TERRAILLON Thermo distance User guide [pl]

INSTRUKCJA OBSŁUGI
DOTYKOWY TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ
PL
BEZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ................................................ 12
3
PL
BEZDOTYKOWY TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ
ZALECENIE
BEZPIECZEŃSTWO
KONSERWACJA
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup produktu. Mamy nadzieję, że spełni on Twoje oczekiwania. Aby w pełni wykorzystać jego możliwości, zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukc ji obsługi.
Termometr należy czyścić miękką suchą ściereczką.
Obie soczewki należy czyścić przy użyciu nawilżonego alkoholem patyczka kosmetycznego, po czym przetrzeć do sucha przy użyciu suchego patyczka kosmetycznego. Po wyczyszczeniu należy poczekać co najmniej 20 minut do momentu wyschnięcia, po czym można przystąpić do
pomiaru temperatury.
Nie wolno dotykać soczewek palcami.
Nie wolno zanurzać termometru w wodzie ani żadnej innej cieczy.
Nie wolno płukać termometru wodą.
Należy unikać bezpośredniego kontaktu ekranu LCD z wodą.
Termometr należy przechowywać w suchym, czystym miejscu.
Jeśli termometr nie jest używany przez długi okres czasu, należy wyjąć z niego
baterie.
Chronić przed dziećmi.
Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem (pomiar temperatury ciała).
Ten termometr służy wyłącznie do celów związanych z monitorowaniem i nie jest narzędziem diagnostycznym. Wszelkie nietypowe odczyty należy zgłaszać lekarzowi. Pod żadnym pozorem nie należy zmieniać przepisanych
dawek leków.
Termometru należy używać w tym samym pomieszczeniu, w którym jest
przechowywany.
Nie wolno używać termometru w miejscach, w których może być wystawiony na wahania temperatury pomieszczenia.
Należy określić zakres swojej normalnej temperatury, wykonując pomiar w optymalnym stanie zdrowia. Te odczyty mogą służyć jako forma odniesienia dla porównania z przyszłymi odczytami podczas choroby.
Przed wykonaniem pomiaru temperatury ciała należy się upewnić, że czoło
jest odsłonięte i nie ma na nim kropel potu oraz że czujnik podczerwieni jest
czysty.
12
PL
BEZDOTYKOWY TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ
0 – 2 r. ż.
36,4 – 38 °C
97,5 – 100,4 °F
3 – 10 r. ż.
36,1 – 37,8 °C
97,0 – 100,0 °F
11 – 65 r. ż.
35,9 – 37,6 °C
96,6 – 99,7 °F
TEMPERATURA CIAŁA
Nie należy mierzyć temperatury w ciągu 30 minut po jedzeniu, aktywności
fizycznej lub kąpieli.
Między odczytami temperatury należy odczekać 1 minutę. Dwa kolejne odczyty mogą dać nieznacznie różniące się od siebie wyniki. W takim przypadku należy wyciągnąć z nich średnią.
Nie wolno demontować termometru.
Termometr należy trzymać z dala od bezpośredniego nasłonecznienia i przechowywać z dala od wszelkich źródeł ciepła, w czystym i suchym
miejscu.
Należy unikać upuszczania termometru na podłogę. Nie należy używać uszkodzonego urządzenia. Nie wolno demontować urządzenia.
Nie należy używać telefonu komórkowego w pobliżu działającego termometru. Nie należy go też używać w miejscu, w którym mogą występować zakłócenia elektromagnetyczne.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować małą dokładność odczytów.
Temperatura jest różna w zależności od części ciała. Z tego powodu nie należy porównywać odczytów temperatury np. odbytu i czoła.
Temperatura jest też różna w zależności od wieku i pory dnia.
Normalna temperatura ciała jest zakresem. Zakres normalnej temperatury ciała zasadniczo zmniejsza się z wiekiem. W poniższej tabeli przedstawiono zakresy normalnej temperatury w zależności od
wieku:
> 65 r. ż. 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5°F
Zakres normalnej temperatury ciała jest różny. Wpływ na niego może mieć wiele czynników, takich jak pora dnia, miejsce pomiaru, stopień sprawności fizycznej, przyjmowane leki, stan emocjonalny itp. Zaleca się, aby sprawdzić termometr na sobie lub członkach rodziny w okresie, gdy stan zdrowia jest optymalny. W ten sposób można poznać zasadę działania termometru i poczuć się pewniej, gdy zajdzie potrzeba pomiaru temperatury chorujących członków rodziny.
13
PL
BEZDOTYKOWY TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ
1
WKŁADANIE I WYMIANA BATERII
OPIS PRODUKTU
1
2
3
6
5
1 2
4
3
4 5
6
Ekran LCD
2
Przycisk pomiaru
3
Przycisk MEM
4
Czujnik odległościowy
5
Czujnik na podczerwień
6
Komora baterii
1
Symbol temperatury czoła
2
Symbol temperatu r y prz edm iot u
3
Wyświetlacz temperatury
4
Symbol temperatury otoczenia
5
Symbol niskiego poziomu baterii
6
Symbol pamięci
Aby włożyć lub wymienić 2 baterie LR3 (dostarczone z termometrem), otwórz komorę baterii, zsuwając jej pokrywę, włóż baterie, upewniając się, że biegunowość jest prawidłowa, po czym z powrotem załóż pokrywę.
Gdy na ekranie LCD pojawi się symbol niskiego
poziomu baterii lub termometr wcale nie działa, natychmiast wymień baterię na nową.
14
PL
BEZDOTYKOWY TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ
UŻYTKOWANIE PRODUKTU
WYBÓR JEDNOSTKI POMIARU TEMPERATURY (C° LUB F°)
Naciśnij jeden z przycisków, aby włączyć termometr. Następnie w celu przełączenia jednostki pomiaru, naciśnij i przytrzymaj przycisk [Pomiar] przez około 5 sekund.

TEMPERATURA CZOŁA

Umieść termometr w ręce, jak pokazano na ilustracji, przy czym kciuk powinien znajdować się na przycisku
[Pomiar].
Naciśnij przycisk [Pomiar] w celu włączenia termometru.
•Przybliż termometr do czoła na odległość od 0 do 5 cm, po czym ponownie naciśnij przycisk [Pomiar] . Podwójny krótki sygnał będzie oznaczać, że odległość jest prawidłowa.
Po umieszczeniu termometru zwolnij przycisk, przytrzymując termometr do momentu pojawienia się kolejnego krótkiego sygnału oznaczającego wykonanie pomiaru temperatury. Ekran zaświeci się, wskazując temperaturę. Wykonano pomiar i w tym momencie można odsunąć termometr od czoła.
Temperaturę można odczytać na wyświetlaczu. Analizę temperatury, tzn. czy występuje gorączka, ułatwia kolorowy wskaźnik (kolor czerwony lub zielony) wokół przycisku [Pomiar].
Czerwony: 34,0°C (93,2°F) ~ 37,9°C (100,3°F)
Zielony: 38,0°C (100,4°F) ~ 42,9°C (109,3°F)
Temperatura zostanie automatycznie zapisana w pamięci.
PRZESTROGA:
Po naciśnięciu przycisku [Pomiar] czujnik odległościowy wykryje odległość między czołem a termometrem. Jeśli odległość wynosi termometr zbada temperaturę czoła.
Jeśli odległość przekracza 5 cm, termometr wyda serię krótkich sygnałów, wskazując, że należy go przybliżyć do czoła na odległość Prawidłową odległość potwierdzi podwójny krótki sygnał.
Jeśli odległość dla pomiaru temperatury czoła jest niewłaściwa, termometr zmierzy temperaturę otoczenia.
0- 5 cm,
0- 5 cm.
15
PL
BEZDOTYKOWY TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ
PRZESTROGA:
Wpływ na temperaturę czoła mogą mieć czynniki zewnętrzne, zwłaszcza, gdy
osoba:
-
została narażona na działanie bardzo wysokich lub bardzo niskich temperatur.
-
pływała lub kąpała się.
-
miała zakryte czoło.
W takich przypadkach przed pomiarem temperatury należy odczekać 30 minut w
pomieszczeniu, w którym zostanie wykonany pomiar.

TEMPERATURA PRZEDMIOTÓW LUB CIECZY

Aby zmierzyć temperaturę powierzchni przedmiotu lub
cieczy, ustaw termometr w trybie pomiaru przedmiotów.
W tym celu jednocześnie naciśnij przyciski [Pomiar] i [M], po czym wyświetli się ekran przedstawiony na
ilustracji po prawej stronie.
PRZESTROGA:
Ten tryb nie jest przeznaczony do pomiaru temperatury ciała.
Trzymaj termometr, upewniając się, że sonda znajduje
się w odległości 0 -5 cm od badanej cieczy lub powierzchni. Naciśnij przycisk [Pomiar] w celu rozpoczęcia pomiaru.
Pojawienie się krótkich sygnałów będzie oznaczać zakończenie pomiaru. Oddal termometr od przedmiotu. Na ekranie LCD wyświetli się zmierzona temperatura.
PRZESTROGA:
W przypadku pomiaru przedmiotów wyświetlona zostanie aktualna temperatura powierzchni przedmiotu. Może się ona różnić od jego temperatury wewnętrznej, zwłaszcza, jeśli powierzchnia jest wystawiona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub ruchu powietrza.
Termometr automatycznie powróci do trybu oczekiwania, a następnie po upływie 1 minuty — do trybu pomiaru temperatury ciała.
16
PL
BEZDOTYKOWY TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ

SPRAWDZANIE PAMIĘCI

Łącznie dostępnych jest 9 pozycji pamięci rejestru danych pomiarów temperatury czoła.
Bieżąca temperatura zawsze zapisywana jest w ostatniej wolnej poz ycji pamięci urządzenia. Gdy wszystkie pozycje pamięci są zajęte, z pamięci zawsze usunięta zostanie najstarsza z nich.
Naciśnij przycisk [M], aby włączyć termometr i ponownie przycisk [M], aby zapisać dane w pamięci
Na ekranie LCD wyświetli się numer pozycji pamięci, a po nim wartość zmierzonej temperatury, jak przedstawiono na ilustracjach. Aby przejść do wymaganej pozycji pamięci (9 oznacza najnowszą, 1 —najstarszą), kilkukrotnie naciśnij przycisk [MEM].
.
17
PL
BEZDOTYKOWY TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ
Problemy Listy kontrol ne Środki zaradcze
przekracza 32,0° C /89,6°F lub
należy postępować zgodnie z
ch.
poznać sposób prawidłowego
pomiarem zarów no ter m ometr,
jak i osoba, u której mierzona
atura, przebywa
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Zmierzona temperatura nie przekracza 42,9° C /109,3°F
Sprawdzić, czy
termometru użyto w
prawidłowy sposób
W celu wykonania
prawidłowego pomiaru
instrukcją obsługi.
Pomiar nie jest dokładny
lub pojawiają się
wątpliwości co do
wyniku pomiaru
18
Problem ze sprzętem Skontaktować się z
Temperatura robocza
wykracza poza zakr es
Sprawdzić, czy czujnik na
podczerwień jest czysty
Sprawdzić, czy pomiar
wykonywany jest w
prawidłowy sposób
Sprawdzić, czy na ekranie
LCD wyświetla się symbol
niskiego poziomu baterii
dystrybutorem
Używać termometru w
zakresie warunków roboczy
Wyczyścić czujnik na
podczerwień przy użyciu
patyczka zgodnie z
zaleceniami zawartymi w
instrukcji obsługi
użytkowania termometru.
Upewnić się, że na co
najmniej 30 minut przed
będzie temper
w pomieszczeniu, w którym wykonany zostanie pomiar.
Pomiar należy wykonywać w
pomieszczeniu.
Termometru nie należy
trzymać zbyt długo w dłoni.
Może mieć to wpływ na
dokładność
W
ymienić baterię na nową
PL
BEZDOTYKOWY TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ
Zużyte baterie należy usuwać do specjalnego pojemnika w
GWARANCJA
OCHRONA ŚRODOWISKA
celu ich zebrania i poddania recyklingowi. Nie wolno trzymać razem różnych typów baterii. Nie wolno trzymać razem nowych i zużytych baterii. Po upływie okresu użytkowania tego produktu należy przekazać go do odpowiedniego punktu
zbiórki odpadów.
Na ten produkt udzielana jest gwarancja, która obejmuje wady
materiałowe i produkcyjne. Wszelkie tego typu wady stwierdzone w okresie gwarancyjnym zostaną usunięte bezpłatnie (w przypadku reklamacji w ramach gwarancji należy przedstawić dowód zakupu). Z gwarancji wyłączone są uszkodzenia będące wynikiem niewłaściwego użycia lub zaniedbania. Składając reklamację, w pierwszej kolejności należy się skontaktować ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt.
19
Źródło zasilania: DC 3 V (2 x baterie AAA)
DANE TECHNICZNE
Zakres pomiaru temp. ciała: 32,0°C ~ 42,9°C (89,6°F ~ 109,3°F)
ładność
pomiaru temp. ciała
Dok (pomiar z czoła):
Zakres pomiaru temp. obiektów: -22°C ~ 80,0°C (-7,6°F ~ 176,0°F)
Dokładność pomiaru temp. obiektów: ±2,0°C(±4,0°F) Zakres pomiaru temp. otoczenia 5,0°C ~ 59,9°C (41,0°F~139,8°F) Dokładność pomiaru temp. otoczenia ±1°C (±2°F)
Czas pomiaru: 1 sekunda Odstęp czasowy pomiaru: 1 sekunda Wymiary: Waga:
Warunki robocze pomiaru temperatury czoła i przedmiotów:
unki przechowywania i transportu:
War
±0,2°C (±0,4°F) dla 35,0°C (95,0°F) ~
C (± 0,5°F) dla pozostałych
130,1 (D) x 45,0 (S) x 50,3 (G) mm Około 72,0 g (bez baterii) 15,0°C~40,0°C (59,0°F~
wilgotności względnej 15%~85% Ciśnienie atm osferyczne: 700 hPa –
1060
-20°C~55°C (-4°F~131°F) przy
wilgotności względnej 15%~90% Ciśnienie atmosferyczne: 700 hPa –
1060 hPa
42,0°C (107,6°F) ±0,3°
104,0°F) przy
Okres użytkowania: 2 lata Okres użytkowania baterii: Dla nowej baterii (węglowej) ok. 6 miesięcy
przy częstotliwości użytkowania 5 razy/dziennie

Przestroga:

Ten termometr poddano dokładnym badaniom i przeglądom, aby zapewnić jego właściwe działanie i prawidłową obsługę!
60
Zastosowano część mającą kontakt z ciałem typu BF
w Europie
pod kątem do 15º względem pionu.
ZNORMALIZOWANE
(Zastosowaną częścią jest końcówka sondy)
Usuwanie zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE (WEEE)
Spełnia wymagania Dyrektywy w sprawie urządzeń medycznych (93/42/EWG) i wymagania zmienione Dyrektywą
2007/47/WE. Jednostka notyfikowana TÜV Rheinland (CE0197)
Nazwa i adres producenta
Nazwa i adres upoważnionego przedstawiciela WE
Przestroga
Zapoznać się z instrukcją obsługi
Pierwsza cyfra 2: Ochrona pr z ed t ward ym i
przedmiotami o średnicy co najmniej 12,5 mm. Druga cyfra: Ochrona przed pionowo spadającymi
kroplami wody przy nach yl eniu obud o w y do 15º.
Pionowo spadające krople wody nie mają szkodliwego wpływu, gdy obudowa jest nachylona
61
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE KOMPATYBILNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ (EMC)
Z uwagi na rosnącą liczbę urządzeń elektrycznych, takich jak komputery i telefony komórkowe, używane wyroby medyczne mogą być narażone na zakłócenia elektromagnetyczne powodowane przez inne urządzenia. Zakłócenia elektromagnetyczne mogą wynikać z niewłaściwej obsługi wyrobu medycznego i stwarzać potencjalnie niebezpieczną sytuację. Wyroby medyczne nie powinny też zakłócać działania innych urządzeń.
Aby uregulować wymagania dotyczące kompatybilności
elektromagnetycznej w celu zapobiegania niebezpiecznym
sytuacjom związanym z użytkowaniem produktów, wdrożono normę EN 60601-1-2. Ta norma określa poziomy odporności na zakłócenia elektromagnetyczne, a także maksymalne poziomy
emisji elektromagnetycznych dla wyrobów medycznych. Wyroby medyczne, których producentem jest Shenzhen Dongdixin
Technology Co.,ltd., spełniają wymagania normy EN 60601-1­2:2007 zarówno w zakresie odporności, jak i emisji. Mimo to należy przestrzegać specjalnych środków ostrożności: Używanie akcesoriów i przewodów innych niż te określone przez producenta, z wyjątkiem przewodów sprzedawanych przez producenta jako części zamienne elementów wewnętrznych, może skutkować zwiększeniem emisji lub zmniejszeniem odporności urządzenia.
Wyrobów medycznych nie należy używać w pobliżu innych
urządzeń ani ustawiać ich jedno na drugim. W razie konieczności używania w pobliżu innych urządzeń lub ustawiania ich jedno na drugim należy obserwować, czy wyroby medyczne działają normalnie w konfiguracji, w której będą używane.
Należy postępować zgodnie z innymi wytycznymi dotyczącymi środowiska elektromagnetycznego, w którym urządzenie będzie użytkowane.
62
Wytyczne i deklaracja producenta o zgodności — emisje
emisji
elektromagnetyczne
Termometr jest przeznaczony do użytkowania w określonym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik tego termometru powinien zapewnić, że będzie on użytkowany w tego
typu otoczeniu.
Badanie
Emisje RF CISPR 11
Emisje RF CISPR 11
Emisje harmoniczne IEC 61000-3-2
Wahania
napięcia/emisj
e migotania IEC 61000-3-
Zgodność
Grupa 1
Klasa B
Nie dotyczy
Nie dotyczy
Środowisko elektromagnetyczne
— wytyczne
Termometr wykorzyst uj e
energię fal radiowych wyłącznie do swoich wewnętrznych funkcji. W związku z tym emisje fal radiowych są bardzo małe i mało prawdopodobne, że mogą powodować jakiekolwiek zakłócenia znajdujących się w pobliżu urządzeń
elektrycznych.
Termometr nadaje się do użytkowania we wszystkich
instytucjach, w tym w
środowiskach domowych oraz miejscach bezpośrednio podłączonych do publicznej
sieci zasilania o niskim
napięciu, która zasila budynki używane w celach domowych.
63
Wytyczne i deklaracja producenta o zgodności odporność
typu otoczeniu.
najmniej 30%.
61000-4-5
wejściowych
szpitalnych.
elektromagnetyczna
Termometr jest przeznaczony do użytkowania w określonym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik tego termometru powinien zapewnić, że będzie on użytkowany w tego
Badanie
odporności
Wyładowani
a elektrostatyc zne (ESD) IEC 61000­4-2
Szybkozmienne
zakłócenia przejściowe
IEC 61000-4-4
Przepięcie IEC
Spadki
napięcia,
krótkie przerwy oraz zmiany
napięcia na
liniach
Częstotliwość
sieciowa (50/60 Hz) pole magnetyczne IEC 61000-4-8
IEC 60601
Poziom badania
Poziom
zgodn
ości
Środowisko
elektromagnetyczne — wytyczne
Podłoga powinna
±6 kV kontakto we ±8 kV w powietrz u
±6 kV kontakto we ±8 kV w powietrz u
być pokryta
drewnem, betonem
lub płytkami
ceramicznymi.
Jeśli podłogi pokryte są materiałem
syntetycznym,
wilgotność względna powinna wynosić co
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Pola magnetyczne o
częstotliwości
3 A/m 3 A/m
zasilania powinny być na poziomie przyjętym
dla typowych
pomieszczeń
komercyjnych lub
64
Wytyczne i deklaracja producenta o zgodności odporność
fale radiowe
komórkowe urządzenia
nie powinny być używane
jakiejkolwiek części
w tym kabli, niż
zalecana odległość
oddzielenia obliczon a na
równania właściwego
dla częstotliwości
Zalecana odległość
oddzielenia
d = 1,2 P
Emitowany
3 V/m 80
d = 1,2 P od 80 MHz do 800 MHz
Gdzie „P” jest maksymalną
znamionową mocą
w watach (W) podaną
przez producenta
jest zalecaną odległością
oddzielenia w metrach (m).
Natężenia pola nadajników
o stałych wartościach
określone na podstawie
elektromagnetyczna
Termometr jest przeznaczony do użytkowania w określonym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klienci lub użytkownicy tego termometru powinien zapewnić, że będzie on użytkowany w tego typu
Badanie
odporności
Przewodzone
IEC 60601
Poziom badania
Nie dotyczy
Poziom
zgodn
ości
Środowisko
elektromagnetyczne
— wytyczne
Przenośne i
sygnał o częstotliwośc
i radiowej IEC 61000­4-3
MHz do 2,5 GHz
3 V/m
badania środowiska
elektromagnetycznego,
65
a.
powinny być mniejsze niż poziom zgodności w każdym zakresie częstotliwości.
b.
Zakłócenia mogą wystąpić w pobliżu urządzeń oznakowanych następującym symbolem:
Uwaga 1: Przy wartościach 80 MHz i 800 MHz zastosowanie ma zakres wyższych częstotliwości. Uwaga 2: Te wytyczne mogą nie mieć zastosowania w każdej sytuacji. Wpływ na propagację fal elektromagnetycznych ma ich wchłanianie przez konstrukcje, przedmioty i ludzi oraz i odbijanie się od nich.
a
Natężeń pól pochodzących z nadajników o stałych wartościach częstotliwości, takich jak stacje bazowe telefonów radiowych (komórkowych/bezprzewodowych) i telefonii radiowej na lądzie,
nadajników radiowych AM i FM oraz nadajników telewizyjnych nie
można przewidzieć teoretycznie z zachowaniem dokładności. Aby ocenić środowisko elektromagnetyczne z uwagi na obecność nadajników o stałych wartościach częstotliwości radiowych, należy rozważyć przeprowadzenie badania środowiska elektromagnetycznego. Jeśli zmierzone natężenie pola w miejscu, w którym użytkowany jest termometr, przekracza stosowny poziom zgodności dla częstotliwości radiowych, należy obserwować, czy termometr działa normalnie. W przypadku stwierdzenia działania odbiegającego od normy może zajść
konieczność zastosowania dodatkowych środków, takich jak zmiana orientacji lub lokalizacji termometru.
66
Zalecana odległość oddzielenia między przenośnymi i komórkowymi
od 150 kHz do 80
od 80 MHz do 800
od 800 MHz do 2,5
urządzeniami komunikacyjnymi będącymi źródłem fal radiowych a
Termometr można użytkować w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia fal radiowych są kontrolowane. Klienci lub użytkownicy tego termometru mogą zapobiegać zakłóceniom elektromagnetycznym przez utrzymywanie minimalnej odległości między przenośnymi i komórkowymi urządzeniami komunikacyjnymi będącymi źródłem fal radiowych (nadajnikami) a termometrem w sposób zalecany poniżej, w zależności od maksymalnej mocy wyjściowej urządzeń komunikacyjnych.
termometrem
Moc
wyjściowa
nadajnika w
watach
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
W przypadku nadajników o maksymalnej znamionowej mocy wyjściowej, których nie wymieniono powyżej, zalecaną odległość oddzielenia „d” w metrach (m) można obliczyć na podstawie równania mającego zastosowanie do częstotliwości nadajnika, gdzie „P” jest maksymalną znamionową mocą wyjściową nadajnika w watach (W) podaną przez producenta nadajnika. Uwaga: Przy wartościach 80 MHz i 800 MHz zastosowanie ma odległość oddzielenia dla zakresu wyższych częstotliwości. Uwaga: Te wytyczne mogą nie mieć zastosowania w każdej sytuacji. Wpływ na propagację fal elektromagnetycznych ma ich wchłanianie przez konstrukcje, przedmioty i ludzi oraz i odbijanie się od nich.
Odległość oddzielenia w zależności od częstotliwości
MHz
d = 1,2
nadajnika w metrach
MHz
d = 1,2
GHz
d = 1,2
Model: TH1009N / THERMO DISTANCE Shenzhen Dongdixin Technology Co., LTD. No.3 Building XiliBaimang Xusheng Industrial Estate 518108,Nanshan Shenzhen, Chiny.
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestraße 80, 20537 Hamburg Niemcy
67

Terraillon SAS France i siedziba główna

PN13955
1, rue Ernest Gouin
78290 Croissy-sur-Seine - France
Service Consommateurs : 0 826
88 1789
serviceconsommateurs@terraillon.
fr
Service Après Vente
SAV TERRAILLON che z GEFCO
ZA La Porte des
Champs Bâtiment A
95470 SURVILLIERS
Terraillon UK Ltd
2 The Waterhouse Waterhouse
Street - Heme l Hempstead
Herts HP1 1ES - UK
Tel: +44 (0)1442 270444 -
sales@terraillon.co.uk
Terraillon Asia Pacific Ltd
4/F, Eastern Centre
1065 King’s Road
Quarry Bay - Hong
Kong Tel: + 852
(0)2960 7200
customerservice@terraillon-asia.com
Terraillon Corp USA
contact@terraillon.fr
www.terraillon.com
Loading...