Terraillon TRIO CARE Instruction Manual

MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL
FR NOTICE D’UTILISATION ............................................................................................................................. 4
EN INSTRUCTION MANUAL ........................................................................................................................... 38
DE BEDIENUNGSANLEITUNG ........................................................................................................................ 72
NL HANDLEIDING ........................................................................................................................................ 106
IT MANUALE DI ISTRUZIONI ...................................................................................................................... 140
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES ............................................................................................................... 174
FR
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ET MISES EN GARDE
Cher Client, Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions.
Les mises en garde et les consignes figurant dans le présent manuel visent à assurer votre sécurité, éviter les blessures et prévenir les situations risquant d’entraîner une détérioration de l’appareil. Il est donc impératif que vous les lisiez dans leur intégralité.
CONTRE-INDICATIONS
Demandez conseil auprès de votre médecin avant d’utiliser cet appareil, car il peut entraîner des troubles du rythme cardiaque
pouvant causer la mort chez certaines personnes prédisposées.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL DANS LES CONDITIONS SUIVANTES :
■•
Si vous portez un stimulateur cardiaque, un défibrillateur implanté ou tout autre appareil métallique ou électronique implanté. Une telle utilisation pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures, des interférences électriques, voire la mort.
• En combinaison avec un appareil médical électronique de maintien des fonctions vitales, tel qu’un cœur ou un poumon artificiel ou un appareil respiratoire.
• En présence d’appareils de surveillance électronique (par ex. un moniteur cardiaque, alarmes d’ECG), car ces appareils pourraient ne pas fonctionner correctement lorsque l’appareil de stimulation électrique est en cours d’utilisation.
• Sur les plaies ouvertes, les zones de la peau enflées, enflammées
ou infectées, les rougeurs ou les éruptions cutanées (par ex. phlébite, thrombophlébite, varices) ; Sur ou à proximité de lésions cancéreuses.
FR
5
• Sur des zones cutanées procurant des sensations anormales.
• De chaque côté de la tête, car les effets de la stimulation sur le cerveau sont inconnus.
NE PAS UTILISER CHEZ LES PERSONNES SUIVANTES :
• Femmes enceintes, car l’innocuité de la stimulation électrique pendant la grossesse n’a pas été démontrée.
• Enfants ou nourrissons, car l’appareil n’a pas été évalué pour une utilisation pédiatrique.
• Personnes incapables d’exprimer leurs pensées ou leurs intentions.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL AU COURS DES ACTIVITÉS SUIVANTES :
• Pendant le bain ou la douche ;
• Pendant le sommeil ;
• En conduisant, en utilisant des machines ou au cours de toute activité où la stimulation électrique peut vous exposer à un risque de blessure.
PRECAUTIONS
MISES EN GARDE CONCERNANT LA GESTION DE LA DOULEUR
• Si vous avez suivi un traitement médical ou physique pour soulager votre douleur, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil.
• Si votre douleur ne s’apaise pas, devient chronique ou très intense, ou persiste pendant plus de cinq jours, cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin.
• La manifestation de la douleur constitue un signal très important qui nous avertit lorsque quelque chose ne va pas. Par conséquent, si vous souffrez d’une maladie grave, quelle qu’elle soit, consultez votre médecin pour vérifier si l’utilisation de cet appareil convient dans votre cas.
MISES EN GARDE ET CONSIGNES CONCERNANT LES ÉLECTRODES
• Les électrodes doivent être apposées sur une peau normale, saine et sèche (chez les patients adultes).
• Si vous constatez une irritation ou une rougeur cutanée à l’issue d’une séance, cessez de stimuler cette zone cutanée.
FR
6
Ne jamais appliquer les électrodes aux endroits suivants :
- Sur la tête ou toute partie du visage.
- Sur le cou ou toute partie de la gorge, car cela pourrait provoquer de graves spasmes musculaires entraînant l’obstruction des voies respiratoires, des difficultés respiratoires ou des effets indésirables sur le rythme cardiaque ou la tension artérielle.
- Sur deux faces du torse simultanément (de chaque côté ou devant et dans le dos) ou sur la poitrine, car le passage du courant électrique pourrait provoquer des troubles du rythme cardiaque pouvant entraîner la mort.
• Ne pliez pas les électrodes, car cela pourrait nuire à leur bon
fonctionnement. Déposez les électrodes sur le film plastique puis rangez-les dans l’emballage entre chaque utilisation.
• N’appliquez ni crème, ni solvant sur les électrodes ou sur
votre peau, car cela pourrait nuire au bon fonctionnement des électrodes.
• Les électrodes sont pré-gélifiées et adhèreront à votre peau.
• Pour éviter d’endommager la surface adhésive des électrodes,
placez-les uniquement sur la peau ou sur le film plastique fourni.
• Espacez les électrodes d’au moins 5 cm sur votre peau. Les électrodes ne doivent jamais entrer en contact.
Utilisez toujours des électrodes propres et placez-les conformément aux illustrations (reportez-vous aux pages 17 et 18 relatives à la mise en place des électrodes).
• Assurez-vous que les composants sont correctement raccordés
et que les électrodes sont fixées sur la partie du corps à traiter. Dans le cas contraire, le traitement pourrait se révéler inefficace.
UTILISATIONS INCORRECTES DES ÉLECTRODES :
• Les électrodes ne doivent pas être en contact lorsqu’elles sont apposées sur votre peau.
• Ne placez pas les électrodes sur votre colonne vertébrale.
• Les électrodes ne doivent entrer en contact avec aucun objet métallique, comme une boucle de ceinture, un collier ou tout autre bijou en métal.
• Les électrodes ne doivent pas être placées simultanément sur la plante de chaque pied.
• Les électrodes ne doivent pas être placées simultanément sur les deux mollets.
FR
7
• Ne partagez pas les électrodes avec une autre personne. Cela pourrait causer une irritation ou une infection cutanée. Les électrodes sont réservées à un usage personnel.
• Les électrodes ne doivent pas être placées ou déplacées lorsque l’appareil est allumé.
• Éteignez toujours l’appareil avant de retirer ou de déplacer les électrodes.
• À l’issue de la séance, ne laissez pas les électrodes fixées sur la peau.
PRÉCAUTIONS LORS DE L’UTILISATION DE L’APPAREIL
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou si vous ressentez une gêne, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil.
• N’utilisez pas cet appareil pour un autre usage que celui décrit dans ce manuel.
• La fiche de l’électrode doit être uniquement insérée dans la prise du boîtier.
• Ne mélangez pas les piles alcalines et les piles au manganèse, car cela réduira la durée de vie des piles.
• Ne tirez pas sur le câble de l’électrode pendant la séance.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous portez des dispositifs électroniques tels qu’une montre, car cela pourrait endommager l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un téléphone mobile, car cela pourrait causer un dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne pliez pas le câble et ne tirez pas sur son extrémité.
• Maintenez fermement la fiche puis tirez dessus pour retirer le câble de l’appareil.
• Remplacez le câble s’il est rompu ou endommagé.
• La taille, la forme et le type des électrodes peuvent avoir une incidence sur la sûreté et l’efficacité de la stimulation électrique.
• Les caractéristiques de rendement électrique des électrodes peuvent avoir une incidence sur la sûreté et l’efficacité de la stimulation électrique.
• L’utilisation d’électrodes trop petites ou mal placées peut entraîner une gêne ou des brûlures cutanées.
• N’utilisez que les électrodes de marque Terraillon prévues à cet effet.
FR
8
• N’utilisez pas l’appareil ou une électrode si vous constatez des dommages. La poursuite de l’utilisation d’un élément endommagé peut entraîner des blessures, de mauvais résultats ou un grave danger.
• Ne jetez pas les piles au feu. Elles pourraient exploser.
• Jetez l’appareil, les piles et les composants conformément aux réglementations locales en vigueur. Le non-respect des règlementations d’élimination des déchets peut causer la pollution de l’environnement.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
• Les effets à long terme de la stimulation électrique sont inconnus.
• La stimulation doit uniquement être appliquée sur une peau normale, intacte, sèche et saine.
• La neurostimulation électrique transcutanée n’est pas efficace pour traiter la source ou la cause des douleurs, notamment des maux de tête.
• La neurostimulation électrique transcutanée ne remplace pas les analgésiques et les traitements de gestion de la douleur.
• Les appareils de neurostimulation électrique transcutanée ne guérissent ni les maladies, ni les blessures.
• La neurostimulation électrique transcutanée constitue un traitement symptomatique. Elle élimine la sensation de douleur qui sert normalement de mécanisme de protection.
• L’efficacité de cette méthode dépend fortement du choix du patient par un praticien spécialisé dans le traitement des patients souffrant de douleurs.
• La stimulation électrique ou le milieu conducteur (gel) sur les électrodes peut entraîner une irritation ou une hypersensibilité cutanée.
• En cas de maladie cardiaque diagnostiquée ou soupçonnée, veuillez suivre les précautions recommandées par votre médecin.
• En cas d’épilepsie diagnostiquée ou soupçonnée, veuillez suivre les précautions recommandées par votre médecin.
• Faites preuve de prudence si avez une disposition aux hémorragies internes, notamment à la suite d’une blessure ou d’une fracture.
• Consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil si vous avez récemment subi une intervention chirurgicale, car la stimulation peut nuire au processus de guérison.
• La stimulation ne doit pas être appliquée sur l’utérus d’une femme enceinte ou ayant ses règles.
FR
9
• La stimulation ne doit pas être appliquée sur des zones cutanées dont les sensations ne sont pas normales.
• Tenez l’appareil hors de portée des enfants. L’unité contient de petits éléments qui peuvent être avalés. En cas d’ingestion, contactez immédiatement votre médecin.
Le câble de l’électrode présente un risque d’étranglement.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez cet appareil avec les électrodes et les câbles conducteurs fournis par le fabricant.
EFFETS INDÉSIRABLES POSSIBLES
• N’utilisez pas cet appareil pour traiter une région pendant de longues périodes (plus de 90 minutes par jour). Les muscles de cette région pourraient s’épuiser et devenir douloureux.
• Une irritation cutanée ou des brûlures peuvent apparaître sous les électrodes placées sur votre peau.
• Un mal de tête ou d’autres sensations douloureuses peuvent survenir avant ou après l’application de la stimulation électrique près des yeux, de la tête ou du visage.
• Vous devez cesser d’utiliser l’appareil et consulter votre médecin si vous éprouvez des effets indésirables résultant de l’utilisation de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil sur les yeux, la bouche, le visage, la face avant du cou (en particulier sur le sinus carotidien), la tête, le haut du dos ou le cœur, car cela pourrait provoquer de graves spasmes musculaires entraînant l’obstruction des voies respiratoires, des difficultés respiratoires ou des effets indésirables sur le rythme cardiaque ou la tension artérielle.
• N’utilisez pas l’appareil sur ou à proximité de lésions cancéreuses.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate (par ex. 1 mètre) d’un appareil thérapeutique à ondes courtes ou micro-ondes, car cela pourrait perturber la puissance de sortie du stimulateur.
• N’utilisez pas l’appareil si vous êtes relié(e) à un équipement chirurgical à haute fréquence. Cela pourrait provoquer des brûlures cutanées sous les électrodes et endommager l’appareil.
• Les effets du stimulateur sur le cerveau étant inconnus, l’appareil ne doit pas être utilisé sur votre tête ou votre visage.
• Utilisez l’appareil avec prudence si avez une disposition aux hémorragies internes, notamment à la suite d’une blessure ou d’une fracture.
• Consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil si vous avez récemment subi une intervention chirurgicale, car la stimulation peut nuire au processus de guérison.
FR
10
• N’utilisez pas l’appareil pour soulager une douleur d’origine centrale, comme un mal de tête.
• L’appareil ne doit pas être utilisé en présence de gaz inflammables ou anesthésiques.
• Le produit ne doit pas être utilisé au cours d’une activité physique, car toute interruption du courant résultant du déplacement de l’électrode pourrait provoquer un choc.
• L’électrode ne doit pas être fixée sur la peau pendant de longues périodes ou lorsque vous ne l’utilisez pas, car cela pourrait entraîner une irritation cutanée.
COMMENT LA NEUROSTIMULATION ELECTRIQUE TRANSCUTANEE SOULAGE-T-ELLE LA DOULEUR ?
Quel est le principe ?
TRIO CARE est un dispositif équipé de deux canaux de sortie qui permet de soulager efficacement la douleur. La neurostimulation électrique transcutanée (TENS) est une technique couramment recommandée par les médecins, kinésithérapeutes et pharmaciens du monde entier.
La neurostimulation électrique transcutanée est une technique non invasive et non médicamenteuse qui permet de soulager la douleur. Le dispositif TENS génère des impulsions électriques de très faible intensité transmises aux nerfs par la peau afin d’altérer la perception de la douleur. La méthode TENS ne traite pas les troubles physiologiques ; elle permet uniquement d’atténuer la douleur. La technique TENS ne fonctionne pas chez tous les sujets. Cela dit, elle se révèle efficace pour soulager ou éliminer la douleur chez la plupart des patients, ce qui leur permet de reprendre une activité normale.
Comment la méthode TENS fonctionne-t-elle ?
Selon la théorie scientifique, le traitement par stimulation électrique peut agir de diverses façons :
• Les faibles impulsions électriques traversent la peau jusqu’aux nerfs sous-jacents pour bloquer la transmission du signal de la douleur émanant de la source vers le cerveau.
• Les faibles impulsions électriques stimulent la production d’endorphines, les analgésiques naturels de l’organisme.
FR
11
Quel est le principe ?
Le dispositif EMS envoie des impulsions électriques au muscle à traiter, ce qui lui permet de travailler passivement. Son fonctionnement repose sur la forme d’onde carrée (en créneau). Grâce à la forme d’onde carrée, le dispositif agit directement sur les neurones moteurs du muscle. La basse fréquence de l’appareil conjuguée à l’utilisation de la forme d’onde carrée lui permet de cibler son action sur les groupes musculaires.
Comment le dispositif EMS fonctionne-t-il ?
Le dispositif EMS envoie des impulsions douces à travers la peau qui stimulent les nerfs situés dans la zone traitée. Quand le muscle reçoit le signal, il se contracte comme si le signal provenait du cerveau. À mesure que l’intensité du signal augmente, le muscle se contracte davantage comme lors d’une activité physique. Enfin, lorsque l’impulsion cesse, le muscle se relâche et le cycle se répète. La stimulation musculaire électrique vise à déclencher des contractions ou des vibrations musculaires. L’activité musculaire est normalement
contrôlée par les systèmes nerveux central et périphérique, qui transmettent des signaux électriques vers les muscles. L’EMS fonctionne de façon similaire, si ce n’est qu’elle utilise une source externe (le stimulateur) pour délivrer les impulsions électriques dans l’organisme par le biais d’électrodes fixées sur la peau. Stimulés par les impulsions, les nerfs transmettent des signaux vers un muscle précis, qui réagit en se contractant comme il le ferait au cours d’une activité normale.
Comment le mode MASSAGE fonctionne-t-il ?
Combiné au mode de stimulation EMS, le mode de stimulation par massage accélère la récupération musculaire et contribue à restaurer la force musculaire après les séances d’entraînement et les compétitions.
COMMENT LA STIMULATION MUSCULAIRE ELECTRIQUE (EMS) FONCTIONNE-T-ELLE ?
FR
12
CONTENU DU COFFRET
Télécommande
2 piles AAA
4 électrodes (50x50 mm)
+ 2 câbles d’alimentation
Housse de rangement
FR
13
PRESENTATION DE L’APPAREIL
Caractéristiques
• Stimulateur à deux canaux de sortie.
• Le TRIO CARE propose 14 programmes (6 TENS, 5 EMS et 3 MASSAGE) adaptés aux différentes parties du corps et aux différentes douleurs.
• 25 niveaux d’intensité de traitement, d’une intensité faible (1) à une intensité élevée (25).
Faces avant et arrière du boîtier
Écran LCD
Augmenter l’intensité
Sélectionner le canal
Mode de traitement
Bouton marche/arrêt Diminuer l’intensité
Sélectionner le programme
Sélectionner la zone traitée
Compartiment à piles
Prise de sortie
FR
14
Écran LCD
Mode de traitement
Icône de durée de la séance
Durée de la séance
Indicateur de canal
Zone traitée
Icône de verrouillage Icône d’intensité du traitement
Indicateur d’usure des piles Intensité du traitement
Type de massage
Nuque
Bas du dos
Bras
Epaule
Tapotement
Jambe
Relaxation
Articulation
Friction
FR
15
INSERTION DES PILES
1. Retirer le couvercle du compartiment des piles situé à
l’arrière de l’appareil comme le montre l’image à droite.
2. Insérer 2 piles AAA en veillant à respecter les polarités
(+ et -) indiquées dans le compartiment des piles de l’appareil. Remettre le couvercle du compartiment des piles comme indiqué dans l’image à droite.
Remarques :
• Utiliser 2 piles AAA dans cet appareil.
• Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
• Ne pas mélanger différents types de piles, ni les piles usagées avec les piles neuves.
• Avertissement : Si une pile fuit et que le liquide entre en
contact avec la peau ou les yeux, rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau.
• Les piles doivent être manipulées par un adulte. Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Retirer les piles épuisées de l’appareil.
• Jeter les piles épuisées en toute sécurité conformément aux réglementations locales en vigueur.
FR
16
FONCTIONNEMENT
ÉTAPE 1
Sortez les électrodes du sachet plastique. Raccordez les électrodes à leurs câbles d’alimentation grâce aux boutons pression.
ÉTAPE 2
Insérer les extrémités des câbles dans les prises de sortie sur le haut de l’appareil. PS : Vous pouvez utilisez les deux paires d’électrodes simultanément ou bien n’en utiliser qu’une seule.
ÉTAPE 3 Mise en place des électrodes
Retirez le film plastique au dos des électrodes. Placez les électrodes sur une peau propre, sèche et saine, près ou autour de la zone douloureuse, en les espaçant d’au moins 5 cm et en veillant à ce qu’elles n’entrent pas en contact. Assurez-vous que les deux électrodes soient bien alignées.
1
2
3
FR
17
ATTENTION : Assurez-vous que l’appareil est éteint
ou que les intensités sont réglées au niveau zéro (0) avant de placer les électrodes sur la peau.
DOULEUR CERVICALE
Fixez les deux jeux d’électrodes sur la nuque. (Ne les placez pas sur l’artère carotide ou la gorge.)
DOULEUR À L’ÉPAULE
Fixez un jeu d’électrodes sur le devant du muscle et l’autre derrière.
DOULEUR AU CANAL CARPIEN / À LA MAIN
Fixez les deux jeux d’électrodes sur la zone douloureuse de la main.
Ne retirez jamais les électrodes de la peau lorsque l’appareil est allumé.
DOULEUR LOMBAIRE
Fixez les deux jeux d’électrodes sur le bas du dos de part et d’autre de la colonne vertébrale.
Ne les placez pas sur votre colonne vertébrale.
DOULEUR AU COUDE
Fixez les deux jeux d’électrodes de part et d’autre de l’articulation douloureuse.
DOULEUR AU BRAS
Fixez les deux jeux d’électrodes de part et d’autre de la zone douloureuse.
Top of hand
Palm
FR
18
DOULEUR AU GENOU/ARTICULAIRE
Fixez les deux jeux d’électrodes au-dessus du genou ou au-dessus et en dessous de l’articulation douloureuse.
DOULEUR AU MOLLET Fixez les deux jeux d’électrodes sur la zone douloureuse du mollet/de la jambe. Ne placez pas les électrodes simultanément sur chaque mollet. Traitez un seul mollet à la fois.
DOULEUR À LA CHEVILLE/AU PIED
Fixez les électrodes comme le montre l’image à gauche en cas de douleur sur la face externe de la cheville/du pied. Fixez les électrodes comme le montre l’image à droite en cas de douleur sur la face interne de la cheville/du pied. Ne placez pas les électrodes
simultanément sur la plante de chaque pied. Traitez un seul pied à la fois.
FR
19
ÉTAPE 4 Allumez l’appareil.
Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.
ÉTAPE 5 Sélectionnez le programme de traitement.
TRIO CARE vous donne le choix entre :
- 3 modes de traitement : TENS / EMS / MASS Appuyez sur le bouton MODE à plusieurs reprises pour atteindre le mode de traitement souhaité. Le mode sélectionné clignote.
- Jusqu’à 6 zones corporelles et 3 types de massage: Appuyez sur le bouton pour sélectionner la partie du corps ou le type de massage souhaité. La sélection clignote.
- Jusqu’à 3 programmes (P1 P2 P3) selon la zone sélectionnée
Appuyez sur le bouton PROGR à plusieurs reprises pour atteindre le programme souhaité. Tous les programmes ont la même finalité mais utilisent des formes d’ondes
différentes. Choisissez en fonction de votre ressenti celui qui vous convient le mieux.
PROGRAMME / DUREE
TENS
[Neck] [LBack] [Arm] [Shldr] [Leg] [Joint]
P1 / 30 min P2 / 30 min P3 / 30 min
EMS
[Neck] [LBack] [Arm] [Shldr] [Leg] [Joint]
P1 / 27 min P2 / 25 min P3 / 42 min
MASS
[Tap] [Knead] [Rub]
P1 / 30 min
MODE et [Zone] sélectionnables
FR
20
ÉTAPE 6 Commencez la séance et ajustez l’intensité.
Appuyez sur le bouton CH pour sélectionner le canal sur lequel vous avez branchez les électrodes et sur lequel vous voulez appliquer le traitement.
L’indicateur de canal 1 ou 2 clignotera lorsque vous l’aurez choisi.
Appuyez sur le bouton pour démarrer la séance. Appuyez sur le bouton ou pour régler l’intensité de
sortie. Le stimulateur commencera la séance. Le niveau d’intensité maximale s’élève à 25.
PS : Vous pouvez utilisez simultanément les 2 canaux avec 2 réglages différents.
ATTENTION :
• Si les électrodes ne sont pas bien fixées sur la peau ou correctement raccordées à l’appareil et que le niveau d’intensité de sortie est supérieur à 5, l’appareil arrêtera automatiquement la stimulation.
• Si la stimulation devient désagréable, réduisez l’intensité jusqu’à un niveau confortable et consultez votre médecin si le problème persiste.
• Si votre douleur ne diminue pas et que la zone traitée devient sensible en raison d’un usage excessif, cessez de traiter la zone concernée pendant deux jours. Si le problème resurgit, réduisez la durée et le niveau d’intensité de la séance suivante.
• En cas de douleur, vertiges, sensation de gêne ou nausées, contactez votre médecin ou votre praticien.
• Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez les niveaux d’intensité les plus élevés (c’est-à-dire toujours à la limite de ce que vous pouvez supporter). Ne dépassez jamais votre seuil de tolérance.
FR
21
ÉTAPE 7 Éteignez l’appareil.
Maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes pour éteindre l’appareil. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de cinq minutes d’inactivité.
ÉTAPE 8 Rangement des électrodes et du câble
• Éteignez l’appareil et débranchez le câble de l’unité.
• Décollez les électrodes de votre corps et retirez les câbles des électrodes.
• Déposez les électrodes sur le film plastique puis rangez­les dans le sachet plastique.
• Enroulez le câble et rangez-le dans le sachet plastique.
Rangement de l’appareil
• Remettez l’appareil, les électrodes, et les câbles dans la pochette fournie. Conservez dans un endroit sec dont la température se situe entre -10 et 55 °C et le taux d’humidité relative est compris entre 10 et 90 %. Le non-respect de ces conditions peut nuire aux performances du stimulateur.
• Rangez l’appareil hors de portée des enfants.
• Conservez l’appareil dans un endroit sec et propre. Conservez le produit à l’abri des solvants chimiques, des peluches, de la poussière, des rayons directs du soleil et des températures élevées.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez les piles avant de le ranger pour éviter qu’elles ne fuient.
FR
22
AUTRES FONCTIONS IMPORTANTES DU STIMULATEUR
Fonction de verrouillage de sécurité
L’appareil active automatiquement la fonction de verrouillage au bout de 30 secondes d’inactivité, ce qu’indique l’icône sur l’écran LCD. Cette fonction de sécurité permet d’éviter les modifications involontaires de vos réglages et l’augmentation accidentelle du niveau d’intensité de sortie. Appuyez sur le bouton pour déverrouiller l’appareil.
Indicateur d’usure des piles
Lorsque l’indicateur d’usure des piles clignote à l’écran, remplacez les piles dès que possible. L’appareil continuera de fonctionner pendant quelques heures.
FR
23
COMMENT GERER ET ATTENUER VOTRE DOULEUR
Quand faut-il utiliser l’appareil ?
Utilisez l’appareil dès l’apparition de la douleur. Effectuez une séance pour commencer. La prise en charge précoce de votre douleur peut éviter qu’elle ne s’aggrave ou ne devienne chronique. Il est préférable de maîtriser votre douleur le plus tôt possible pour l’empêcher d’atteindre un seuil si élevé qu’elle limite vos activités quotidiennes.
Réglage de l’intensité
L’intensité dépend de votre seuil de tolérance. Effectuez une première séance à faible intensité et de courte durée tout en apprenant à utiliser l’appareil. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez les niveaux d’intensité les plus élevés (c’est-à-dire toujours à la limite de ce que vous pouvez supporter). Ne dépassez jamais votre seuil de tolérance.
Combien de temps devez-vous utiliser l’appareil ?
Commencez par une séance de 30 minutes. Éteignez toujours l’appareil avant de retirer les électrodes de la peau. Évaluez votre douleur pour en suivre l’évolution, de 1 (faible) à 25 (intense). L’intensité dépend de votre seuil de tolérance. Effectuez une première séance à faible intensité et de courte durée tout en apprenant à utiliser l’appareil.
Mettez fin à la séance de traitement si la douleur s’est atténuée ou a disparu. Si votre douleur ne diminue pas et que la zone traitée devient sensible en raison d’un usage excessif, cessez de traiter la zone concernée pendant deux jours. Si le problème resurgit, réduisez la durée et le niveau d’intensité de la séance suivante.
FR
24
Séance de traitement recommandée :
Vous pouvez par exemple utiliser l’appareil pendant 30 minutes par jour. En fonction de l’intensité de la douleur, vous devrez peut-être allonger la durée d’utilisation (3 séances ou 90 minutes maximum par jour).
Quand faut-il cesser d’utiliser l’appareil ?
1) Si vous ressentez un effet indésirable, tel qu’une irritation, une rougeur ou une brûlure cutanée, un mal de tête, une sensation douloureuse ou une gêne inhabituelle.
2) Si votre douleur ne s’apaise pas, devient chronique ou très intense ou persiste pendant plus de cinq jours.
ATTENTION : En cas de douleur, vertiges, sensation de gêne ou nausées, contactez votre médecin ou votre praticien.
Quelles douleurs la méthode TENS soulage-t-elle le mieux ?
Le traitement donne les meilleurs résultats contre la douleur aiguë, car elle est localisée. Une douleur aiguë est une douleur ressentie dans une zone précise qui ne dure pas plus de trois mois. Une douleur chronique peut se manifester dans plusieurs zones pendant plus de six mois. La douleur chronique peut être due à divers facteurs auxquels l’appareil ne peut remédier.
N’oubliez pas que cet appareil ne guérit pas et ne traite pas la cause de la douleur. Il élimine ou soulage temporairement la douleur pour vous offrir une plus grande liberté lors de vos activités et dans votre vie en général.
FR
25
NETTOYAGE
Nettoyage de l’appareil
1. Éteignez l’appareil et débranchez les câbles.
2. Nettoyez l’appareil après utilisation avec un chiffon doux légèrement humide. Frottez délicatement.
• N’utilisez pas de produits chimiques (comme du dissolvant
ou du benzène).
• Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Remarque :
• L’appareil et ses accessoires ne requièrent aucune
stérilisation.
Nettoyage des électrodes
1. Éteignez l’appareil et retirez les câbles des électrodes.
2. Nettoyez les électrodes lorsque la surface adhésive est sale ou lorsqu’il est difficile de les apposer.
• Nettoyez délicatement les électrodes du bout des doigts sous un mince filet d’eau froide pendant quelques secondes (n’utilisez pas d’éponge, de chiffon ou d’objet pointu tel qu’un ongle sur la face adhésive. N’utilisez pas de détergents, de produits chimiques ou de savon).
3. Séchez les électrodes et laissez sécher la surface
adhésive complètement à l’air libre (ne pas essuyer avec un papier absorbant ou un chiffon).
ATTENTION :
• La durée de vie des électrodes peut varier en fonction de la fréquence de nettoyage, de l’état de la peau et des conditions de stockage.
• Si les électrodes n’adhèrent plus à votre peau ou sont endommagées, il convient de les remplacer par des électrodes neuves.
• Avant d’apposer les électrodes, nous vous recommandons
de laver votre peau en éliminant l’excès de sébum, puis de la sécher.
FR
26
• N’allumez pas l’appareil tant que les électrodes ne sont pas placées sur le corps.
• Ne retirez jamais les électrodes de la peau lorsque l’appareil est allumé.
• Si le remplacement des électrodes s’avère nécessaire, n’utilisez que des électrodes ayant les mêmes dimensions que les électrodes fournies avec l’appareil.
• L’utilisation d’électrodes plus grandes peut réduire l’effet de la stimulation. L’utilisation d’électrodes nettement plus petites que les électrodes fournies avec l’appareil peut augmenter le risque de développer une irritation cutanée ou des brûlures sous les électrodes.
• Utilisez toujours des électrodes marquées CE.
FR
27
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Sources d’alimentation : 3 V CC, 2 piles AAA
• Fréquence : 2 à 150 Hz
• Durée de l’impulsion : 50 à 300 µs
• Tension de sortie : 0 à 45 V (pour une charge de 500 ohms)
• Niveau d’intensité de sortie : 0 à 25
• Durée de la séance : environ 30 minutes
• Conditions de fonctionnement : 5 à 40 °C ; 30 à 75 % HR ; 700 à 1 060 hPa
• Conditions de transport et de stockage : -10 à 55 °C ; 10 à 90 % HR ; 700 à 1 060 hPa
• Dimensions : 115 x 53 x 25 mm
• Poids : environ 80 g (sans les piles)
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Déposez les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyclées. Ne mélangez pas différents types de piles, ni les piles usagées avec les piles neuves. En fin de vie, confiez ce produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la période de garantie, si de tels défauts surviennent, le produit sera remplacé gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence. En cas de réclamation, contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.
FR
28
DEPANNAGE Si les mesures suivantes ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter le distributeur le plus proche
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION POSSIBLE
L’appareil ne s’allume pas.
Les piles sont-elles épuisées ? Remplacez les piles.
Les piles sont-elles insérées correctement ? Insérez les piles en respectant la polarité.
La stimulation est faible ou imperceptible.
Les électrodes sont sèches ou sales. Remplacez les électrodes par des électrodes neuves.
Les électrodes n’adhèrent pas bien à la peau. Remplacez les électrodes par des électrodes neuves.
Le câble est vieux, usé ou endommagé. Remplacez le câble par un câble neuf.
La stimulation est désagréable.
L’intensité est trop élevée. Diminuez l’intensité.
Les électrodes sont trop proches l’une de l’autre.
Replacez les électrodes en les espaçant d’au moins 5 cm.
L’utilisation de l’appareil est-elle conforme aux instructions du manuel ?
Veuillez consulter le manuel avant d’utiliser l’appareil.
FR
29
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION POSSIBLE
Le courant de sortie est intermittent.
Câble
Assurez-vous que le câble est correctement raccordé. Insérez le câble à fond.
Baissez l’intensité. Tournez le câble à 90° dans la prise. Si le problème persiste, remplacez le câble.
Si le problème persiste après le remplacement du câble, il se peut qu’un composant soit défaillant. Contactez le service de réparation.
La stimulation est inefficace.
Placement incorrect des électrodes. Replacez les électrodes.
Inconnu Contactez votre médecin.
Rougeur cutanée ou douleur lancinante.
Usage répété des électrodes sur la même surface.
Placez les électrodes à un autre endroit. Si vous ressentez une douleur ou une gêne, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil.
Les électrodes n’adhèrent pas bien à la peau. Veillez à bien fixer les électrodes sur la peau.
Les électrodes sont sales.
Nettoyez les électrodes en suivant les instructions fournies dans ce manuel ou remplacez-les par des électrodes neuves.
La surface de l’électrode est rayée. Remplacez les électrodes par des électrodes neuves.
Le courant de sortie s’arrête pendant la séance.
Les électrodes se décollent de la peau.
Éteignez l’appareil et replacez les électrodes ou remplacez-les par des électrodes neuves.
Le câble est débranché. Éteignez l’appareil et branchez le câble.
Les piles sont épuisées. Remplacez les piles par des piles neuves.
FR
30
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Mise au rebut conformément à la directive 2012/19/UE (DEEE)
Attention
Pièce appliquée de type BF (La pièce appliquée est l’électrode.)
Se reporter au manuel d’utilisation
Premier « 2 » : Protégé contre les corps étrangers solides de diamètre (D supérieur ou égal à 12,5 mm. Deuxième « 2 » : Protégé contre les chutes verticales de gouttes d’eau avec boîtier incliné jusqu’à 15°. Les chutes verticales de gouttes d’eau n’ont aucun effet nuisible lorsque le boîtier est incliné à un angle ne dépassant pas 15° par rapport à la verticale.
Nom et adresse du mandataire établi dans la Communauté européenne
Date de fabrication et numéro de série
Nom et adresse du fabricant
Conforme à la directive européenne relative aux équipements médicaux (93/42/CEE), modifiée par les exigences de la directive 2007/47/CE. Organisme notifié : TÜV Rheinland (CE0197)
IP22
SN
0197
Loading...
+ 178 hidden pages