TerraTec C.A.R.4000 User Manual [es]

MP3 & HiFi
Compressed Audio Recording System
Manual en español
Última actualización 16.07.02
Declaración CE Nosotros:
TerraTec Electronic GmbH · Herrenpfad 38 · D-41334 Nettetal declaramos por la presente que el producto: C.A.R. 4000 al que se refiere la presente declaración, cumple las siguientes normas y documentos normativos:
1. EN 55020
2. EN 50013 /+A12
3. EN 60065 Se han de cumplir las siguientes condiciones de funcionamiento y entorno de aplicación: Ámbitos doméstico, comercial y profesional, así como pequeñas empresas
La presente declaración está basada en: Informe(s) de control del laboratorio de ensayos de CEM
TerraTec® ProMedia, SoundSystem Gold, SoundSystem Maestro, SoundSystem Base 1, SoundSystem DMX, SoundSystemDMX XFire 1024, AudioSystem EWS EWX 24/96, XLerate, XLerate Pro, Base2PCI, TerraTec 128iPCI, TerraTec 512i digital, TerraTV+, TerraTV Radio+, TerraTValue, VideoSystem Cameo 600 DV, WaveSystem, TerraCAM USB, TerraCAM USB Pro, TerraCAM iLook, m3po, Phono PreAmp, MIDI Smart y MIDI Master Pro son marcas registradas de la empresa TerraTec
®
Electronic GmbH Nettetal.
Las designaciones de software y hardware citadas en la presente docum entación también son, en la mayoría de los casos, marcas registradas, por lo que están sujetas a las normativas legales vigentes.
®
©TerraTec
Electronic GmbH, 1994-2002. Reservados todos los derechos (16.07.02).
®
64, AudioSystem EWS88, AudioSystem
Todos los textos e ilustraciones han sido elaborados con el máximo cuidado. No obstante, ni TerraTec Electronic GmbH ni sus autores asumen responsabilidad jurídica ni de cualquier otro tipo por posibles datos incorrectos y sus consecuencias. Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas.
Todos los textos de la presente documentación están protegidos por derechos de autor. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de la presente documentación puede ser reproducida mediante fotocopia, microfilmación o cualquier otro procedimiento sin el consentimiento por escrito de sus autores, ni convertida a un lenguaje/formato para su uso en ordenadores. Quedan asimismo reservados los derechos de reproducción a través de conferencias, radio y televisión.
2 C.A.R. 4000 (español)
Contenido
Contenido Contenido del embalaje. .....................................................................................3
Contenido del embalaje. ......................................................................................................5
Indicaciones sobre el emplazamiento, cuidados y seguridad del aparato............................5
Pila...................................................................................................................................... 6
Bloque de alimentación. ..................................................................................................... 6
Introducción. ...........................................................................................................................7
Aparato....................................................................................................................................7
Entradas y salidas analógicas. ............................................................................................ 9
Entradas de línea. ..............................................................................................................10
Entrada de micrófono.........................................................................................................10
Entradas y salidas digitales................................................................................................ 11
Funcionamiento.....................................................................................................................13
Introducción.......................................................................................................................13
Conectar.............................................................................................................................14
Primer paso........................................................................................................................15
Detección automática de un CD de audio. ..........................................................................16
Modos de reproducción......................................................................................................17
La primera grabación..........................................................................................................18
El explorador: su sistema de búsqueda y exploración. .......................................................19
Compilación personal de temas. ........................................................................................21
Los detalles...........................................................................................................................23
El Nivel de usuario..............................................................................................................23
La Información de lista.......................................................................................................23
Información de pista. .........................................................................................................27
El mando a distancia..........................................................................................................31
Introducción de caracteres.................................................................................................33
Regulación del volumen de sonido.....................................................................................34
Más entradas.........................................................................................................................35
Otras palabras de introducción. .........................................................................................35
El CD de audio....................................................................................................................35
C.A.R. 4000 (español) 3
Grabación de origen externo.............................................................................................. 37
Menú para grabación externa............................................................................................39
Menú CD-ROM. ..................................................................................................................42
Menú MMC........................................................................................................................44
Funciones especiales............................................................................................................45
Influencia sobre la velocidad............................................................................................. 45
El display........................................................................................................................... 45
Modo Exploración.............................................................................................................. 45
Reproducción automática..................................................................................................46
Modo DJ.............................................................................................................................46
El temporizador. ................................................................................................................47
Los filtros........................................................................................................................... 49
C.A.R. 4000 Various Artists................................................................................................ 52
Conexión a un PC.................................................................................................................. 53
La instalación del software.................................................................................................53
El C.A.R. 4000-Media-Manager. ......................................................................................... 54
Evaluación del sistema (Menú del sistema). ......................................................................... 58
Información del sistema....................................................................................................58
Actualización de la base de datos CDDB®......................................................................... 58
Cargar configuración predeterminada................................................................................ 59
Database Defragmentation................................................................................................60
Actualización del sistema operativo. ..................................................................................61
¡Ayuda! El C.A.R. 4000 sólo habla en lengua extranjera..................................................... 63
El servicio de TerraTec...........................................................................................................64
4 C.A.R. 4000 (español)
Contenido del embalaje.
En primer lugar, queremos asegurarnos de que haya recibido el material de suministro completo del paquete C.A.R. 4000. Compruebe para ello el contenido del embalaje.
Debería contener los siguientes componentes:
· El C.A.R. 4000 (el gran aparato negro J ),
· un mando a distancia con pilas,
· un cable de alimentación eléctrica,
· un cable Cinch,
· un cable USB
· un CD de instalación con el programa para PC y algunos programas de prueba,
· el presente manual,
· y una tarjeta de registro.
Si faltara algo, pónga se en contact o con TerraTec y co muníquenoslo. Se pueden co nsultar las indicaciones al respecto en el capítulo “El servicio de TerraTec.” en la página 64.
Antes de entrar en materia, un par de indicaciones básicas...
Indicaciones sobre el emplazamiento, cuidados y seguridad del aparato.
· Para evitar incendios, descargas eléctricas y daños al aparato, colocar el reproduc tor
sobre una superficie de apoyo lisa y seca.
· Mantener el aparato bien separado de instalaciones de calefacción y observar una
distancia suficiente respecto a otros ap aratos de alta fidelidad para evitar un calentamiento excesivo.
· No colocar ningún aparato de alta fidelidad sin patas ni situar sobre el C.A.R. 4000 ningún
objeto provisto de líquidos como p. ej. jarron es o botellas.
· Al conectar a la toma de corriente, comprobar que coincide la tensión en la red con la
requerida por el aparato. (110 – 230V)
· Si no se va a utilizar el aparato durante largo tiempo, deberá desenchufarse del
suministro de corriente. No tirar del cable, para evitar cortocircuitos.
· Desenchufar también en caso de tormentas.
· Si el aparato es expuesto a fuertes oscilaciones de temperatura, dejarlo desconectado
durante aproximadamente una hora. Se podrían haber formado en el aparato condensaciones de agua que podrían afectar al correcto funcionamiento del C.A.R. 4000.
· Indicación: En el C.A.R. 4000 se emplea una unidad de CD que opera con un rayo láser
invisible de clase 1.
· Limpiar el C.A.R. 4000 sólo con un paño que no desprenda pelusas que esté seco o sólo
ligeramente húmedo. No emplear productos de limpieza: éstos podrían dañar la superficie del aparato.
C.A.R. 4000 (español) 5
Pila.
En la placa de circuitos principal en el interior del C.A.R. 4000 va inserta una pila de botón del tipo siguiente:
Designación: CR2032 Tipo: Litio Primaria: Número: 1 Peso: 3g
Cambiar la pila sólo tras recibir confirmación de nuest ro s técnico s (v éase página 64) y prestar atención a su correcta colocación ('+' hacia arriba). No tirar nunca la pila al fuego ni exponerla a temperaturas elevadas. Existe peligro de contaminación por descarga del contenido o de explosión. En caso de tener que deshacerse de ella forzosamente, hacerlo sólo del modo prescrito.
Bloque de alimentación.
La parte del bloque de alimentación presenta un consumo de potencia de 40W, con una tensión de entrada de 110 - 230 voltios y una frecuencia de 50 - 60 herzios. El bloque de alimentación cuenta internamente con protección por fusibles, empleando un fusible de 250 V y 2A. No cambiar nunca personalmente el fusible: co municarlo siempre a nuestro personal técnico (véase página 64).
En resumen: cuidar el componente de forma “razonable”. Las prestaciones de la garantía no cubren daños ocasionados al aparato deliberadamente. Muchas gracias.
6 C.A.R. 4000 (español)
Introducción.
Celebramos que haya elegido un producto TerraTec. Estamos orgulloso s de poder presentarl e con el C.A.R. 4000 un componente de alta fidelidad que unifica las funciones de una grabadora de audio, un reproductor de CD, una estación de tarjetas de memoria y un reproductor digital múltiple de discos en una elegante carcasa de 19 pulgadas. A pesar de todas las funciones reunidas, se ha puesto especial at ención en lo grar un sencillo manejo del aparato, de forma que resultaran familiares muchas de las funciones básicas y teclas de mando de otros componentes de un equi po estéreo.
Con esta documentación pretendemos o frecerle un acceso práctico y eficaz al manejo de su 'Compressed Audio Recorder' (C.A.R.).
Pero basta de palabras – Ya es hora de instalar, conectar, grabar y sobre tod o escuchar ... ¡que lo disfrute!
El equipo de TerraTec
Aparato.
Instalación y conexión. Extraer el aparato cuidadosamente de su embalaje y colocarlo en un lugar seco sobre una superficie de apoyo lisa – a ser posible, sobre una consola para aparatos de alta fidelidad. Conectar un extremo del cable Cinch suministrado a la boca de conexión LINE-OUT del C.A.R. 4000 y el otro extr emo a la entrada libre de su amplificador HiFi. Emplear para ello en caso posible la ent rada CD o AUX. No emplear en ningún ca so la ent rad a Phono (en caso de haberla), pues ésta funciona con o tra t ensión de entra da. Prestar atención al código de color del conector y de la s bocas d e conexión: el rojo suele corresponder a l lado derecho y el blanco (o negro) al izquierdo.
Si se desea conectar el C.A.R. 4000 a una entrada digital, necesitará para ello un cable óptico. Emplear para ello la salida del aparato con la indicación DIGITAL OUT OPTICAL.
Consulte en el manual de su amplificador otras opciones de conexión alternativas. Conectar a continuación el reproduct or C.A.R. 4000 a un enchufe cualquiera de conexión a la
red mediante el cable de la alimentación eléctrica contenido en el material suministrado.
C.A.R. 4000 (español) 7

Éste es el aspecto que presenta su Compressed Audio Recorder 4000.
Interruptor de conexión/desconexión
Portadiscos de CD
Ranura de tarjetas de memoria
Rueda de selección
Tecla de desplazamiento hacia arriba
En las páginas siguientes se describen con ma yor detalle las entradas y salidas de audio y sus opciones de conexión.
Salida de auriculares y entrada de
micrófono Panel de control estándar
Display
Tecla multifunción
Tecla de desplazamiento hacia abajo
8 C.A.R. 4000 (español)
Entradas y salidas analógicas.
Salida de línea.
Line Out (Cinch)
La salida Line se encuentra en el lado posterior del aparato. Como ya se ha mencionado anteriormente, esta salida se conecta del modo usual a una entrada de línea de un amplificador HiFi. Si no se emplea ninguna pletina de casete y dispone d e dicha opción de conexión a su amplificador (generalmente con la indicación TAPE IN), se recomienda emplear esta entrada. Así puede realizar có modamente grabaciones con el C.A.R. 4000 desde todos los aparatos (radio, etc.) conectados al amplificador manteniendo la correspondiente conexión de la salid a de línea de su amplificador con una ent rada de línea del C.A.R. 4000. Más tarde se explicarán más detalles sobre todo ello…
Su aparato C.A.R. 4000 también se puede conectar directamente a altavoces activos (con preamplificador integrado). También resulta posible la conexión a la entrada de línea de una tarjeta de sonido existente en un PC, aunque no fuera esa la idea original preconcebida (se ha pensado más en un uso del aparato en una confortable sala de estar que en un lugar de trabajo provisto de un PC).
La salida ha sido proyectada para un nivel de tensión de 1 VRMS.
Salida de auriculares.
phones (jack de 6,3 mm)
En esta boca de conexión d e jack de 6,3 mm se pueden conectar unos auriculares. Para usar unos auriculares con conector de menor tamaño (3,5 mm) como los empleados con un walkman o un diskman, se requiere el adaptador correspondiente. Dicho conector puede adquirirse en cualquier comercio especializado. Prestar atención al comprar éste de que se adquiere un adaptador para sonido estéreo.
El amplificador de auriculares tiene una potencia de salida de 60 mVatios.
C.A.R. 4000 (español) 9
Entradas de línea.
Line In 1 / Line In 2 (Cinch)
En la parte posterior del C.A.R. 4000 se encuentran dos entradas de línea útiles separadas. Aquí se pueden conectar aparatos analógicos con una salida de línea como p. ej. una salida de audio de un aparato de radio o de vídeo. Si no se utilizara ninguna pletina de casete, probablemente la opción de conexión más cómod a sería la salida del amplificador indicada como TAPE OUT. La ventaja de este modo de conexión reside en que se puede determinar cómodamente qué aparato conectado transmite su señal a esta salida a través del amplificador. Por lo general, dicho conmutador de selección del amplificador presenta la indicación TAPE RECORD SELECT o alguna similar.
En la página 37 puede consultar cómo realizar una grabación a través de una de estas entradas.
La entrada ha sido proyectada para un nivel de tensión de 2 VRMS.
Entrada de micrófono.
mic-L / mic-R (jack de 6,3 mm)
En estas dos bo cas de conexión de jack de 6,3 mm pued e conectar un micrófono estéreo a través de un adaptador estéreo > 2 x mono o dos micrófonos de sonido monoaural. Naturalmente, también pued e conectar un único micrófono mo noaural. Esta seña l monoaural es transmitida automáticamente con igual intensida d a los ca nales izquierdo y d erecho; pa ra más detalles, véase página 37. El adaptador mencionado puede adquirirlo en un comercio especializado en aparatos de alta fidelidad, llevando consigo esta documentación y enseñando ésta al vendedor para prevenir errores de compra.
Las entradas presentan una sensibilidad de entrada de 125mV.
10 C.A.R. 4000 (español)
Entradas y salidas digitales.
Salida digital óptica.
Optical Out (TOS Link)
La salida digita l se encuentra en el lado posterio r del C.A.R. 4000. En esta salida se puede conectar, p. ej. un amplificador digit al a través de un cable óptico (también conocido como cable de fibra óptica). La ventaja de la transferencia digital de la señal de audio del C.A.R. 4000 a un amplificador digital reside fundamentalmente en que se evitan todo tipo de interferencias tal y como aparecen en la transmisión de la señal en el caso de aparatos analógicos, lo que desvirtúa la señal y reduce la calidad de la misma. Además, también puede conectar la entrada óptica de una grabadora “minidisc” con esta salida, para conservar la reproducción del C.A.R. 4000 en un MD (minidisc).
Esta salida utiliza el protocolo S/PDIF (Sony / Philips Digital Interface). En caso de no estar familiarizado directamente con estos conceptos, no se preocupe. Se trata DEL protocolo estándar para la transmisión digital de señales de audio, compatibles prácticamente con todos los aparatos provistos de interfaz digital.
En este punto, debemos advertirle de que debe conectar la salida digital por separado. Por razones de la calidad de la señal, debe conmutar en el menú de ajuste del aparato la salida de audio entre la salida analógica y la salida digital. Si no escuchara nada, compruebe dicho ajuste. Para efectuar dicho ajuste pulse “MENU” para acceder al menú principal y seleccione la opción “Configuración” mediante la rueda de selección y pulse la rueda para acceder al submenú. Seleccione a continuación “Reproducción” en la siguiente opción que aparece a continuación, “Menú Salida”. Ahora puede seleccionar aquí la salida que desee. En la configuración predeterminada d e fábrica se encuentra ajustada la opción “Line (analog)” ; para activar la salida digital, seleccione ahora “S/PDIF (digital)”. Preste atención a que no haya actualmente activa ninguna reproducción. En caso de que haya modificado por descuido los parámetros de configuración del idioma, en la página 63 dispone de una vista general universal para volver a restablecer el idioma de su preferencia.
C.A.R. 4000 (español) 11
Entrada digital óptica.
Optical In (TOS Link)
La entrada digital tamb ién se encuentra en el lado posterior del C.A.R. 4000. Esta entrada le permite conectar un cable óptico (cable de fibra óptica), por ejemplo a una salida de un amplificador digital, para grabar con el C.A.R. 4000 la reproducción de los aparatos conectados. Naturalmente, también puede conectar la salida óptica de una grabadora “minidisc” con esta entrada, para conservar así material acústico estimado por usted en soporte magnético.
Al igual que la salida digital, esta entrada se sirve del protocolo S/PDIF (Sony / Philips Digital Interface). En caso de no estar familiarizado directamente con estos conceptos, no se preocupe. Se trata DEL protocolo estándar para la transmisión digital de señales de audio, compatibles prácticamente con todos los aparatos provistos de interfaz digital.
Previamente: por razones técnicas, esta entrada no se puede sincronizar automáticamente con una señal externa existente, de forma que este ajuste debe efectuarse en el menú manualmente. Básicamente son compatibles todas las frecuencias de muestreo estándar (3 2, 44,1 y 48 kHz). Pued e consultar más acerca de este tema en la página 39. En caso de que haya modificado por descuido los parámetros de configuración del idioma, en la página 63 dispone de una vista general universal para volver a restablecer el idioma de su preferencia.
12 C.A.R. 4000 (español)
Funcionamiento.
Introducción.
Cuanto más pequeño, mejor. Como el propio nombre del aparato deja reconocer ('Compressed Audio Recorder'), una de las ventajas del C.A.R. 4000 reside en que permite procesar datos de audio comprimidos. Como ya se sabe, dicha compresión de datos acústicos tiene varias utilidades. Por ejemplo, se pueden memorizar en un disco duro de 40 GB hasta 680 horas de m úsica de calidad casi simil ar a la de un CD. Se puede habla r a este respecto de una relación de 1 a 10, es decir que 1 minuto de música comprimida requiere aproximadamente 1 MB de memoria, mientras que si no está comprimido requiere 10 MB.
Todo tiene su precio. “Calidad casi de CD” permite supo ner que la co mpresión no se lo gra sin algún tipo de pérdida. Aunque el “oído medio” no puede diferenciar en general la “calidad casi de CD” de la gran calidad de una grabación original en CD gracias a eficaces métodos matemáticos, también cabe la posibilidad de adaptar dicha compresión al material disponible. Estos grados de calidad se expresan en la denominada tasa de bits (Kbps). Si por ejemplo, los archivos MP3 ofrecen una tasa de bits de 128 Kbps, incluso con la mencionada “calidad casi de CD” el tamaño de archivo más reducido supone 192 Kbps, disponiéndose todavía de mayores grados de calidad, si bien a costa de unos archivos de mayor tamaño. Resulta por tanto recomendable, d ependiendo de la necesidad en cada situación, variar la tasa de bits en la creación de un archivo de audio comprimido. Los registros de voz, por ejemplo los diálogos radiofónicos, ya se pueden apreciar con una tasa de bits de 56 kbits por segundo – la música clásica u otra s melodías más sofisticadas exigen tasas a partir de 192 Kbps.
Expresado brevemente: a mayor tasa de bits, mayor calidad, aunque mayor requerimiento de memoria.
Como principiante no debe ocuparse aún de estas cifras, pues tres palabras resultan más claras que muchos números: Bajo corresponde a 64 Kbps, N ormal a 128 Kbps y Alto a 192 Kbps.
Como usted guste. Con el C.A.R. 4000 usted está claramente del lado correcto, pues éste permite una reproducción con cualquier tasa de bits también variable y en la grabación tasas de bits entre 48 y 320 Kbps. Si renuncia al posible ahorro de espacio, también puede realizar grabaciones y efectuar reproducciones sin comprimir y por ta nto sin pérdidas de información y de calidad. Pero acerca de todo ello dispone de más detalles de interés en el capítulo “Más entradas.” en la página 35.
Árbol. Bosque. Jungla. Cómo abstraerse fácilmente del impresionant e número de 680 horas de música: dependiendo del gusto, tras dichas horas se oculta un enorme número de los más diferentes intérpretes, álbumes y temas. Para permitirle un manejo de esas ingentes cantidades del modo más cómodo posible, toda la interfaz del usuario se basa en una potente base de datos. Es decir, cuando usted se desplaza a través de su gran colección no se perciben directorios, carpet as o nombres de archivos – sino ent radas de bases de dato s.
C.A.R. 4000 (español) 13
Junto al tratamiento homogéneo y por tanto sinóptico del material, también son posibles operaciones de base de datos aún más complejas, sobre las que se incidirá con mayor profundidad sobre todo en el capítulo “Los filtros.” en la página 49. Sin embargo, ello no resulta precisamente asequible para un principiante, sino más bien para usuarios avanzados y para profesionales.
Conectar. Reproducir. Grabar CD – de este modo se podría resumir brevemente el contenido de las páginas siguientes. Le advertimos, no obstante, que dicho contenido se trata por menorizadamente y por separado en posteriores capítulos con las funciones de reproducción, grabación, importación y exportación.
Conectar.
La primera vez. Para conectar su C.A.R. 4000, pulse el interrupto r de conexión ( ). Una vez iniciados todos los dispositivos existentes, se le pregunta en primer lugar en qué idioma debe estar la guía del menú.
Para la selección del idioma, desplace hacia arriba y hacia abajo la barra de selección actuando a través de la rueda hasta resaltar el idioma deseado.
Confirme ahora su selección pulsando la rueda.
El C.A.R. 4000 viene configurado de fábrica sin título musical en el disco duro, por lo que dispone de todo el espacio posible para su material sonoro personal.
En el display aparece este mensaje, indicando que en el disco duro no hay ningún título musical.
14 C.A.R. 4000 (español)
Primer paso.
Antes de comenzar con la gra bación, nos gustaría contemplar durante uno s breves instantes el C.A.R. 4000 como reprod uct or d e CD d e uso corrient e, pues el panel d e co ntro l est ánd ar no sólo resulta muy semejante sino que, por suerte, también dispone de las mismas funciones.
Así pues, disponemos de los siguientes botones...
Símbolo Significado
Mediante la tecla PLAY se inicia la reproducción
/ Este botón permite saltar al tema anterior o posterior
/
Mediante estas teclas se puede retroceder o avanzar a lo largo del tema Mediante PAUSE se detiene la reproducción STOP interrumpe la grabación o la reproducción EL botón para inicio de grabación Mediante este botón – tod a una sensación – se abre y se cierra el portadiscos de
CD
Para introducir un CD de audio: pulsar “EJECT”, colocar el CD, volver a pulsar “EJECT” para cerrar el portadiscos – también es posible pulsar levemente de vez en cuando el propio frontal del portadiscos.
C.A.R. 4000 (español) 15
Detección automática de un CD de audio.
¿Nos conocemos? ¡Magia! Probablemente le haya causado cierto asombro ver que en el display del C.A.R. 4000 aparezcan indicados directamente el intérprete, el álbum y los nombres de los temas inmediatamente después de introducir el CD. Ello no se debe a que estos datos sean leídos del CD como en el caso del reconocimiento por medio del CD-Text por otros procedimientos sim ilares. En realidad el C.A.R. 4000 emplea una tecnología de la
®
empresa Gracenote
: mediante un procedimiento especial y en virtud de datos como el
número de temas, su longitud y su orden se genera un número. Bajo dicho número se
®
consulta continuación en una base de datos CDDB
que incluye más de medio millón de
registros de CD (!). En las entradas de dicha base de datos se encuentran informaciones
®
sobre el nombre del artista, del álbum y de los temas. La expresión CDDB
– como seguramente ya habrá adivinado – es la abreviatura de Compact Disc Database. Para su beneficio y el nuestro, en el disco duro del C.A.R. 4000 se dispone de una copia de dicha base de datos. Básicamente, d icho mét o do d e d ete cción o frece la v ent aj a d e que incluso CDs más antiguos, debido a un estado menos avanzado de la técnica, no podían incluir informaciones adicionales directamente en el CD para su identificación. Ello no implica, naturalmente, que los futuros CDs nuevos estén ya incluidos en la base de datos, por lo que para ello, usted cuenta l a opción de actual izar la base de da tos. Para saber m ás sobre cómo se realiza todo ello, consulte la página 58 del capítulo “Actualización de la base de datos
®
.”.
CDDB
®
o
vea también http://www.gracenote.com/
Por desgracia, también puede ocurrir que un CD no sea reconocido a pesar de la exhaustiva base de datos y de la actualización realizada de la misma. Naturalmente, en tales caso s se pueden introducir manualmente en la base de datos las informaciones de la grabación (véase “Información de pista.” en la página 27).
16 C.A.R. 4000 (español)
Modos de reproducción.
Con el C.A.R. 4000 ust ed dispone, al igual que en otros equipos HiFi, de diferentes tipos de reproducción. En los ajustes de fábrica el C.A .R. 4000 no se comporta de modo diferente a un reproductor de CDs, discos fonográficos o casetes. Es decir, se introduce el CD (virtual), se reproduce y ya está.
Si ya estuviera activo otro modo de reproducción se puede ver en este símbolo, en este caso “Repetir” - en el modo “Normal” no se visualiza ningún símbolo.
Si pulsa la tecla “MENU” y selecciona a continuación la opción “Modo de reproducción” mediante la rueda y abre el submenú pulsando la rueda, puede seleccionar los siguientes modos:
Repetir.
Esta selección permite repetir la compilación actual de forma continua hasta su detención mediante STOP.
Repetir 1 / A-B.
Por un lado, en este modo de reproducción usted puede reproducir un tema concreto, y adicionalmente usar la función “AB-Repeat”. Ello significa que puede marcar un fragmento dentro de una pieza y reproducir éste repetidamente.
Ahora entra en juego por primera vez la denominada “tecla multifunción”.
Esta tecla se denomina así por que dependiendo de la tarea del C.A.R. 4000 puede presentar diferentes funciones. La función asignada en cada momento a dicha tecla se puede visualizar siempre en la superposición de la
softkey
pantalla del display, abajo a la derecha. Estas marcas para la función “AB-Repeat” se establecen también por medio de la “tecla multifunción”: la primera pulsación marca el punto de inicio (A) y la segunda el punto final (B). Si pulsa una tercera vez, se anulan ambas marcas. La respectiva función también se puede leer en la modificación de la inscripción de la tecla multifunción.
Orden aleat.
Si este modo está activo, la compilación de temas se ordena en una ocasión de forma aleatoria, se reproduce y al final del primer ciclo de reproducción se detiene.
C.A.R. 4000 (español) 17
Repetir aleat.
En contraste con el modo anterior, en este caso la compilación se reproduce repetidamente sin interrupción, reordenándose al azar al final de cada ciclo de reproducción.
En caso de que haya modificado por descuido los parámetros de configuración del idioma, en la página 63 dispone de una vista general universal para volver a restablecer el idioma de su preferencia.
La primera grabación.
Pero volviendo a nuestro propósito inicial ... para introducir los primeros datos en el disco duro interno vamos a grabar un CD de audio en formato MP3. Ello se realiza – de nuevo de forma resumida – del modo siguiente:
· Abrir el portadiscos pulsando EJECT ( )
· Insertar el CD
· Cerrar el portadiscos pulsando EJECT (
· Esperar hasta que se muestre el contenido del CD
· Pulsar la tecla Grabación (
· Esperar mientras transcurre la grabación (se
reproduce el CD mientras tanto)
· Listo
Le invitamos a repetir el mismo procedimiento con otros CDs de su colección. Durante la grabación todas las demás teclas except o STOP (
un lado no poner en peligro la grabación, pero al tiempo poder interrumpir la misma en caso de urgencia. El formato de grabación seleccionado en la configuración estándar MP3 con calidad casi de CD (es decir de 128 Kbps o grado de calidad normal para los usuarios principiantes). En caso de que desee saber más sobre las numerosas opciones de configuración, puede consultar la página 35 en el capítulo “Más entradas.”.
) quedan bloqueadas, para por
)
)
18 C.A.R. 4000 (español)
El explorador: su sistema de búsqueda y exploraci ó n.
Una vez concluida la primera grabació n, se accede automáticamente al epicentro funcional del aparato: el explorador de la base de datos. Dicho explorador le permite localizar de forma rápida y precisa los datos necesarios.
En este lugar se indican las i nf o rmaciones propias sobre el conjunto de datos. En la fila superior ARTIST
(Moloko), bajo ella COMPILATION (I am Not A Doctor), y a continuación TRACK (The Flipside). “Artist”
indica el o los intérpretes, “Compilation” el nombre de la compilación de temas o temas de la grabación,
así como también los álbumes o samplers y listas de reproducciones y finalmente “Track”, que indica el
tema concreto.
Este marcador indi ca el nivel en el que se encuentra actualmente.
Para desplazarse a través del conjunto de datos, emplee la rueda o la tecla de desplazamiento hacia arriba o de desplazamiento hacia abajo. Girando la rueda de selección hacia la derecha y hacia la izquierda, usted puede cambiar el nivel correspondiente (Artist, Compilation o Track) al registro anterior o posterior. Mediante las teclas de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo se accede a los 3 niveles de selección (Artist, Compilation, Track). En los niveles “Artist” y “Compilation” las entradas están ordenadas alfabéticamente, mientras que en el nivel de “Track” éstas están clasificadas por los números de los temas.
Indicación: Si en el nivel del intérprete (“Artist”) se mantiene pulsada la rueda mientras se gira, se salta a la letra del alfabeto siguiente o anterior y en el nivel del tema (“Track”) se salta a 5 temas antes o después. Ello permite un desplazamiento básicamente ininterrumpido a través del conjunto de datos.
C.A.R. 4000 (español) 19
En esta parte del display puede leer en qué medio se encuentra en ese momento ... en particular:
HDD – en el disco duro interno CD-ROM – en el CD de datos introducido CD-A – en el CD de audio introducido MMC – en la tarjeta de memoria introducida. Si desea cambiar a otro medio, hágalo en el explorador a través de la tecla multifunción, marcada con la inscripción SOURCE.
Indicación: En parte la inicialización puede durar unos breves momentos; en este caso, en lugar de la abreviatura del medio (HDD, CD-ROM, etc.) se representa una pequeña flecha.
Para iniciar la reproducción del tema indicado – en nuestro ejemplo ‚The Flipside' – pulse la tecla PLAY (
) en el panel de control del C.A.R. 4000.
Tras el inicio de la reproducción su display presenta un aspecto igual o similar a éste. En la
configuración de fábrica se reproduce ahora una vez ésta compilación y a continuación se detiene la
reproducción.
En este lugar se da la indicación de la duración de la reproducción o de la grabación actual, a la
izquierda el tiempo ya transcurrid o , y a la derecha el tiempo aún pendiente. La i ndicación del tiempo se
refiere al tema actual.
20 C.A.R. 4000 (español)
El símbolo, visible aquí, se refiere al estado actual en el que se encuentra el C.A.R. 4000.
Se prepara la reproducción
Transcurre la reproducción se avanza a otro, o bien se reproduce con
Transcurre la grabación No hay activa ninguna grabación ni
La reproducción se encuentra en el modo
de pausa
Una gran diferencia con respecto a la mayoría de los restantes equipos HiFi reside en la posibilidad de preseleccionar otros temas incluso durante la reproducción. Si ha iniciado la reproducción y desea regresar de nuevo al modo de selección, sólo tiene que pulsar brevemente la rueda o una de las teclas superior o inferior. La indicación PLAYBACK, en la esquina izquierda superior desaparece y en su lugar aparece de nuevo visible el nivel de selección en el que se encuentra actualmente. Si desea regresar de nuevo a la ventana de reproducción, pulse la tecla con la inscripción ESC o espere durante 10 segundos.
Se retrocede al tema o
otra velocidad
ninguna reproducción
Se ha pulsado la tecla EJECT
Compilación personal de temas.
Si proceder del modo anteriormente indicado, la reproducción se refiere al tema localizable en la compilación seleccionada. En nuestro ejemplo se trataría del álbum completo 'I am Not A Doctor'. Pero usted también puede compilar una lista personalizada de reproducciones. Proceda para ello como se ha descrito más arriba y seleccione mediante el explorador un tema, cambie al nivel del tema mediante la tecla de desplazamiento hacia abajo y pulse ahora la rueda de selección; de este modo quedará seleccionado dicho tema y será dispuesto en una lista.
Naturalmente, también puede usted incluir en dicha lista álbumes completos, samplers o incluso listas enteras creadas con a nterioridad. Pulse para ello la rueda de selección en el nivel “Compilation”. En la ilustración puede ver cómo qued a confirmad a su selección – la fila correspondiente es resaltada brevemente en forma invertida. Este procedimiento se puede repetir con todos los temas que desee, ampliando la lista proporcionalmente.
Cuando haya seleccionado ya vario s temas y desee comenzar con la reproducción de éstos, pulse en el explorador la tecla “ESC” y a continuación PLAY ( desplaza automáticamente a la primera entrada de la lista.
C.A.R. 4000 (español) 21
), pues mediante ESC se
Loading...
+ 46 hidden pages