TERRAILLON EQUINOXE User Manual

www.terraillon.com
Heure Time Tijd Zeit Ora Hora Hora
Icônes d'alarme et de rappel d'alarme Alarm and snooze icons Pictogrammen alarm- en sluimerfunctie Wecker- und Schlummersymbol Icone sveglia e sospensione dell'allarme Icono de alarma y de snooze Ícones de alarme e descanso (snooze)
Température intérieure Indoor temperature Binnentemperatuur Raumtemperatur Temperatura interna Temperatura interior Temperatura no interior
Température extérieure Outdoor temperature Buitentemperatuur Außentemperatur Temperatura esterna Temperatura exterior Temperatura no exterior
Prévisions météo Weather forecast Weersvoorspelling Wettervorhersage Previsioni meteorologiche Previsión meteorológica Previsão meteorológica
Pression atmosphérique Atmospheric pressure Luchtdruk Luftdruck Pressione atmosferica Presión atmosférica Pressão atmosférica
Indicateur de tendance de la pression Pressure trend indicator
Tendensindicator luchtdruk Druck-Trendanzeige Indicatore di andamento della pressione Indicador de tendencia de presión Indicador da tendência da pressão
Humidité ambiante Indoor humidity Luchtvochtigheid binnenshuis Luftfeuchtigkeit innen Umidità interna Humedad interior Humidade no interior
Lumière Light pipe Lichtbuis Hohllichtleiter Tubo ottico Tubo luminoso Ligação por fibra óptica
Touche CHANNEL - test de canal CHANNEL button - Channel test CHANNEL-knop – Kanalentest CHANNEL-Taste - Kanalprüfung Tasto CHANNEL: test del canale Botón CHANNEL: prueba de canal Botão CHANNEL - teste do canal
Touche ALERT ALERT buttont ALERT knop ALERT Taste Tasto ALERT Botón ALERT Botão ALERT
Touche MODE MODE button MODE -knop MODE -Taste Tasto MODE Botón MODE Botão MODE
Touche – Basculement entre mb/hPa et inHgbutton – Switch between mb/hPa and inHg-knop – Omschakelen tussen mb/hPa en inHg-Taste – mb/hPa oder inHg anzeigen
Tasto ▲: Passaggio da mb/hPa a inHg e viceversa Botón : Cambio entre inHg y mb/hPa Botão – Alterna entre mb/hPa e inHg
Touche - Passage des °C au °F et inversementbutton – Switch between °C and °F-knop – Omschakeling °C en °F-Taste - Wechsel zwischen °C und °F
Tasto ▼: passaggio da °C a °F Botón : cambio entre °C y °F Botão – Alterna entre °C e °F
Touche SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT button SNOOZE/LIGHT knop SNOOZE/LIGHT Taste Tasto SNOOZE/LIGHT Botón SNOOZE/LIGHT Botão SNOOZE/LIGHT
➃➄
1
EQUINOXE - STATION MÉTÉO
INITIALISATION Récepteur : Insérer la/les pile (s) dans le compartiment à piles, en
s’assurant de respecter les polarités, ou, utiliser l'adaptateur secteur pour activer le récepteur. Capteur à distance : Enlever, à l'aide d'un tournevis, les vis du compartiment à piles et insérer les piles.
Dès que les piles sont correctement installées, l'écran LCD s'allume et le récepteur sonne. La température intérieure, l'humidité intérieure et la pression atmosphérique apparaissent quasi immédiatement.
L'icône du récepteur commence à clignoter indiquant qu'il cherche le signal du capteur extérieur. Ce processus peut durer jusqu'à 3 minutes. Dès que la connexion est établie, la température extérieure apparaît à l'écran.
Important : La station météo devient opérationnelle pour les prévisions seulement 12 heures après que les piles y aient été insérées.
RÉCEPTEUR RÉGLAGE DE L'HEURE 1 : Appuyer sur le bouton MODE et le maintenir enfoncé pendant
trois secondes pour accéder au mode de réglage. L'option d'affichage de l'horloge clignote. Utiliser les boutons et pour choisir entre 12 h et 24 h. Appuyer sur MODE pour valider.
2 : Puis le fuseau horaire se met à clignoter. Utiliser les boutons
et pour sélectionner le bon fuseau horaire. Appuyer sur MODE pour valider.
3 : L'heure clignote à son tour. Utiliser les boutons et pour
définir l'heure correcte. Appuyer sur MODE pour valider.
4 : Les minutes clignotent ensuite. Utiliser les boutons et pour
adapter les minutes. Appuyer sur MODE pour valider.
L'écran revient ensuite au mode normal et affiche tous les réglages validés.
Important : si aucun bouton n'est enfoncé pendant 7 secondes, l'écran bascule du mode de réglage au mode horloge normal.
INDICATEUR DE TENDANCE DE LA PRESSION
Pour la pression atmosphérique, trois indicateurs signalent la tendance, à savoir : La pression atmosphérique est restée constante au cours des
30 dernières minutes
La pression atmosphérique a augmenté au cours des 30 dernières
minutes
La pression atmosphérique a diminué au cours des 30 dernières
minutes
HUMIDITÉ INTÉRIEURE
L'humidité intérieure peut varier de 20 % à 95 %.
ICÔNES DES PRÉVISIONS MÉTÉO
La station météo utilise les données de la pression atmosphérique des 4 dernières heures pour prévoir le temps des 12 à 24 heures à venir. Selon le temps, une des six icônes suivantes s'affiche. Le système de variation de couleurs correspond aux icônes des prévisions météo.
Important : Attendre 12 heures après l'insertion des piles pour qu'une icône de prévision météo correcte s'affiche. La prévision peut concerner un rayon allant de 12 à 20 km.
RÉGLAGE DES ALARMES
Appuyer brièvement sur le bouton MODE. L'affichage bascule du mode horloge au mode réveil.
Pour définir les alarmes
En mode réveil, appuyer et maintenir enfoncé le bouton MODE pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'heure se mette à clignoter. Utiliser les boutons et pour déterminer l'heure requise. Appuyer sur le bouton MODE pour valider. Ensuite les minutes clignotent. Utiliser les boutons et pour régler les minutes voulues. Appuyer sur le bouton MODE pour valider l'alarme 1.
Une fois l’alarme déterminée, l'écran revient au mode horloge normal.
Pour activer/désactiver les alarmes
Pour activer l'alarme, appuyer brièvement sur le bouton ALERT. Pour désactiver l'alarme, appuyer de nouveau brièvement sur le bouton ALERT.
Important :
Si aucun bouton n'est enfoncé pendant 20 secondes, l'écran bascule du mode de réglage au mode normal. L'alarme (crescendo) sonne pendant 2 minutes si aucun bouton n'est enfoncé pour la désactiver. Dans ce cas, l'alarme sonnera à nouveau automatiquement au bout de 24 heures. Quand l'alarme sonne, appuyer sur n'importe quel bouton pour l'arrêter.
Ensoleillé Partiellement Nuageux Pluvieux Orageux Neige
Lumière
rouge
Lumière pourpre
Lumière
bleue
Lumière vert clair
Lumière
vert foncé
Lumière
turquoise
2
EQUINOXE - STATION MÉTÉO
Fonction rappel d'alarme (snooze)
Quand l'alarme sonne, appuyer une fois sur le bouton SNOOZE/LIGHT pour passer en mode rappel d'alarme. L'alarme sonnera à nouveau au bout de 5 minutes. Lorsque la fonction rappel d'alarme est activée, le symbole Zz est affiché.
La fonction rappel d'alarme (snooze) peut être répétée jusqu' à 7 fois. Appuyer sur le bouton ALERT pour désactiver la fonction rappel d'alarme. Appuyer sur n'importe quel bouton pour arrêter l'alarme.
°C/°F 1 : La température est exprimée par défaut en °C. Pour l'afficher
en °F, presser une seule fois la touche . Enfoncer de nouveau la touche pour revenir en mode °C.
2 : La température intérieure présente une plage allant de : 0°C
(32°F) à 50°C (122°F)
2 : La température extérieure présente une plage allant de : -20°C
(-4°F) à 70°C (158°F)
Pression atmosphérique
Par défaut, la pression atmosphérique est indiquée en mb/hPa (millibars/hectopascals). Pour passer en InHg (pouces de mercure), appuyer une fois sur le bouton ▲. Appuyer à nouveau sur le bouton pour revenir aux mb/hPa.
Test de canal
Pour effectuer un test de canal, maintenir la touche CHANNEL enfoncée pendant 3 secondes et l'icône de rétablissement de la liaison commencera à clignoter. La station météorologique se reconnecte alors au capteur extérieur. La température extérieure s'affichera lorsque le récepteur recevra de nouveau le signal du capteur. Cette procédure peut durer jusqu'à 3 minutes.
RÉTROÉCLAIRAGE BLEU
Fonctionnement sur batteries
Appuyer sur le bouton SNOOZE/LIGHT une fois pour activer le rétroéclairage bleu. Celui-ci s'éteint automatiquement au bout de 5 secondes.
Fonctionnement sur secteur
Le rétroéclairage bleu s'allume toujours lorsque l'adaptateur secteur est utilisé.
POSITIONNEMENT DU RÉCEPTEUR
Le récepteur peut soit être suspendu au mur (grâce à l'encoche à l'arrière de l'unité), soit être posé sur une surface plate grâce à son pied intégré.
CAPTEUR À DISTANCE 1 : La portée du capteur à distance atteint jusqu'à 30 m. 2 : La fréquence d'émission est de 433,92 MHz 3 : Des obstacles tels que des murs en béton (100 cm d'épaisseur)
ou des objets métalliques (50 cm d'épaisseur) peuvent nuire sérieusement à la transmission des informations entre le capteur et le récepteur.
4 : Ne pas exposer le capteur à distance directement aux rayons du
soleil.
5 : Ne pas exposer le capteur à distance directement à la pluie.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyclées. Ne pas mélanger différents types de piles. Ne pas mélanger pas les piles usagées avec les piles neuves.
En fin de vie, confier ce produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la période de garantie, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence. En cas de réclamation, contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.
3
EQUINOXE - WEATHER STATION
INITIALISATION Receiver: Insert the battery(s) in the battery compartment, making
sure that the polarities are correct, or, use the mains adaptor to power the receiver. Remote sensor: Use a screwdriver to remove the screws on the battery compartment and insert the batteries.
When the batteries have been correctly inserted, the LCD screen will light up and the receiver will beep. The indoor temperature, indoor humidity and atmospheric pressure will be displayed almost immediately. The receiver icon will begin to flash as it searches for the outdoor sensor, this process takes up to 3 minutes. When a connection has been made the outdoor temperature will be displayed.
Important: The weather forecast is only ready for operation 12 hours after the batteries have been inserted.
RECEIVER TIME SETTING 1: Press and hold the MODE button for 3 seconds to enter Set
Mode. The clock display option will flash. Use the and buttons to choose between 12hr or 24hr. Press MODEto validate.
2: Next the timezone will flash. Use the ▲ and buttons to highlight
the correct timezone. Press MODE to validate.
3: Next the hour will flash. Use the and buttons to highlight the
correct hour. Press MODEto validate.
4: Next the minutes will flash. Use the and buttons to highlight
the correct minutes. Press MODE to validate. The screen will now return to normal mode and display all your validated settings.
Important: If no button is pressed after 7 seconds the screen switches from Set mode to Normal clock mode.
PRESSURE TREND INDICATOR
The atmospheric pressure has a trend indicator. There are 3 indicators: The atmospheric pressure has remained constant for the past
30 minutes
The atmospheric pressure has increased over the past 30 minutesThe atmospheric pressure has decreased over the past 30 minutes
INDOOR HUMIDITY
The indoor humidity display ranges from 20%-95%.
WEATHER FORECAST ICONS
The weather station uses the atmospheric pressure data of the last 4 hours to forecast the weather for the upcoming 12-24 hours. There are 6 weather icons that can be displayed. The colour of the light pipe corresponds to each weather icon.
Important: Please allow 12 hours after the insertion of the batteries for the correct weather icon to be displayed. The forecast can be given for a radius of up to 12-20km (7-13 miles).
ALARM SETTING
Press the MODE button briefly. The display switches from clock mode to alarm mode.
To set the alarm
In alarm mode press and hold the MODE button for 2 seconds until the hour begins to flash. Use the and buttons to choose between the required hour. Press the MODE button to validate. Next the minutes will flash. Use the and buttons to choose between the required minutes. Press the MODE button to validate the alarm. After completion you will be returned to the normal clock mode.
To activate/deactivate the alarms
To activate the alarm – briefly press the ALERT button. To deactivate the alarm – briefly press the ALERT button once more.
Important:
If no button is pressed after 20 seconds the screen switches from Set Mode to clock Mode. The alarm (crescendo) will sound for 2 minutes if no button is pressed to deactivate it. In this case the alarm will be automatically repeated after 24 hours. When the alarm is sounding press any button to stop the alarm.
Snooze Function
When the alarm is sounding press the SNOOZE/LIGHT button once to enter snooze mode. The alarm will sound again after 5 minutes. When the snooze function is activated, the Zz symbol is displayed.
The snooze function can be repeated up to 7 times. Press the ALERT button to deactivate the snooze function. Press any button to stop the alarm.
°C/°F 1: By default the temperature is displayed in °C. Change to °F by
pressing the button once. Press the again to return to °C.
2: The indoor temperature ranges from: 0°C (32°F) to 50°C (122°F)
Sunny
Partly
Cloudy
Cloudy Rainy Stormy Snow
Red light Purple light Blue light
Light green
light
Dark green
light
Turquoise
light
Loading...
+ 14 hidden pages