachten Sie, dass bei Wechsel der Ölsorte oder des Öllieferanten der
Referenzwert neu bestimmt werden muss.
Ihr spezifischer Referenzwert:
___________________________
1
):
1
):
1
typisch, bezogen auf testo-interne Referenz, bei Umgebungstemperatur von
Pos: 4 /TD/Überschriften/2. Sicherheit und Umwelt @ 0\mod_1 173774719351_6.doc x @ 290 @ 1 @ 1
2 Sicherheit und Umwelt
Pos: 5 /TD/Überschriften/2.1 Zu diesem Dokument @ 0\mod_11737 75252351_6.doc x @ 344 @ 2 @ 1
2.1. Zu diesem Dokument
Pos: 6 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Ver wendung/Verwendun g (Standard) @ 0\mod_117377 5068554_6.doc x @ 335 @ 5 @ 1
Verwendung
> Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und
machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es
einsetzen. Beachten Sie besonders die Sicherheits- und
Warnhinweise, um Verletzungen und Produktschäden
vorzubeugen.
> Bewahren Sie diese Dokumentation griffbereit auf, um bei
Bedarf nachschlagen zu können.
> Geben Sie diese Dokumentation an spätere Nutzer des
Pos: 7 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Tabellenko pf Warnhinweise @ 2\mod_120 7645198296_6.doc x @ 14332 @ 5 @ 1
Produktes weiter.
Warnhinweise
Beachten Sie stets Informationen, die durch folgende
Warnhinweise mit Warnpiktogrammen gekennzeichnet sind.
Pos: 8 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Warnhinweis W ARNUNG @ 2\mod_1207646 966234_6.docx @ 14396 @ @ 1
Pos: 9 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Warnhinweis AC HTUNG (Produktschaden) @ 2\mod_120765153681 2_6.docx @ 14432 @ @ 1
Treffen Sie die angegebenen Vorsichtsmaßnahmen!
Darstellung Erklärung
WARNUNG
ACHTUNG
Weist auf mögliche schwere Verletzungen hin
weist auf Sachverhalte hin, die zu
Produktschäden führen können
2 Sicherheit und Umwelt
5
2 Sicherheit und Umwelt
Pos: 10 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Tabellenk opf Symbole und Schrei bkonv. @ 2\mod_1207652481703_6. docx @ 14450 @ 5 @ 1
Pos: 11 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Symbole und Schr eibkonv. [Standar d_klein] @ 2\mod_12076526 32140_6.docx @ 14468 @ @ 1
Symbole und Schreibkonventionen
Darstellung Erklärung
Hinweis: Grundlegende oder weiterführende
1. ...
Pos: 12 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Schrei bkonv. Menü @ 2\mod_1207655303 453_6.docx @ 14486 @ @ 1
2. ...
> ... Handlung: ein Schritt bzw. optionaler Schritt.
- ... Resultat einer Handlung.
Informationen.
Handlung: mehrere Schritte, die Reihenfolge muss
eingehalten werden.
Menü Elemente des Gerätes, des Gerätedisplays oder der
Pos: 13 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Schrei bkonv. [OK] @ 2\mod_12076554892 18_6.docx @ 14504 @ @ 1
Programmoberfläche.
[OK] Bedientasten des Gerätes oder Schaltflächen der
Pos: 14 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Schrei bkonv. Funktionen/Pf ade (...|...) @ 2\ mod_1207655781390_6.doc x @ 14522 @ @ 1
Pos: 15 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Sy mbole und Schreibkonven tionen/Schrei bkonv. Beispielangaben (" ...") @ 2\mod_12076560162 81_6.docx @ 14540 @ @ 1
... | ... Funktionen / Pfade innerhalb eines Menüs.
“...” Beispieleingaben
Programmoberfläche.
> Verwenden Sie das Produkt nur sach- und bestimmungsgemäß
und innerhalb der in den technischen Daten vorgegebenen
Pos: 18 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Gerät bei Besc hädigungen nicht i n Betrieb nehmen @ 0\mod_118698594 5375_6.docx @ 2250 @ @ 1
Parameter. Wenden Sie keine Gewalt an.
> Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es Beschädi-
Pos: 19 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/vor Ort gül tige Sicherheitsbesti mmungen beachten @ 0\mod_1 186997107328_6.doc x @ 2296 @ @ 1
gungen am Gehäuse, Netzteil oder an Zuleitungen aufweist.
> Auch von den zu messenden Objekten bzw. dem Messumfeld
können Gefahren ausgehen: Beachten Sie bei der
Durchführung von Messungen die vor Ort gültigen Sicher-
Pos: 20 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Tempera turangaben auf Sonden/Füh lern @ 0\mod_117569329307 0_6.docx @ 608 @ @ 1
heitsbestimmungen.
> Temperaturangaben auf Sonden/Fühlern beziehen sich nur auf
den Messbereich der Sensorik. Setzen Sie Handgriffe und
Zuleitungen keinen Temperaturen über 70°C (158°F) aus, wenn
diese nicht ausdrücklich für höhere Temperaturen zugelassen
Pos: 21 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Keine Mess ung an spannungsführenden Teilen @ 0\mod_11756925 64164_6.docx @ 590 @ @ 1
sind.
> Führen Sie keine Kontakt-Messungen an nicht isolierten,
Pos: 22 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/testo 270/ Transport und Lagerung @ 2\ mod_1206696880578_6. docx @ 13359 @ @ 1
spannungsführenden Teilen durch.
> Transportieren und lagern Sie das Gerät ausschließlich in dem
mitgelieferten Kunststoff-Koffer, um Beschädigungen am
Sensor zu vermeiden.
6
Pos: 23 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Nicht mit Lö sungsmitteln lagern @ 0\ mod_1175692375179_6.d ocx @ 581 @ @ 1
> Lagern Sie das Produkt nicht zusammen mit Lösungsmitteln.
Pos: 24 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewähr leisten/Nur beschr iebene Wartungsarbeit en durchführen @ 0\mod_1175 692705195_6.doc x @ 599 @ @ 1
Verwenden Sie keine Trockenmittel.
> Führen Sie nur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an
diesem Gerät durch, die in der Dokumentation beschrieben
sind. Halten Sie sich dabei an die vorgegebenen Handlungsschritte. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von
Das testo 270 ist ein handliches Messgerät zur schnellen Prüfung
von Frittierölen.
Der TPM-Wert (Total Polar Materials) ermöglicht eine Aussage
über die Alterung von Frittierölen durch Hitzeeinwirkung.
Folgende Messaufgaben können mit dem testo 270 durchgeführt
werden:
• Temperatur des Frittieröls anzeigen:
Indikator für eine korrekte Einstellung des Frittiergerätes,
Überprüfung von integrierten Temperaturanzeigen.
• TPM-Wert anzeigen:
Indikator für die Alterung des Frittieröls.
Der Sensor arbeitet auf kapazitiver Basis und bestimmt als Messwert den Gesamtanteil polarer Materialien in %.
Die freien Fettsäuren, die vor allem zum Beurteilen von
unbelasteten Ölen bestimmt werden (Ranzigkeit), können mit dem
testo 270 nicht ermittelt werden.
Die Temperatur des zu messenden Frittieröls muss
mindestens 40 °C betragen. Die maximale Einsatztemperatur beträgt 200 °C.
Der Sensor und das Fühlerrohr sind darauf ausgelegt, mit
Öl, welches in Fritteusen verwendet wird, für die typische
Dauer einer Stichprobenmessung in Kontakt zu kommen.
Die Materialien, die in diesen Teilen verwendet werden,
entsprechen den relevanten Anforderungen in der
temperatur
Display LCD, 2 zeilig, Displaybeleuchtung
Gewicht 255 g
Gehäusematerial
Oberteil: ABS
Unterteil: ABS-PC Glasfaser 10%
Maße ca. 50 mm x 170 mm x 300 mm (BxHxT)
Ansprechzeit TPM ca. 30 s
Schutzart IP65
Garantie 24 Monate
EG-Richtlinie 2014/30/EU