TERRAILLON Cellis, Cellis Vocal User Manual [fr]

Terraillon France & Headquarters
B.P. 73 - 78 403 Chatou Cedex - France
Service consommateurs : 0 826 88 1789
serviceconsommateurs@terraillon.fr
Service Après Vente :
Terraillon chez MGF logistique
ZI d’Epluches - Rue des Préaux
95310 St Ouen - l’Aumône
81a Marlowes - Hemel Hempstead
Hertfordshire, HP1 1LF - UK
Tel: + 44 (0) 1442 270444 - Sales@hansonuk.com
Terraillon Deutschland GmbH
Gehlengraben 2
D-22415 Hamburg
Tel: + 49 (0)40 53 300 600 - info@terraillon.de
Terraillon SPA
Viale Sarca 45
Milano - Italy
Tel: + 39 02 66114199
Terraillon Asia Pacific Ltd
4/F, Eastern Centre
1065 King’s Road
Quarry Bay - Hong Kong
Tel: + 852 2960 7288
Terraillon Corp
1860 Renaissance Blvd
Sturtevant, WI 53177
Tel: 1-886-696-6066
customerserviceusa@terraillon.com
www.terraillon.com
Cellis vocal
Conformément à la Directive européenne 2002/96/CE, ce produit ne doit pas être jeté avec
vos déchets ménagers. Jetez vos appareils dans des points de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos déchets contribuent à la conservation des ressources naturelles et à la protection de la santé et de l’environnement.
In accordance with the European directive
2002/96/CE, this product must not be disposed of
with your other household waste. Dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/CE
darf dieses Produkt nicht in den Hausmüll
geworfen werden. Entsorgen Sie die Geräte an den Sammelstellen für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten. Durch das Sammeln und Recyceln werden natürliche Ressourcen, Gesundheit und Umwelt geschützt.
Conformemente alla Direttiva europea 2002/96/CE,
questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti
domestici. Depositate i vostri apparecchi in punti di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici ed elettronici. La raccolta e il riciclaggio dei vostri rifiuti contribuiscono alla conservazione delle risorse naturali e alla protezione della salute e dell'ambiente.
Conforme a la directiva europea 2002/96/CE, este
producto no se debe desechar con los residuos
domésticos. Deposite los aparatos eléctricos y electrónicos que llegan al final de su vida útil en los puntos de recolección preparados para reciclarlos. La recolección y el reciclado de sus desechos contribuyen a la protección de la salud y del medio ambiente, al igual que a preservar los recursos naturales.
Overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/CE
mag dit product niet samen met het huisvuil
worden weggegooid. Breng uw apparaten naar de inzamelpunten voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De inzameling en recycling van uw afgedankte apparaten draagt bij tot het behoud van de natuurlijke hulpbronnen en de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu.
De acordo com a Directiva europeia 2002/96/CE,
este produto não deve ser colocado juntamente
com o lixo doméstico. Deite os seus aparelhos nos
locais de recolha próprios para a reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos e electromecânicos. A recolha e a reciclagem dos seus resíduos contribuem para a conservação dos recursos naturais e protecção da saúde e do ambiente.
I overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/EF må dette produkt ikke kastes bort
sammen med almindeligt køkkenaffald. Bring dine apparater til et specialiseret indsamlingscenter for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Særskilt indsamling og genbrug af udstyr, der ikke skal bruges mere, bidrager til at bevare de naturlige ressourcer og sikrer at det genbruges på en måde, der beskytter sundhed og miljø.
I enlighet med det europeiska direktivet 2002/96/EC
får inte denna produkt slängas tillsammans med
hushållssoporna. Släng kasserade apparater på uppsamlingsställen för återvinning av avfall från elektrisk eller elektronisk utrustning. Insamling och återvinning av avfall bidrar till att bevara jordens naturtillgångar, och skyddar människors hälsa och miljön.
I henhold til det europeiske direktivet 2002/96/CE,
skal ikke dette produktet kastes sammen med
husholdningsavfall. Lever apparatene dine på innsamlingspunkter for gjenvinning av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr. Innsamlingen og gjenvinningen av avfallet vil bidra med å spare naturressurser og sikrer at det gjenvinnes på en måte som beskytter helse og miljø.
EU-direktiivin 2002/96/EY mukaisesti tätä tuotetta
ei saa heittää pois yhdyskuntajätteiden mukana.
Heitä laitteesi pois sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden kierrätyskeskuksessa. Jätteiden keräys ja kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja ja edistää terveyden ja ympäristön suojelua.
Zgodnie z Dyrektywà europejskà 2002/96/CE,
produktu tego nie nale˝y wyrzucaç z odpadkami
gospodarstwa domowego. OdnieÊcie ten produkt do punktów zbiórki w celu recyklingu odpadków sprz´tu elektronicznego i elektrycznego. Zbiórka i recykling waszych Êmieci przyczynia si´ do zachowania zasobów naturalnych, ochrony zdrowia i Êrodowiska.
В соответствии с Европейской директивой
2002/96/CE, это изделие нельзя
выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Его следует поместить в пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования, для дальнейшей переработки. Раздельный сбор и переработка отходов способствуют сохранению природных ресурсов, а также охране здоровья и состояния окружающей среды.
2
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE PARLANT
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE AUTOMATIQUE “LITHIUM” .... P 6
SPEAKING ELECTRONIC WEIGHING SCALES
AUTOMATIC ELECTRONIC BATHROOM SCALE “LITHIUM” .......... P 8
SPRECHENDE, ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE AUTOMATIK ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE
“LITHIUMBATTERIEN”....................................................................... P 10
PESAPERSONE ELETTRONICA PARLANTE BILANCIA PESAPERSONE ELETTRONICA AUTOMATICA “LITIO” .. P 12
BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓNICA PARLANTE
BASCULA DE BAÑO ELECTRONICA AUTOMATICA “LITIO” ........... P 14
SPREKENDE, ELEKTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL AUTOMATISCHE ELEKTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL
“LITHIUM”.......................................................................................... P 16
BALANÇA PESSOAL ELECTRÓNICA COM VOZ
BALANÇA ELECTRONICA AUTOMATICA “LITIO” ............................ P 18
TALENDE ELEKTRONISK BADEVÆGT
AUTOMATISK ELEKTRONISK BADEVÆGT “LITHIUM” .................... P 20
TALANDE ELEKTRONISK PERSONVÅG AUTOMATISKT ELEKTRONISK PERSONVÅG “LITIUMBATTERIER”. P 22
ELEKTRONISK PERSONVEKT MED TALE
AUTOMATISK ELEKTRONISK BADEVEKT “LITHIUM”...................... P 24
PUHUVA ELEKTRONINEN HENKILÖVAAKA AUTOMAATTINEN ELEKTRONINEN HENKILÖVAAKA “LITHIUM” ... P 26
MÓWIĄCA WAGA ELEKTRONICZNA
AUTOMATYCZNE ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
“LITOWE”........................................................................................... P 28
Говорящие электронные весы Весы электронные напольные индивидуальные
(автоматические) “LITIUM” ............................................... P 30
3
4
Cher Client, Vous venez d’acquérir ce pèse-personne électronique Terraillon et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage et afin d’obtenir pleine satisfaction de votre produit, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation.
Dear Customer, Thank you for purchasing a Terraillon electronic bathroom scale. We hope you will find it satisfactory. Please read these instructions carefully to take full advantage of your scale.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben eine elektronische Personenwaage von Terraillon erworben. Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Damit Sie die Möglichkeiten des Geräts optimal nutzen und mit Ihrem Produkt voll und ganz zufrieden sind, empfehlen wir, diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen.
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto questa bilancia pesapersone elettronica Terraillon e Le auguriamo di farne un eccellente uso. Affinché possa ottenere piena soddisfazione da questo prodotto, Le raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni sotto riportate.
Estimado Cliente, Acaba de adquirir esta báscula de baño electrónica Terraillon y se lo agradecemos. Le deseamos que tenga un uso excelente y para obtener plena satisfacción de su producto, le sugerimos leer atentamente este Modo de empleo.
Geachte Klant, U heeft een Terraillon elektronische personenweeg-schaal aangeschaft en wij danken u voor de aankoop. Wij hopen dat u dit apparaat naar volle tevredenheid zal gebruiken. Om de beste resultaten te verkrijgen, raden wij u aan om deze gebruiksaan-wijzing zorgvuldig te lezen.
Prezado Cliente, Você acaba de adquirir esta balança electrónica Terraillon e nós o agradecemos. Nós Ihe desejamos uma excelente utilização e a fim de obter plena satisfação do seu produto, nós Ihe recomendamos ler cuidadosamente estas instruções de uso.
5
Kære Kunde, De har netop købt denne elektroniske badevægt fra Terraillon, og vi takker for den tillid, De derved har vist os. Vi håber, De bliver glad for vægten og anbefaler, at De nøje læser denne brugsanvisning for at få størst mulig nytte af produktet.
Bästa Kund, Vi tackar dig för att du valt Terraillon elektroniska personvåg. Vi hoppas att den ska komma till nytta på bästa sätt och för att du ska bli helt nöjd med vågen, rekommenderar vi en noggrann genomläsning denna bruksanvisning.
Kjære kunde, Vi takker deg for å ha gått til anskaffelse av denne Terraillon elektroniske badevekten. For at du skal få det fulle utbytte av vekten, anbefaler vi at du leser nøye igjennom denne bruksanvisningen.
Hyvä Asiakas, Olette hankkinut Terraillon-henkilövaa’an ja kiitämme Teitä siitä. Toivomme sen tulevan teille hyvään käyttöön. Saadaksenne siitä parhaan hyödyn, suosittelemme Teitä lukemaan tämän käyttöohjeen tarkaavaisesti.
Szanowni Klienci,
Kupili´scie Pa´nstwo elektroniczna`wage`osobowa`marki
Terraillon
: za co Pa´nstwu bardzo serdecznie dzie`kujemy. Zyczymy Panstwu satysfakcji w uz˙yciu naszej wagi i aby sluz˙yla jak najlepiej prosimy o uwaz˙ne przeczytanie poniz˙szej instrukcji obslugi.
Дорогой покупатель! Благодарим Вас за приобретение индивидуальных напольных электронных весов Terraillon (Франция). Надеемся, что их использование доставит Вам удовольствие. Перед началом эксплуатации рекомендуем внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией.
6
Votre nouveau pèse-personne Terraillon a été conçu pour indiquer avec précision votre poids et fonctionnera pendant de nombreuses années dans des conditions normales d’utilisation.
CONSEILS D’UTILISATION
• Pesez-vous toujours sur le même pèse-personne placé sur une surface dure. Evitez tapis et moquettes.
Nettoyez votre pèse-personne avec un chiffon
humide sans faire pénétrer d’eau dans l’appareil.
• Retirez les piles si votre pèse-personne doit rester inutilisé pendant une longue période.
ALIMENTATION
Ce pèse-personne utilise les piles suivantes fournies avec l’appareil :
• 4 piles 1.5V AAA.
• Ouvrez le compartiment à piles 1.5V situé sous l’appareil. Placez les piles en respectant le sens des polarités (+/-) et refermez le couvercle.
Ne jetez pas les piles usagées. Déposez-les dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyclées.
FONCTIONNEMENT
Réglage du volume : il y a 3 niveaux de volume : fort, bas ou silencieux. Poussez le bouton avec un stylo sur le volume désiré.
Choix de la langue : Appuyez sur le bouton situé au dos du pèse-personne pour sélectionner la langue : Français ou anglais, allemand ou espagnol.
Pour la première mise en marche ou après avoir remplacé les piles :
Donnez une brève impulsion au centre de l’appareil. L’écran fait défiler des zéros puis s’éteint. Attendez 10 secondes avant de monter sur l’appareil.
FONCTION MÉMOIRE
Ce modèle est doté de 4 touches numérotées de 1 à 4. Chacune des 4 touches est réservée à un membre de la famille qui peut ainsi contrôler son écart de poids entre deux pesées.
MÉMORISATION DE VOTRE POIDS
Lorsque vous vous pesez en utilisant une des touches, votre poids est mémorisé automatiquement.
Ecart de poids
L’afficheur indique votre écart de poids après que vous vous soyez pesé.
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE PARLANT
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE AUTOMATIQUE “LITHIUM”
1. Appuyez légèrement sur votre touche personnelle (exemple : mémoire 1) pour mettre en marche l’appareil en mode mémoire. Le numéro de la mémoire 1 apparaît, le pèse-personne énonce “Mémoire 1”.
2. Lorsque l’écran indique “ 0.0 ”, le pèse-personne énonce : “Prêt / Montez sur la balance ” : montez sur le plateau et restez immobile jusqu’à ce que les chiffres se stabilisent.
3. Votre poids s’affiche alors et votre pèse-personne annonce le résultat : “votre poids est de …kg”
4. Descendez du plateau du pèse-personne.
5. Au bout de quelques secondes, la différence entre votre poids actuel et votre dernier poids mémorisé apparaît en alternance sur l’écran. Si le signe moins est devant les chiffres affichés, votre poids a diminué et votre pèse-personne énonce " vous avez
perdu .... kg ". Si aucun signe ne figure devant les
chiffres affichés, votre poids a augmenté et votre pèse-personne énonce “ vous avez pris ...kg ”
6. Ensuite votre poids s’affiche de nouveau 2 secondes et le pèse-personne s’éteint automatiquement.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Lorsque vous descendez de votre pèse-personne, l’écran fait défilé des zéros, puis l’appareil s’éteint auto-matiquement au bout de quelques secondes.
AFFICHAGES SPECIAUX
Affichage En cas de :
Err
Le pèse-personne énonce “erreur” : la différence de poids est supérieure ou égale à 40 kgs.
Err0
Initialisation incorrecte : recommencez comme expliqué ci-dessus.
Err1
Poids instable : recommencez le pesage.
Err2
Surcharge : retirez le poids
immédiatement.
bAtt
Pile usagée : remplacez la.
7
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE PARLANT
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE AUTOMATIQUE “LITHIUM”
Your new Terraillon electronic bathroom scale was designed to accurately display your wieght. It should work for many years when used in normal conditions.
RECOMMENDATIONS FOR USE
• Always weigh yourself with the same bathroom scale
on a hard surface. Avoid rugs and carpets.
• Clean your bathroom scale with a damp cloth
but do not allow the water to enter into the scale.
• Remove the batteries if you do not intend to use
your bathroom scale for an extended period.
POWER SUPPLY
These weighing scales use the following batteries, supplied with the appliance :
• 4 x 1.5V AAA batteries.
• Open the 1.5V battery compartment underneath the
appliance. Place the batteries respecting the polarities (+/-) and close the lid.
Don’t throw away worn out batteries. Place them in a container intended for this purpose so that they can be collected and recycled.
OPERATING INSTRUCTIONS
Adjustment of volume : there are 3 volume levels: loud, quiet or silent. Press the button with a pen to select the desired volume.
• Choice of language : Press the button on the back of the weighing scales to select the language: French, English, German or Spanish.
• If you wish to change the measuring units from Metric to Imperial or vice versa (i.e. Kilograms to Stones to Pounds), simply adjust the conversion switch located on the under-side of the scales.
When the scales are first turned on or after replacing the batteries :
Give a brief tap in the centre of the appliance. The screen displays a row of zeros then switches off. Wait for 10 seconds before getting on the scales.
MEMORY FUNCTION
This model has 4 buttons each marked from 1 to 4. Each of the 4 buttons is intended for one different member of the household who can check his/her weight loss or gain between 2 measurements.
Memorising your weight
Whenever you weigh yourself using one of the buttons, your weight is automatically memorised.
SPEAKING ELECTRONIC WEIGHING SCALES
AUTOMATIC ELECTRONIC BATHROOM SCALE “LITHIUM”
8
9
Weight gain or loss
The readout will display your weight gain or loss after you have been weighed.
1. Lightly press your personal key (e.g. memory 1) to start the appliance in memory mode. Memory number 1 appears. The scales display “Memory 1”.
2. When the screen indicates “0.0”, the scales tell you: “Ready / Stand on the platform”: stand on the platform and stand still until the figures are stabilised.
3. Your weight is displayed and the scales indicate the result: “you weigh … kg”
4. Step off the platform.
5. After a few seconds, the difference between your current weight and last saved weight appears alternately on the screen. If the minus sign is displayed in front of the figures, you have lost weight and your scales display “you have lost … kg”. If no sign appears in front of the figures displayed, you have gained weight and the scales display “you have gained … kg”
6. Your weight is then displayed for a further 2 seconds and the scales are switched off automatically.
AUTOMATIC SWITCH OFF
When you get off your weighing scales, the screen displays a row of zeros, then the scales switch off automatically after a few seconds.
SPECIAL DISPLAYS
Display In the case of:
Err
The scales display “error”: the weight difference is above or equal to 40 kg.
Err0
Incorrect initialisation: begin again as explained above.
Err1
Unstable weight: begin again.
Err2
Overload: remove weight immediately.
Batt
Battery failure: replace it.
SPEAKING ELECTRONIC WEIGHING SCALES
AUTOMATIC ELECTRONIC BATHROOM SCALE “LITHIUM”
Loading...
+ 22 hidden pages