Terraillon TFA15, TFA 20, TFA 25 User Manual

PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE
IMPÉDANCEMÈTRE ................................................................................................................................................... p.4
ELECTRONIC BATHROOM SCALE
BODY FAT ANALYZER ............................................................................................................................................ p.6
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE
IMPEDANZMETER ........................................................................................................................................................ p.8
BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA
MISURATORE DI IMPEDENZA .............................................................................................................. p.10
IMPEDANCÍMETRO ................................................................................................................................................ p.12
BALANÇA ELECTRÓNICA
IMPEDANCÍMETRO..................................................................................................................................................
p.14
ELECTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL
LICHAAMSVETMETER .......................................................................................................................................
p.16
ELEKTRONISK BADEVÆGT KROPSFEDTANALYSATOR
......................................................................................................................... p.18
ELEKTRONISK VÅG MÄTARE AV KROPPSFETT
......................................................................................................................... p.20
ELEKTRONISK PERSONVEKT
FETTVEVSANALYSATOR.................................................................................................................................. p.22
ELEKTRONINEN HENKILOVAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTARI
.......................................................................................... p.24
ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
ANALIZATOR TłUSZCZU W CIELE ........................................................................................................ p.26
щгЦднкйззхЦ ЗЦлх
кДЕйнДыфаЦ ий иказсаим абеЦкЦзаь ийгзхп лйикйнаЗгЦзав
.............................. p.28
TFA15 - TFA 20 - TFA 25
TFA15 mnl BAT 16/12/03 17:24 Page 1
Cher Client,
Vous venez d’acquérir ce pèse-personne élec­tronique Terraillon et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage et afin d’obtenir pleine satisfaction de votre produit, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation.
Dear Customer,
Thank you for purchasing a Terraillon electronic bathroom scale. We hope you will find it satisfacto­ry. Please read these instructions carefully to take full advantage of your scale.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben eine elektronische Personenwaage von Terraillon erworben. Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Damit Sie die Möglichkeiten des Geräts optimal nutzen und mit Ihrem Produkt voll und ganz zufrieden sind, empfehlen wir, diese Bedienungsanleitung auf­merksam durchzulesen.
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto questa bilancia pesa­persone elettronica Terraillon e Le auguriamo di farne un eccellente uso. Affinché possa ottenere piena soddisfazione da questo prodotto, Le racco­mandiamo di leggere attentamente le istruzioni sotto riportate.
Estimado Cliente,
Acaba de adquirir esta báscula de baño electrónica Terraillon y se lo agradecemos. Le deseamos que tenga un uso excelente y para obtener plena satis­facción de su producto, le sugerimos leer atenta­mente este Modo de empleo.
Prezado Cliente,
Você acaba de adquirir esta balança electrónica Terraillon e nós o agradecemos. Nós Ihe desejamos uma excelente utilização e a fim de obter plena satisfação do seu produto, nós Ihe recomendamos ler cuidadosamente estas instruções de uso.
Geachte Klant,
U heeft een Terraillon elektronische personenweeg­schaal aangeschaft en wij danken u voor de aan­koop. Wij hopen dat u dit apparaat naar volle tevre­denheid zal gebruiken. Om de beste resultaten te verkrijgen, raden wij u aan om deze gebruiksaan-wij­zing zorgvuldig te lezen.
Kære Kunde,
De har netop købt denne elektroniske badevægt fra Terraillon, og vi takker for den tillid, De derved har vist os. Vi håber, De bliver glad for vægten og anbe­faler, at De nøje læser denne brugsanvisning for at få størst mulig nytte af produktet.
Bästa Kund,
Vi tackar dig för att du valt Terraillon elektroniska personvåg. Vi hoppas att den ska komma till nytta på bästa sätt och för att du ska bli helt nöjd med vågen, rekommenderar vi en noggrann genomläsning denna bruksanvisning.
Kjære kunde,
Vi takker deg for å ha gått til anskaffelse av denne Terraillon elektroniske badevekten. For at du skal få det fulle utbytte av vekten, anbefaler vi at du leser nøye igjennom denne bruksanvisningen.
Hyvä Asiakas,
Olette hankkinut Terraillon-henkilövaa’an ja kiitämme Teitä siitä. Toivomme sen tulevan teille hyvään käyttöön. Saadaksenne siitä parhaan hyödyn, suo­sittelemme Teitä lukemaan tämän käyttöohjeen tar­kaavaisesti.
Szanowni Klienci,
Kupili´scie Pa´nstwo elektroniczna`wage`osobowa
`
marki Terraillon : za co Pa´nstwu bardzo serdecznie dzie` kujemy. Zyczymy Panstwu satysfakcji w uz˙yciu naszej wagi i aby sluz˙yla jak najlepiej prosimy o uwaz˙ne przeczytanie poniz˙szej instrukcji obslugi.
СУУ„УИ ФУНЫФ‡ЪВО¸!
ЕО‡„У‰‡ЛП З‡Т Б‡ ФЛУ·ВЪВМЛВ ЛМ‰Л‚Л‰Ы‡О¸М˚ı М‡ФУО¸М˚ı ˝ОВНЪУММ˚ı ‚ВТУ‚ Terraillon (о‡МˆЛfl). 燉ВВПТfl, ˜ЪУ Лı ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВ ‰УТЪ‡‚ЛЪ З‡П Ы‰У‚УО¸ТЪ‚ЛВ. иВВ‰ М‡˜‡ОУП ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ ВНУПВМ‰ЫВП ‚МЛП‡ЪВО¸МУ УБМ‡НУПЛЪ¸Тfl Т М‡ТЪУfl˘ВИ ЛМТЪЫНˆЛВИ.
3
TFA15 mnl BAT 16/12/03 17:24 Page 3
4
TFA15 - TFA 20 - TFA 25
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE
Alimentation : 1 pile alcaline de 9 V type 6LR61.
Placez la pile dans le boîtier situé au dos l’appareil.
APPAREIL FOURNI SANS PILE.
CARACTERISTIQUES
Utilise la méthode BIA, analyse par impédance bioélectrique. La balance fait passer une quantité anodine d’électricité dans le corps, puis mesure le volume total d’eau, et , par conséquent, la quantité de muscles ou de tissus maigres de l’individu. La différence entre le poids corporel et la quantité de tissus maigres exprime le volume de graisse corporelle.
• Portée : 140kg (TFA20), 150kg (TFA15 - TFA25)
• Graduation :100g
• Taux de graisse : de 4 à 50%
• Graduation du taux de graisse : 0.1%
• Taille : de 100.0 à 199.9cm
• Tranches d’âge : de 10 à 80 ans
• Nombre de mémoires des paramètres morphométriques (taille, âge, sexe) : 10
PRECAUTIONS D’EMPLOI
1. Posez la balance sur une surface plane et dure.
2. Nettoyez votre balance avec un chiffon humide sans
faire pénétrer d’eau dans l’appareil. Evitez solvants et abrasifs.
3. Retirez la pile en cas de non utilisation prolongée.
4. Ne démontez pas l’appareil excepté pour remplacer la pile.
5. Evitez à l’appareil tout choc ou vibration excessive; ne
le laissez pas tomber sur le sol.
6. Le produit est réservé à un usage domestique ; il ne
convient pas à un usage professionnel, en hôpital ou en milieu médical.
ATTENTION !!! Ce produit ne convient pas aux personnes ayant des implants corporels tels que pacemaker, membres artificiels, appareil de contraception, plaque, broche ou vis en métal ni aux femmes enceintes.
FONCTIONNEMENT
Cette balance doit être initialisée lors de sa première utilisation ou en cas de changement de pile. Appuyez légèrement sur le plateau de la balance. L’écran affiche
puis
puis la balance s’éteint automatiquement. Votre balance impédancemètre est prête à fonctionner.
1) Mode Impédancemètre
1. Pressez la touche [ON/OFF ]pour accéder au mode impédancemètre et obtenir l’affichage de la taille.
2. Pressez les touches [ ▲ / ]pour entrer votre taille (de 100 à 199 cm).
3. Pressez la touche “ENTER”
[]
pour valider et
obtenir l’affichage de l’âge.
4. Pressez les touches [ ▲ / ]pour entrer votre âge ( de 10 à 80 ans).
5. Pressez la touche “ENTER”
[]
pour valider et
obtenir l’affichage du genre masculin ou féminin.
6. Pressez les touches [ ▲ / ]pour sélectionner la figurine homme ou femme .
7. Appuyez sur la touche “ENTER”
[]
, pour valider
toutes ces données par un signal sonore.
8. L’icône «
R
R » s’affiche.
A ce stade vous pouvez enregistrer vos paramètres en mémoire :
Pressez les touches [ ▲ / ▼ ]pour sélectionner une mémoire (entre 0 et 9). Le n° de la mémoire clignote. Si elle est déjà pleine, l’icône « » s’affiche. Pressez la touch“ENTER”
[]
pour valider et enregistrer vos paramètres dans la mémoire désirée. La balance émet un signal sonore.
0000 0000
TFA15 mnl BAT 16/12/03 17:24 Page 4
5
TFA15 - TFA 20 - TFA 25
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRE
9. Montez pieds nus sur la balance. Restez immobile pendant la pesée. Le poids apparaît pendant 2 secondes.
10. Puis la balance commence à évaluer votre taux de
graisse corporelle. L’écran affiche des zéros qui cli­gnotent rapidement.
11. Cette phase se termine par un signal sonore. Le pour-
centage de graisse, le poids, l’âge et le sexe appa­raissent pendant 4 secondes. La balance s’éteint automatiquement.
Pour utiliser votre mémoire :
1. Pressez la touche [ON/OFF ]pour accéder au mode
impédancemètre.
2. Pressez la touche “MEMORY” [MEM. ]pour sélectionner
le mode mémoire et obtenir l’affichage des paramètres.
3. Pressez les touches [ ▲ / ]pour sélectionner la
mémoire qui vous correspond. Si la mémoire choisie est vide, aucune donnée n’apparaît ; si elle est pleine, les informations qu’elle contient apparaissent.
4. Pressez la touche “ENTER”
[]
pour valider votre
choix de mémoire. La balance émet un signal sonore.
5. Suivez ensuite les instructions 9 à 11 précédemment
expliquées.
2) Mode Pesée
1. Montez sur le plateau.
2. Restez immobile pendant la pesée.
3. Votre poids s’affiche sur l’écran de la façon suivante :
(56 kg 800 g)
AFFICHAGES SPECIAUX
Affichage En cas de :
Err0 Initialisation incorrecte : recommencez
comme expliqué ci-dessus.
Err1 Poids instable : recommencez le pesage. Err2 Surcharge : retirez le poids immédiatement. Err3 Impédance corporelle au delà de la limite
(100 ohm à 1kohm) : recommencez la mesure.
Err4
Pourcentage de graisse corporelle au delà de la tranche 5%-50% : recommencez la mesure.
bAtt Pile usagée : remplacez la.
AUTRES REMARQUES
1. Le taux de graisse corporelle recommandé par les professionnels de la santé :
Hommes : entre 10 et 18 % Femmes : entre 20 et 29 %
2. Consultez votre médecin si votre taux de graisse est inférieur ou supérieur à la normale.
3. Votre taux de graisse peut varier d’un jour sur l’autre ou selon l’heure de la journée.
4. Il est recommandé de se peser régulièrement et toujours dans les même conditions.
GARANTIE
Cette balance impédancemètre est garantie 2 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant cette période, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de
réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultants d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligences. En cas de réclamations, veuillez contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.
56.8
TFA15 mnl BAT 16/12/03 17:24 Page 5
Power supply: One 9 volt alkaline battery
(6LR61 or equivalent).
Insert the battery in the compartment located
underneath the scale.
BATTERY NOT INCLUDED.
SPECIFICATIONS
Uses the BIA method for an analysis by bioelectrical impedance. The scale sends a harmless amount of electricity into the body, then measures the total volume of water, and consequently, the amount of individual’s muscle or lean tissue. The difference between the body weight and the amount of lean tissue corresponds to the amount of body fat.
• Weight capacity: 140kg or 320lb or 20 St (TFA20), 150kg or 330lb or 24St (TFA15 - TFA25)
• Weight increments: 100g or 0,2lb or 1/4Lb
• Body fat range: 4 to 50%
• Body fat increments : 0.1%
• Height range: 100.0 to 199.9 cm (3’3’4” to 6’6’7”)
• Age range: from 10 to 80 years
• Memory for morphometric parameters (height, age, sex): 10
RECOMMENDATIONS FOR USE
1. Position the scale on a flat, hard surface.
2. Clean your scale with a damp cloth but do not allow
the water to enter into the scale. Avoid using solvents or abrasive products.
3. Remove the battery in the event of prolonged
non-utilisation.
4. Do not dismantle the scale except to replace the battery.
5. Avoid exposing the scale to shocks or excessive
vibrations; be careful not to drop it on the floor.
6. This product is intended for household use;
it is not suited to professional use, in a hospital or medical environment.
ATTENTION !!! This product is not appropriate for people with body implants such as pacemakers, artificial limbs, contraception devices, metal plates, pins or screws or for pregnant women.
OPERATING INSTRUCTIONS
This scale must be initialised the first time it is used and every time the battery is replaced. Press lightly on the platform of the scale. The screen will display
then
Then the scale automatically switches off. Your impedance scale is ready for use.
If you wish to change the measuring units from metric to imperial or vice versa (l.e. KG/CM-ST/IN-LB/IN), simply adjust the conversion switch located on the under-side of the scales.
1) Impedance measurement mode
1. Press the[ON/OFF ]button to access the impedance measurement mode and the unit will display the size. To change the measuring unit (lb/in to kg/cm or the opposite), activate switch per instruction on underside of scale.
2. Press the [ ▲ / ]buttons to enter your size (from 100 to 199 cm).
3. Press the“ENTER”
[]
button to validate and
move to age.
4. Press the [ ▲ / ]buttons to enter your age ( from 10 to 80 years).
5. Press the “ENTER”
[]
button to validate and
move to male or female gender.
6. Press the [ ▲ / ]to select the male or female figure.
7. Press the “ENTER”
[]
button to validate the data
with a beep.
8. The icon «
R
R » will be displayed.
At this stage, you can have your data memorised by the scale:
Press the [ ▲ / ]buttons to select a memory (between 0 and 9). The number of the memory will blink. If it is already full, the icon « » will be displayed. Press the “
ENTER”
[]
button to validate and save your data in the memory you have selected. The scale will indicate data saving completion with a beep.
TFA15 - TFA 20 - TFA 25
ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZER
6
0000 0000
TFA15 mnl BAT 16/12/03 17:24 Page 6
TFA15 - TFA 20 - TFA 25
ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZER
7
9. Step onto the scale in your bare feet. Do not move during weighing. Your weight will be displayed for 3 seconds.
10. Then the scale will begin calculating your rate of body fat. The screen will display rapidly blinking zeros.
11. This phase ends with a beep. The percentage of fat, the weight, the age and the sex appear for 4 seconds. The scale switches off automatically.
To use your memory:
1. Press the [ON/OFF ]button to access the impedance
measurement mode.
2. Press the “MEMORY” [MEM. ] button to select the
memory mode and obtain a data display.
3. Press the [ ▲ / ] buttons to select the memory where
your data is stored. If the selected memory is empty, no data will appear; if it is full, the information it contains will be displayed.
4. Press the “ENTER”
[]
to validate your choice of
memory. The scale will emit a beep.
5. Then follow instructions contained in steps 9 - 11 above.
2) Weighing Mode
1. Step onto the platform.
2. Do not move during weighing.
3. Your weight will be displayed on the screen as follows:
(56 kg 800 g)
SPECIAL DISPLAYS
Display In the case of:
Err0 Incorrect initialisation: begin again as
explained above.
Err1 Unstable weight: begin again. Err2 Overload: remove weight immediately. Err3 Body impedance exceeds the limit
(100 ohm - 1kohm): begin again.
Err4 Percentage of body fat above
the 5%-50% bracket: begin again.
Batt Battery failure: replace it.
OTHER REMARKS
1. The rate of body fat recommended by health care professionals is :
Men: between 10% and 18%
Women: between 20% and 29%
2. Consult your doctor if your rate of body fat is below or above normal.
3. Your percentage of body fat may vary from one day to the next or depending on the time of day.
4. It is recommended to weight oneself regularly and always under the same conditions.
WARRANTY
This impedance scale is guaranteed for 2 years against defects in materials or manufacturing. During this period, any such defects will be repaired free of charge (proof of purchase must be shown in the case of a complaint under warranty). The warranty does not cover damage resulting from impro­per use or negligence. In the event of a claim, first contact the shop where you purchased your scale.
56.8
TFA15 mnl BAT 16/12/03 17:24 Page 7
TFA15 - TFA 20 - TFA 25
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE -SCHEINWIDERSTANDSMESSER
8
Stromversorgung: 1 Alkalizelle 9 V Typ 6LR61.
Legen Sie die Zelle in das Batteriefach hinten am Gerät ein.
WIRD OHNE BATTERIE GELIEFERT.
TECHNISCHE MERKMALE
Die Waage beruht auf der BIA-Methode (Messung des bioelektrischen Widerstandes). Ein sehr schwacher Strom wird durch den Körper geführt und auf diese Weise dessen gesamtes Wasservolumen gemessen. Daraus läßt sich die Muskelmenge bzw. die Menge fettarmen Gewebes ableiten. Die Differenz zwischen dem Körpergewicht und der Menge fettarmen Gewebes entspricht dem Körperfettvolumen.
• Wiegebereich: 140 kg (TFA 20), 150 kg (TFA15 - TFA25)
• Einteilung: 100 g
• Fettgehalt: 4 bis 50%
• Einteilung des Fettgehalts: 0,1%
• Größe: 100,0 bis 199,9 cm
• Altersbereich: 10 bis 80 Jahre
• Anzahl der Speicher für persönliche Daten (Größe, Alter, Geschlecht): 10
HINWEISE ZUR BEDIENUNG
1. Stellen Sie die Waage auf eine ebene feste Fläche.
2. Reinigen Sie die Waage mit einem angefeuchtetem Tuch.
Es darf kein Wasser in das Gerät gelangen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder ätzenden Stoffe.
3. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, nehmen
Sie die Batterie heraus.
4. Bauen Sie das Gerät nicht auseinander. Öffnen Sie nur
das Batteriefach.
5. Vermeiden Sie Stöße und übermäßige Vibrationen.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
6. Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Ein professioneller Einsatz, z.B. in Krankenhäusern oder allgemein im Gesundheitswesen, ist nicht vorgesehen.
ACHTUNG !!! Das Gerät ist nicht geeignet für Personen, die Körperimplantate wie Herzschrittmacher, künstliche Gliedmaßen, empfängnisverhütende Geräte, Platten, Spangen oder Schrauben aus Metall tragen, oder für schwangere Frauen).
FUNKTIONSWEISE
Die Waage muß bei Erstverwendung und nach jedem Batteriewechsel neu gestartet werden. Üben Sie leichten Druck auf die Wägefläche aus. Im Display erscheint
dann
dann geht die Waage automatisch aus. Ihre Bio-Impedanz-Waage ist nun einsatzbereit.
1) Wiegen mit Analyse des bioelektrischen Widerstandes
1. Drücken Sie die Taste [ON/OFF ], um die Analyse des
bioelektrischen Widerstandes aufzurufen und die Körpergröße anzeigen zu lassen.
2. Drücken Sie die Tasten [ ▲ / ], um Ihre Größe
einzugeben (100 bis 199 cm).
3. Drücken Sie die Taste “ENTER”
[]
, um das Alter
zu bestätigen und anzeigen zu lassen.
4. Drücken Sie die Tasten [ ▲ / ], um Ihr Alter
einzugeben (10 bis 80 Jahre).
5. Drücken Sie die Taste “ENTER”
[]
, um das
Geschlecht zu bestätigen oder anzeigen zu lassen.
6. Drücken Sie die Tasten [ ▲ / ],
um das Symbol oder auszuwählen.
7. Drücken Sie die Taste “ENTER”
[]
, um alle diese
Angaben mit einem Tonsignal zu bestätigen.
8. Das Symbol «
R
R » erscheint.
Jetzt können Sie Ihre Einstellungen abspeichern:
Drücken Sie die Tasten [ ▲ / ], um einen Speicherplatz auszuwählen (zwischen 0 und 9). Die Nr. des Speicherplatzes blinkt. Wenn er bereits belegt ist, dann erscheint das Symbol « ». Drücken Sie die Taste “ENTER”
[]
, um Ihre Einstellungen an dem gewünschten Speicherplatz zu bestätigen oder einzugeben. Die Waage gibt ein Tonsignal ab.
0000 0000
TFA15 mnl BAT 16/12/03 17:24 Page 8
TFA15 - TFA 20 - TFA 25
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE -SCHEINWIDERSTANDSMESSER
9
9. Steigen Sie barfuß auf die Waage. Bewegen Sie sich während des Wiegens nicht. Nach zwei Sekunden erscheint Ihr Gewicht.
10. Anschließend beginnt die Analyse Ihres
Körperfettgehaltes. Auf dem Display erscheinen schnell blinkende Nullen.
11. Am Ende der Analyse ertönt ein Signal. Der
Prozentsatz an Fett, das Gewicht, das Alter und das Geschlecht werden 4 Sekunden lang angezeigt. Die Waage schaltet sich dann automatisch ab.
Verwendung des Speichers:
1. Drücken Sie die Taste [ON/OFF ], um die Analyse des bioelektrischen Widerstandes. aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste “MEMORY” [MEM. ], um den Speicher aufzurufen und die Angaben anzeigen zu lassen.
3. Drücken Sie die Tasten [ ▲ / ], um den gewünschten Speicherplatz aufzurufen. Wenn der gewählte Speicherplatz leer ist, erscheint keine Angabe, wenn er belegt ist, erscheinen die gespeicherten Angaben.
4. Drücken Sie die Taste “ENTER”
[]
, um die Wahl des Speicherplatzes zu bestätigen. Die Waage gibt ein Tonsignal ab.
5. Führen Sie nun die Anweisungen unter 9 bis 11 aus.
2) Wiegevorgang
1. Steigen Sie auf die Wägeplatte.
2. Bewegen Sie sich während des Wiegens nicht.
3. Ihr Gewicht wird wie folgt auf dem Display angezeigt:
(56 kg 800 g)
FEHLERMELDUNGEN
Meldung Fehler:
Err0 Start falsch erfolgt : neu starten
gemäß Anweisung siehe oben.
Err1 Gewicht schwankend : Wiegevorgang
wiederholen.
Err2 Überlastung : die Waage sofort verlassen. Err3 Bioelektrischer Widerstand oberhalb
der Grenze (100 Ohm bis 1kOhm), Wiegevorgang wiederholen.
Err4 Körperfettgehalt oberhalb des Bereichs
5%-50%: Wiegevorgang wiederholen.
bAtt Batterie leer - austauschen.
WEITERE HINWEISE
1. Der von Medizinern empfohlene Körperfettgehalt beträgt für:
Männer: zwischen 10 und 18 % Frauen: zwischen 20 und 29 %
2. Sollte Ihr Körperfettgehalt darüber oder darunter liegen, suchen Sie Ihren Arzt auf.
3. Ihr Körperfettanteil kann je nach Tag oder Tageszeit unterschiedlich hoch sein.
4. Es ist empfehenswert, sich regelmäßig unter gleichbleibenden Bedingungen zu wiegen.
GARANTIE
Die Bio-Impedanz-Waage hat eine 2-Jahresgarantie im Falle von Material- und Herstellungsfehlern. Innerhalb der Garantiezeit werden diese Fehler kostenlos repariert (eine Kaufquittung muß im Falle der Inanspruchnahme der Garantieleistung vorgelegt werden können). Die Garantie schließt keine Schäden infolge von Unfällen, unsachgemäßer Behandlung oder Fahrlässigkeit ein. Im Falle eine Reklamation wenden Sie sich als erstes an das Geschäft, in dem Sie die Waage gekauft haben.
56.8
TFA15 mnl BAT 16/12/03 17:24 Page 9
TFA15 - TFA 20 - TFA 25
BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA CON MISURATORE DI IMPEDENZA
10
Alimentazione : 1 pila alcalina da 9 V tipo 6LR61.
Riporre la pila nel vano posto sul retro dell'apparecchio.
APPARECCHIO FORNITO SENZA PILE.
CARATTERISTICHE
Questa bilancia utilizza il metodo BIA ed esegue l'analisi tramite impedenza bioelettrica. Essa fa passare una quantità anodina di elettricità nel corpo, poi misura il volume totale dell'acqua e, di conseguenza, la quantità di muscoli o di tessuti magri dell'individuo. La differenza tra il peso corporeo e la quantità di tessuti magri esprime il volume di grasso corporeo.
• Capacità: 140 kg (TFA 20), 150 kg (TFA15 - TFA25)
• Graduazione: 100 g
• Percentuale di grasso: da 4 a 50%
• Graduazione della percentuale di grasso: 0,1 %
• Statura: da 100,0 a 199,9 cm
• Fasce d’età: da 10 a 80 anni
• Numero di memorie dei parametri morfometrici (altezza, età, sesso): 10
PRECAUZIONI PER L'USO
1. Riporre la bilancia su una superficie piana e solida.
2. Pulire la bilancia con un panno umido senza
far penetrare l'acqua nell'apparecchio. Evitare l'uso di solventi od abrasivi.
3. Estrarre le pile in caso di mancato utilizzo prolungato.
4. Non smontare l'apparecchio, se non in caso
di sostituzione delle pile.
5. Evitare che l'apparecchio subisca qualsiasi urto o
vibrazione eccessiva; non lasciarlo cadere a terra.
6. Il prodotto è riservato ad un uso domestico ; esso
non è idoneo ad un uso professionale, in ambiente ospedaliero od in ambulatori medici.
ATTENZIONE !!! Il presente prodotto non è indicato a persone portatrici di apparecchi medicali corporei, quali pace-maker, arti artificiali, strumenti di contraccezione, piastre, anelli o viti metalliche, né alle donne in gravidanza.
FUNZIONAMENTO
Questa bilancia deve essere attivata in occasione del primo utilizzo oppure in caso di sostituzione delle pile. Premere leggermente sulla parte centrale della bilancia. Lo schermo visualizza
poi
In seguito, la bilancia si spegne automaticamente. Ora la bilancia impedenziometrica è pronta per essere utilizzata.
1) Modalità impedenziometrica
1. Premere il tasto [CLOCK/BFA ]per selezionare la modalità impedenziometrica ed ottenere la visualizzazione della statura.
2. Premere i tasti [ ▲ / ]per inserire la propria statura (da 100 a 199 cm).
3. Premere il tasto “ENTER”
[]
per convalidare ed
ottenere la visualizzazione dell'età (da 10 a 80 anni).
4. Premere i tasti [ ▲ / ]per inserire la propria età.
5. Premere il tasto “ENTER”
[]
per convalidare ed ottenere la visualizzazione del genere maschile o fem­minile.
6. Premere i tasti [ ▲ / ] per selezionare l’icona uomo o donna .
7. Premere il tasto “ENTER”
[]
per convalidare tutti
questi dati tramite un segnale acustico.
8. Il simbolo «
R
R » viene visualizzato.
In questa fase, è possibile registrare i propri parametri in memoria :
Premere i tasti [ ▲ / ]per selezionare una memoria (tra 0 e 9). Il n° della memoria lampeggia. Nel caso in cui sia già piena, viene visualizzata l'icona « ». Premere il tasto “ENTER”
[]
per convalidare e registrare i pro pri parametri nella memoria desiderata. La bilancia emette un segnale acustico.
0000 0000
TFA15 mnl BAT 16/12/03 17:24 Page 10
Loading...
+ 20 hidden pages