auquel se réfère cette déclaration, se conforme aux normes suivantes et aux documents normatifs
1. EN 50081-1
2. EN 50082-1
Les conditions de fonctionnement et les domaines d'utilisation sont les suivants :
particuliers, secteurs professionnels et industriels, et petites entreprises
Cette déclaration se base sur :
Le(s) rapport(s) de contrôle du laboratoire de contrôle EMV
TerraTec® ProMedia, SoundSystem Gold, SoundSystem Maestro, SoundSystem Base1, SoundSystem
DMX, SoundSystemDMX XFire 1024, AudioSystem EWS®64, AudioSystem EWS88, AudioSystem
EWX 24/96, XLerate, XLerate Pro, Base2PCI, TerraTec 128iPCI, TerraTec 512i digital, TerraTV+, TerraTV
Radio+, TerraTValue, VideoSystem Cameo 600 DV, WaveSystem, TerraCAM USB, TerraCAM USB Pro,
TerraCAM iLook, m3po, Phono PreAmp, MIDI Smart et MIDI Master Pro sont des marques déposées de la
société TerraTec® Electronic GmbH Nettetal.
Les noms des logiciels et du matériel utilisés dans cette documentation sont dans la plupart des cas
des marques déposées et sont sujettes à ce titre à des dispositions légales.
Tous les textes et toutes les représentations ont été élaborés avec le plus grand soin. Cependant,
TerraTec et ses auteurs n’assument aucunement la responsabilité juridique d’éventuelles erreurs de
données ni des conséquences qui en découlent. Sous réserve de modifications techniques.
Tous les textes de cette documentation font l’objet d’un droit de propriété. Tous droits réservés. Aucune
partie de cette documentation ne peut être reproduite sous quelque forme que se soit (photocopie,
microfilm ou autre procédé) ou transférée dans un langage ou une forme, qui peut être employé par un
ordinateur, sans l’autorisation écrite des auteurs. Tous les droits de reproduction pour des conférences,
pour la radio ou la TV sont réservés.
Vous venez d'acheter un produit de la maison TerraTec ; nous vous félicitons de ce choix, car
le Cameo 600 DV est un appareil exigeant issu de la technologie de pointe. Vous avez entre
les mains l’un des appareils informatiques les plus performants pour les applications vidéo.
Nous sommes convaincus que le Cameo 600 DV vous sera très utile et que vous passerez
d’agréables moments en l’utilisant.
Installation
Montage de la carte
Les prises externes IEEE 1394
Ces prises vous permettent de relier le Cameo 600 DV au monde extérieur, par exemple à
votre caméscope.
La prise interne IEEE 1394
Avec la prise interne de votre Cameo 600 DV, vous pouvez connecter le « Cameo Connect », le
panneau frontal de 5,25".
4 VideoSystem Cameo 600 DV (Français)
La tension d'alimentation interne
Si vous souhaitez par la suite relier d'autres composants IEEE 1394, qui doivent être
alimentés en énergie par l'intermédiaire du Cameo 600 DV, vous devez relier le bloc
d’alimentation de votre ordinateur directement au Cameo 600 DV. De cette façon, le bloc
d’alimentation sert d'approvisionnement de tension et le Mainboard, qui sinon conduit le
courant, n’est pas surchargé.
Faites attention en reliant le bloc d’alimentation à votre Cameo 600
DV car une mauvaise connexion peut endommager le produit et
d'autres composants de votre système. Pour plus d'informations,
veuillez vous reporter à la page 7.
!
VideoSystem Cameo 600 DV (Français) 5
Installation de la carte PCI du Cameo 600 DV
Avant d'installer le Cameo 600 DV sur votre ordinateur, veuillez observer les caractéristiques
de configuration de votre ordinateur. Lisez les manuels d'instruction de votre ordinateur et
d'autres cartes supplémentaires pour des informations sur les réglages.
Si vous respectez les instructions suivantes, l'installation devrait se faire sans problème.
Si toutefois vous rencontrez la moindre difficulté, reportez-vous au chapitre correspondant du
manuel et lisez de nouveau les instructions.
1 câble de connexion IEEE 1394 de 6 broches à 4 broches pour la connexion à votre
caméscope
1 câble de connexion IEEE 1394 de 6 broches à 6 broches pour relier le Cameo 600 DV
au Cameo Connect
1 carte d'enregistrement avec le numéro de série
1 manuel d'instructions
Envoyez la carte d'enregistrement dès que possible ou inscrivez-vous par Internet à
l’adresse : http://www.terratec.net/register.htm
support et l’assistance en ligne.
.. Ceci est essentiel pour le
6 VideoSystem Cameo 600 DV (Français)
Consigne de sécurité :
Avant d’ouvrir l’appareil, retirez la fiche de la prise électrique et de la
douille de l’ordinateur.
Et maintenant... étape par étape :
Eteignez votre ordinateur ainsi que tous les appareils périphériques reliés, tels que
·
l'imprimante et le moniteur. Laissez le câble électrique branché pour que votre ordinateur
soit relié à la terre.
·
Touchez la plaque en métal au dos de votre ordinateur pour que vous soyez en contact
avec la terre et pour être libéré de toute électricité statique. Débranchez le câble
électrique.
·
Retirez le boîtier de votre ordinateur.
!
·
Cherchez une fente PCI libre, retirez la vis qui tient le couvercle de la fente et enlevez le
couvercle. Pour obtenir un fonctionnement optimal de votre Cameo 600 DV, choisissez si
possible une fente qui ne se trouve pas directement à côté d'une carte déjà installée.
·
Retirez délicatement la carte PCI du Cameo 600 DV de son emballage et prenez-la d’une
main par les côtés uniquement, tandis que l'autre main est posée sur la surface en métal
de votre ordinateur. Ainsi, la charge électrostatique de votre corps passe entièrement par
l'ordinateur sans endommager la carte. Ne touchez jamais les composants de la carte.
·
Ajustez le support arrière du Cameo 600 DV dans la fente de façon à que la barre de
contact de votre carte se trouve exactement sur le socle de la fente.
·
Mettez la carte dans la fente. Vous devez enfoncer vigoureusement la carte dans la fente
pour qu’une bonne connexion se fasse. Procédez soigneusement en vous assurant que
les contacts soient exactement alignés, sans quoi la platine principale ou votre Cameo
600 DV pourraient être endommagés.
·
Fixez à présent le Cameo 600 DV avec la vis du couvercle de la fente.
VideoSystem Cameo 600 DV (Français) 7
Installation et branchement du Cameo Connect
Pour installer le Cameo Connect, retirez le couvercle 5,25" du boîtier de votre ordinateur (a).
Enlevez également l’éventuelle tôle de protection qui peut se trouver devant dans la fente.
Poussez le module du Cameo Connect le module dans la fente libre (b).
d
Fixez le module frontal sur le boîtier de l'ordinateur à l'aide des vis fournies.
Reliez la prise interne FireWire™ de votre carte PCI Cameo DV à la prise se trouvant au dos du
module frontal du Cameo Connect, comme le montre l'illustration ci-dessous, en utilisant la
câble FireWire™ (court) fourni.
e
8 VideoSystem Cameo 600 DV (Français)
Si vous souhaitez relier des appareils externes, qui ne disposent pas d’une alimentation
propre en énergie, nous vous recommandons de relier le bloc d’alimentation de l'ordinateur
au Cameo Connect. 1. Reliez une prise du bloc d’alimentation de l'ordinateur à la prise du
câble en Y fourni (voir schéma) et 2. reliez la petite prise du câble en Y à la prise
correspondante du module frontal du Cameo Connect.
Prise du bloc d’alimentation de l’ordinateur Câble en Y
Cameo Connect
Réinstallez le boîtier. ·
Rebranchez le câble électrique ainsi que tous les autres câbles. Redémarrez votre ordinateur.
Veillez à brancher correctement le bloc d’alimentation au module
frontal du Cameo Connect afin de ne pas endommager le module et
les autres composants de votre système.
!
VideoSystem Cameo 600 DV (Français) 9
Branchement d'un caméscope numérique
Votre caméscope a une prise portant la mention « DV IN », « DV IN / OUT » ou
« iLink™ ». Reliez la plus petite prise du câble FireWire à la prise de votre caméscope et la
plus grande prise à la carte PCI du Cameo ou au « port I/O » sur la partie avant du module
frontal du Cameo Connect.
Branchement d’autres appareils FireWire™
Outre les caméscopes numériques, d'autres appareils FireWire™ peuvent être utilisés avec
un Cameo 600 DV, notamment les disques durs FireWire™, les lecteurs de CD-ROM ou de
DVD, les imprimantes, etc. Vous pouvez brancher et faire fonctionner jusqu'à 63 appareils
simultanément.
Pour brancher d’autres appareils FireWire™, veuillez vous reporter aux manuels
d'instructions de ces appareils !
10 VideoSystem Cameo 600 DV (Français)
Installation des pilotes
Si vous utilisez Windows ME ou Windows 2000, vous pouvez passer cette section et continuer
à la page 15 (Windows ME) ou à la page 17 (Windows 2000) .
Avant de commencer l'installation sous Windows 98 SE, vous devez vérifier si vous utilisez
vraiment la deuxième version de Windows 98 sur votre ordinateur. Pour ouvrir le «
Gestionnaire de périphériques », opérez comme suit :
Cliquez sur « Démarrer -> Paramètres -> Panneau de configuration -> Système ».
Veuillez noter que Windows 98 SE est beaucoup plus évolué que la première version de
Windows 98 et est nécessaire pour réaliser des travaux de vidéo numériques.
Si votre système utilise encore la première version de Windows 98, nous vous recommandons
vivement d’effectuer une mise à jour. Les mises à jour de Windows 98 SE et de Windows 98
sont disponibles dans les magasins spécialisés et constituent pour votre projet de
découpages vidéo numériques un investissement rentable qui vous fera gagner énormément
de temps et d’énervement
VideoSystem Cameo 600 DV (Français) 11
Installation sous Windows 98 SE
Pendant l'installation du pilote, débranchez votre caméscope du Cameo 600 DV.
Quand vous aurez installé le Cameo 600 DV et mis en marche votre ordinateur, Windows 98
SE détectera automatiquement la carte comme un nouveau composant matériel et affichera
la fenêtre suivante :
Cliquez sur « Suivant ». Le message suivant apparaît :
Ne choisissez aucune de ces options et retirez toutes les mentions éventuellement cochées. Insérez le CD
d'installation de Windows 98 SE et cliquez sur « Suivant ».
Si le message ci-dessus apparaît, vous devez indiquer à Windows, où chercher le CD. Cliquez sur « OK »
pour que la fenêtre suivante apparaisse :
12 VideoSystem Cameo 600 DV (Français)
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.