TERRAILLON DIGITAL BATH AND AMBIENT THERMOMETER User Manual

www.petit-terraillon.com
Terraillon France and headquarters
B.P. 73 - 78403 Chatou Cedex France
Service consommateurs : 0 826 88 1789 - serviceconsommateurs@terraillon.fr
Service Après vente
Terraillon chez MGF logistique
ZI d’Epluches - Rue des Préaux - 95310 St Ouen - l’Aumône
2 The Waterhouse - Waterhouse Street
Hemel Hempstead - Herts HP1 1ES - UK
Tel: +44 (0)1442 270444 - Sales@hansonuk.com
Terraillon Deutschland GmbH
Mainzer Str. 30
D-55411 Bingen a.Rhein
Tel: +49 (0) 6721 186052 - info@terraillon.de
Terraillon SpA
Viale Sarca 45 - Milano - Italia
Tel : +39 (0)2 66114199
Terraillon Asia Pacific Ltd
4/F, Eastern Center
1065 King’s Road - Quarry Bay - Hong Kong
Tel: +852 (0)2960 7288
Terraillon Corp
3737 Glenwood Ave, Ste 100 - Raleigh, NC, USA 27612
Tel : 1-919-573-6039 - customerserviceusa@terraillon.com
Thermomètre électronique de bain & d’ambiance
Digital bath and ambient thermometer
www.petit-terraillon.com
Thermomètre électronique de bain & d’ambiance .............................................. p. 3
Digital bath and ambient temperature ................................................................ p. 6
Elektronische bad- en omgevingsthermometer.................................................... p. 9
Elektronisches bade- und raumthermometer .................................................... p. 12
Termometro elettronico da bagno e per ambienti ............................................ p. 15
Termómetro de baño y ambiente electrónico .................................................... p. 18
Termómetro electrónico para banho e ambiente .............................................. p. 21
couv_notice_thermobain_90x90 28/08/08 17:26 Page 1
U
L
C
I
T
U
R
É
R
U
E
P
B
E
A
R
B
A
Y
C
pantone:376c black
P/N:700351433(Rev08.09)
5
1
6
7
2
8
4
3
10
11
9
couv_notice_thermobain_90x90 28/08/08 17:26 Page 4
THERMOMÈTRE ELECTRONIQUE DE BAIN
Cher(e)client(e), Vous venez d’acquérirce produit et nousvous en remercions. Nous vousen souhaitonsunexcellent usageet afin d’en obtenir entièresatisfaction nous vousrecommandonsde lire attentivement cette notice d’utilisation.
Ce thermomètre PetitTerraillonest doté de multiplesfonctions. Il mesurela températurede l’eau et la température ambiante. Il donnel’heure en modeambiant et offreune fonction compte à rebourspour surveillerletemps du bain debébé.
• La température de l’eau du bain peut varier d’unpoint à un autre. Bien mélanger l’eau pourune répartition uniforme de la tempéra­ture dubain.
• Ne jamais laisser unbébé sans surveillance dans le bain.
• Toujours nettoyer lethermomètre avecun détergent nonabrasif.
Les températures à ne pas dépasser : Pour lebain :
• Entre36°C et 38°C :température idéale, confort assuré.
• Supérieure à 39°C :eau trop chaude,risques de brûlure.
Dans lasalle de bain :
• Autourde 22°C : température idéaleconseillée.
Dans lachambre :
• Autourde 18°C : température idéaleconseillée.
& D’AMBIANCE
A LIRE AVANT UTILISATION
DESCRIPTION DU PRODUIT
1-
Heure/ Décomptecompte7-Symbole vague=Mode eau à rebours / motSCAN dansmode "SCAN"
2-
Température
3-
BoutonSCAN
4-
LED -Alarme visuelle
5-
Symbole horloge
6-
Symbole pile usagée
REGLAGES
• Pourtout réglage, ouvrir le compartimentà pile en dévissant le couverclevers la gauche.
• Refermer le compartiment àpile une fois les réglages terminés.
Pile
• Une pile lithium CR2032 est fournieavec le thermomètre.
• L’insérerdans le compartimentà pile pour faire fonctionnerle thermomètre.
Réglage de l’horloge
• Format: HH:MM (24 heures)
• Appuyer environ 5 secondes sur le bouton SET. L’heurese met à clignoter.
• Réglerl’heure avec lebouton SCAN etvalider avec lebouton SET.
• Les minutes clignotent. Les réglerde la même manière que l’heure.
• Si aucunetouche n’est activée pendant 10 secondes, l’appareil retourne dansle mode ambiant et ne tient pas compte des modificationsréalisées.
• L’horloge est affichée uniquement en mode ambiant. Lorsque l’appareil est plongé dans l’eau, l’horloge est désactivée.
8-
Unitéde mesurede la température(°C ou °F)
9-
Symbole alarme
10-
Compartiment à pile
11-
BoutonSET
UTILISATION DU PRODUIT
3
Réglage de la température
• L’unitépar défaut est endegré Celsius(°C). Le degré Fahrenheit (°F) estégalement disponible.
• Pour changer d’unitéde mesure, appuyer1 seconde surle bouton SET. L’unité demesurese meta clignoter.
• Appuyer sur le boutonSCAN pour en changer puis surle bouton SET pourla valider.
FONCTIONNEMENT
Température de l’eau
• Plongé dans lebain, le thermomètre flotte, l’écranà la surface, pour une meilleurelecture desinformations.
• Le thermomètre détecte automatiquement l’eau : le symbole vague apparaît.
• Le symbole alarme etla LED de couleurrouge clignotent simultanément lorsque latempérature del’eau est inférieure à 36°C ousupérieure à 38°C.
Deux méthodes peuvent être utilisées pourmesurer la température de l’eau:
• Le
mode « FLOTTEUR »
automatiquement la température de l’eautoutes les 5 secondes, et ce, tant qu’il resteau contact de l’eau.
• Le
mode « SCAN »
température de l’eau toutes les secondes pendant 10 secondes. Il est recommandé pourvérifier la répartition uniforme de la température dans l’eau.
• Pour utiliserle mode « SCAN », appuyer 1 secondesur le bouton SCAN. Lemot « SCAN » semet clignoter enhaut de l’écran pendant10 secondes. Pendant ce temps,la températureest mesuréeet affichée toutesles secondes.
• Les 10secondes écoulées, le thermomètre rebascule automatiquement en mode« FLOTTEUR ».
De la température de l’eau à la température ambiante Quand le thermomètre est retiré de l’eau, il bascule automatiquement dans le mode ambiant. Le symbole eau et la dernière mesure de la température clignotent simultanément pendant 10 secondes.
: le thermomètre mesureet affiche
: le thermomètre mesureet affiche la
Température ambiante
• Le thermomètre mesureet affiche automatiquement la température de la sallede bain et de la chambre de bébé.
• La température ambiante est réactualisée toutes les20 minutes.
• Le symbole alarme clignote sur l’écran quand la température ambianteest inférieureà 15°C ou supérieure à 25 °C.
• Lemode «SCAN » peut-êtreutilisépour mesurer latempérature
de la pièce toutes lessecondes pendant10 secondes. Se référer aux indications sur le mode« SCAN » ci-dessus.
• Les 10secondes écoulées en mode « SCAN », le thermomètre rebasculeautomatiquementen mode ambiant.
Compte à rebours
• Cette fonction peut être utilisée dans l’eau ou en mode ambiant.
• Le compte à rebours est de 10 minutes, durée optimale pour le bain d’un bébé.
• Pour l’activer, maintenir le bouton SCAN enfoncé pendant environ 3 secondes, jusqu’à affichage en haut de l’écran, des 10 minutes et du symbole horloge.
• Une fois les 10 minutes écoulées, la LED de couleur verte, les chiffres et le s ymbole horlo ge clignotent simultanément pendant 15 secondes.
• Pour interrompre et effacer le compte à rebours, maintenir le bouton SCAN enfoncé pendant environ 3 secondes.
LED / ALARME VISUELLE : LEXIQUE DES COULEURS
Couleur de laLED Signification
Rouge La température de l’eauest trop élevée
Vert Les 10 minutes du compteà rebours
Alternancerouge et vert fin alorsque la LED de
Orange Le compteà rebours prendfin au
(>38°C)ou trop basse (<36°C).
sont écoulées.
le compte à rebours vient de
Dans l’eau, prendre rouge
clignotedéjà ; et viceversa.
même moment que le signalement d’une température de l’eau trop élevée ou tropbasse.
couleur
SYMBOLES
Symboles Signification
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Gamme demesure : 0°C –50°C Graduation : 0,1°C Précision de la température de l’eau: inférieure à 1°C
Etanchéité :
dans uneeau stagnante àune profondeurde 1 mètre pendant une duréede 30 minutesselon la norme EN60529) Pile : 3VCR2032 incluse
CONFORMITÉ (NORMES)
Le produit est conformeaux réglementations suivantes :
- Directive 89/336/EC :CEM
- Directive 2002/96/EC: WEEE
- Directive 2002/95/EC: RoHS
- Directive 2005/84/CE: Plastiques sansphtalates
- EN 71-3 : Sécurité des jouets Partie3 : Migrationde certains éléments
- NF S54-042 (Norme Française) : Thermomètres de bain – Spécifications etmarquages
Clignote lorsque la pileest usée. Remplacer parune pileneuve.
Mesurede la températurenon conforme
IPX7 (l’appareil peut supporter une immersion
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Déposerles piles usagéesdans un container prévu à cet effetpour qu’ellessoient collectéeset recyclées. Ne pas mélanger différents types de piles. Ne pas mélangerles piles usagées avec les piles neuves.
En fin devie, confier ceproduit à un pointde collecte pour le recyclage des déchetsd’équipements électriques et électroniques.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre les défauts de matéria ux et de fabrication. Penda nt la période de garantie, de tels défauts seront réparés gratuitement (la p reuve d’achat devra être présentée en c as de réclamation sous gar antie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, d e mauvaise utilisation ou de négligence. En cas de récl amation, contacter en prem ier lieu le magasin où vous avez ef fectué votre achat.
Conserver soigneusement ces instructions pourtoute consultation ultérieure.
4 5
Loading...
+ 9 hidden pages