Terra S2C16, S2C16P User Manual

2
Vers. 1.09
16 channels DVB-S/S2 to DVB-C
transmodulators
S2C16, S2C16P
User's manual
English
Russian
3
Stand-alone headend S2Cbox
1. Product description
Device is a 16 channels transmodulator with DVB-S/S2 input and DVB-C output. It has 4 main and 2 auxiliary SAT ports for connecting SAT signal. Integrated RF multiswitch allows connection 16 demodulators to SAT
ports. Demodulated transport stream reaches processor, which lters services, modies SI (Service Information), generates NIT (Network Information table), LCN (Local Channel Number), restamps PCR (Program Clock Reference). Then transport stream is forwarded to 16 QAM modulators, which produces 16
independent DVB-C RF signals.
All of the congurations can be changed by using the Web Interface.
S2C16P version of transmodulator with redundant power supply (PS) has two PS to increase reliability of
supply voltages.
Transmodulator can be used as a stand alone device.
The product is intended for indoor usage only.
2. Safety instructions
Installation of the transmodulator must be done according IEC60728-11 and national safety standards. Transmodulator is powered from mains 230 V~. This voltage is dangerous to life.
Any repairs must be done by a qualied personnel only. To avoid the electric shock follow these instructions:
● Do not plug transmodulator into the mains supply if the power cord or plug is damaged.
● To disconnect the transmodulator from the mains completely, disconnect plug from mains socket.
● The mains socket must be easily accessible.
● The transmodulator shall not be exposed to dripping or splashing water and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on it.
● Avoid placing device next to the central heating components and in areas of high humidity.
● No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on transmodulator.
● If the device has been kept in cold conditions for a long time, keep it in a warm room no less than 2 hours before plugging into the mains.
● Do not insert any objects into ventilation openings.
● The ventilation should not be impeded by covering the transmodulator with items, such as newspapers, table-cloths, curtains.
● Mount the transmodulator on not ammable wall or in not ammable installation box in vertical
position with power supply located on the right.
4
3. Specications
software control
* recommended level imbalance between inputs < 10 dB ** without external DC load; with maximal external DC load up to 44 W
pr.
Number of transponders 16
SAT frequency range (950 - 2150 MHz)
ports input level/impedance 45-85 dBµV/75 *
LNB powering and control V, Lo 0 V / 13 V
H, Lo 0 V / 18 V
500 mA max. total
V, Hi 0 V / 13 V 22 kHz or DiSEqC
H, Hi 0 V / 18 V 22 kHz or DiSEqC
Aux 1 0 V / 13 V
250 mA max. total
Aux 2 0 V / 18 V
return loss 14 dB
modulation DVB-S demodulator (QPSK) DVB-S2 demodulator (QPSK, 8PSK)
symbol rate 2 ÷ 45 MS/s 2 ÷ 45 MS/s (QPSK), 2 ÷ 31.5 MS/s (8PSK)
code rate 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 QPSK 1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10 8PSK 3/5, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10
roll off 35 % 20 %, 25 %, 35 %
signal processing ETSI 300 421 ETSI 302 307
RF output frequency range 48 - 858 MHz, by step 100 kHz RF channel allocation independent from other channels
output level per carrier/impedance 90 dBµV/75
total output level adjustment 15 dB by 0.5 dB step
carrier output level adjustment +3 dB...-3 dB by 0.5 dB step
MER ≥ 43 dB
modulation DVB-C QAM16, QAM32, QAM64, QAM128, QAM256
channel bandwidth / symbol rate 4...8.3 MHz / 3.5 ÷ 7.2 MS/s return loss 14 dB roll off 15 % signal processing EN 300 429, ITU-T J.83 A (Annex A)
loop through (RF IN) frequency range 45-862 MHz loop through (RF IN) loss 3 dB test point (directional) -20 dB
Input data rate max. 90 Mbps per transponder
Supply voltage limit values 190-250 V~ 50/60 Hz
Power consumption**
up to 29 W
Operating temperature range -10o ÷ +55o C
Dimensions/Weight (packed) 373x135x69 mm / 3.1 kg (S2C16) 500x135x69 mm / 3.54 kg (S2C16P)
Management port 10/100 Base-T Ethernet
Default IP address 192.168.1.10
Default login information Username: admin
Password: admin
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
5
4. External view
Picture 1. External view of the S2C16
Picture 2. External view of the S2C16P
19
21
22
20
1
2
3
4
6
13
7 8
14
15
9
16
10
17
11
12
5
18
6
1. V, Lo - vertical Lo band SAT input. +13 V output to LNB can be supplied from this connector.
2. H, Lo - horizontal Lo band SAT input. +18 V output to LNB can be supplied from this connector.
3. V, Hi - vertical Hi band / DiSEqC SAT input. +13 V/22 kHz output to LNB can be supplied
from this connector.
4. H, Hi - horizontal Hi band / DiSEqC SAT input. +18 V/22 kHz output to LNB can be supplied from
this connector.
5. AUX INPUT1 - auxiliary 1 SAT input. +13 V output to LNB can be supplied from this connector.
This port can be accessible from 9th -16th demodulators only.
6. AUX INPUT2 - auxiliary 2 SAT input. +18 V output to LNB can be supplied from this connector.
This port can be accessible from 9th -16th demodulators only.
7. TEST OUT - -20 dB RF output signal test point for testing and trouble shooting (without loop
through RF input).
8. RF OUT - RF output.
9. RF IN - RF loop through input. An output of another transmodulator can be connected here.
10. 10/100 Mb ETH - Ethernet control port.
11. Ethernet link indicator. Green LED indicates valid Ethernet link.
12. Ethernet activity indicator, yellow LED.
13. Startup progress and channel status indicators:
1. Indicate the progress of startup when the device is powered on or rmware upgrade is going on.
2. Each indicator indicate channel status when the device is up and running:
Does not glow when the channel is completely inactive.
Glows yellow if either demodulator or modulator is active, but not both.
Glows green if demodulator and modulator are active and there are no any errors related to channel
processing.
Glows red if demodulator and modulator are active and any error appeares in channel processing.
14. ADDRESSED - addressing indicator. It blinks on when the device is being accesed via control panel.
15. STATUS - error indicator. Red light indicates, that at least one error exists at the moment.
16. Reset button. Intended for two functions:
1. Press this button at operating time to restart the device.
2. Restore default IP address and admin’s password. Press the button when the device is turned off.
Keep it pressed and plug the powering on. Release the button not earlier than yellow LEDs (13)
will start light on. After that default IP address and default admin’s pasword will be restored. All the
rest parameters will be unchanged and device will keep operating as previously was set up.
17. Functional grounding clamp.
18. Power cord.
19. Power cord of the left power supply.
20. Power cord of the right power supply.
21. Power Left. Indicates correct DC voltages from left power supply.
22. Power Right. Indicates correct DC voltages from right power supply.
7
5. Installation instructions
Read the safety instruction rst.
Installation of system according standard IEC60728-11 ensures safety of personnel and prevents apparatus against damaging due to lightning or other sources of overvoltage surges. Mount the transmodulator on not ammable wall or in not ammable installation box in vertical position with
power supply located on the right.
Transmodulator must be xed with steel screws Ø 4-5 mm. The screws are not included in a package. If any RF connector on the transmodulator is not used, connect the 75 Ω load supplied. Connect power plug of transmodulator to the mains when functional grounding and RF cables are connected
correctly.
Shielded cable is recommended for Ethernet connection. It is recommended to connect power plugs of S2C16P to different lines of the mains or one to the line
directly, another through uninterruptible power source (UPS).
System indicates error when one of PS is disconnected. Disconnected PS does not disturb working of other PS.
6. Operation
Power on the device. Yellow LEDs (13) will light on from the left to the right one by one. It indicates powering on progress. When powering on is nished, device will run according to the latest used conguration. LEDs
will indicate the status of each channel. The led is turned off when particular demodulator and RF output is
disabled. Green LEDs (13) indicates, that whole channel path is active, no errors detected. Red LEDs (13) indicates an error in the channel. Yellow LEDs indicates, that either demodulator or modulator is activated and the full path is congured not properly. Device monitores PMT (Program Map Table) and CAT (Conditional Access Tables) of every active service constantly and updates transport stream parameters to the output if any changes detected, for ex: new PIDs (Packet Identier) detected or removed. So the end-equipment should detect any changes of transport stream automatically as well. The exception is very rare situation, when the same PMT PID is shared between several services. In this case, PMT monitoring is disabled for these services.
7. Initial conguration
All modules leave the factory with this control over Ethernet interface IP address: 192.168.1.10. In order to avoid conicts with other IP addresses, it is necessary to perform an initial conguration in the local mode. Subsequently, it will be possible to access the module via local area network (LAN), either to change the conguration or to check the operating status. The modules leave the factory with the following control over Ethernet interface TCP/IP conguration:
IP address of the module: 192.168.1.10
Subnet mask: 255.255.255.0
Default Gateway: 192.168.1.1
Figure 3. Login window
8
To access each module, use a personal computer (PC) equipped with an Ethernet card and RJ-45 cable (CAT-5E or CAT-6). The IP address of the PC/MAC must be congured within the following range: 192.168.1.2
- 192.168.1.254 (do not use 192.168.1.10, since this is the IP address of the module to be congured). To start the conguration of the module, open your web browser and type in the following direction: http://192.168.1.10. The login prompt will appear on the screen (see Figure 3).
Access to the module is protected by user name and password. The default user name and password is
admin. Enter the user name and password and click on “Login” button.
NOTE*: the default password - admin - can (and must) be changed as explained in the section 8.8.5 “User management”. During initial conguration you need to change the default control interface TCP/IP conguration as explained in the section 8.6IP parameters”.
NOTE**: If you are using Internet Explorer Web browser, supported versions are version 10 or higher.
Control interface IP address reset to default procedure: press the “RESET” [16] button for more than 3 seconds and release it. After this operation the control interface IP address will be set to 192.168.1.10, user
name and password set to admin.
8. Control panel
8.1. Main window
„Device information“ table shows main device information – serial number, device model, software
version, etc.
Parameter „Title“ can be changed by pressing „Change“ button. This title will be displayed as a browser title and will be seen on the right top side of the browser.
„Output bitrates“ table shows the output bitrate status of each channel in real time (Picture 4.). Horizontal bar shows percentage of used available bandwidth of the channel. The 1st number right to the bar shows actual bitrate in Mbps. Next number shows maximum allowed bitrate in the channel and it depends on modulation parameters. Ensure, that maximum actual bitrate would not reach more than 95% of available bandwidth. Otherwise bitrate overow may occur.
„Diagnostic information“ table shows actual errors. „Temperature measurement“ table shows temperature of several points of the device - demodulator,
modulator and internal temperature. Ensure, that none of these temperatures would reach 90°C degree. Otherwise output quality parameters may get worse. Reaching 110°C may damage the device.
9
"Supply voltage" shows main and LNB voltages.
S2C16P: “Power supplies” table shows status of each PS. Green ON indicates that both voltages from PS are correct. Red OFF indicates disconnected PS or it’s voltages are out of range.
Picture 4. Output bitrates
8.2. LNB settings
Picture 5. Structure of SAT inputs
10
Picture 5 shows internal structure of satellite inputs. Each SAT port has individual settings, where a power supply can be switched on/off, LNB Lo/Hi frequency or DiSEqC parameters set up:
V, Lo: 0 V or +13 V; H, Lo: 0 V or +18 V, see picture 6. V, Hi: 0 V or +13 V 22 kHz. This port supports DiSEqC as well, see picture 7. H, Hi: 0 V or +18 V 22 kHz. This port supports DiSEqC as well; Aux In1: 0 V or +13 V. When Aux In1 LNB power is set to „RF V,Hi“, this port is disabled, see pictures 5, 8. Aux In2: 0 V or +18 V. When Aux In2 LNB power is set to „RF H,Hi“, this port is disabled.
Picture 6: LNB power setup window
Picture 7: LNB DiSEqC parameters
setup window
Picture 8: LNB power setup of AUX inputs
RF signal from Aux In1 and Aux In2 ports can be connected to 9-16th demodulators only or be disabled. When Aux In1 LNB power is set to 0V or +13V, switch S1 connects Aux In1 port to 9-16th demodulators and connects DC 0V or +13V for LNB. When Aux In1 LNB power is set to „RF V,Hi“, switch S1 connects 9-16th
demodulators from port Aux In1 to port V,Hi, disconnecting DC from this port, see picture 5. Summary output current for LNB from ports V,Lo, V,Hi, H,Lo, H,Hi is shown in Specications independing from Aux In1, Aux In2 settings. Summary output current for LNB from ports Aux In1, Aux In2 is shown in Specications independing from another ports settings.
8.3 RF inputs
16 demodulators can be set up in this section. See picture 9. „SAT input“ parameter can switch demodulator off or connect to any available RF input. Demodulators 1-8th can connect only to V,Lo/H,Lo/V,Hi/H,Hi inputs. Depending on „Aux In/LNB Power“ parameter of „LNB Settings“ section, in case of „SAT input“ 3rd and 4th selection, demodulators 9-16th will be connected either to V,Hi/ H,Hi or to Aux In1/2 ports. „Input frequency“ parameter is a frequency of transponder in MHz. Ensure, that SAT IF frequency (FRtransponder - LNB Lo/Hi) ts into demodulator’s input frequency range. In case of DiSEqC, device will try (if possible) to automatically select Lo or Hi frequency to t into the IF frequency range. „Symbol rate“ parameter is a symbol rate of transponder in kSym/s. „Modulation standard“ allows to select modulation type of DVB-S or DVB-S2. Press „Update“ button to set new parameters. There are various status parameters of input signal right to the „Update“ button. „Lock status“ can have following values:
11
- „Inactive“, when the input channel (demodulator) is turned off;
- „Locked“, when demodulator is locked to the transponder;
- „Unlocked“, when demodulator is unlocked. This state generates error in diagnostic window as well. If the channel is not used, it’s recommended to turn it off instead of leaving unlocked. It will save power consumption. „RF level“ and „SNR“ (Signal Noise Ratio) are measured parameters of input signal. „Bitrate“ is the transport stream’s bitrate of the transponder. PER (Packet Error Ratio) shows the ratio of invalid received packets and total received packet. A sign „<“ before the value means, that there was no any errors within that number of packets. To reset PER counters, simply click onto the PER value.
Picture 9: RF inputs
RF level and SNR parameters can be monitored for error generation, if values drops down under specied thresholds. Select "RF level" or/and "SNR" checkbox in the "Error thresholds" table (see Picture 10) to enable this
feature.
For example: if RF level threshold is 50 dBμV and RF level will drop less than 50 dBμV - diagnostic error will be generated.
Picture 10: Error thresholds
12
8.4 RF outputs
Picture 11: RF outputs
16 independent QAM modulators can be setup in this section. There is no requirement for channels to be adjacent or sorted by frequency, see picture 11. Each channel can have own constallation QAM-16/32/64/128/256, symbol rate 3500..7200 Mbps. Note, that symbol rates higher than 6956 kSym/s will exceed 8 MHz bandwidth, so these symbol rates should be used carefully. „Output frequency“ parameter can be entered manually or selected as a channel from combobox. Only C21(474 MHz)...C69 (858 MHz) can be selected from the list. If you need any other frequency – just add it manually. Frequency step is 0.1 MHz. RF level for each channel can be adjusted in a range of -3...+3 dB. „Enable“ checkbox will enable channel to the output. Global attenuator can be entered up to 15 dB. Press „Update“ to change settings. In case, if any modulation parameter was changed, whole 16 modulators will be restarted with new settings. Exceptions are „RF level“ and „Attenuator“. Changes in these parameters
will not restart the modulator.
8.5 TS outputs
Several tables related to NIT generation exist in this section. „Global TS parameters“ (picture 12) describes following TS parameters:
Picture 12: Global TS parameters
13
- "Network ID" is unique within the geographical region dened by the “country_code”. For a cable network, usually this is a single country code plus 0x2000 (8192). If there are more modulators in the network, they must have the same Network ID. Proper value depending on your country and operator can be found here:
http://www.dvbservices.com/identiers/network_id?page=1
- "Private data specier" (in hex format) can be inserted in the NIT table for proper LCN description. This value is described in TS 101162 specication. NorDig standard requires 00 00 00 29 value, UK should use 00 00 23 3A value. Other options can be found here:
http://www.dvbservices.com/identiers/private_data_spec_id?page=1
The parameter will not be inserted into NIT if value is set to zero.
- „Network name“ is the name of the network.
- „Timezone“ parameter is used for proper time records in logs. It has no effect to broadcast.
- „Date and time source“ is a channel for a source of time. It is used for proper time records in logs and has no effect to broadcast. All original TDT/TOT (Time Data Table/ Time Offset Table) PID 20 pass directly from demodulators to each output without modication.
The 2nd table in the page describes "Transport stream ID" and "Original network ID" of each channel
(see picture 13). Each stream in a network must have unique ID, called „Transport stream ID“. An "Original Network ID" is dened as the “unique identier of a network”. It can be linked to "Network ID" or used value from this location:
http://www.dvbservices.com/identiers/original_network_id?page=1
Picture 13: Transport stream and original network IDs
In case of transparent mode, "Original network ID" and "Transport stream ID" elds will be disabled. These values will be the same as in input transport stream, and will be updated automatically if any changes detected.
Very important part in this page is the 3rd table (picture 14), where other streams in the network can be
described.
14
Picture 14: Description of other streams in the network
Every channel in the network must be described in NIT. Otherwise TV automatic channel tuning function will not nd all channels. So, if there are more modulators in the network, all channels must be included in this table. If there are more devices, which are controlled via Ethernet, all broadcast information can be captured automatically by adding it’s IP address and pressing „Load“ button. In case if the same frequency was added already, that record will be updated. Otherwise, a new record will be inserted. All listed frequencies will be monitored in the network via standard SSDP protocol. NIT tables will be regenerated if any change in any listed frequencies detected. Be sure, Ethernet router is congured properly to pass SSDP packets (239.255.255.250:1900 and 239.255.255.246:7900).
8.6 IP parameters
All device IP settings can be setup here – IP address, subnet mask, gateway, DNS (Domain Name System),
see picture 15. DNS server is used for e-mail sending only.
Device can take all IP settings from DHCP server as well, if the "Enable DHCP" checkbox is checked. Device will be accessable at the new IP address, which provides DHCP server. Control panel will NOT redirect to the new address automatically. This is user's responsibility to learn, which IP address the DHCP server has
assigned to the device. This feature is for advanced users only.
IP parameters will be updated immediately after pressing „Update“ button and redirect to new location.
Picture 15: IP parameters
The device can send e-mail reports if errors
were detected (since 1.12 software version). SMTP protocol is used for that. Picture 16 shows parameters related to this feature. "Enable e-mail error report" checkbox enables error monitoring.
All errors within "timeout" period will be gathered, and send to the e-mail address, provided in "Receiver e-mail address" input box. Comma separated e-mail addresses can be used to send report to multiple addresses. The timer will be started as soon, as the rst error is detected and stopped when e-mail is sent. The timer will be restarted again if a new error will appear. "Sender e-mail address" can be used as authentication in the SMTP server side. Secured e-mail send protocol (TLS - Transport Layer Security) is available since 1.26 software release. Port numbers used for e-mails sending usually are 25 for regular connection, 465 for secured TLS connection.
Internet service provider may use other ports.
SSL (SMTPS) protocol is not supported.
Picture 16: E-mail settings
15
Figure 17 "SNMP settings" is located in “IP parameters” tab. The description of the SNMP conguration parameters: "sysLocation", "sysContact", "sysName" acts as contact
information of device owner. "Read Community" - community name acts as a password that
is shared by multiple SNMP agents and one or more SNMP
managers. "Read Community" password is used for read-only access to the modules parameters.
"Write Community" - is the password used for read-write access
to the modules parameters.
"Enable TRAP" - SNMP traps are alerts generated by agents on a managed device. Check this box to enable TRAP
generation. The module generates traps when the diagnostic message occurs.
"TRAP Community" - is the password used for accessing of TRAPS. "Trap IP #1","Trap IP #2", "Trap IP #3" - IP addresses of hosts with SNMP managers, where TRAPS will be send.
Use downloaded MIB le with your SNMP manager for accessing
all device parameters.
Picture 17: SNMP settings
8.7 Services
One channel at a time can be setup in this page. Select proper channel from the list at „Choose input channel“ combobox (see picture 18).
Picture 18: Services
A list of scanned services of selected channel will appear. „Rescan“ button will load all service information of that channel. „List of services“ table shows a list of available services. Icon before the service name indicates service type. Bitrate of each service is measured in real time. „LCN“ eld is a Logical Channel Number. Every service can have a „channel number“ and TV will sort channels according to it. Just ensure, that all services in all channels have different numbers. Value 0 means, that LCN for that service is not used at all and TV will sort these channels according to it’s own rules. If channel numbers are added, but TV does not recognize it, check the following:
- If TV supports LCN?
- If Network ID and Original Network ID values are valid for the country, which is selected on TV? „Enable“ checkbox enables the service to the output. Press onto „+“ sign and service information will be extended (see picture 19).
16
Picture 19: Service details
Service title and provider can be edited (multilanguage character support). „Scrambled ag“ will be inserted into SDT (Service Description Table). Unchecking this checkbox will not descramble the content. It only carries information about the scrambling status of the service. Individual streams can be disabled as well. Note: transparent mode will ignore all these settings. Press onto „Update“ button to save changes and execute. In case of transparent mode, all services of transponder will be passed to the output, including original PAT, SDT, PMT, EIT, CAT tables. Note, that "Original network ID" and "Transport stream ID" values will be used
original.
Use the following steps to turn on transparent mode: press "Rescan" button to scan services for the rst time; mark "transparent mode" checkbox, like in picture 18; press "Update".
8.8 System menu
This menu tab contains following submenu items: “Event logs”, “Export parameters”, “Import parameters”, “Firmware upgrade”, “User management”, “Restore defaults“, “Reset the device“, “Language”. Mouse over to show the list of this submenu.
8.8.1 Event logs
Various important events, errors, warnings will be logged into the system (see picture 20).
Picture 20: Event logs
Each record has an event type, which can be used to lter particular messages. Just select checkboxes in the „Logs ltering“ table and press „apply“. Other messages will be hidden. „Erase logs“ button will erase all logs from the system. Each record has a log time when the event appeared. Device has internal clock and it’s value is updated from the transport stream. Timezone takes effect there, which can be setup at „TS output/Timezone“.
8.8.2 Export parameters
All settings of transmodulator can be exported for backup or copying to another device. Press “Export parameters” and “parameters.xml” le will be downloaded to PC. This le can be imported only to the same type of device.
17
8.8.3 Import parameters
Exported parameters can be imported back to the device. Press onto “Click to select le” button (see picture 21) to select exported le.
Picture 21: Import parameters
Press “Upload” button to send the le to the device. Several seconds will take to update all parameters after le upload. After that, device will start to work with new conguration. No restart requires.
8.8.4 Firmware upgrade
Device rmware can be upgraded via web browser. Press onto “Click to select le” button and select rmware binary le. If valid le was selected, a version number of new rmware will be displayed. Otherwise an error message will appear. Press “Upload” button to upload new rmware to the device. Upload progress bar will appear and may take about a minute or more, depending on the size of a le and a network connection speed. A message will be displayed asking to restart the device when the le was sent to the device. New rmware will be programmed into the device only after restart. Red indicators of the device will light on left to right and then back right to left indicating the progress of programming. It may take additional minute or more to nish the process. Device will startup with a new rmware and continue to operate with previous parameters. Additional new rmware features (if any) may need to setup additionally to take affect.
Avoid power supply interruption when a programming process is going on.
Device has possibility to load software revision history and check availability for new software release. Click onto “Check online” link. If computer (not device!) has internet access, it will show a list of all software releases with links to binary les.
Picture 22: Firmware upgrade and software revision history
Binary le can be downloaded and saved to computer (see picture 23). After that, use the rmware upgrade method as described above.
18
This product complies with the relevant clauses of the European Directive 2002/96/EC. The unit must be recycled or discarded according to applicable local and national regulations.
Equipment intended for indoor usage only.
Equipment is double insulated from the mains, with functional earthing.
Functional earthing. Connect to the main potential equalization.
This product is in accordance to following norms of EU: EMC norm EN50083-2, safety norm EN60065, RoHS norm
EN50581, RED norm ETSI EN 303 372-2.
This product is in accordance with Custom Union Technical Regulations: “Electromagnetic compatibility of technical
equipment“ CU TR 020/2011, “On safety of low-voltage equipment“ CU TR 004/2011.
This product is in accordance with safety standard AS/NZS 60065 and EMC standards of Australia.
8.8.5 User management
User may change a password here. Length of password up to 16 symbols. Type current password and double
enter new password to change it. If logged in user has admin role, new users can be added on another table (see picture 23).
Picture 23: User management
Enter it’s username, password, select a role and press „Add“ button. Only administrator (user with a role „admin“) may manage other users.
8.8.6 Restore defaults
All parameters will be restored back to factory defaults after conrmation. The exception – IP address and users – these parameters will be unchanged. To restore IP address and system password to system defaults, see „reset“ button at section 4, pos.16. Several seconds can take to restore all parameters, so be patient.
8.8.7 Reset the device
Device will be restarted after conrmation to do it. This is an alternative to pressing a „reset“ button when the
device is operating.
8.8.8 Language
Device control panel supports several preinstalled languages. A change of language requires system restart.
Note, that all previously logged records will remain in previous language.
Additional languages can be installed under request. Contact our distributors for such possibility.
19
16-и канальные SAT в QAM трансмодуляторы S2C16, S2C16P
1. Назначение изделия
Изделие является 16-и канальным трансмодулятором с входом DVB-S/S2 и выходом DVB-C. Для подключения SAT сигналов предназначены 4 основных и 2 дополнительных SAT порта. Интегрированный RF мультисвитч позволяет к SAT портам подключить 16 демодуляторов. Демодулированный транспортный поток достигает процессор, который фильтрует сервисы, модифицирует SI (сервисную информацию), генерирует NIT (таблицы сетевой информации), LCN (номер местного канала), обновляет PCR (Program Clock Reference). Затем транспортный поток направляется к 16-и QAM модуляторам, которые формируют 16 независимых DVB-C RF сигналов. Все конфигурации могут быть изменены с помощью Web интерфейса. Трансмодулятор S2C16P имеет два источника питания (PS) для повышения надежности напряжения питания. Трансмодулятор может быть использован в качестве самостоятельного блока. Трансмодулятор предназначен работать в закрытом помещении.
2. Инструкция по электробезопасности
Инсталляция трансмодулятора должна быть проведена в соответствии с требованиями IEC60728-11 и национальных стандартов безопасности.
Трансмодулятор работает от сети 230 V~. Напряжение опасно для жизни. Ремонтировать трансмодулятор может только квалифицированный персонал. Чтобы избежать поражения электрическим током:
● Не подключайте трансмодулятор в сеть, если шнур или вилка питания повреждены.
● Трансмодулятор от сети питания полностью отключается с помощью вилки питания.
● Розетка питания должна быть легко доступна.
● Не устанавливайте трансмодулятор в местах где есть возможность попадания брызг или капель воды.
● Не ставьте сосудов (напр. ваз) с водой или другими жидкостями вблизи трансмодулятора, чтобы избежать попадания жидкостей внутрь трансмодулятора.
● Не устанавливайте трансмодулятор вблизи приборов отопления и вблизи легковоспламеняющихся материалов, а также в помещениях повышенной влажности.
● На трансмодуляторе не должно быть источников открытого пламени, напр. таких как свеча.
● После длительного хранения мультисвича при низкой температуре, необходимо перед включением выдержать его в теплом помещении не менее двух часов.
● Не всовывайте какие либо предметы в вентиляционные отверстия трансмодулятора.
● Не закрывайте вентиляционные отверстия трансмодулятора посторонними предметами, напр. газетами, шторами.
● При инсталляции крепите трансмодулятор на непожароопасной стене или в негорючем инсталляционном щите в вертикальном положении с блоком питания на правой стороне.
20
3. Технические характеристики
переключается программным путем
* рекомендуемый уровень дисбаланса между входами < 10 dB ** без внешней нагрузки по ПТ; с максимальной нагрузкой по ПТ до 44 W
pr.
Число транспондеров 16
SAT частотный диапазон (950 - 2150 MHz)
порты входной уровень/импеданс 45-85 dBµV/75 Ω*
питание конвертеров и V, Lo 0 V / 13 V
управление H, Lo 0 V / 18 V
500 mA макс. суммарный
V, Hi 0 V / 13 V 22 kHz или DiSEqC
H, Hi 0 V / 18 V 22 kHz или DiSEqC
Aux 1 0 V / 13 V
250 mA макс. суммарный
Aux 2 0 V / 18 V
возвратные потери 14 dB
модуляция DVB-S демодулятор (QPSK) DVB-S2 демодулятор (QPSK, 8PSK)
скорость цифрового потока 2 ÷ 45 MS/s 2 ÷ 45 MS/s (QPSK), 2 ÷ 31.5 MS/s (8PSK)
коэффициент избыточности 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 QPSK 1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10
8PSK 3/5, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10
спад 35 % 20 %, 25 %, 35 %
обработка сигнала ETSI 300 421 ETSI 302 307
РЧ выход частотный диапазон 48 - 858 MHz, by step 100 kHz
частотный план ТВ каналов независимо от других каналов
уровень несущей на вых./импеданс 90 dBµV/75 Ω диапазон регулирования вых.
15 dB с шагом 0.5 dB
уровня суммарного сигнала пределы регулирования вых.
+3 dB...-3 dB с шагом 0.5 dB
уровня несущей на выходе MER 43 dB
модуляция DVB-C QAM16, QAM32, QAM64, QAM128, QAM256 ширина полосы /
4...8.3 MHz / 3.5 ÷ 7.2 MS/s
скорость цифрового потока возвратные потери 14 dB
спад 15 %
обработка сигнала EN 300 429, ITU-T J.83 A (Приложение A) частотный диапазон выходного
45-862 MHz / 3 dB
ответвления (RF IN) / потери (RF IN) тестовая точка
-20 dB
(через направленный ответвитель)
Скорость потока на входе макс. 90 Mbps через канал
Предельные значения напряжения питания 190-250 V~ 50/60 Hz
Потребляемая мощность**
до 29 W
Диапазон рабочих температур -10
o
÷ +50o C
Габариты/Вес (в упаковке) 373x135x69 mm / 3.1 kg (S2C16) 500x135x69 mm / 3.54 kg (S2C16P)
Порт управления 10/100 Base-T Ethernet
IP адрес выставленный производителем 192.168.1.10
Сетевое подключение (login) выставленное Имя пользователя (User name): admin
производителем Пароль (Password): admin
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
pr.
21
4. Внешний вид
Рис.1. Внешний вид S2C16
Рис.2. Внешний вид S2C16P
19
21
22
20
1
2
3
4
6
13
7 8
14
15
9
16
10
17
11
12
5
18
22
1. V, Lo - SAT вход вертикального Lo диапазона. Из данного разъема на LNB можно подать напряжение
+13 V.
2. H, Lo - SAT вход горизонтального Lo диапазона. Из данного разъема на LNB можно подать
напряжение +18 V.
3. V, Hi - SAT вход вертикального Hi диапазона / DiSEqC. Из данного разъема на LNB можно подать
напряжение +13 V/22 kHz.
4. H, Hi - SAT вход горизонтального Hi диапазона / DiSEqC. Из данного разъема на LNB можно подать
напряжение +18 V/22 kHz.
5. AUX INPUT1 - дополнительный 1 SAT вход. Из данного разъема на LNB можно подать напряжение
+13 V. Данный порт доступен только из 9-16-ого демодуляторов.
6. AUX INPUT2 - дополнительный 2 SAT вход. Из данного разъема на LNB можно подать напряжение
+18 V. Данный порт доступен только из 9-16-ого демодуляторов.
7. TEST OUT – контрольная точка выходного сигнала -20 dB RF для тестирования и поиска
неисправностей (без суммирования сигнала РЧ из RF IN входа).
8. RF OUT - RF выход.
9. RF IN - вход сигнала РЧ (выходного сумматора). Здесь может подключаться выход другого трансмодулятора.
10. 10/100 Mb ETH – Порт управления Ethernet (сети Этернета).
11. Индикатор связи с Ethernet. Зеленый LED указывает на существование связи с сетью Ethernet.
12. Индикатор действия Ethernet, желтый LED
13. Индикаторы запуска и состояния канала:
1. Показывает состояние запуска при включении изделия или прошивки.
2. Каждый индикатор показывает состояние во время включения и дальнейшей работы канала:
Не светится, если канал не активен. Светится желтым цветом, если активен соответствующий демодулятор или модулятор, но не оба. Светится зеленым цветом, если активны демодулятор и модулятор и не существует никаких
ошибок при обработке канала.
Светится красным, если демодулятор и модулятор активны и если при обработке канала
произошла какая-либо ошибка.
14. ADDRESSED - индикатор адресации. Он мигает, когда изделие активизируют через Ethernet.
15. STATUS - индикатор ошибки. Красная лампочка показывает, что в соответствующий момент
существует, по крайней мере, одна ошибка.
16. Reset - кнопка установки в исходное положение. Предназначена для двух функций:
1. Данная кнопка нажимается во время работы для перезапуска изделия.
2. Восстанавливает IP адрес и пароль администратора установленные производителем (см. Технические характеристики). Кнопку нажать, когда изделие выключено. Держать нажатой и включить питание. Отпустить кнопку не раньше, чем включится желтый LED (13). После этого IP адрес и пароль администратора по умолчанию будут восстановлены. Все остальные параметры останутся неизменными, и изделие будет действовать по ранее установленным параметрам.
17. Клемма функционального заземления.
18. Шнур питания.
19. Шнур питания левого источника питания.
20. Шнур питания правого источника питания.
21. Power Left. Светит, когда напряжения левого источника питания находятся в пределах нормы.
22. Power Right. Светит, когда напряжения правого источника питания находятся в пределах нормы.
23
5. Инструкции по инсталляции
Сначала прочтите инструкции по технике безопасности. Инсталляция системы согласно стандарту IEC60728-11 обеспечит безопасность персонала и защитит аппаратуру от повреждения из-за разрядов грозы или других источников перенапряжения. Монтируйте трансмодулятор на непожароопасной стенке или в негорючем инсталляционном корпусе в вертикальном положении, источниками питания с правой стороны. Прикрепите трансмодулятор к стене стальными болтами или саморезами диаметром 4-5 мм. Крепежные элементы не входят в комплект поставки. Если какой-либо RF разъем на трансмодуляторе не используется, подключите поставляемую нагрузку 75 Ω. Включите трансмодулятор в сеть питания после того, как заземление и РЧ кабели будут подсоединены. Рекоммендуется подключать экранированный кабель к Ethernet разъему. Сетевые разъемы прибора S2C16P рекомендуется подключать к разным сетевым линиям, или один в линию напрямую, а другой - через источник бесперебойного питания (UPS). Когда один из источников питания отключен, система показывает ошибку. Отключенный источник питания не нарушает работу другого источника питания.
6. Работа изделия
Включите трансмодулятор. Слева направо один за другим загораются желтые LED (13). Они указывают на выполнение действия включения. По завершению процесса включения трансмодулятор начнет действовать по последней использованной конфигурации. LED будут указывать на состояние каждого канала. LED выключается, когда отключаются какой-либо демодулятор и РЧ выход. Зеленые LED (13) указывают, что активна вся траектория канала, ошибки не обнаружены. Красный LED (13) указывает на ошибку в канале. Желтые LED указывают на то, что активизирован какой-либо демодулятор или модулятор, но весь тракт сконфигурирован неправильно. Трансмодулятор постоянно контролирует PMT (Program Map Table - Таблицы состава программы) и CAT (Conditional Access Tables – Таблицы условного доступа) каждого активного сервиса, а также обновляет параметры транспортных потоков на выходе, если обнаруживаются какие-либо изменения, например: обнаружены или удалены новые PID (Packet Identier – Пакетный идентификатор). Поэтому конечное оборудование должно автоматически обнаруживать любые изменения транспортного потока. Исключение является очень редким событием, и это случается, когда между несколькими сервисами делятся те же самые PMT PID. В таком случае для этих сервисов мониторинг PMT отключается.
7. Начальное конфигурирование
На всех модулях установлен следующий стандартный IP-адрес управляющего интерфейса Ethernet:
192.168.1.10. Во избежание конфликта с другими IP-адресами необходимо выполнить начальное конфигурирование устройства в локальном режиме. В дальнейшем изменение параметров конфигурирования и проверка рабочего состояния устройства может быть осуществлена по локальной сети.
Заводские параметры конфигурации протоколов TCP/IP управляющего интерфейса Ethernet:
IP-адрес модуля 192.168.1.10 Маска подсети: 255.255.255.0 Шлюз по умолчанию: 192.168.1.1
Рис. 3. Запрос входа в систему
24
Для доступа к модулю используйте персональный компьютер, оснащенный Ethernet-адаптером и экранированным кабелем RJ-45 категории CAT-5E или CAT-6. IP-адрес компьютера должен быть установлен в следующем диапазоне: 192.168.1.2 - 192.168.1.254. Не использовать значение 192.168.1.10, так как оно является IP-адресом конфигурируемого модуля. Для начала процесса конфигурации модуля откройте веб-браузер и наберите в адресной строке следующий IP-адрес: http://192.168.1.10. На экране появится окошко с запросом входа в систему (см. рис. 6).
Доступ к сетевому интерфейсу защищен паролем и именем пользователя. Имя пользователя и пароль по умолчанию: admin. Введите их в соответствующие поля и нажмите на кнопку “Войти”.
Внимание!* Пароль по умолчанию - admin - может и должен быть сменен в порядке, изложенном в пункте 8.8.5 “User management” (Управление пользователями”). В процессе начального конфигурирования необходимо изменить стандартные настройки протоколов TCP/IP управляющего интерфейса Ethernet в порядке, изложенном в пункте 8.6 IP настройки”.
Внимание!** При использовании программы Internet Explorer ее версия должна быть 10.0 и выше.
Порядок сброса IP-адреса управляющего интерфейса на адрес по умолчанию: нажмите и удерживайте в течение не менее трех секунд кнопку “RESET” (Сброс) [16], а затем отпустите ее. При этом будет выполнена установка IP-адреса управляющего интерфейса на значение 192.168.1.10, а имени пользователя и пароля на admin.
8. Экранная панель управления
8.1. Основное окно
В таблице „Информация об устройстве“ указывается основная информация об изделие – серийный номер, модель изделия, версия программного обеспечения и т.д. Параметр „Название“ можно изменить, нажимая клавишу „Изменить“. Данное название индицируется, как название браузера, и будет виден в правой верхней части браузера. В таблице „Выходные битрейты“ показаны состояния выходного сигнала (скорость передачи битов) каждого канала в реальном времени (рисунок 4). Горизонтальная полоса указывает на процент использования полосы пропускания канала. 1-ое число справа полосы указывает на фактическую скорость передачи битов в Mbps. Следующее число – максимально допустимая скорость передачи битрейта в канале, которая зависит от параметров модуляции. Убедитесь, что фактическая максимальная скорость передачи не превышает 95% действительной полосы пропускания. В противном случае может появиться превышение скорости передачи. В таблице „Диагностическая информация“ показаны существующие ошибки. В таблице показана температура в нескольких точках изделия – демодулятора, модулятора и внутренняя температура. Убедитесь, что любая из этих температур не превышает 90°C. В противном случае могут ухудшаться качественные параметры выходного сигнала. При температуре 110°C изделие может быть поврежден.
25
S1
S2
8 x демодуляторов
1...8 каналов
8 x демодуляторов
9...16 каналов
16 транспортных потоков на процессор
«Напряжение питания» показывает напряжение основного питания и питания LNB. S2C16P: в таблице “Выходные битрейты” указывается состояние каждого источника питания. Зеленый LED ON показывает, что оба напряжения обоих источников питания находятся в пределах нормы. Красный LED OFF указывает на отключенный источник питания или что хоть одно его напряжение находится не в норме.
Рис. 4. Выходные битрейты
8.2. Настройки LNB
Рис. 5. Структура SAT входов
26
На рисунке 5 показана внутренняя структура входных цепей SAT сигналов. Каждый SAT порт обладает индивидуальными установками, где источник питания может включаться и выключаться, устанавливаться частота LNB Lo/Hi или параметры DiSEqC: V, Lo: 0 V or +13 V; H, Lo: 0 V or +18 V, смотрите рисунок 6. V, Hi: 0 V or +13 V 22 kHz. Данный порт также поддерживает DiSEqC, смотрите рисунок 7. H, Hi: 0 V or +18 V 22 kHz. Данный порт также поддерживает DiSEqC; Aux In1: 0 V or +13 V. Когда напряжение LNB Aux In1 устанавливается на „RF V,Hi“, данный порт отключается, смотрите рисунки 5, 8. Aux In2: 0 V or +18 V. Когда напряжение LNB Aux In2 устанавливается на „RF H,Hi“, данный порт отключается.
Рис.6. Окно установки напряжения LNB
Рис. 7. Окно установки параметров
LNB DiSEqC
Рис. 8. Установка напряжения LNB на AUX входах
РЧ сигнал из портов Aux In1 и Aux In2 может подаваться в 9-16-ый демодуляторы или может отключаться. Когда напряжение Aux In1 LNB устанавливается на 0V или +13V, через переключатель S1 порт Aux In1 подключается к 9-16-ому демодуляторам и на LNB подается напряжение DC 0V или +13V. Когда напряжение источника питания Aux In1 LNB устанавливается на „RF V,Hi“, переключатель S1 переключает 9-16 модуляторы от порта Aux In1 на порт V,Hi, отключая от данного порта DC, смотрите рисунок 5. Суммарный выходной ток для LNB от портов V,Lo, V,Hi, H,Lo, H,Hi соответсвует значению, указанному в Течнических характеристиках в независимости от установок Aux In1, Aux In2. Суммарный выходной ток для LNB от портов Aux In1, Aux In2 соответсвует значению, указанному в Течнических характеристиках в независимости от установок других портов.
8.3 Входы РЧ
В данном разделе можно установить параметры 16 демодуляторов. Смотрите рисунок 9. Параметр „SAT вход“ может отключить демодулятор или подключить его к любому доступному SAT входу. Демодуляторы 1-8 можно подключить только к входам V,Lo/H,Lo/V,Hi/H,Hi. В зависимости от параметра „Aux In/Питание LNB“ секции „Настройки LNB", в случае выбора 3-его и 4-ого входа „SAT вход“, 9-16-ый демодуляторы будут подключаться либо к портам V,Hi/ H,Hi, либо Aux In1/2. Параметр „Входная частота“ является частотой транспондера в MHz. Убедитесь, что SAT IF частота (Ftransponder - FLNB Lo/Hi) находится в пределах частотного диапазона входного сигнала демодулятора. В случае DiSEqC, изделие будет стремиться (если это возможно) автоматически выбрать Lo или Hi частоту, не выходящую за пределы диапазона ПЧ. Параметр „Символьная скорость“ является скоростью передачи символов ретранслятора в kSym/s. „Спецификация модуляции“ позволяет выбрать тип модуляции DVB-S или DVB-S2. Для установки новых параметров нажмите „Обновить“. Вправо от „Обновить“ показаны разные параметры состояния входного сигнала. „Захват“ может иметь следующие значения:
27
- „Неактивный“, когда входной канал (демодулятор) отключен;
- „Захвачено“, когда демодулятор захватывает транспондер;
-„Не захвачено“, когда демодулятор не захватывает транспондера. Данное состояние также генерирует ошибку в диагностическом окне. Если канал не используется, рекомендуется его отключить, а не оставлять незахваченном состоянии. Это позволит уменьшить потребление энергии. „Уровень РЧ“ и „ОСШ“ (отношение сигнал - шум) являются измеряемыми параметрами входного сигнала. „Битрейт“ – это скорость передачи битов транспортного потока транспондера. PER (Packet Error Ratio – коэффициент пакетных ошибок) показывает соотношение недействительных принимаемых пакетов и суммарного принимаемого пакета. Знак „<“ перед значением означает, что в пределах данного числа пакетов какие-либо ошибки отсутствуют. Для сбрасывания счетчиков PER просто кликните мышью на значение PER.
Рис. 9. Входы РЧ
Система может генерировать ошибки от входного уровня РЧ и отношения сигнал/шум, если эти параметры находится ниже заданного порогового значения. Для включения этой функции поставьте галочки на кнопках-флажках "Уровень РЧ" и/или "ОСШ" (см. Рис. 10).
Например: если пороговое значение уровня РЧ равно 50 dBμV и уровень РЧ будет меньше чем 50 dBμV - будет выдаватся ошибка диагностики.
Рис. 10. Пороги ошибок
28
8.4 Выходы РЧ
Рис. 11. Выходы РЧ
В данном разделе можно установить 16 независимых QAM модуляторов. Не существует требований к соседним или сортируемым по частоте каналам. Смотрите рисунок 11. Каждый канал обладает своей канстелляцией QAM-16/32/64/128/256, скоростью передачи символов 3500..7200 Mbps. Заметим, что скорость передачи символов больше, чем 6956 kSym/s, превысит полосу пропускания 8 MHz, поэтому такие скорости передачи символов должны использоваться очень осторожно. Параметр „Выходная частота“ может вводиться вручную или выбираться из комбинированного списка канала. Из данного списка можно выбрать только C21(474 MHz)...C69 (858 MHz). Если требуется любая другая частота – введите ее вручную. Шаг частоты - 0.1 MHz. Уровень РЧ каждого канала можно регулировать в диапазоне -3...+3 dB. Чекбокс „Включено“ откроет канал для вывода. Глобальный аттенюатор можно вводить до 15 dB. Для изменения установок нажмите „Обновить“. В том случае, если изменился любой параметр модуляции, все 16 модуляторов перезапускаются с новыми установками. Исключениями являются
„Уровень РЧ“ и „Аттенюатор“. Изменения этих параметров не перезапускают модулятор.
8.5 Выходы TS (транспортного потока)
В данном разделе существуют несколько таблиц, связанных с генерированием NIT. „Глобальные параметры TS“ (рисунок 12) описывает следующие TS параметры:
Рис. 12. Глобальные параметры TS
29
- "Идентификатор сети" является уникальным в пределах географического региона, определяемого “country_code” («кодом страны»). Для кабельной сети обычно это единственный код страны плюс 0x2000 (8192). Если в сети существует больше модуляторов, они должны иметь одинаковый идентификатор сети. Соответствующее значение, в зависимости от страны и оператора, можно найти на:
http://www.dvbservices.com/identiers/network_id?page=1
- "Спецификатор личных данных" (в шестнадцатеричном формате) можно ввести в таблицу NIT для соответствующего описания LCN. Это значение указывается в спецификации TS 101162. Стандарт NorDig требует значения 00 00 00 29, в Великобритании должно использоваться значение 00 00 23 3A. Другие варианты можно найти на:
http://www.dvbservices.com/identiers/private_data_spec_id?page=1
Параметр не будет введен в NIT, если значение установлено на нуль.
- „Название сети“ - наименование сети.
- „Часовой пояс“ - параметр для записи соответствующего времени в журнал. Он не влияет на трансляцию.
- „Источник времени“ – это канал для источника времени. Он используется для записей соответствующего времени в журнал и не влияет на трансляцию. Все оригинальные TDT/TOT (Time Data Table [Таблица временных данных] / Time Offset Table [Таблица смещения времени]) PID 20 проходят напрямую из демодуляторов на каждый выход без изменения. Во 2-ой таблице страницы указывается ID транспортного потока и ID оригинальной сети каждого канала (см. рисунок 11). Каждый поток в сети должен иметь уникальный ID, называемый „ID транспортного потока“. "Первоначальный идентификатор сети" определяется как «уникальный идентификатор сети». Его можно связать с "Идентификатором сети" или использовать значение из следующего сайта:
http://www.dvbservices.com/identiers/original_network_id?page=1
Рис.13. Идентификаторы транспортного потока и оригинальной сети
В случае прозрачного режима, поля "Первоначальный идентификатор сети" и "ID транспортного потока" будут выключены. Эти значения будут аналогичными значениям входного транспортного потока и будут автоматически корректироваться при обнаружении любых изменений. Очень важной частью на данной странице является 3-ья таблица (рисунок 14), в которой могут описываться другие потоки в сети.
30
Рис. 14. Описание других потоков в сети
Каждый канал в сети должен описываться в NIT (Таблице информации о сети). В противном случае функция автоматической настройки ТВ канала не будет действовать в режиме поиска всех каналов. Поэтому, если в сети существует больше модуляторов, в данную таблицу должны включаться все каналы. Если существует больше изделий, которые управляются через Ethernet, всю вещательную информацию можно получить автоматически, вводя ее IP адрес и нажимая „Загрузить“. Если же такая информация уже введена, данная запись будет корректироваться. В противном случае будет вводиться новая запись. Все указанные частоты будут контролироваться в сети через стандартный протокол SSDP. Таблицы NIT будут регенерироваться при обнаружении любых изменений указанных частот. Убедитесь, что Ethernet маршрутизатор сконфигурирован соответствующим образом для пропускания пакетов SSDP (239.255.255.250:1900 и 239.255.255.246:7900).
8.6 IP Параметры
Здесь можно настроить все IP установки прибора - IP адрес, subnet mask (маску подсети), gateway (шлюз), DNS (сервер доменных имён), смотрите рисунок 15. DNS сервер используется только для отправки электронной почты. Устройство также может принимать все настройки IP от сервера DHCP, если чекбокс "Enable DHCP" включен. Устройство будет доступно по новому IP-адресу, который выдает сервер DHCP. Панель управления НЕ будет переадресовывать на новый адрес автоматически. Ответственность пользователя, определить какой IP-адрес был присвоен устройству из сервера DHCP. Эта функция только для опытных пользователей. IP параметры будут корректироваться и изменятся в новое значение сразу после нажатия „Обновить“.
Рис. 15. IP параметры
Рис. 16. Настройки электронной почты
31
Устройство может отправлять рапорты по электронной почте, если были обнаружены ошибки (начиная с версии 1.12). Для этого используется протокол SMTP. Рисунок 16 показывает параметры, связанные с этой функцией. Чекбокс "Включить отчет об ошибках по электронной почте" включает мониторинг ошибок. Все ошибки в течении периода "Tайм-аут" будут собраны и высланы по электронной почте на указанный адрес в поле "Адрес электронной почты получателя". Для посылки рапорта на много адресов, эти адреса должны быть разделены между собой запятыми. Таймер будет запущен сразу после того, когда будет обнаружена первая ошибка и остановлен после выслания по электронной почте. Таймер будет перезапущен снова, если появится новая ошибка. "Адрес электронной почты отправителя" может быть использован в качестве аутентификации на стороне сервера SMTP. Защищенный протокол (TLS - безопасность транспортного уровня) электронной почты доступен начиная с версии 1.26 программного обеспечения. Для регулярных соединений посылки электронной почты обычно используется 25 порт, для защищенных TLS соединений обычно используется 465 порт. Провайдер интернет может использовать другие порты. Протокол SSL (SMTPS) не поддерживается.
Таблица "Настройки SNMP" находится во вкладке "IP параметры", см. Рис. 17. Описание параметров конфигурирования протокола SNMP: «sysLocation», «sysContact», «sysName» действует как контактная информация владельца устройства. "Read Community" (Доступ в режиме чтения): Имя сообщества, используемое в качестве пароля несколькими SNMP-агентами и одним или несколькими SNMP-менеджерами. Пароль используется для доступа к параметрам модулей только в режиме чтения. "Write Community" (Доступ в режиме записи): Пароль, используемый для доступа к параметрам модулей в режиме чтения/записи. "Включено": Активация SNMP–ловушек, генерируемых агентами на управляемом устройстве. Для активации функции генерирования ловушек поставьте галочку в соответствующей кнопке-флажке таблицы. Модуль генерирует ловушки в случае формирования диагностического сообщения. "TRAP Community" (Доступ к ловушкам): Пароль, используемый для доступа к ловушкам.
Trap IP #1, Trap IP #2 и Trap IP #3: IP-адреса хост-узлов с SNMP-менеджерами, куда будут отправляться ловушки (TRAPS). Используйте загруженный файл MIB с вашим менеджером SNMP для получения доступа к параметрам устройства.
Рис. 17. Таблица "Настройки SNMP"
32
8.7 Сервисы
На данной странице можно установить одновременно один канал. Выберите соответствующий канал из списка „Выберите входной канал“, смотрите рисунок 18.
Рис. 18. Сервисы
Появляется список сканируемых сервисов выбранного канала. Нажатием клавиши „Сканировать“ будет сканироваться вся сервисная информация данного канала. В таблице „Список сервисов“ показан список всех доступных сервисов. Пиктограмма перед названием сервиса указывает на вид сервиса. Скорость передачи битов каждого сервиса измеряется в реальном времени. Поле „LCN“ – это номер логического канала. Каждый сервис может иметь «номер канала» и ТВ будет сортировать каналы в соответствии с этим номером. Лишь убедитесь, что все сервисы во всех каналах имеют разные номера. Значение "0" означает, что LCN для этого сервиса вообще не используется, и ТВ будет сортировать эти каналы по собственным правилам. Если каналы вводятся, но ТВ их не распознает, проверьте следующее:
- Поддерживает ли ТВ LCN?
- Являются ли значения "Идентификатор сети" и "Первоначальный идентификатор сети" действительными для страны, которая выбрана на ТВ? Чекбокс „Включено“ отбирает сервис на выходе. Нажмите на „+“ и будет показана детальная сервисная информация (смотрите рисунок 19).
Рис. 19. Детальная сервисная информация
Название сервиса и провайдера можно редактировать (поддерживает многоязычные символы). „Флаг кодирования“ будет вводиться в SDT (Таблицу описания сервиса). Отмена данного чекбокса не декодирует содержание информации. Может появиться только информация о состоянии кодирования сервиса. Кроме того, могут запираться индивидуальные потоки.
33
Примечание: все эти установки будут игнорироваться в режиме „Прозрачный режим“. Для сохранения и выполнения изменений нажмите „Обновить“. В случае режима „Прозрачный режим“ все сервисы транспондера, включая и оригинальные таблицы PAT, SDT, PMT, EIT, CAT, будут поступать на выход. Отметим, что значения "Первоначальный идентификатор сети" и "ID транспортного потока" будут использоваться оригинальными. Для включения режима „Прозрачный режим“ совершите следующие действия: для сканирования сервисов нажмите "Обновить"; отметьте чекбокс "Прозрачный режим", как показано на рисунке 18 и нажмите "Обновить".
8.8 Системное меню
Данная часть меню включает следующие пункты подменю: «Журнал событий», «Экспортировать параметры», «Импортировать параметры», «Обновление прошивки», «Управление пользователей», «Восстановление настройки производителя», «Перезагрузить устройство», «Язык»). Для просмотра перечня данного подменю пользуйтесь мышью.
8.8.1 Журнал событий
В систему будут записываться разные важные события, ошибки, предупреждения (см. рис. 20).
Рис. 20. Журнал событий
Каждая запись имеет тип события, который может использоваться для фильтрации отдельных сообщений. Выберите чекбоксы в таблице „Фильтрация событий“ и нажмите „Применять“. Другие сообщения будут невидимыми. „Стереть журнал“ удалит из системы все зарегистрированные сообщения. Каждая запись сопровождается указанием времени появления события. В приборе встроены внутренние часы, и их показание корректируется от транспортного потока. Здесь оценивается временная зона, которую можно установить в "Выходы TS/Часовой пояс“.
8.8.2 Экспортирование параметров
Все установки могут экспортироваться для дублирования или копирования в другое изделие. Нажмите “Экспортировать параметры” и файл “parameters.xml” загрузится в компьютер. Данный файл можно использовать для импортирования только в изделие аналогичного типа.
8.8.3 Импортирование параметров
Экспортируемые параметры можно импортировать обратно в изделие. Для выбора импортированного файла нажмите “Нажмите, чтобы выбрать файл” (см. рисунок 21).
Рисунок 21. Импортирование параметров
Чтобы переслать файл в изделие, нажмите “Загрузить”. После пересылки файла потребуется несколько секунд для модификации всех параметров. Затем изделие начнет действовать с новой конфигурацией. Рестарт не требуется.
34
8.8.4 Обновление прошивки
Обновить прошивку изделия можно через web-браузер. Нажмите “Нажмите, чтобы выбрать файл” и выберите бинарный файл для обновлении прошивки. Если выбран правильный файл, будет индицироваться номер версии новой прошивки. В противном случае на экране появится сообщение об ошибке. Нажмите “Загрузить” для загрузки новой прошивки в изделие. Появится индикатор выполнения. Перенос займет минуту или больше, в зависимости от размера файла и скорости сети. Когда файл будет переслан в изделие, на экране появится сообщение с запросом на рестарт. Новая прошивка будет запрограммирована в изделие только после рестарта. Красные индикаторы изделия будут светиться слева направо, а затем справа налево, указывая на выполнение программирования. Для завершения процесса потребуется дополнительная минута или больше. Изделие будет запускаться с новой прошивкой и продолжит работать с параметрами ранее установленными пользователем. Во время выполнения процесса программирования следите, чтобы источник питания не отключался. В изделие предусмотрен просмотр истории обновлений прошивки, выпусщенных производителем, и проверка появления новой версии прошивки. Кликните на “Проверьте онлайн”. Если компьютер (не трансмодулятор!) имеет доступ к интернету, на экране появится перечень всех версий прошивки со ссылками на бинарные файлы.
Рис. 22. Модификация и история версии программного обеспечения
Бинарный файл можно скачать и сохранить в компьютере (см. рисунок 23). Затем обновите прошивку, как описано выше.
8.8.5 Управление пользователями
Здесь пользователь может изменить пароль. Длина пароля до 16 символов. Введите текущий пароль и дважды введите новый пароль для замены старого. Если зарегистрированный пользователь обладает ролью администратора, новые пользователи должны вводиться в новую таблицу (смотрите Рис. 23).
35
Данный продукт соответствует требованиям Европейской Директивы 2002/96/EC. Устройство должно быть
переработано или утилизировано в соответствии с местными и региональными правилами.
Оборудование предназначено работать в закрытых помещениях.
Оборудование имеет двойную изоляцию от сети питания. Требуется функциональное заземление.
Функциональное заземление. Подключается к основной шине выравнивания потенциалов.
Данный продукт соответствует следующим нормам Европейского Союза: электромагнитной совместимости EN50083-2, безопасности EN60065, RoHS EN50581, RED ETSI EN 303 372-2.
Данный продукт соответствует требованиям технических регламентов Таможенного Союза: “Электромагнитная совместимость технических средств“ ТР ТС 020/2011, “О безопасности низковольтного оборудования“ ТР ТС 004/2011.
Данный продукт соответствует нормам безопасности по стандарту AS/NZS 60065 и нормам электромагнитной совместимости по стандартам Австралии.
Рисунок 23. Управление пользователями
Введите его имя, пароль, выберите роль и нажмите клавишу „Добавить“. Только администратор (пользователь с ролью „Админ“) может управлять другими пользователями.
8.8.6 Восстановление заводских параметров
После подтверждения все параметры восстанавливаются в заводские установки. Исключение - IP адрес и пользователи. Эти параметры не будут изменяться. Для восстановления IP адреса и системного пароля в заводские значения: кнопку „Reset“ на трансмодуляторе нажмите, когда изделие выключено. Держите нажатой и включите питание. Отпустите кнопку, не раньше, чем включится желтый LED (13). После этого IP адрес и пароль администратора будут восстановлены в заводские значения. Все остальные параметры останутся неизменными, и изделие будет работать по ранее установленным параметрам. Восстановление всех параметров займет несколько секунд, поэтому будьте терпеливы.
8.8.7 Перезапуск изделия
После подтверждения изделие будет перезагружаться. Это действие альтернативное нажатию кнопки „Reset“ на трансмодуляторе, когда изделие находится в рабочем состоянии.
8.8.8 Язык
Экранная панель управления изделия поддерживает несколько заранее инсталлированных языков. Для изменения языка необходимо перезагрузить систему. Отметим, что все ранее зарегистрированные события в журнале будут оставаться на прежнем языке. Дополнительные языки можно инсталлировать по заказу. Для этого свяжитесь с нашими дистрибьюторами.
Loading...