Terraillon TPRO 5400 User Manual [en, es, fr]

MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL
TPRO5400
www.terraillon.com
NOT TPRO5400.indd 1 09/02/12 14:49
FR
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
Cher Client, Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage. Afin d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation.
A LIRE AVANT UTILISATION
La balance électronique médicale est conçue et fabriquée dans des locaux certifiés par les Systèmes de gestion suivants : Qualité (ISO 9001), Environnement (ISO 14001), Santé et sécurité (OHSAS18001) et Qualité des appareils médicaux (ISO 13485).
APPLICATIONS
La balance électronique médicale est destinée à la pesée des patients dans le cadre de surveillance, diagnostics et traitement médical.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Ce symbole indique que des précautions d’ordre général devraient être prises lors de l’utilisation de ce produit.
ATTENTION
MISE EN GARDE
Ce symbole prévient d’un accident corporel ou d’un endommagement du produit si les instructions sont ignorées.
Ce symbole prévient d’une blessure grave si le produit n’est pas utilisé correctement ou si les directives d’emploi sont ignorées.
ATTENTION
• Utiliser l’appareil sur une surface ferme et plane.
Nettoyer après usage avec un chiffon humide, en s’assurant que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne pas
utiliser de solvants, ni immerger l’appareil dans l’eau.
• Eviter les vibrations ou chocs importants, tels que laisser tomber l’appareil sur le sol.
• Ne pas sauter sur la plateforme de pesée.
Utiliser uniquement un adaptateur secteur ayant les caractéristiques mentionnées dans le paragraphe :
Description du produit.
MISE EN GARDE
• Ne pas démonter la balance; une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures.
ENTRETIEN
L’appareil ayant été fabriqué et réglé avec précision, l’utilisateur ne devra ni démonter, ni essayer de régler l’appareil lui-même.
• Oter les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
Selon la réglementation française, le détenteur de l’instrument devra faire apposer la première marque de
contrôle en service au plus tard 1 mois après la mise en service de l’instrument.
2
NOT TPRO5400.indd 2 09/02/12 14:49
FR
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
DESCRIPTION DU PRODUIT
Appareil médical de Classe I (Directive CE 93/42 EEC)
• Fonction pesée
• Indicateur de niveau et pieds réglables
• Mise en marche : ON/OFF
• Capacité : 220 kg
• Graduation : 100 g
Alimentation : pile 1.5 V X 6 (AA/ LR6) ou via l’adaptateur d’alimentation secteur 9V [500 mA] (adaptateur fourni)
Vue de Face Vue de dos
ON/OFF
Colonne
Plateau
Indicateur de niveau
Adaptateur secteur
Roues
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• 1 câble de raccordement.
• 1 colonne.
• 1 base avec plateau et pieds de réglage.
• 3 vis M5x15.
• 6 vis M4x45.
• 1 tournevis.
• Notice et manuel de montage.
• Carnet métrologique.
3
NOT TPRO5400.indd 3 09/02/12 14:49
FR
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
PROCEDURE
INSTALLATION DE LA COLONNE ET BRANCHEMENT DE L’ECRAN
1. Insérer le câble de raccordement dans la colonne
Câble
Tête de colonne
de raccordement
2.
Câble de raccordement
Câble platefome
3. Déployer le câble de raccordement au maximum puis insérer la colonne dans l’emplacement prévu à cet effet
sur la plateforme.
Câble de raccordement
4
NOT TPRO5400.indd 4 09/02/12 14:49
FR
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
4. A l’aide d’un tournevis, fixer la colonne à la plateforme en vissant légèrement 4 vis M4x45 situées sous la
plateforme.
5. Relier le câble supérieur de la colonne à celui de l’écran et visser.
6.
7. Régler le niveau (Voir le paragraphe REGLAGE DU NIVEAU DE LA BALANCE).
5
NOT TPRO5400.indd 5 09/02/12 14:49
FR
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
AFFICHEUR
0
Poids\ Arrêt
OFF
Mode\Maintenir
MODE HOLD
Taille\Tare\Entrer
Tare/Height
9
Caractère numérique « 0 » à « 9 » (sur le clavier complet)
Haut\Imprimer\Effacer
Print/CE
Bas\ Mémoire
Memory
123
Print/CE
4560
789
Memory
- Entrer en mode de pesée
- Mise hors tension
- Choisir le mode : BMI (IMC)
- Maintenir le poids
- Entrer en mode de mesure de la taille
- Tare en mode de pesée
- Confirmer paramétrage dans un autre mode
- Entrée de caractères numériques
- Précédent
- Imprimer les résultats
- Correction saisie
- Suivant
- Stocker paramètres en mémoire
- Rappel de mémoire
OFF
Tare/Height
MODE HOLD
6
NOT TPRO5400.indd 6 09/02/12 14:49
FR
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
REGLAGE DU NIVEAU DE LA BALANCE
Il est nécessaire de régler le niveau de la balance avant la première utilisation ou si elle a été déplacée dans un autre endroit.
1. Ne pas monter sur la balance et/ou délester le plateau de tout poids.
2. Placer la balance sur une surface ferme et plane. Agir sur les pieds réglables pour ajuster le niveau de la balance
jusqu’à ce que la bulle contenue dans l’indicateur de niveau apparaisse au centre du cercle gravé.
✓✗
UTILISATION DU PRODUIT
INITIALISATION
1. Insérer 6 piles AA dans le compartiment à piles situé sous la platefome en respectant les polarités ou brancher
l’appareil en le raccordant à un adaptateur d’alimentation secteur via une prise électrique.
2. Oter les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
Compartiment à piles
3. Lorsque la balance est mise sous tension, quelles que soient les circonstances, tous les chiffres et la version
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD
Ecran 1 Ecran 2
CM %
Kg lb
La balance s’éteint automatiquement après 2 secondes
7
NOT TPRO5400.indd 7 09/02/12 14:49
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
FONCTIONNEMENT MODE PESÉE
FR
FR
1. Appuyer sur le bouton (
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD
Ecran 1
Ecran 3
2.
4. Appuyer sur le bouton (
alors automatiquement
/OFF) pour mettre la balance sous tension. Après deux écrans de contrôle,
CM %
Kg lb
Ecran 2
Ecran 4
/OFF) pour éteindre immédiatement la balance ou patienter 10sec, elle s’éteindra
8
NOT TPRO5400.indd 8 09/02/12 14:49
FR
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
PESÉE AVEC FONCTION IMC ET MÉMOIRE UTILISATEUR
1. Appuyer sur une seule fois sur la touche [MODE/HOLD], après deux écrans de contrôle, le symbole BMI
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD
CM %
Kg lb
Ecran 1 Ecran 2 Ecran 3
Appuyer alors sur la touche [
/ Tare Height] pour confirmer la sélection.
3. Monter sur la balance.
paramétrage.
appuyer sur la touche [
/ Tare Height] pour valider.
a - Pour les modèles sans toise électronique
Saisir la taille avec les touches numériques.
b - Pour les modèles équipés d’une toise électronique,
Veiller à ce que la toise soit replacée en position initiale avant toute mesure de la taille.
Replacer alors la toise en position initiale.
appuyer sur la touche [/Print-CE] e clavier.
c - Validation de la taille et enregistrement de paramètres personnel d’un utilisateur
Si vous ne souhaitez pas mémoriser les paramètres d’un utilisateur
Validez la taille immédiatement en appuyant sur la touche [
/ Tare Height].
Si vous souhaitez mémoriser les paramètres personnels d’un utilisateur,
9
NOT TPRO5400.indd 9 09/02/12 14:49
FR
FR
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
Avant de valider la taille, maintenir appuyée pendant 3 secondes la touche [\ Memory] « M-00 »
• Saisir au clavier, le numéro de mémoire choisi et valider en appuyant sur [
/ Tare Height]
touche [
/ Tare Height] pour confirmer.
• Si le chiffre choisi pour l’enregistrement des paramètres est déjà utilisé alor
* Pour écraser l’enregistrement précédent, appuyer alors sur la touche [
CLEAR, appuyer à nouveau sur la touche [
/ Tare Height], pour confirmer le numéro enregistrement
/ Tare Height]
et la taille.
* Si vous ne souhaitez pas écraser l’enregistrement précédent, choisissez un autre chiffre pour mémoriser
les paramètres, appuyer alors sur la touche [ sur la touche [
/ Tare Height], pour confirmer le numéro enregistrement et la taille.
/ Tare Height]
5. Après validation de la taille, rester immobile sur la balance et attendre que le poids soit stabilisé : STA.
6.
] ou [].
Ecran 1 Ecran 2 Ecran 3
7. Pour imprimer les résultats, appuyez de façon continue pendant 3 sec. sur la touche [/Print-CE].
NB :
L’appareil quitte le mode en cours.
RAPPEL DES ENREGISTREMENTS DES PARAMÈTRES PERSONNEL D’UN UTILISATEUR
1) Appuyer sur la touche [MODE/HOLD]. Deux écrans de contrôle apparaissent suivis de l’écran BMI.
2) Appuyer alors une deuxième fois sur touche [MODE/HOLD]
3) Appuyer alors une troisème fois sur touche [MODE/HOLD]
10
NOT TPRO5400.indd 10 09/02/12 14:49
FR
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
4) Validez la sélection en appuyant sur [ / Tare Height].
5)
appuyant sur la touche [
6)
8) Reprendre au niveau 5 du paragraphe ci-dessus : Validation de la taille et enregistrement de paramètres
personnels utilisateurs.
RAPPEL DE RÉSULTATS DE LA DERNIÈRE PESÉE ENREGISTRÉE
1) Appuyez sur la touche [\ Memory] pour entrer en mode « rappel des résultats ».
/ Tare Height].
[ / Tare Height].
2)
[
/ Tare Height].
3)
4) Pour imprimer les résultats, appuyez de façon continue pendant 3 sec. sur la touche [/Print-CE].
11
NOT TPRO5400.indd 11 09/02/12 14:49
FR
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III
AFFICHAGES SPÉCIAUX
Err0 Erreur de zéro initial. Descendre de
recommencer la mesure
bAtt Remplacer la batterie Ustb Zéro instable. Attendre que l’appareil
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyclées. Ne mélanger pas différents types de piles. Ne mélanger pas les piles usagées avec les piles neuves.
électriques et électroniques.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la période de garantie, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence. En cas de réclamation, contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.
AdErr Problème matériel. Contacter votre
revendeur
EEP Problème matériel. Contacter votre
revendeur
SERVICE APRES-VENTE
Pour tout service après-vente, contacter le service consommateur Terraillon au 0826 88 1789 ou à l’adresse serviceconsommateurs@terraillon.fr.
1 rue Ernest Gouin - CS 50001 - 78293 CROISSY-SUR-SEINE Cedex - France
12
NOT TPRO5400.indd 12 09/02/12 14:49
After Sales Service : Terraillon France & Headquarters
Service consommateurs : 0 826 88 1789
serviceconsommateurs@terraillon.fr - www.terraillon.com
FOOK TIN TECHNOLOGIES LT D
4/F, Eastern Centre, 1065 King Road, HONG KONG
www.fooktin.com.hk
EN
ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III
Dear Customer, Thank you for purchasing this product. We hope you will find it satisfactory. Please read these instructions carefully to take full advantage of your product.
READ BEFORE USE
Management Systems: ISO 9001 Quality, ISO14001 Environment and OHSAS18001 Health and Safety.
ed in the following
APPLICATIONS
The electronic medical scaleís intended use is for weighing patients for the purposes of monitoring, diagnosis and medical treatment.
PRECAUTIONS OF USE
This symbol indicates general precautions that should be taken when using this product.
WARNING
CAUTION
This symbol indicates the possibility of serious injury if the product is mishandled or instructions are ignored.
This symbol indicates the possibility of physical injury or equipment damage if instructions are ignored.
WARNING
Clean after use with a lightly dampened cloth without allowing any water to get into the device. Do not use solvents or immerse the product in water.
• Do not jump on the weighing platform.
CAUTION
• Do not disassemble the scale as incorrect handling may cause injury.
MAINTENANCE
The product has been manufactured with precision. The user should not disassemble the product on its own.
• Remove batteries if the product is not in use for an extended period.
13
NOT TPRO5400.indd 13 09/02/12 14:49
EN
ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III
PRODUCT SPECIFICATION
• Class I medical device (EC Directive 93/42 EEC).
• Class III OIML compliant.
• Class III Non-Automatic Weighing Instruments (EC Directive 90/384 EEC) compliant.
• Level indicator and adjustable feet.
• On/off function
• Capacity: 220 kg.
• Graduation: 100 g.
• Operates through 1.5 V X 6 (AA/ LR6) or with AC 9V [500 mA] adaptor (adaptor included).
Front view Back view
Display
ON/OFF
Pillar
Plateform
Level indicator
Adaptator
wheels
ITEMS INCLUDED IN THE PACKAGE
• 1 display
• 1 connection cable.
• 1 pillar.
• 1 Base part with platform and adjustable feet.
• 3 screws M5x15.
• 6 screws M4x45.
• 1 screw driver
• Instruction and assembly manual.
• Metrological book.
14
NOT TPRO5400.indd 14 09/02/12 14:49
ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III
PROCEDURE
SCREEN INSTALLATION AND CONNECTION
1. Insert the connection cable into the pillar
EN
Connection
Pillar
cable
2. Connect the platform connection cable with the display cable and screw together check the pillar mounting
direction. An arrow on the pillar indicates which end to insert into the platform.
Connection cable
display cable
3. Deploy the cable and then insert the pillar in the space provided for this purpose on the platform
Connection cable
15
NOT TPRO5400.indd 15 09/02/12 14:49
EN
ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III
4. Using the screwdriver, attach the pillar to the platform by screwing 4 screws M4x45 slightly beneath the
platform.
5. Connect the pillar cable to the screen and screw.
6. Insert the screen into the pillar and attach with 2 M5x15 screws
7. Set the balance.
16
NOT TPRO5400.indd 16 09/02/12 14:49
EN
ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III
AFFICHEUR
0
Weight \ Off
OFF
Mode \ Hold
MODE HOLD
Height \ Tare \ Enter
Tare/Height
9
Digits “0” to “9” (on full keyboard)
Up \ Print \ Delete
Print/CE
Down \ Memory
Memory
123
Print/CE
4560
789
Memory
- Enter weighing mode
- Power Off
- Choose mode : BMI
- Hold weight display
- Enter height measurement mode
- Automatic zero in weighing mode
- Enter digits
- Previous
- Print results
- Correct input
- Next
- Store settings
- Memory recall
OFF
Tare/Height
MODE HOLD
17
NOT TPRO5400.indd 17 09/02/12 14:49
EN
ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III
SETTING THE BALANCE
the scale must be set.
1. Do not step on the scale or/and remove all weight from the platform.
the level indicator is centrally located in the circle.
✓✗
PRODUCT USAGE
INITIALISATION
1. Insert 6pc AA battery into the battery compartment located at the back of the base, or power up the scale
through connecting the DC adaptor with the power socket.
2. Remove the batteries if the scale has not been used for an extended period.
Batteries compartment
3. When the scale is powered up, the software version will be displayed for a few seconds (see below), and then
all.
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD
Screen 1 Screen 2
CM %
Kg lb
The scales will switch off automatically after 2 seconds.
18
NOT TPRO5400.indd 18 09/02/12 14:49
ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III
OPERATION WEIGHING ONLY
EN
1. Press the button (
/OFF) to power up the scale The number 0 scrolls on the screen, then the display settles
on “0.0”.
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD
Screen 1
Screen 3
CM %
Kg lb
Screen 2
Screen 4
2. Wait until screen displays “0.0” before stepping on the scale. Then, stand still while your weight is being
computed. The screen will display your weight automatically.
3. Step off the scale, the display returns to « 0.0kg ».
4. Press the (
/OFF) button to turn the scale off immediately or wait 10 sec, then it will turn off automatically.
19
NOT TPRO5400.indd 19 09/02/12 14:49
EN
ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III
WEIGHING WITH BMI FUNCTION AND USER MEMORY
1. Press the [MODE/HOLD] key once, after two control screens, the symbol BMI appears on the display screen:
Press [
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD
Screen 1
/ Tare Height]
CM %
Kg lb
Screen 2 Screen 3
2. Wait until the scales display «STEP».
3. Step onto the scales.
NB: If you wish to use ID numbers for each user, refer to the setup section. If you have activated the ID mode, the screen displays «- - - -», enter a 4-digit ID then press key
[
/ Tare Height] to confirm..
a - For models without electronic height meter
Input the height with the number keys.
b - For models with electronic height meter
• Check that the meter has been returned to its starting position before measuring height.
NB: If the height meter has not been returned to its starting position before use, the LCD screen displays
«InIt».
Return the height meter to its starting position.
Extend the height meter and adjust it to the person’s height. The person’s height will be displayed on the screen. The user can also press key [/Print-CE] to input data via a keypad rather than using height meter data.
c - Validation of the height and recording of user’s personal data
If you do not wish to store the user’s data [
/ Tare Height].
If you wish to store the user’s personal data
20
NOT TPRO5400.indd 20 09/02/12 14:49
FR
EN
ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III
Before confirming the height, press and hold key [\ Memory] for 3 seconds, the screen then displays «M-00».
[
If the selected number has not been used before, the screen will display -----. Press key [ to confirm.
• If the number selected for storing the data has been used already, the screen will display USED.
* To delete the previous record, press key [
[
/ Tare Height]
/ Tare Height], the screen displays CLEAR, press key
* If you do not wish to delete the previous record, select another number to store the data, press key
[
/ Tare Height], the screen displays -----, press key [ / Tare Height]
number and the height.
6. The display will toggle between Height, Weight and BMI. Each result with be displayed for more than 4 seconds.
To speed up the display, use the [] or [] keys.
/ Tare Height]
/ Tare Height]
Screen 1 Screen 2 Screen 3
7. To print the results, press and hold key [/Print-CE] for 3 seconds.
NB: If the user presses any key, after displaying the results, the unit will exit the current mode.
RECALLING THE USER’S PERSONAL STORED DATA
1) Press key [MODE/HOLD]. Two control screens appear followed by the BMI screen.
2) Press key [MODE/HOLD] a second time, the screen then displays «BFA»:
3) Press key [MODE/HOLD] a third time, the screen then displays «MEM»:
21
NOT TPRO5400.indd 21 09/02/12 14:49
5)
[
EN
ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III
[ / Tare Height].
/ Tare Height].
6) The user ID, if previously recorded, and the height will appear on the screen.
/ Tare Height].
[
7) The screen then scrolls «0», then «0.0 Kg».
8) Repeat from point 5 of the section above: Validation of height and storing users’ personal data.
RECALLING RESULTS FROM THE LAST RECORDED WEIGHING
1) Press key [\ Memory] to enter the «recall results» mode.
2) Press on the arrow or number keys to select the memory to be displayed on the screen.
[
/ Tare Height].
3) The values are displayed in the following sequence: ID number (if any), height, weight and BMI.
If the recalled memory is empty, the screen will display «- - -».
4) To print the results, press and hold key [/Print-CE] for 3 seconds.
22
NOT TPRO5400.indd 22 09/02/12 14:49
EN
ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III
WARNING INDICATORS
Err0 Initial zero error. Step off the scale,
wait until the scale shows 0.0 and repeat measurement.
bAtt Low battery. Replace the batteries. Ustb Unstable zero. Step off the scale, then
PROTECT THE ENVIRONMENT
Dispose of used batteries in a designed container so that they can be collected and recycled. Do not mix different types of batteries. Do not mix new and used batteries.
After life, dispose of this product at a designated waste recycling point.
GUARANTEE
This product is guaranteed against defects in materials or manufacturing. During the guarantee period, any such defects will be repaired free of charge (proof of purchase must be shown in the case of a complaint under guarantee). The guarantee does not cover damage resulting from improper use or negligence. In the event of a
AdErr Machinery Error.
Please contact your sales representative.
EEP Machinery Error.
Please contact your sales representative.
step on the scale again.
AFTER SALES SERVICE
For calibration and after sales services, please contact Terraillon consumer service at 0 826 88 1789 or at the following address: serviceconsommateurs@terraillon.fr
1 rue Ernest Gouin - CS 50001 - 78293 CROISSY-SUR-SEINE Cedex - France
NOT TPRO5400.indd 23 09/02/12 14:49
After Sales Service : Terraillon France & Headquarters
Service consommateurs : 0 826 88 1789
serviceconsommateurs@terraillon.fr - www.terraillon.com
FOOK TIN TECHNOLOGIES LT D
4/F, Eastern Centre, 1065 King Road, HONG KONG
www.fooktin.com.hk
23
ES
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III
Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este producto. Esperamos que haga un excelente uso de él. Para garantizarle una plena satisfacción, le aconsejamos que lea atentamente estas instrucciones de uso.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO
siguientes sistemas de gestión: Calidad (ISO 9001), Medio ambiente (ISO 14001), Salud y seguridad (OHSAS
18001) y Calidad de los productos sanitarios (ISO 13485).
APLICACIONES
La báscula electrónica para uso médico está indicada para pesar a pacientes durante la observación, el diagnóstico y el tratamiento médico.
PRECAUCIONES DE USO
Este símbolo indica que deberán tomarse precauciones de carácter general durante el uso de este producto.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Este símbolo avisa de que pueden producirse lesiones o daños en el producto si no se siguen las instrucciones.
Este símbolo avisa de que pueden producirse lesiones graves si el producto no se utiliza correctamente o si no se siguen las instrucciones de uso.
PRECAUCIÓN
Limpie el aparato después de cada uso con un paño húmedo, con cuidado de que no entre agua. No emplee disolventes ni sumerja el aparato en agua.
• Evite las vibraciones o los golpes fuertes, como las caídas al suelo.
• No salte sobre la plataforma de pesaje.
Utilice únicamente un adaptador de corriente con las características indicadas en el apartado «Descripción
del producto».
ADVERTENCIA
• No desmonte la báscula; el uso indebido puede ocasionar lesiones.
MANTENIMIENTO
Este aparato ha sido fabricado y regulado con precisión. El usuario no deberá desmontarlo ni tratar de regularlo.
• Extraiga las pilas si no se va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado.
Según la normativa francesa, el poseedor del instrumento será responsable de estampar la primera marca de
control de servicio, antes de que se cumpla 1 mes desde la puesta en servicio del instrumento.
• Según la normativa francesa, este instrumento debe someterse a una comprobación periódica anual.
24
NOT TPRO5400.indd 24 09/02/12 14:49
ES
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
• Producto sanitario de clase I (Directiva 93 / 42 / CEE del Consejo)
• 90 / 384 / CEE del Consejo)
• Función de pesaje
• Indicador de nivel y patas regulables
• Activación: ON / OFF
• Capacidad: 220 kg
• Graduación: 100 g
• Alimentación: 6 pilas AA / LR6 de 1,5 V o a través del adaptador de corriente de 9 V (500 mA) (adaptador no incluido)
Vista frontal Vista trasera
Pantalla
ON/OFF
Columna
Placa
Indicador de nivel
Ruedas
CONTENIDO DE LA CAJA
• 1 pantalla
• 1 cable de conexión
• 1 columna
• 1 base con placa y patas regulables
• 3 tornillos M5x15
• 6 tornillos M4x45
• 1 llave Allen M3.0
• 1 destornillador
• Folleto y manual de montaje
• Libreta metrológica
Adaptador de corriente
25
NOT TPRO5400.indd 25 09/02/12 14:49
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III
PROCEDIMIENTO
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LA PANTALLA
1. Introduzca el cable de conexión en la columna.
ES
Cable de conexión
Cabeza de la columna
2. Conecte el cable de conexión de la plataforma con el de la base de la columna y atorníllelo: compruebe el
en la plataforma.
Cable de conexión
Cable de la plataforma
3. Extienda el cable de conexión al máximo e inserte la columna en el lugar previsto a tal fin en la plataforma.
Cable de conexión
26
NOT TPRO5400.indd 26 09/02/12 14:49
ES
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III
4.
situados bajo la plataforma.
5. Conecte el cable superior de la columna con el de la pantalla y atorníllelo.
6. Inserte la pantalla de visualización en la columna y fíjela con ayuda de 2 tornillos M5x15.
7. Ajuste el nivel (véase el apartado AJUSTE DEL NIVEL DE LA BÁSCULA).
27
NOT TPRO5400.indd 27 09/02/12 14:49
ES
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III
AFFICHEUR
0
Pesar \ Apagar
OFF
Modo \ Mantener
MODE HOLD
Talla \ Peso\ Enter
Tare/Height
9
Dígitos “0” a “9” ( sobre el teclado )-
Arriba \ Imprimir resultados \
Print/CE
Eliminar
Abajo \ Memoria
Memory
123
Print/CE
4560
789
Memory
- Entrar en modo pesar
- Apagar
- Escoger modo : BMI
- Mantener peso
- Entrar en modo Medir altura
- Poner a cero en el modo peso
- Introducir los dígitos
- Atrás
- Imprimir resultados
- Corregir
- Siguiente
- Configurar memoria
- Capacidad memoria
OFF
Tare/Height
MODE HOLD
28
NOT TPRO5400.indd 28 09/02/12 14:49
ES
1P
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III
AJUSTE DEL NIVEL DE LA BÁSCULA
• El nivel de la báscula deberá regularse antes de su primer uso o si se ha cambiado de sitio.
1. No se suba a la báscula ni elimine el peso de la placa.
2.
que la burbuja del indicador de nivel se encuentre en el centro del círculo grabado.
✓✗
USO DEL PRODUCTO
INICIALIZACIÓN
1. Introduzca las 6 pilas AA en el compartimiento de las pilas de la plataforma respetando las polaridades, o bien
enchufe el aparato a una toma eléctrica conectándolo a un adaptador de corriente.
2. Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado.
Compartimiento de las pilas
3. Cuando la báscula esté conectada a la corriente, deben aparecer en todo momento en la pantalla todas las
cifras y la versión del software, como se muestra a continuación:
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD
Pantalla
CM %
Kg lb
antalla 2
La báscula se apagará automáticamente después de dos segundos.
29
NOT TPRO5400.indd 29 09/02/12 14:49
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III
FUNCIONAMIENTO MODO DE PESAJE
FR
ES
1. Pulse el botón (
Pantalla 1
Pantalla 3
/OFF) para conectar la báscula.
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD
CM %
Kg lb
Pantalla 2
Pantalla 4
2. Suba a la báscula mientras cuando aparezca el mensaje «0.0» y no se mueva mientras calcula su peso. El
peso se muestra automáticamente:
3. Baje de la báscula; en la pantalla volverá a aparecer el mensaje «0.0kg».
4. Pulse el botón (
/OFF) para apagar inmediatamente la báscula o espere 10 segundos hasta que se apague
automáticamente.
30
NOT TPRO5400.indd 30 09/02/12 14:49
ES
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III
PESO CON FUNCIÓN IMC Y MEMORIA DE USUARIO
1. Pulse una vez el botón [MODE/HOLD], el símbolo «BMI» aparece en la pantalla de visualización después de
dos pantallas de control:
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD
Pantalla 1
Después pulse el botón [
CM %
Kg lb
Pantalla 2Pantalla 3
/ Tare Height] para confirmar la selección.
2. Espere a que aparezca «STEP» en la pantalla.
3. Suba a la báscula.
después pulse el botón [
/ Tare Height] para confirmar.
4. La visualización de la altura parpadea en la pantalla.
a- En los modelos sin medición electrónica:
Introduzca la altura con las teclas numéricas.
b- En los modelos con medición electrónica:
Compruebe que el medidor esté colocado en la posición inicial antes de medir la altura.
Nota: si el medidor no está colocado en la posición inicial antes de su uso, en la pantalla LCD aparece «InIt». Coloque el medidor en la posición inicial.
Despliegue el medidor y ajústelo a la altura del sujeto. La altura aparece en la pantalla. El usuario también puede pulsar el botón [/Print-CE] para reemplazar los datos del medidor por otros con el teclado.
c- Confirmación de la altura y el registro de los parámetros personales de un usuario:
Si no desea memorizar los parámetros de un usuario: Confirme la altura inmediatamente pulsando el botón [
/ Tare Height].
Si desea memorizar los parámetros personales de un usuario:
31
NOT TPRO5400.indd 31 09/02/12 14:49
FR
ES
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III
Antes de confirmar la altura, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón [\ Memory], en la pantalla aparece «M-00».
Introduzca con el teclado el número de memoria escogido y confirme la selección pulsando
[
/ Tare Height]
Si el número elegido no contiene ningún registro anterior, en la pantalla aparecerá -----. Pulse el botón
[
/ Tare Height] para confirmar.
• Si el número elegido para el registro de los parámetros ya se ha utilizado, en la pantalla aparecerá «USED».
* Para sobreescribir en el registro anterior, pulse el botón [
Pulse de nuevo el botón [
/ Tare Height]
* Si no desea sobreescribir en el registro anterior, escoja otro número para memorizar los parámetros y pulse
el botó [
/ Tare Height]. En la pantalla aparece -----, pulse de nuevo el botón [ / Tare Height] para
6. La báscula muestra alternativamente la altura, el peso y el IMC. Cada dato permanece en la pantalla durante
4 segundos. Para acelerar la visualización, utilice el botón[] o [].
/ Tare Height], en la pantalla aparece «CLEAR».
Pantalla 1 Pantalla 2Pantalla 3
7. Para imprimir los resultados, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón [/Print-CE].
Nota: si el usuario no pulsa ningún botón después de la visualización de los datos, el aparato sale del modo en
curso.
RECUPERACIÓN DE LOS REGISTROS DE LOS PARÁMETROS PERSONALES DE UN USUARIO
1) Pulse el botón [MODE/HOLD]. Aparecen dos pantallas de control seguidas de la pantalla BMI.
2) Pulse de nuevo el botón [MODE/HOLD], aparece en la pantalla «BFA»:
3) Después pulse una tercera vez el botón [MODE/HOLD], en la pantalla aparece «MEM»:
32
NOT TPRO5400.indd 32 09/02/12 14:49
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III
4) Confirme la selección pulsando [ / Tare Height].
ES
la selección pulsando el botón [
/ Tare Height].
Confirme de nuevo la selección de la memoria pulsando el botón [ / Tare Height].
7) En la pantalla aparece «0» y después «0,0 kg».
8) Repita el punto 5 del apartado anterior: Confirmación de la altura y el registro de los parámetros personales
de un usuario.
RECUPERACIÓN DE LOS RESULTADOS DEL ÚLTIMO PESO REGISTRADO
1) Pulse el botón [\ Memory] para entrar en el modo de «recuperación de resultados».
2)
emoria que quiere que aparezca
en la pantalla.
Confirme la selección pulsando el botón [
/ Tare Height].
3) Los valores aparecen en este orden: la identificación (si está disponible), la altura, el peso y el IMC.
Si la memoria recuperada está vacía, en la pantalla aparece « - - - - ».
4) Para imprimir los resultados, mantenga pulsado durante 3 segundos la tecla [/Print-CE].
33
NOT TPRO5400.indd 33 09/02/12 14:49
ES
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III
PANTALLAS ESPECIALES
Err0 Error de cero inicial. Baje de la báscula,
espere a que aparezca en pantalla «0.0» y vuelva a realizar la medición.
bAtt Cambie las pilas. Ustb
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
No utilice diferentes tipos de pilas. No mezcle las pilas usadas con pilas nuevas.
Cuando se agote la vida útil del aparato, deposítelo en un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
GARANTÍA
Este producto está garantizado frente a los defectos de materiales y de fabricación. Durante el periodo de garantía, este tipo de defectos se repararán gratuitamente (deberá presentar un comprobante de compra en caso de reclamación dentro del plazo de la garantía). La garantía no cubre los daños ocasionados de manera accidental, por un uso indebido o por negligencia. En caso de reclamación, diríjase al punto de venta donde lo haya comprado.
AdErr Problema del aparato. Póngase en
contacto con su distribuidor.
EEP Problema del aparato. Póngase en
contacto con su distribuidor.
aparezca «0.0» en la báscula y reinicie la medición.
SERVICIO POSVENTA
Para cualquier servicio posventa, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Terraillon en el 0826 88 1789 o en la dirección serviceconsommateurs@terraillon.fr.
1 rue Ernest Gouin - CS 50001 - 78293 CROISSY-SUR-SEINE Cedex - France
34
NOT TPRO5400.indd 34 09/02/12 14:49
After Sales Service : Terraillon France & Headquarters
Service consommateurs : 0 826 88 1789
serviceconsommateurs@terraillon.fr - www.terraillon.com
FOOK TIN TECHNOLOGIES LT D
4/F, Eastern Centre, 1065 King Road, HONG KONG
www.fooktin.com.hk
Loading...