Terraillon CB32233WH User Manual [de]

Terraillon
Service
serviceconsommateurs@terraillon.fr
SAS
France & Headquarters
1,
rue Ernest
78290 Croissy-sur-Seine - France
Gouin
: 0 826
88
1789
-----IT
ensioScreen......---
Service Apres
SA V TERRAILLON
ZA
La
Porte des
Bdtiment
95470
Terraillon
2 The Waterhouse
Waterhouse Street -
Herts
Tel
: +44
(0)
1442270444 -sales@terraillon.co.uk
Terraillon Deutschland
sales@terroillon.co.uk
Terraillon
Via Ie Ercole OldofredL
Milano
Tel
: +
39
Terraillon Asia Pacific
4/F, Eastern
1065
Quarry Bay - Hong Kong
Tel
: + 852 (0)29607200
customerservice@terraillon-asia.
Terraillon
customerservice@terraillon-asia.com
Vente:
chez
GEFCO
Champs
A
SURVILLIERS
UK
Ltd
Hemel
HP1 1 ES -UK
- Italia
(0)266114199
King's Road
Hempstead
SRL
Centre
Corp
GmbH
39
Ltd
com
MANUEL
DE
Bedienungsanleitung I
PT
Manual
D'UTILISATION I USER
ES
Manual
do
utilizador I
del
usuario
NL
Handleiding
MANUAL
lIT
Manuale
d'uso
TerraillonĀ®
www.terraillon.com
TerraillonĀ®
www.terraillon.com
FRANCAIS I ENGLISH I DEUTSCH I ESPANOL ITALIANO I PORTUGUES I NEDERLANDS
PRECAUTIONS
Sicherheitshinweise I Informaci6n sicurezza I Informa
CONTENU
Lieferumfang des Conteudo
MATERIEL
Erforderliches Material I Material necesario I Materiale necessario Material necessario I Noodzakelijk materiaal
DE
c;:6es
DU
PACK I BOX
Sets I Contenido
da
embalagem
SECURITE I SAFETY
de
de
seguranc;:a I Veiligheidsinformatie
seguridad I Informazioni sulla
CONTENTS
del
I Inhoud
van
NECESSAIRE I REQUIRED
INFORMATION
paquete I Contenuto
de
verpakking
EQUIPMENT
della confezione
APERCU I OVERVIEW
Oberblick I Vista general I Panorami Descri
c;:ao
geral I Overzicht
PREMIERE
Erste Arranque inicial I De eerste keer opstarten
COMMENCER
Messen I Inicio Comec;:ar a
MISE
EN
Schritte I Primera puesta
medir
MARCHE I INITIAL
LES
MESURES I START
de
la
medici6n
I Beginnen
ENREGISTREMENTS I RECORDS
Daten
I Registros I Registrazioni
Registos
INDICATIONS
Tipps zur Messung des Blutdrucks I Consejos Suggerimenti
DIAGNOSTIC I
Problemlosung I Soluci6n Resoluc;:ao
I Gegevens
POUR
LA
MESURE I TIPS
per
la misurazione I Sugest6es
TROUBLESHOOTING
de
problemas I Problemen oplossen
de
MAINTENANCE I MAINTENANCE
Wartung I Manutenc;:ao I
GARANTIE
Mantenimiento
Onderhoud
ET
PROTECTION
I Manutenzione
WARRANTY & ENVIRONMENT
Garantie & Umweltschutzsymbol Garantfa & Protecci6n Garanzia & Protezione Garantia Garantie & Bescherming
& Protec;:ao
medioambiental
deli'ambiente
ambiental
van
ca
START-UP
en
funcionamiento
I Avvio iniziale
MEASURING
I Inizio delia misurazione
met
meten
_________________________________
FOR
MEASUREMENT
para
realizar mediciones
de
medic;:ao I Meettips
_____________
problemas I Risoluzione
dei
problemi
_______________
DE
L'ENVIRONNEMENT
___________
PROTECTION
het
leefmilieu
_______
4
5
5
5
7
9
10
10
11
12
13
2
FR
Nous vous remercions d'avoir choisi Nous
recommandons
toute
securite. Conservez
probleme.
EN
Thank you very Please
do
this
product,
DE
Vielen Dank, dass entschieden Bitte lesen dieses Gerats zurate ziehen
ES
Muchas gracias Lea
el
manual
este
producto
de
que
surja algun
IT
Grazie
per sanguigna Leggere prodotto
PT
Muito
obrigado TERRAILLON. Leia
todo 0 manual
produto,
deste de
dificuldade.
read
and
haben.
Sie
zu
zu
aver
al
braccio
con
attenzione I'intero
; conservare
une lecture
much
for selecting the Terraillon Arm Blood
the user
keep
the
Sie
diese Bedienungsanleitung sorgsam
gewahrleisten, und
konnen .
por
haber
del
usuario
de
forma segura y
problema
scelto
TERRAILLON.
iI
manuale
p~r
escolher
do
e conserve 0
Ie attentive
ce
manuel
manual
sich
carefully
manual
elegido
detenidamente
TENSIOSCREEN
utilizador
well for further reference
fOr
ein
el tensiometro
gu6rdelo
.
manuale
come
TENSIOSCREEN
com
manual
tensiometre bras
de
ce
pour
vous y referer
and
thoroughly
TERRAILLON
bewahren
ulteriore riferimento
atenc;:ao,
em
Arm-Blutdruckmessgerat
Sie
de
y en
su
totalidad
en un lugar seguro
iI
monitor
in
modo
0 Monitor
para
boas condic;:6es
TENSIOSCREEN
manuel
sie
da
pour
ulterieurement
Pressure
so
as
to ensure the safe usage
in
case you
durch
, um
gut
auf,
brazo
TENSIOSCREEN
para
per
la misurazione
garantire I'utilizzo
in
caso di problemi.
de
Pressao Sanguinea
assegurar
para
de
Terraillon.
utiliser notre
Monitor
TENSIOSCREEN.
have
TENSIOSCREEN
den
sicheren
um
sie
ggf
. spater erneut
de
asegurarse
para
uma
consulta futura
de
consultarlo
della
in
utilizac;:ao segura
produit
en cas
problems.
Gebrauch
TERRAILLON
que
utiliza
en
caso
pressione
sicurezza
de
Brac;:o
em
caso
en
de
of
del
PRECAUTIONS
Sicherheitshinweise I Informacion sicurezzo I Informa<;6es
FR
Cet
appareil dispositif diagnostic ou traitement.
EN
This diagnostic
DE
Dieses Zwecke bestimmt.
.
ES
Esta como consulte siempre a
IT
L'unita apparecchio terapia
PT
Esta destina a ser utilizado relativamente a diagnosticos,
NL
Met te
de
unit allows you
device.
Gerat
unidad
Ie permite controlar
dispositiv~
permette
.
unidade
deze unit kunt u
stellen. Wend u steeds
DE
SECURITE I SAFETY
de
vous
permet
de
contr61er votre tension arterielle.
diagnostic. Contactez
to
monitor your
Always
contact
ermoglicht
di monitorare la pressione
di diagnosi.
permite-Ihe
Ihnen
FOr
Diagnose, Rat
de
diagnostico
su
medico.
como
uw
bloeddruk
tot
die
. Para recibir asesoramiento,
Contattare
controlar
dispositiv~
aconselhamento e tratamento.
uw
arts
INFORMATION
de
seguridad I Informazioni sulla
seguron<;a I Veiligheidsinformatie
II
n'a pas
vocation
toujours votre
blood
pressure.
your
doctor
Kontrolle
und
Behandlung sollten
su
tension arterial.
del
sempre
a sua pressao sanguinea.
de
diagnostico.
meten
. Het
voor
advies, diagnose en
for
advice,
Ihres
Blutdrucks.
sangue.
iI
proprio
apparaat
medecin
This
Este
pour
device
is
diagnostic
Es
ist
Sie
stets Ihren Arzt aufsuchen.
dispositiv~
diagnostico
II
dispositiv~
medico
Contacte
is
per
Este
niet
bedoeld
behandeling.
obtenir
not
nicht
no ha
non e pensato
sempre 0 seu
tout
intended
and
treatment
fOr
diagnostische
side disenado y tratamiento,
consigli, diagnosi e
dispositiv~
om
een
a etre un
conseil,
to
be
.
come
nao
se
medico
diagnose
a
NL
3
Bedankt Lees waarborgen
om
de
handleiding
voor
en
de
Armbloeddrukmeter
nauwlettend
bewaar
ze
voor
en grondig
latere
raadpleging
TENSIOSCREEN
om
een
in
geval
van
TERRAILLON
veilig gebruik
van
problemen
van
te
kiezen.
dit
product
.
te
4
Loading...
+ 5 hidden pages