TerraTec Electronic GmbH · Herrenpfad 38 · D-41334 Nettetal
déclarons que le produit :
C.A.R. 4000
auquel se rapporte cette déclaration, coïnci de avec les normes et docum ents de norm alisati on suivants
:
1. EN 55020
2. EN 50013 /+A12
3. EN 60065
Les conditions d'exploitation et milieux d'utilisation suivants doivent être assurés :
Zones d'habitation, zones commerciales et industrielles, et petites entreprises
Cette déclaration se base sur :
Le(s) rapport(s) du laboratoire d'essais CEM
TerraTec® ProMedia, SoundSystem Gold, SoundSystem Maestro, SoundSystem Base 1, SoundSystem
DMX, SoundSystemDMX XFire 1024, AudioSystem EWS
EWX 24/96, XLerate, XLerate Pro, Base2PCI, TerraTec 128iPCI, TerraTec 512i digital, TerraTV+, TerraTV
Radio+, TerraTValue, VideoSystem Cameo 600 DV, WaveSystem, TerraCAM USB, TerraCAM USB Pro,
TerraCAM iLook, m3po, Phono PreAmp, MIDI Smart et MIDI Master Pro sont des marques de fabrique de
la société TerraTec
®
Electronic GmbH Nettetal.
Les noms de logiciel et de matériel cités dans cette documentation sont, pour la plupart, des marques
déposées et sont soumis aux dispositions légales en vigueur.
Electronic GmbH, 1994-2002. Tous droits réservés (16.07.02).
®
64, AudioSystem EWS88, AudioSystem
Tous les textes et i llustratio ns ont été élabo rés avec le plus gr and soi n. TerraTec Electr onic Gm bH et ses
rédacteurs déclinent cependant toute responsabilité, juridique ou autre, pour d'éventuelles indications
erronées et leurs conséquences. Sous réserve de modifications techniques.
Tous les textes de la présente documentation sont protégés par droits d'auteur. Tous d roits réservés.
Toute reproduction, totale ou partielle, par photocopie, microfilm ou autres procédés et toute conversion de cette d ocument ation en un lang age ou un form at exploit able sur ord inateur sont interdi tes sans
l'accord écrit des auteurs. Tous droits réservés également dans le cas d'une transmission orale, radiophonique ou télévisée.
2 C.A.R. 4000 (français)
Sommaire
Sommaire Étendue de la livraison........................................................................................3
Étendue de la livraison.........................................................................................................5
Instructions concernant le montage, la sécurité et l'entretien...............................................5
La pile. ................................................................................................................................ 6
Le bloc d'alimentation......................................................................................................... 6
Mise à jour de la base de données CDDB®........................................................................ 58
Charger réglages par défaut............................................................................................... 59
Défragmentation de la base de données ...........................................................................60
Mise à jour du système d'exploitation. ...............................................................................61
Au secours ! Le C.A.R. 4000 vous parle dans une langue étrangère.................................... 63
Le service chez TerraTec........................................................................................................64
4 C.A.R. 4000 (français)
Étendue de la livraison.
Avant toute chose, il est essentiel que vous vérifiez l'intégralité du contenu de l'emballage de
votre C.A.R. 4000.
Vous devriez disposer des éléments suivants :
· le C.A.R. 4000 (le gros appareil noir J ),
· une télécommande (avec piles)
· un câble de secteur,
· un câble cinch,
· un câble USB,
· un CD d'installation avec le logiciel PC et quelques bonus,
· ce manuel
· et une carte d'enregistrement.
S'il devait vous manquer quelque chose, n'hésitez pas à nous contact er. Pour plus d'info rmations à ce sujet, lisez le chapitre « Le service chez TerraTec. » en page 64.
Avant d'aborder réellement le sujet, voici quelques remarques générales importantes...
Instructions concernant le montage, la sécurité et l'entretien.
· Pour prévenir les risques d'incendie, les chocs électriques ou tout autre dommage, posez
le lecteur sur un support plan et sec.
· Ne le placez pas à proximité d'un radiateur ni d'un appareil électrique (hi-fi) susceptible
de dégager de la chaleur.
· Si vous posez un appareil (hi-fi) sur votre C.A.R. 4000, il faut qu'il soit équipé de pieds
(afin d'éviter un contact direct). Ne posez sur lui aucun objet contenant des liquides (vases, bouteilles, etc.).
· Lors du branchement de l'alimentation en courant électrique, veillez à ce que la tension
du réseau soit correcte (110 – 230 V).
· Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, débranchez-le. Afin d'éviter
les courts-circuits, ne tirez pas directement sur les câbles.
· En cas d'orage, il faut également débrancher l'appareil.
· Si l'appareil a subi de fortes variations de température, attendez une heure avant de le
brancher au secteur. Sinon, une condensation pourrait se former dans l'appareil et risquer
de perturber son bon fonctionnement.
· Remarque : le C.A.R. 4000 est équipé d'un lecteur de CD-ROM fonctionnant avec des
rayons laser invisibles de catégorie 1.
· Ne nettoyez le C.A.R. 4000 qu'avec un chiffon non pelucheux et sec, voire très légèrement
humecté. Les produits de nettoyage peuvent abîmer la surface de l'appareil et leur utilisation est donc à proscrire.
C.A.R. 4000 (français) 5
La pile.
La platine principale à l'intérieur du C.A.R. 4000 accueille une pile ronde du type suivant :
Désignation : CR2032
Type : Lithium
Primaire : Oui
Nombre : 1
Poids : 3 g
Ne remplacez la pile qu'a près avoir consulté l'un de nos techniciens (vo ir en page 64) et veillez à ce qu'elle soit correctement installée (le '+' orienté vers le haut). Ne jetez jamais une pile
dans un feu nu et ne l'exposez jamais à une forte chaleur. Il y a risque de fuite ou d'explosion.
En cas de remplacement, respectez impérativement les consignes d'élimination pour l'ancienne pile.
Le bloc d'alimentation.
La puissance consommée par le bloc d'alimentation est de 40 W pour une tension d'entrée
comprise entre 110 et 230 V à 50 - 60 Hz. Le bloc est protégé par un fusible de 250 V / 2 A. Ne
remplacez jamais le fusible vous-même et consultez impérativement l'un de nos techniciens
(voir en page 64).
En bref : manipulez tout simplement l'appareil « avec raison ». Tout endommagement volontaire est exclu de la garantie. Merci.
6 C.A.R. 4000 (français)
Introduction.
Avec TerraTec, vous avez fait le bon choix. Nous sommes fiers de vous présenter, avec le
C.A.R. 4000, un composant hi-fi réunissant dans un élégant boîtier 19 pouces les fonctions
d'un enregistreur audio, d'un lecteur de CD, d'un lecteur-enregistreur de cartes mémoire et
d'un juke-box numérique. Malgré la multitude de fonctio nnalités proposées, nous avons mis
l'accent sur la facilité : la plupart des fonct ions d e ba se et bo uto ns de comma nde v ous seront
déjà familiers car ils sont repris des composants standard d'une chaîne stéréo.
Nous espérons que cette documentation vous aidera à bien prendre en main votre nouvel
enregistreur de données audio compressées 'Compressed Audio Recorder' (C.A.R.).
Assez parlé - passons aux choses sérieuses : installa tion, branchement, enregistrement, lecture ! Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir...
... votre équipe TerraTec
L'appareil.
Montage et connexion Sortez l'appareil avec précaution de son emballage et posez-le au sec
sur une surface plane, de préférence dans un rack. Reliez l'une des extrémités du câble Cinch
fourni aux douilles LIN E-OUT du C.A.R. 4000 et l'autre extrémité à une entrée libre de vo tre
amplificateur hi-fi. Utilisez pour cela de préférence l'entrée CD ou AUX. N'utilisez en aucun cas
l'entrée Phono (si elle existe) car elle fonctionne avec une tension d'entrée différente. Respectez le repérage couleur des fiches et douilles : le rouge se réfère normalement au côté droit
tandis que le blanc (ou noir) se rapporte au côté gauche.
Si vous souhaitez relier votre C.A.R. 4000 à l'ent rée numérique d'un a mplificateur, vous aurez
besoin d'un câble optique. Utilisez pour cela la sortie de l'appareil portant la désignation
DIGITAL OUT OPTICAL.
Le cas échéant, veuillez vous référer au manuel de votre amplificateur pour connaît re les autres possibilités de branchement.
Enfin, branchez le C.A.R. 4000 sur une prise de courant normale au moyen du câble de secteur fourni.
C.A.R. 4000 (français) 7
Voici ce à quoi ressemble votre Compressed Audio Recorder 4000.
Interrupteur M/A
Tiroir CD
Fente pour cartes mémoire
Molette de sélection
Touche vers le haut
Vous trouverez sur les pages suivant es une description dét aillée des entrées et sort ies audio,
ainsi que des différents branchements possibles.
Sortie casque et entrée microphone
Panneau de commande standard
Écran
Touche logicielle
Touche vers le bas
8 C.A.R. 4000 (français)
Entrées et sorties analogiques.
La sortie Line Out.
Line Out (Cinch)
La sortie Line Out se tro uve sur la face arrière de l'appareil. Comme indiqué précédemment,
cette sortie est généralement reliée à une entrée Line In d'un amplificateur hi-fi. Si vous utilisez un magnétophone et disposez sur votre amplificateur d'une possibilité de branchement
appropriée (connecteur désigné la plupart du temps par TAPE IN), il est conseillé de brancher
le magnétophone sur cette entrée. Il est ainsi possible, en branchant correctement la sortie
Line Out de l'amplificateur, d'enregistrer facilement avec le C.A.R. 4000 les signaux de tous
les appareils (radio, etc.) reliés à l'amplificateur. Mais nous en reparlerons plus tard...
Vous pouvez également relier votre C.A .R. 4000 directement à des haut-parleurs actifs (avec
préamplificateur intégré) ou à l'entrée Line In d'une carte son d'un ord inateur ce qui ne serait
toutefois pas forcément judicieux (le salon semble tout de même plus convivial qu'un poste
de travail informatique).
La sortie est prévue pour un niveau de tension de 1 VRMS.
La sortie casque.
Casque (jack 6,3 mm)
Cette douille de jack 6, 3 mm est prévue pour le branchement d'un casque. Le raccordement
d'un casque doté d'une fiche de 3,5 mm, comme ceux utilisés par ex. sur les Walkmans ou
Diskmans, requiert un adaptateur que vous trouverez dans tous les magasins d'électronique/électroménager bien achalandés. Attention, veillez à utiliser un adaptateur stéréo.
Le préamplificateur du casque a une puissance de sortie de 60 mWatt.
C.A.R. 4000 (français) 9
Les entrées Line In.
Line In 1 / Line In 2 (Cinch)
La face arrière du C.A.R. 4000 est dotée d e deux entrées Line In indépendantes qui permettent de raccorder des appareils a nal o giques équipés d'une so rt ie Line In, comme par exemple
la sortie audio d'un poste de radio ou d'un magnétoscope. Si vous n'utilisez pas de magnétophone, la solution la plus simple est vraisemblablement la connexion à la prise TAPE OUT de
votre amplificateur. Avantage de cette solution ? Vous pouvez ensuite décider en toute facilité
par le biais de l 'amplificateur lequel des a ppareils branchés transmet son signa l à cette sortie. En règle générale, le commutateur de sélection est signalé sur l'amplificateur par l'inscription TAPE RECORD SELECT ou une inscription similaire.
Pour savoir comment procéder à l'enregistrement du signal de l'une de ces entrées, reportezvous à la page 37.
L'entrée est prévue pour un niveau de tension de 2 VRMS.
L'entrée microphone.
mic-L / mic-R (jack 6,3 mm)
Ces deux douilles de jack 6,3 mm permettent de brancher soit 1 microphone stéréo via un
adaptateur stéréo > 2 x mono soit deux microphones mono. Ma is vous pouvez naturellement
aussi n'utiliser qu'un seul microphone mono sur l'une des deux entrées. Ce signal mono est
alors automatiquement réparti de façon égale entre le cana l gauche et le canal droit – mais
nous y reviendrons en page 37. Vous devriez trouver un ad aptateur approprié da ns un magasin hi-fi. Afin d'éviter toute confusion lors d e l'achat, nous vous co nseillons d'emmener cette
documentation et de la montrer au vendeur.
Les entrées présentent une sensibilité d'entrée de 125 mV.
10 C.A.R. 4000 (français)
Entrées et sorties numériques.
La sortie numérique optique.
Optical Out (TOS Link)
La sortie numérique se t rouve sur la face arrière du C.A.R. 4000. Elle permet , par exemple, de
brancher un amplificateur numérique via un câble optique (également appelé câble à fibres
optiques). L'avantage d'une tra nsmission numérique du signal audio entre le C.A.R. 4000 et
un amplificateur réside, entre autres, dans le fa it qu'il ne peut y a voir aucun parasit e susceptible de modifier le signal et d'en abaisser la qualité. Il est également possible de relier l'entrée optique d'un enregistreur de mini-disques (MD) à cette sortie pour enregistrer les signaux
transmis par le C.A.R. 4000 sur des MD.
Cette sortie travaille avec le protocole S/PDIF (Sony / Philips Digital Interface). Si vous ne savez pas exactement de quo i il ret ourne, ne vous inquiét ez pas, il s'agit DU protocole standard
par excellence pour la transmission numérique de signaux audio. Quasiment tous les appareils dotés d'une interface numérique le supportent.
Nous souhaitons attirer ici votre attention sur le fait que la sortie numérique doit être mise en
route séparément. Il est important, par souci de qualité, que vous commutiez vous-même
entre la sortie analogique et la sortie numérique, en passant par le menu des réglages de
l'appareil. Si vous n'entendez aucun signal, vérifiez ce paramètre : appuyez sur « MENU »
pour accéder au menu principal, sélectionnez ensuite l'entrée « Paramètres » au moyen de la
molette de sélection et appuyez sur la molette pour accéder au sous-menu. Là, choisissez
« Lecture », puis, dans le menu suivant, « Select Output ». Cette option vous permet de sélectionner la sortie souhaitée. Ce paramètre est réglé en usine sur « Line (analog) » - pour activer la sortie numérique, choisissez « S/PDIF (digital) ». Veillez à ce qu'aucune lecture ne soit
en cours. Si vous deviez avoir modifié par inadvertance les paramètres nationaux, vous trouverez en page 63 une explication générale vous permettant de régler à nouveau la langue
souhaitée.
C.A.R. 4000 (français) 11
L'entrée numérique optique.
Optical In (TOS Link)
L'entrée numérique se trouve également sur la face arrière d u C.A.R. 4000 et permet de brancher, par exemple, une sortie d'un amplificateur numérique via un câble optique (également
appelé câble à fibr es optiques) afin d'enregistrer avec le C.A.R. 4000 les signaux des appareils raccordés. Naturellement, vous pouvez aussi relier la sortie optique d'un enregistreur de
mini-disques à cette entrée pour enregistrer sur le disque dur les tréso rs conservés sur d'anciens mini-disques.
Tout comme la sortie numérique, cette ent rée travaille avec le protocole S/PDIF (Sony / Philips Digital Interface). _Si vous ne savez pas exactement de quoi il retourne, ne vous inquiétez
pas, il s'agit DU protocole standard par excellence pour la transmission numérique de signaux audio. Quasiment tous les appareils dotés d'une interface numérique le supportent.
Quelques mots avant de commencer : po ur des raisons techniques, cette entrée ne peut pas
être synchronisée automatiquement sur un signal externe et ce paramètre doit donc être réglé manuellement en passant par le menu. Tous les taux d'échantillonnage standard sont pris
en charge (32, 44.1 et 48 kHz). Po ur en savoir plus, consultez la page 39. Si vous deviez avoir
modifié par inadvertance les paramètres nationaux, vous trouverez en page 63 une explication générale vous permettant de régler à nouveau la langue souhaitée.
12 C.A.R. 4000 (français)
Fonctionnement.
Introduction.
La taille ne fait la valeur. Tout comme son no m, 'Compressed Audio Recorder', le laisse supposer, l'un des avantages d u C.A.R. 4000 réside dans le traitement de données audio compressées. Comme chacun sait aujourd'hui, une telle réduction de la taille des données audio
est très pratique car elle permet, par exemple, de conserver sur un disque dur de 40 gigaoctets jusqu'à 680 heures de musique en qualité proche de la qualité CD. Le rapport est ici
d'environ 1 / 10, ce qui signifie qu'une minute de musique requiert environ 1 méga-octet de
mémoire en format compressé pour 10 méga-octets en format non compressé.
Ces avantages ne sont naturellement pas gratuits – mais ils ne sont pas chers. L'expression
« qualité proche du CD » signifie bien entendu que la compression des données ne s'effectue
pas sans aucune perte. Bien que l' « oreille moyenne » ne soit la plupart du temps pas en
mesure, grâce à l'application de subtiles méthodes mathématiques, de différencier la « qualité proche du CD » de la vraie qualité CD, le degré de compression peut être adapté au
matériel utilisé. Les différents niveaux de qualité sont exprimés en débit binaire (Kbits/s). Les
MP3 proposent ainsi une « qualité proche du CD » à un débit de 128 Kbits/s pour des fichiers
de petite taille tandis que le débit de 192 Kbits/s permet d'obtenir un niveau de qualité encore plus élevé. En revanche, les fichiers sont plus gros. Il est donc important de modifier ce
débit binaire en fonction des besoins lors de la création d'un fichier audio compressé. Si des
enregistrements vocaux, pièces de théâtre par exemple, peuvent sans aucun problème se
contenter d'un débit de 56 kbits/s– des morceaux de musique classique, quant à eux, requièrent au moins 192 Kbits/s pour s'épanouir.
En clair : plus le débit est élevé, plus la qualité est élevée et plus la place requise en mémoire
est importante.
Mais ne vous inquiétez pas, vous n'aurez pas besoin, en t ant que d ébut a nt, d e vo us ca sser la
tête avec tous ces chiffres car trois mots vous suffiront : Faible pour 64 Kbits/s, Normal pour
128 Kbits/s et Elevé pour 192 Kbits/s.
C'est vous qui choisissez. Avec le C.A.R. 4000, vous avez fait le bon choix car il prend en
charge tous les débits binaires (même v ariables) lors de la retransmission et des débits fixes
compris entre 48 et 320 Kbits/s lors de l'enregistrement. Si vous reno ncez au gain de place
possible, vous pouvez également enregistrer et lire les données sans compression et, do nc,
sans perte de qualité. Pour plus de détails à ce sujet, voir le chapitre « La mise en mémoire »
en page 35.
Un arbre. Une forêt. La jungle. Derrière le chiffre exceptionnel de 680 heures de musique peuvent se cacher un grand nombre d'interprètes d ifférents, d 'albums et de titr es. Pour vous faciliter le maniement de gros stocks de données, l'interface utilisateur complète s'appuie sur
une base de do nnées puissant e. A insi, lo rsque v ous co nsult ez v ot r e collect io n, v o us ne vo yez
ni répertoires ni dossiers ni noms de fichiers – vous voyez les entrées d'une base de données.
Cette présentation claire et uniforme des données autorise alors des opérations plus com-
C.A.R. 4000 (français) 13
plexes uniquement possibles au sein d'une base de données organisée mais nous en reparlerons plus tard, dans le chapitre « Les filtres. » en page 49. Attent io n ! Ces fonct io ns requièrent
une certaine expérience et s'adressent plutôt aux utilisateurs avancés et aux professionnels.
La mise en route. La lecture. L'enregistrement d'un CD – voici, en quelques mots, ce que nous
vous proposons de réaliser dans les pa ges suivantes. Nous at tirons votre at tention sur le fait
que des chapitres ultérieurs vous apporterons des explications plus détaillées concernant les
fonctions de lecture, enregistrement, import et export.
Mise en route.
La première fois. Pour mettre en route marche votr e C.A.R. 4000, appuyez sur l'interrupteur
M/A (
guidage par menu.
). Au terme de l'initialisation, l'appareil vous demande la langue souhaitée pour le
Pour sélectionner la langue, déplacez la ligne vers le haut ou vers le bas au
moyen de la molette, jusqu'à ce que la langue désirée soit mise en relief.
Confirmez votre sélection en appuyant sur la molette.
À sa sortie d'usine, le C.A.R. 4000 est livré sans aucun morcea u de musique enregistré sur le
disque dur. Vous disposez ainsi de toute la place pour stocker vos propres données sonores.
Ce message apparaît à l'écran et indique qu'il n'y a aucun
titre musical enregistré sur le disque dur.
14 C.A.R. 4000 (français)
Pour bien commencer.
Avant de d'aborder le t hème de l'enregistreme nt, ob servons le C.A.R. 4000 pendant quelques
instants encore en tant que lecteur de CD o rdinaire : le panneau de command e standard ressemble non seulement comme deux gouttes d'eau à celui d'un lecteur de CD mais remplit
également la même fonction.
Il comporte les boutons suivants :
Symbole Signification
La touche PLAY lance la lecture
/ Permettent de passer d'un titre à un autre (précédent / sui vant)
/Permettent l'avance ou le recul rapides
La touche PAUSE stoppe temporairement la lecture
La touche STOP interrompt l'enregistrement ou la lecture
LE bouton pour lancer l'enregistrement
Ce bouton – petite particularité – permet d'ouvrir et de fermer le tiroir de CD
Pour insérer un CD audio : appuyez sur « EJECT », insérez le CD et appuyez une nouvelle fois
sur « EJECT » – vous pouvez aussi parfois tapoter le tiroir.
C.A.R. 4000 (français) 15
Reconnaissance automatique d'un CD audio.
On se connaît ? Mais oui ! Vous avez certainement constaté avec émerveillement que le C.A.R.
4000 a affiché l'interprète, l'album et les titres directement après l'insertion du CD. Or, les
données ne sont pas lues sur le CD comme dans le cas de la reconnaissance via le CD-Text
un procédé similaire. En effet, le C.A .R. 4000 fait appel à une t echnologie spécifique d évelop-
®
pée par la société gracenote
grâce à laquelle un numéro est généré à partir de données telles
que le nombre de morceaux, leur longueur et leur ordre. Ce numéro est ensuite recherché
®
dans une base de données CDDB
comportant plus d'un demi million d'entrées correspondant
à des CD (!). Ces entrées renferment des informations concernant le nom de l'artiste, de l'al-
®
bum et des titres. L'abréviation CDDB
signifie – comme vous l'avez peut-être déjà deviné –
Compact Disc Database (base de données de CD). À notre plus grande joie à tous, une copie
de cette base de données se trouve déjà sur le disque dur du C.A.R. 4000. Cette méthode
présente l'avantage de pouvoir également identifier d'anciens CD qui, en raison des technologies antérieures, ne permettaient pas le stockage de ces informatio ns supplémentaires directement sur le CD. Il est bien entendu possible d'actualiser la base de données régulièrement afin de pouvoir reconnaître les no uv eaux CD qui n'y so nt pas encore répertoriés. Pour en
savoir plus à ce sujet, consultez en page 58 le chapitre « Mise à jour de la base de données
®
. ».
CDDB
®
ou
voir également http://www.gracenote.com/
Il peut malheureusement arriver qu'un CD ne soit pas reconnu malgré l'étendue de la base de
données et son a ctualisation. Dans ce cas, vous pouvez ajouter les informat ions manuellement dans la base de données (voir « L'Info sur piste. » en page 27).
16 C.A.R. 4000 (français)
Le mode Lecture.
À l'instar des autres appareils hi-fi, le C.A .R. 4000 met à votre dispositio n divers types de lecture. À sa sortie d'usine, le C.A.R. 4000 se comporte exactement comme un lecteur de CD, une
platine disque ou un magnétophone : vous insérez votre CD (virtuel) et le lisez tout simplement.
Ce symbole indique si un autre mode de lecture est actif,
ici « Répéter » – en mode « Normal », aucun symbole
n'est affiché à cet endroit.
Si vous actionnez la to uche « MENU », choisissez l'option « Mode de lecture » avec la molette
et appuyez sur la molette po ur o uvr ir le so us- menu, vo us pouvez alo rs sélect ionner les mod es
suivants :
Répéter.
Cette option permet de lire la sélection actuelle en boucle jusqu'à ce que la touche STOP soit
actionnée.
Répéter 1 / A B.
Cette option vous permet non seulement de répéter un
titre dans son intégralité mais également de profiter de la
fonctionnalité « Répéter A-B », c'est-à-dire de marquer un
passage spécifique dans un morceau et de le lire en boucle.
Voici la première apparition de la fameuse « touche logicielle ».
Cette touche est appelée « touche logicielle » car elle peut
remplir diverses fonctions selon la tâche remplie par le
C.A.R. 4000. La fonction actuellement a tt rib uée à la t o uche
est toujours affichée dans le coin inférieur droit de l'écran.
Cette touche logicielle permet, par exemple, de définir les
softkey
passages pour la fonctionnalité « Répéter A-B » : une première pression pour fixer le point de départ (A) et une seconde pour fixer le point final (B). Si vous appuyez une
nouvelle fois sur la touche, l es deux repères sont annulés.
L'inscription sur la touche logicielle varie également selon
la fonction active.
Aléatoire.
Lorsque ce mode est actif, la compilation est triée de manière aléatoire et lue une seule fois,
puis stoppée.
C.A.R. 4000 (français) 17
Répéter Aléatoire.
Lorsque ce mode est actif, la compilation est lue plusieurs fois et triée à nouveau à chaque
fois.
Si vous deviez avoir modifié par inadvertance les paramètres nationaux, vous trouverez en
page 63 une explication générale vous permettant de régler à nouveau la langue souhaitée.
Le premier enregistrement.
Mais revenons à nos moutons... pour enregistrer les premières données sur le disque dur
interne, nous allons maintenant enregistrer un CD audio au format MP3. Cela s'effectue – en
résumé – de la manière suivante :
· Ouvrez le tiroir en appuyant sur EJECT ( )
· Insérez le CD
· Refermez le tiroir en appuyant sur EJECT (
· Attendez que le contenu du CD soit affiché
· Appuyez sur le bouton d'Enregistrement (
· Patientez la durée de l'enregistrement (pendant
ce temps, le CD est lu)
· Et voilà !
Nous vous conseillons de répéter ce processus avec d'autres CD de votre collection.
Lors de l'enregistrement, toutes les touches à l'exception de STOP (
ne pas compromettre l'enregistrement tout en conservant la possibilité de l'int errompre. Le
format d'enregistrement sélectionné par défaut est MP3 en qualité proche de celle du CD (c.à-d. 128 Kbits/s ou, pour les d ébutants, le niv eau de qualité Normal). Pour en savoir plus sur
les nombreuses possibilités de configuratio n, consultez en page 35 le chapitre « La mise en
mémoire ».
) sont bloquées afin de
)
)
18 C.A.R. 4000 (français)
Le navigateur : votre système de navigation.
Une fois les premières données enregistrées, vous arrivez automatiquement au centre fonctionnel de l'appareil : le navigateur de la base de données. Celui-ci vous permet de trouver
rapidement et facilement exactement ce dont vous avez besoin.
C'est ici que sont affichées les véritables informations concernant le stock de données : première ligne
ARTIST (Moloko), puis COMPILATION (I am Not A Doctor) et, enfin, TRACK (The Flipside). Artist se réfère à
l'interprète, Compilation à toutes les sélections de morceaux (c'est-à-dire aussi bien les albums que les
compilations ou les listes personnelles de m orceaux) et Track (piste) au titre réel du morceau.
Ce pointeur indique le niveau auquel vous vous trouvez.
Pour naviguer dans votre st ock de données, vous pouvez utiliser soit la molette soit les touches vers le haut et vers le bas. Tourner la molette de sélection vers la droite ou vers la gauche permet au sein d'un même niveau (Artist, Compilation ou Track) de passer à l'entrée suivante ou de revenir à la précédente. Les touches vers le haut et vers le bas permettent d'accéder aux 3 niveaux de sélection (Artist, Compilation, Track). Les entr ées sont triées par ordre
alphabétique aux niveaux Artist et Compilation, et par numéro de morceau au niveau Track.
Remarque : au niveau Artist, vous pouvez, en tournant la molette tout en la maintenant enfoncée, sauter à la prochaine lettre de l'alph abet ou revenir à la précédente et, au niveau Track,
avancer ou reculer de 5 titres à la fois. Cela permet de parcourir ainsi beaucoup plus facilement votre stock.
C.A.R. 4000 (français) 19
Sur cette partie de l'écran, vous pouvez voir sur quel suppor t de données vous vous trouvez
actuellement... à savoir :
HDD – disque dur interne
CD-ROM – CD de données
CD-A – CD audio
MMC – carte mémoire. Vous pouvez passer à un autre support dans le navigateur en utilisant la touche logicielle SOURCE.
Remarque : l'initialisation peut parfois durer quelques instants. Dans ce cas, vous voyez apparaître une petite flèche au lieu du sigle correspondant au support choisi (HDD, CD-ROM,
etc.).
Pour lancer la lecture du titre affiché, dans notre exemple 'The Flipside', appuyez sur la touche PLAY (
) dans le panneau de commande du C.A.R. 4000.
Une fois la lecture lancée, vous vo yez ap p araître l'écran suivant (ou un écran sim i laire). L'appareil est
réglé en usine pour lire la compilation une fois puis stopper la lecture.
Vous voyez ici la durée de la lecture ou de l'enregi strement en cours : à gauche le temps éc oulé et à
droite le temps restant. Le temps affiché se rapporte au titre actuel.
20 C.A.R. 4000 (français)
Ce symbole signale l'état actuel de votre C.A.R. 4000.
Préparation de la lecture
Lecture en cours ou lecture à une autre vitesse
Enregistrement en cours Aucun enregistrement ni lecture actifs
La lecture se trouve en mode Pause La touche EJECT a été actionnée
L'une des grandes différences par rapport à la plupart des autres appareils hi-fi réside dans
la possibilité de présélectionner d'autres titres pendant une lecture. En clair, si vous avez
lancé la lecture et souhaitez revenir au mode de sélection, il vous suffit d'actionner brièvement la molette ou l'une des touches vers le haut/vers le bas. L'affichage PLAYBACK dans le
coin supérieur gauche disparaît et le niveau de sélection auquel vous vous trouvez actuellement apparaît. Si vous préférez finalement revenir à la fenêtre de lecture, vous pouvez soit
appuyer sur la touche ESC soit attendre 10 secondes.
Retour ou avance rapide du morceau
Une sélection personnelle de morceaux.
Si vous procédez comme indiqué précédemment la lecture se rapporte aux titres de la compilation sélectionnée. Dans notre exemple, il s'agirait de l'album complet 'I am Not A Doctor'.
Mais vous pouvez également réaliser votre propre sélection de titres à lire. Pour cela, choisissez d'abord un titre via le navigateur comme indiqué plus haut, passez ensuite au niveau des
titres au moyen de la touche vers le bas et appuyez sur la molette. Ce titre a été sélectionné et
ajouté à une liste.
Il est bien sûr possible d'ajouter à cette liste des albums complets, des compilations ou d'autres listes créées antérieurement. Appuyez pour cela sur la molette de sélection au niveau
Compilation. Vous voyez sur l'illustration la confirmation d'une sélection – la ligne correspondante passe brièvement en inversion vidéo. Vous pouvez répéter cette opération pour
tous les titres souhaités, la liste s'allongeant en conséquence.
Si vous avez sélectionné plusieurs titres et voulez lancer la lecture, appuyez dans le navigateur sur la touche « ESC », puis sur PLAY (
automatiquement à la première entrée de la liste.
C.A.R. 4000 (français) 21
), l'actionnement de la touche ESC v ous ramenant
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.